Навигация
Новые документы
Реклама
Ресурсы в тему
|
"Соглашение о международном железнодорожном грузовом сообщении (СМГС)"< Главная страница Стр. 82Страницы: | Стр. 1 | Стр. 2 | Стр. 3 | Стр. 4 | Стр. 5 | Стр. 6 | Стр. 7 | Стр. 8 | Стр. 9 | Стр. 10 | Стр. 11 | Стр. 12 | Стр. 13 | Стр. 14 | Стр. 15 | Стр. 16 | Стр. 17 | Стр. 18 | Стр. 19 | Стр. 20 | Стр. 21 | Стр. 22 | Стр. 23 | Стр. 24 | Стр. 25 | Стр. 26 | Стр. 27 | Стр. 28 | Стр. 29 | Стр. 30 | Стр. 31 | Стр. 32 | Стр. 33 | Стр. 34 | Стр. 35 | Стр. 36 | Стр. 37 | Стр. 38 | Стр. 39 | Стр. 40 | Стр. 41 | Стр. 42 | Стр. 43 | Стр. 44 | Стр. 45 | Стр. 46 | Стр. 47 | Стр. 48 | Стр. 49 | Стр. 50 | Стр. 51 | Стр. 52 | Стр. 53 | Стр. 54 | Стр. 55 | Стр. 56 | Стр. 57 | Стр. 58 | Стр. 59 | Стр. 60 | Стр. 61 | Стр. 62 | Стр. 63 | Стр. 64 | Стр. 65 | Стр. 66 | Стр. 67 | Стр. 68 | Стр. 69 | Стр. 70 | Стр. 71 | Стр. 72 | Стр. 73 | Стр. 74 | Стр. 75 | Стр. 76 | Стр. 77 | Стр. 78 | Стр. 79 | Стр. 80 | Стр. 81 | Стр. 82 | Стр. 83 | Стр. 84 | Стр. 85 | Стр. 86 | Стр. 87 | Стр. 88 | Стр. 89 | Стр. 90 | Стр. 91 | Стр. 92 | Стр. 93 | Стр. 94 | Стр. 95 | Стр. 96 | Стр. 97 | Стр. 98 | Стр. 99 | Стр. 100 | Стр. 101 | Стр. 102 | Стр. 103 | Стр. 104 | Стр. 105 | Стр. 106 | Стр. 107 | Стр. 108 | Стр. 109 | Стр. 110 | Стр. 111 | Стр. 112 | Стр. 113 | 7.5.2.2. Грузовые места, содержащие вещества или изделия класса 1 и имеющие знаки опасности по образцу N 1, 1.4, 1.5 или 1.6, относящиеся к различным группам совместимости, могут грузиться совместно в одном и том же вагоне или контейнере только в том случае, если совместная погрузка грузовых мест разрешается согласно таблице 7.5.2.2 для соответствующих групп совместимости. Таблица 7.5.2.2 -----------------+----T----+-----T----+----T----+----T----+----T-----T ¦ Группа ¦ B ¦ C ¦ D ¦ E ¦ F ¦ G ¦ H ¦ J ¦ L ¦ N ¦ S ¦ ¦ совместимости ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ +----------------+----+----+-----+----+----+----+----+----+----+-----+----+ ¦B ¦ X ¦ ¦ 1) ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ X ¦ +----------------+----+----+-----+----+----+----+----+----+----+-----+----+ ¦C ¦ ¦ X ¦ X ¦ X ¦ ¦ X ¦ ¦ ¦ ¦ 2) ¦ X ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 3) ¦ ¦ +----------------+----+----+-----+----+----+----+----+----+----+-----+----+ ¦D ¦ 1) ¦ X ¦ X ¦ X ¦ ¦ X ¦ ¦ ¦ ¦ 2) ¦ X ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 3) ¦ ¦ +----------------+----+----+-----+----+----+----+----+----+----+-----+----+ ¦E ¦ ¦ X ¦ X ¦ X ¦ ¦ X ¦ ¦ ¦ ¦ 2) ¦ X ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 3) ¦ ¦ +----------------+----+----+-----+----+----+----+----+----+----+-----+----+ ¦F ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ X ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ X ¦ +----------------+----+----+-----+----+----+----+----+----+----+-----+----+ ¦G ¦ ¦ X ¦ X ¦ X ¦ ¦ X ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ X ¦ +----------------+----+----+-----+----+----+----+----+----+----+-----+----+ ¦H ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ X ¦ ¦ ¦ ¦ X ¦ +----------------+----+----+-----+----+----+----+----+----+----+-----+----+ ¦J ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ X ¦ ¦ ¦ X ¦ +----------------+----+----+-----+----+----+----+----+----+----+-----+----+ ¦L ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 4) ¦ ¦ ¦ +----------------+----+----+-----+----+----+----+----+----+----+-----+----+ ¦N ¦ ¦ 2) ¦ 2) ¦ 2) ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 2) ¦ X ¦ ¦ ¦ ¦ 3) ¦ 3) ¦ 3) ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ +----------------+----+----+-----+----+----+----+----+----+----+-----+----+ ¦S ¦ X ¦ X ¦ X ¦ X ¦ X ¦ X ¦ X ¦ X ¦ ¦ X ¦ X ¦ ¦----------------+----+----+-----+----+----+----+----+----+----+-----+----- Обозначения: X - совместная погрузка разрешена. 1) Грузовые места, содержащие изделия группы совместимости B и вещества и изделия группы совместимости D, могут грузиться совместно в одном и том же вагоне или контейнере при условии, что они эффективно отделены друг от друга таким образом, чтобы при этом отсутствовала опасность передачи детонации от изделий группы совместимости В веществам или изделиям группы совместимости D. Разделение должно достигаться путем использования изолированных отделений или путем помещения одного из этих двух типов взрывчатых веществ и изделий в специальную конструкцию. Любой способ разделения должен быть утвержден компетентным органом. 2) Различные виды изделий подкласса 1.6 группы совместимости N могут перевозиться совместно лишь как изделия подкласса 1.6 группы совместимости N, если путем испытаний или аналогичным заключением доказано, что не существует дополнительной опасности взрыва путем передачи взрыва между этими изделиями. В противном случае с ними следует обращаться как с изделиями подкласса опасности 1.1. 3) Если изделия группы совместимости N перевозятся совместно с веществами или изделиями групп совместимости C, D или E, то следует считать, что изделия группы совместимости N имеют характеристики группы совместимости D. 4) Грузовые места, содержащие вещества и изделия группы совместимости L, могут грузиться в одном вагоне или контейнере совместно с грузовыми местами, содержащими вещества и изделия, относящиеся к той же группе совместимости. 7.5.2.3. (зарезервировано) 7.5.3. ВАГОНЫ ПРИКРЫТИЯ И УСЛОВИЯ ПОГРУЗКИ КРУПНОТОННАЖНЫХ КОНТЕЙНЕРОВ НА ВАГОН7.5.3.1. Вагоны, в том числе вагоны, загруженные крупнотоннажными контейнерами, с грузами класса 1, имеющие знаки опасности по образцам N 1, 1.5 или 1.6, должны иметь прикрытие от вагонов, загруженных грузами, имеющими знак опасности по образцам N 2.1, 3, 4.1, 4.2, 4.3, 5.1 или 5.2. Требование о прикрытии выполнено, если между вагонами или стенками контейнеров: а) расстояние не менее 18 метров; б) отделение произведено не менее чем двумя двухосными вагонами или одним четырех- или более осными вагонами. 7.5.3.2. При формировании поездов и проведении маневровых работ с вагонами, в которых перевозятся опасные грузы, необходимо соблюдать нормы прикрытия, которые указаны в колонке 21б таблицы A главы 3.2 <*>. -------------------------------- <*> Требования не обязательны при отправлении опасных грузов из Венгерской Республики, Республики Польша и Словацкой Республики или следующих транзитом через территорию указанных стран. 7.5.3.2.1. Если в данной колонке имеется дробь, то в числителе указываются минимальные нормы прикрытия при перевозке опасных грузов в крытых вагонах и контейнерах. В знаменателе указываются минимальные нормы прикрытия при перевозке опасных грузов в вагонах-цистернах, контейнерах-цистернах, переносных цистернах. Знак "-" (прочерк), проставленный в колонке 21б, означает, что при перевозке данного опасного груза прикрытия не требуется. Отсутствие сведений в колонке 21б означает, что при перевозке данного опасного груза минимальные нормы прикрытия не разработаны. Если нормы прикрытия не разработаны, то они устанавливаются в соответствии с внутренними правилами. 7.5.3.2.2. Прикрытие - минимальное число физических вагонов (порожних или загруженных неопасными грузами), отделяющих вагоны, загруженные опасными грузами, от локомотивов и вагонов с людьми: - первая цифра - от ведущего локомотива (если дробь, то числитель - от паровоза на твердом топливе, знаменатель - от электровоза, тепловоза или паровоза на нефтяном топливе); - вторая цифра - от подталкивающего локомотива на твердом топливе, со знаком "*" - от всех подталкивающих локомотивов; - третья цифра - от вагонов с людьми; - четвертая цифра - от локомотива на твердом топливе при маневрах. Знак "0" - прикрытия не требуется. 7.5.4. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ В ОТНОШЕНИИ ПРОДУКТОВ ПИТАНИЯ, ДРУГИХ ПРЕДМЕТОВ ПОТРЕБЛЕНИЯ И КОРМОВ ДЛЯ ЖИВОТНЫХЕсли в колонке 18 таблицы A главы 3.2 указано специальное положение CW28, то грузовые места (упаковки), а также неочищенная порожняя тара, включая крупногабаритную тару и КСМ, имеющие знаки опасности по образцам N 6.1 или 6.2, а также по образцу N 9 с N ООН 2212, 2315, 2590, 3151, 3152 или 3245, не должны укладываться или размещаться в вагонах, контейнерах и на местах погрузки, выгрузки и перегрузки в непосредственной близости от упаковок, содержащих продукты питания или другие предметы потребления, а также корм для животных. В случае необходимости погрузки таких грузовых мест в непосредственной близости от грузовых мест, содержащих продукты питания, другие предметы потребления или корма для животных, и если эти грузовые места не помещены в дополнительную тару или не находятся под сплошным покрытием (например, под брезентом, покрытием из картона или иным покрытием), они должны отделяться от последних: а) сплошными перегородками, высота которых должна быть такой же, как высота грузовых мест, имеющих указанные знаки; б) грузовыми местами, не имеющими знаков опасности по образцу N 6.1, 6.2 или 9, либо грузовыми местами, имеющими знаки опасности по образцу N 9, но не содержащими грузы с N ООН 2212, 2315, 2590, 3151, 3152 или 3245; или в) пространством, равным по меньшей мере 0,8 м. 7.5.5. (зарезервировано) 7.5.6. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПРОИЗВОДСТВЕ МАНЕВРОВОЙ РАБОТЫ И РОСПУСКЕ ВАГОНОВ С СОРТИРОВОЧНЫХ ГОРОК <*>-------------------------------- <*> Требования не обязательны в Венгерской Республике, в Республике Польша и в Словацкой Республике. Если в какой-либо позиции в колонке 21в таблицы A главы 3.2 указан код, начинающийся с буквы "М", то применяются следующие положения: М1 - "Не спускать с горки" Согласно п. 5.4.1.1.1 о) в накладной отправителем должна быть проставлена отметка "Не спускать с горки". Маневры с вагонами должны проводиться осаживанием или "съемом" локомотивом со стороны подгорочного парка с соблюдением норм прикрытия с особой осторожностью, без толчков и резких остановок. Скорость соударения вагонов с опасными грузами при их сцеплении с другими вагонами или с локомотивом не должна превышать 3 км/ч. Пропуск этих вагонов через сортировочную горку должен производиться только с локомотивом. М2 - "Спускать с горки осторожно" Согласно п. 5.4.1.1.1 о) в накладной отправителем должна быть проставлена отметка "Спускать с горки осторожно". Вагоны с опасными грузами разрешается распускать с горки только при условии исключения соударения данных вагонов с вагонами, уже находящимися на сортировочных путях, и с последующими отцепами, направляемыми на эти сортировочные пути. М3 - При перевозке груза в стеклянной таре: "Спускать с горки осторожно" При перевозке груза в стеклянной таре согласно п. 5.4.1.1.1 о) в накладной отправителем должна быть проставлена отметка "Спускать с горки осторожно". Вагоны с опасными грузами в стеклянной таре разрешается распускать с горки только при условии исключения соударения данных вагонов с вагонами, уже находящимися на сортировочных путях, и с последующими отцепами, направляемыми на эти сортировочные пути. Отсутствие сведений в колонке 21в означает, что при перевозке данного опасного груза нормы роспуска с горки не разработаны. Если нормы роспуска с горки не разработаны, то они устанавливаются в соответствии с внутренними правилами. 7.5.7. ОБРАБОТКА И УКЛАДКА ГРУЗОВ7.5.7.1. При необходимости вагон или контейнер могут оборудоваться устройствами, облегчающими закрепление и обработку опасных грузов. Упаковки, содержащие опасные вещества, и не упакованные опасные изделия должны закрепляться с помощью соответствующих средств, способных удерживать грузы (таких, как крепежные ремни, передвижные перекладины, выдвижные кронштейны и др.) в вагоне или контейнере таким образом, чтобы при перевозке не происходило каких-либо перемещений, способных изменить положение упаковок или вызвать их повреждение. Если опасные грузы перевозятся с другими грузами (например, тяжелое оборудование или обрешетки), все грузовые места должны прочно закрепляться или укладываться в вагонах или контейнерах для предотвращения утечки или просыпания опасных грузов. Перемещению упаковок можно также воспрепятствовать путем заполнения свободного пространства материалом для компактной укладки груза или путем блокировки или крепления. Если используются крепежные приспособления, такие как бандажные ленты или ремни, то их следует затягивать так, чтобы не повредить или не деформировать упаковку. 7.5.7.2. Упаковки не должны штабелироваться, если они не предназначены для этой цели. Если совместно грузятся упаковки различных типов, конструкции, предназначенные для укладки в штабель, следует учитывать возможность их совместного штабелирования. В случае необходимости следует использовать несущие приспособления во избежание повреждения упаковками верхнего яруса упаковок нижнего яруса. 7.5.7.3. Во время погрузочно-разгрузочных операций упаковки с опасными грузами должны быть защищены от повреждений. Примечание. Особое внимание должно обращаться на обработку упаковок при их подготовке к перевозке, тип вагона или контейнера, в котором они будут перевозиться, и способ погрузки или выгрузки, чтобы избежать случайного повреждения упаковок в результате волочения или неправильной погрузки/выгрузки. 7.5.8. ОЧИСТКА ПОСЛЕ ВЫГРУЗКИ7.5.8.1. Очистка вагонов и контейнеров после выгрузки грузов в упаковках 7.5.8.1.1. Если после выгрузки вагонов или контейнеров, кроме приватных или сданных железной дорогой в аренду, в которых перевозились упакованные опасные грузы, обнаружены утечка, разлив, специфический запах или россыпь части содержимого, необходимо произвести очистку вагона или контейнера, а при необходимости промыть и обезвредить вагон или контейнер средствами и за счет получателя. 7.5.8.1.2. После выгрузки из вагонов и контейнеров, кроме приватных или сданных железной дорогой в аренду, опасных грузов, имеющих знак опасности по образцу N 6.1, 6.2, 8, а также упаковок с грузом с N ООН 3245 Микроорганизмы генетически измененные получатель обязан предоставить железной дороге письменное подтверждение, в котором указываются сведения о том, что при выгрузке груза из вагона или контейнера утечки, разлива, специфического запаха и россыпи не было, а в случае утечки, разлива, специфического запаха или россыпи груза - что вагон или контейнер очищен от остатков перевозимого груза и обработан (промыт или обезврежен экологически безопасными методами в зависимости от свойств груза), а также о пригодности вагона или контейнера для дальнейшего использования. Письменное подтверждение заверяет, если это предусмотрено внутренними правилами, представитель органов санитарного надзора или другого компетентного органа, установленного внутренним законодательством. Получатель несет ответственность за достоверность сведений, указанных в письменном подтверждении. 7.5.8.1.3. После выгрузки из вагона и контейнера опасных грузов, имеющих знак опасности по образцу N 7, получатель обеспечивает дезактивацию вагона или контейнера, если она необходима, и представляет перевозчику справку об отсутствии "снимаемого загрязнения" на вагоне или контейнере. 7.5.8.1.4. Если на месте выгрузки очистка и обработка вагона или контейнера не производилась согласно требованиям п. 7.5.8.1.1, то этот вагон или контейнер перевозится на условиях ранее перевозимого опасного груза. 7.5.8.1.5. При выполнении перегрузочных операций из вагонов одной ширины колеи в вагоны другой ширины колеи в случае утечки, разлива или россыпи опасных грузов порядок производства работ по очистке, обезвреживанию и возврату вагонов может определяться по отдельным двусторонним соглашениям между пограничными железными дорогами. В этом случае положения п. 7.5.8.1.2 не применяются. 7.5.8.2. Вагоны или контейнеры, в которых перевозились опасные грузы навалом/насыпью и которые не используются под повторную перевозку такого же груза, после выгрузки должны быть полностью очищены. 7.5.9. ПЕРЕВОЗКА ОПАСНЫХ ГРУЗОВ В СОПРОВОЖДЕНИИ БРИГАДЫ СПЕЦИАЛИСТОВ ИЛИ ПРОВОДНИКОВ ОТПРАВИТЕЛЯ (ПОЛУЧАТЕЛЯ)Если для конкретных позиций в колонке 18 таблицы A главы 3.2 указано специальное положение CW47, CW55, CW64, CW66, CW67, CW68 или CW69, то перевозка данных грузов должна осуществляться в сопровождении проводников или бригады специалистов отправителя (получателя) согласно требованиям, указанным в конкретном специальном положении CW. Проводники или бригады специалистов, сопровождающие опасные грузы должны, знать служебную инструкцию по сопровождению данного груза, разработанную и утвержденную отправителем, опасные свойства груза, меры оказания первой помощи, меры безопасности в аварийных ситуациях и следить в пути следования за соблюдением условий и мер безопасности, установленных для данного груза. Отправитель обязан снабдить проводников или бригаду специалистов необходимыми средствами индивидуальной защиты и спецодеждой, аптечкой, комплектом инструментов, первичными средствами пожаротушения, дегазации, а также необходимыми вспомогательными материалами. В остальном при перевозках опасных грузов в сопровождении проводников или бригады специалистов отправителя (получателя) действуют положения приложения 3 к СМГС (Правила перевозок грузов в сопровождении проводников отправителя или получателя). 7.5.10. (зарезервировано)7.5.11. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ, ПРИМЕНЯЕМЫЕ К НЕКОТОРЫМ КЛАССАМ ИЛИ К ОПРЕДЕЛЕННЫМ ГРУЗАМЕсли в какой-либо позиции в колонке 18 таблицы A главы 3.2 указан код, начинающийся с букв "CW", то наряду с выполнением положений разделов 7.5.1 - 7.5.4, 7.5.7 - 7.5.8 применяются нижеследующие положения: CW1 перед погрузкой отправитель должен тщательно очистить пол вагона или крупнотоннажного контейнера. Внутри вагонов и крупнотоннажных контейнеров не должно быть выступающих не металлических частей, принадлежащих к конструкции вагона или контейнера. Двери, окна и вентиляционные люки вагона или контейнера должны быть закрыты. Грузовые места должны быть уложены и закреплены так, чтобы избежать любых ударов или трения; CW2 (зарезервировано) CW3 (зарезервировано) CW4 вещества и изделия группы совместимости L должны перевозиться как повагонная отправка или полная загрузка крупнотоннажного контейнера; CW5 - CW8 (зарезервировано) CW9 грузовые места нельзя бросать или подвергать ударам; CW10 баллоны, определение которых содержится в разделе 1.2.1, должны укладываться в горизонтальном положении параллельно продольной оси вагона или контейнера или под прямым углом; однако баллоны, находящиеся вблизи от передней поперечной стенки, должны укладываться под прямым углом к указанной оси. Короткие баллоны большого диаметра (примерно 30 см и более) можно укладывать в продольном направлении, причем защитные устройства их вентилей должны быть направлены к середине вагона или контейнера. Баллоны, обладающие достаточной устойчивостью или перевозимые в соответствующих приспособлениях (например, защитные кольца, прокладки из досок с вырезами гнезд для баллонов), эффективно предохраняющих их от опрокидывания, могут грузиться в вертикальном положении. Для вагонов с шириной колеи 1520 мм дверные проемы при вертикальной погрузке баллонов должны быть ограждены досками толщиной не менее 40 мм с целью исключения навала груза на дверь. Баллоны, укладываемые в горизонтальном положении, должны надежно заклиниваться, привязываться или закрепляться соответствующим способом так, чтобы они не могли перемещаться; CW11 сосуды должны всегда ставиться в положение, для которого они были спроектированы, и должны быть защищены от любой возможности повреждения их другими упаковками; CW12 в случае размещения поддонов с изделиями штабелями каждый ярус поддонов должен ровно укладываться на нижний ярус в случае необходимости путем прокладки между ними материала достаточной прочности; CW13 в случае утечки и разлива внутри вагона или контейнера опасных веществ этот вагон или контейнер можно вновь использовать только после тщательной очистки и, в случае необходимости, дезинфекции или обеззараживания. Все другие грузы и предметы, перевозимые в том же вагоне или контейнере, должны пройти проверку на возможное загрязнение. Порядок сдачи вагона или контейнера после очистки см. в п. 7.5.8.1; CW14 (зарезервировано) CW15 (зарезервировано) CW16 грузовые места с N ООН 1749 хлортрифторидом с массой брутто более 500 кг могут перевозиться только повагонными отправками с максимальной массой 5000 кг на вагон и полной загрузкой крупнотоннажного контейнера; CW17 грузовые места, содержащие вещества, требующие поддержания температурного режима, разрешается перевозить только повагонными отправками. Условия перевозки должны согласовываться между отправителем и железными дорогами, участвующими в перевозке; CW18 грузовые места должны укладываться таким образом, чтобы к ним был обеспечен свободный доступ; CW19 - CW21 (зарезервировано) CW22 вагоны и крупнотоннажные контейнеры перед погрузкой должны быть тщательно очищены. Грузовые места должны грузиться таким образом, чтобы за счет свободной циркуляции воздуха внутри грузового пространства вагона или контейнера поддерживалась равномерная температура груза. Грузовые места должны быть защищены от повреждений другими грузовыми местами. Если в вагоне или крупнотоннажном контейнере масса груза легковоспламеняющихся твердых веществ и / или органических пероксидов превышает 5000 кг, груз должен быть разделен на партии массой не более 5000 кг с воздушным зазором между ними не менее 0,05 м; CW23 при погрузке, выгрузке, обработке грузовых мест должны быть приняты специальные меры, исключающие возможность их соприкосновения с водой; CW24 перед загрузкой вагоны и контейнеры должны быть тщательно очищены от всех горючих отходов (солома, сено, бумага и т.д.). При укладке грузовых мест запрещается использовать легковоспламеняющиеся материалы; CW25 (зарезервировано) CW26 деревянные части вагона или контейнера, которые соприкасались с этими веществами, должны быть демонтированы и сожжены; CW28 смотри раздел 7.5.4; CW29 грузовые места должны быть установлены вертикально; CW30 при перевозке охлажденных жидких газов в вагонах-цистернах, переносных цистернах или контейнерах-цистернах с предохранительными клапанами между отправителем и железными дорогами, участвующими в перевозке, перевозчиком нужна предварительная договоренность об условиях перевозки; CW31 после выгрузки вагоны или крупнотоннажные контейнеры, перевозимые как повагонная отправка или полная загрузка, должны быть проверены и очищены; CW32 (зарезервировано) CW33 Примечание 1. "Критической группой" является группа лиц из состава населения, которая достаточно однородна с точки зрения облучения данным источником радиации и с учетом данного характера облучения и типична для отдельного лица, получающего наибольшую эффективную дозу от данного источника с учетом данного характера облучения. Примечание 2. "Лица из состава населения" являются в общем смысле любыми отдельными лицами из состава населения, за исключением тех, которые подвергаются профессиональному или медицинскому облучению. Примечание 3. "Работники" являются любыми лицами, которые трудятся на работодателя полный рабочий день, неполный рабочий день или временно и которые признали права и обязанности в связи с защитой от профессионального облучения. (1) Разделение (1.1) Во время перевозки упаковки, транспортные пакеты, контейнеры и резервуары, содержащие радиоактивные материалы, и неупакованные радиоактивные материалы должны быть удалены: а) от работников в рабочих зонах постоянного пребывания: - в соответствии с нижеприведенной таблицей А; или - на расстояние, рассчитанное на основе критерия дозы, равной 5 мЗв в год, и консервативного метода параметров. Примечание. При расчете разделяющего расстояния не учитываются работники, которые подвергаются индивидуальному контролю для целей радиационной защиты; б) от членов критической группы населения в местах общего открытого доступа: - в соответствии с нижеприведенной таблицей А; или - на расстояние, рассчитанное на основе критерия дозы, равной 1 мЗв в год, и консервативного метода выбора параметров; в) от непроявленной фотографической пленки и мешков с почтой: - в соответствии с нижеприведенной таблицей В; или - на расстояние, рассчитанное на основе критерия радиоактивного облучения непроявленной фотографической пленки в результате перевозки радиоактивного материала, равного 0,1 мЗв. Примечание. Предполагается, что в мешках с почтой могут находиться непроявленные фотографические пленки и пластины, поэтому они должны быть удалены от радиоактивного материала таким же образом; г) от других опасных грузов в соответствии с требованиями раздела 7.5.2. Таблица А. Минимальные расстояния между упаковками категории II-ЖЕЛТАЯ или категории III-ЖЕЛТАЯ и людьми ------------------+--------------------------------------------------- ¦ Сумма ¦ Продолжительность облучения в год (часы) ¦ ¦ транспортных +---------------------------+---------------------------+ ¦ индексов, не ¦ мест общего открытого ¦зон постоянного пребывания ¦ ¦ превышающая ¦ доступа рабочих ¦ ¦ ¦ +-------------+-------------+-------------+-------------+ ¦ ¦ 50 ¦ 250 ¦ 50 ¦ 250 ¦ ¦ +-------------+-------------+-------------+-------------+ ¦ ¦ Разделяющее расстояние в метрах при отсутствии ¦ ¦ ¦ защитных экранов ¦ +-----------------+-------------+-------------+-------------+-------------+ ¦ 2 ¦ 1 ¦ 3 ¦ 0,5 ¦ 1 ¦ +-----------------+-------------+-------------+-------------+-------------+ ¦ 4 ¦ 1,5 ¦ 4 ¦ 0,5 ¦ 1,5 ¦ +-----------------+-------------+-------------+-------------+-------------+ ¦ 8 ¦ 2,5 ¦ 6 ¦ 1,0 ¦ 2,5 ¦ +-----------------+-------------+-------------+-------------+-------------+ ¦ 12 ¦ 3 ¦ 7,5 ¦ 1,0 ¦ 3 ¦ +-----------------+-------------+-------------+-------------+-------------+ ¦ 20 ¦ 4 ¦ 9,5 ¦ 1,5 ¦ 4 ¦ +-----------------+-------------+-------------+-------------+-------------+ ¦ 30 ¦ 5 ¦ 12 ¦ 2 ¦ 5 ¦ +-----------------+-------------+-------------+-------------+-------------+ ¦ 40 ¦ 5,5 ¦ 13,5 ¦ 2,5 ¦ 5,5 ¦ +-----------------+-------------+-------------+-------------+-------------+ ¦ 50 ¦ 6,5 ¦ 15,5 ¦ 3 ¦ 6,5 ¦ ¦-----------------+-------------+-------------+-------------+-------------- Таблица B. Минимальные расстояния между упаковками категории II-ЖЕЛТАЯ или категории III-ЖЕЛТАЯ и упаковками со словом "ФОТО" на них или мешками с почтой ------------------+-------------+------------------------------------- ¦ Общее число ¦ Сумма ¦ Продолжительность рейса или хранения в ¦ ¦ упаковок, не ¦транспортных ¦ часах ¦ ¦ превышающее ¦индексов, не ¦ ¦ +-----------------+ превышающая +----+----T----+-----T----+----T----+-----+ ¦ КАТЕГОРИЯ ¦ ¦ 1 ¦ 2 ¦ 4 ¦ 10 ¦ 24 ¦ 48 ¦120 ¦ 240 ¦ +---------+-------+ +----+----+----+-----+----+----+----+-----+ ¦ III- ¦ II- ¦ ¦ Минимальные расстояния в метрах ¦ ¦ ЖЕЛТАЯ ¦ЖЕЛТАЯ ¦ ¦ ¦ +---------+-------+-------------+----+----T----+-----T----+----T----+-----+ ¦ ¦ ¦0,2 ¦0,5 ¦0,5 ¦0,5 ¦0,5 ¦1 ¦1 ¦2 ¦3 ¦ +---------+-------+-------------+----+----+----+-----+----+----+----+-----+ ¦ ¦ ¦0,5 ¦0,5 ¦0,5 ¦0,5 ¦1 ¦1 ¦2 ¦3 ¦5 ¦ +---------+-------+-------------+----+----+----+-----+----+----+----+-----+ ¦ ¦1 ¦1 ¦0,5 ¦0,5 ¦1 ¦1 ¦2 ¦3 ¦5 ¦7 ¦ +---------+-------+-------------+----+----+----+-----+----+----+----+-----+ ¦ ¦2 ¦2 ¦0,5 ¦1 ¦1 ¦1,5 ¦3 ¦4 ¦7 ¦9 ¦ +---------+-------+-------------+----+----+----+-----+----+----+----+-----+ ¦ ¦4 ¦4 ¦1 ¦1 ¦1,5 ¦3 ¦4 ¦6 ¦9 ¦13 ¦ +---------+-------+-------------+----+----+----+-----+----+----+----+-----+ ¦ ¦8 ¦8 ¦1 ¦1,5 ¦2 ¦4 ¦6 ¦8 ¦13 ¦18 ¦ +---------+-------+-------------+----+----+----+-----+----+----+----+-----+ ¦1 ¦10 ¦10 ¦1 ¦2 ¦3 ¦4 ¦7 ¦9 ¦14 ¦20 ¦ +---------+-------+-------------+----+----+----+-----+----+----+----+-----+ ¦2 ¦20 ¦20 ¦1,5 ¦3 ¦4 ¦6 ¦9 ¦13 ¦20 ¦30 ¦ +---------+-------+-------------+----+----+----+-----+----+----+----+-----+ ¦3 ¦30 ¦30 ¦2 ¦3 ¦5 ¦7 ¦11 ¦16 ¦25 ¦35 ¦ +---------+-------+-------------+----+----+----+-----+----+----+----+-----+ ¦4 ¦40 ¦40 ¦3 ¦4 ¦5 ¦8 ¦13 ¦18 ¦30 ¦40 ¦ +---------+-------+-------------+----+----+----+-----+----+----+----+-----+ ¦5 ¦50 ¦50 ¦3 ¦4 ¦6 ¦9 ¦14 ¦20 ¦32 ¦45 ¦ ¦---------+-------+-------------+----+----+----+-----+----+----+----+------ (1.2) Упаковки или транспортные пакеты категории II-ЖЕЛТАЯ или III-ЖЕЛТАЯ не должны перевозиться в отсеках, занимаемых пассажирами, за исключением тех из них, которые предназначены исключительно для лиц, специально особо уполномоченных сопровождать такие упаковки или транспортные пакеты. (1.3) (зарезервировано) (2) Пределы активности Полная активность в вагоне или контейнере для перевозки материала НУА или ОПРЗ в промышленных упаковках типа 1 (ПУ-1), типа 2 (ПУ-2), типа 3 (ПУ-3) или без упаковок не должна превышать пределов, указанных в таблице C. Таблица C. Пределы активности на транспортных средствах для перевозки материала НУА и ОПРЗ в промышленных упаковках или без упаковок -------------------------------------+-------------------------------- ¦ Характер материала или объекта ¦ Предел активности для вагона ¦ +------------------------------------+------------------------------------+ ¦ НУА-I ¦ Не ограничено ¦ ¦ ¦ ¦ ¦НУА-II и НУА-III невоспламеняющиеся ¦ Не ограничено ¦ ¦ твердые вещества ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ НУА-II и НУА-III ¦ 100 A ¦ ¦ воспламеняющиеся твердые вещества, ¦ 2 ¦ ¦ все жидкости и газы ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ОПРЗ ¦ 100 A ¦ ¦ ¦ 2 ¦ ¦------------------------------------+------------------------------------- (3) Укладка во время перевозки и транзитного хранения (3.1) Груз должен быть надежно установлен. (3.2) Упаковка или транспортный пакет - при условии, что средний тепловой поток у поверхности не превышает 15 Вт/кв.м, а непосредственно окружающий их груз не находится в мешках или пакетах, - может перевозиться или храниться среди упакованного неопасного груза без соблюдения каких-либо особых положений по укладке, кроме случаев, когда компетентным органом в соответствующем сертификате об утверждении может быть оговорено особое требование. (3.3) Размещение контейнеров и накопление упаковок, транспортных пакетов и контейнеров должны контролироваться следующим образом: а) кроме случаев исключительного использования и грузов материала НУА-I, общее число упаковок, транспортных пакетов и контейнеров в одном вагоне должно ограничиваться таким образом, чтобы общая сумма транспортных индексов в одном вагоне не превышала значений, указанных в таблице D; б) уровень излучения в обычных условиях перевозки не должен превышать 2 мЗв/ч в любой точке на внешней поверхности вагона или контейнера и 0,1 мЗв/ч на расстоянии 2 м от него, кроме грузов, перевозимых на условиях исключительного использования, для которых предельные значения излучения вблизи вагона установлены в пункте (3.5) б) и в); в) общая сумма индексов безопасности по критичности в контейнере и в вагоне не должна превышать значений, указанных в таблице E. Таблица D. Пределы транспортных индексов для контейнеров и вагонов, не находящихся в исключительном использовании -------------------------------------+-------------------------------- ¦ Тип контейнера или вагона ¦Предельная общая сумма транспортных ¦ ¦ ¦ индексов для контейнера или вагона ¦ +------------------------------------+------------------------------------+ ¦ Крупнотоннажный контейнер ¦ 50 ¦ +------------------------------------+------------------------------------+ ¦ Вагон ¦ 50 ¦ ¦------------------------------------+------------------------------------- Таблица E. Индексы безопасности по критичности для контейнеров и вагонов, содержащих делящийся материал -----------------------------+---------------------------------------- ¦ Тип контейнера или вагона ¦ Предельная общая сумма индексов ¦ ¦ ¦ безопасности по критичности ¦ ¦ +---------------------+----------------------+ ¦ ¦ Не в исключительном ¦ В исключительном ¦ ¦ ¦ использовании ¦ использовании ¦ +----------------------------+---------------------+----------------------+ ¦ Крупнотоннажный контейнер ¦ 50 ¦ 100 ¦ +----------------------------+---------------------+----------------------+ ¦ Вагон ¦ 50 ¦ 100 ¦ ¦----------------------------+---------------------+----------------------- (3.4) Любая упаковка или любой транспортный пакет, имеющие транспортный индекс, превышающий 10, или любой груз, имеющий индекс безопасности по критичности свыше 50, должны транспортироваться только в условиях исключительного использования. (3.5) Для грузов, перевозимых в условиях исключительного использования, уровень излучения не должен превышать следующих значений: а) 10 мЗв/ч в любой точке внешней поверхности любой упаковки или транспортного пакета и может превышать 2 мЗв/ч только при условии, если: I) вагон или контейнер оборудован ограждением, которое в обычных условиях перевозки предотвращает доступ посторонних лиц внутрь огражденной зоны; II) предусмотрены меры по закреплению упаковки или транспортного пакета таким образом, чтобы их положение внутри вагона или контейнера в условиях обычной перевозки оставалось неизменным; и III) не производится никаких погрузочных или разгрузочных операций во время перевозки; б) 2 мЗв/ч в любой точке внешней поверхности вагона или контейнера, включая верхнюю и нижнюю поверхности, или в случае открытого вагона - в любой точке вертикальных плоскостей, проходящих через внешние границы, на верхней поверхности груза и на нижней наружной поверхности вагона; и в) 0,1 мЗв/ч в любой точке на расстоянии 2 м от вертикальных плоскостей, образованных внешними боковыми поверхностями вагона, или, если груз перевозится на открытом подвижном составе, в любой точке на расстоянии 2 м от вертикальных плоскостей, проходящих через внешние границы вагона. (4) Разделение упаковок, содержащих делящийся материал, во время перевозки и транзитного хранения. (4.1) Любая группа содержащих делящийся материал упаковок, транспортных пакетов и контейнеров, которые находятся на транзитном хранении в любом отдельном месте хранения, должна быть ограничена таким образом, чтобы общая сумма индексов безопасности по критичности у такой группы не превышала 50. Каждая группа должна храниться таким образом, чтобы обеспечивалось удаление по меньшей мере на 6 м от других таких групп. (4.2) Если общая сумма индексов безопасности по критичности в вагоне или контейнере превышает 50, как это допускается согласно таблице E, то хранение должно организовываться таким образом, чтобы обеспечивалось удаление по меньшей мере на 6 м от других групп упаковок, транспортных пакетов или контейнеров, содержащих делящийся материал, или от других вагонов, в которых производится перевозка радиоактивных материалов. (5) Упаковка с повреждениями или утечкой, упаковочные комплекты с радиоактивным загрязнением (5.1) Если обнаруживается, что упаковка повреждена или имеет утечку, или если имеются основания считать, что упаковка имела утечку или была повреждена, доступ к такой упаковке должен быть ограничен и специалист должен как можно быстрее оценить степень радиоактивного загрязнения и возникший в результате уровень излучения от упаковки. Оценке должны быть подвергнуты упаковка, вагон или контейнер, прилегающие зоны погрузки и выгрузки и при необходимости все другие материалы, которые перевозились в вагоне или контейнере. В случае необходимости должны быть приняты дополнительные меры для защиты людей, имущества и окружающей среды в соответствии с положениями, утвержденными соответствующим компетентным органом, с целью преодоления и сведения к минимуму последствий таких утечек или повреждений. (5.2) Упаковки с повреждениями или утечкой радиоактивного содержимого, превышающими допустимые пределы для нормальных условий перевозки, могут быть удалены на подходящий промежуточный объект, находящийся под контролем, но не должны отправляться дальше, прежде чем они не будут отремонтированы или приведены в надлежащее состояние и дезактивированы. (5.3) Вагоны и оборудование, постоянно используемые для перевозки радиоактивных материалов, должны периодически проверяться для определения уровня радиоактивного загрязнения. Частота проведения таких проверок должна зависеть от вероятности радиоактивного загрязнения и объема перевозок радиоактивных материалов. (5.4) За исключением предусмотренного в пункте (5.5), любой вагон или контейнер, оборудование или их часть, которые в ходе перевозки радиоактивных материалов подверглись радиоактивному загрязнению выше пределов, указанных в пункте 4.1.9.1.2, или уровень излучения от которых превышает 5 мкЗв/ч на поверхности, должны быть как можно быстрее подвергнуты дезактивации специалистом и не должны вновь использоваться до тех пор, пока нефиксированное радиоактивное загрязнение не снизится до уровня пределов, указанных в пункте 4.1.9.1.2, а уровень излучения, создаваемый фиксированным радиоактивным загрязнением поверхностей, после дезактивации не составит менее 5 мкЗв/ч на поверхности. (5.5) Контейнер, цистерна, контейнер КСМ или вагон, предназначенные для перевозки неупакованных радиоактивных материалов в условиях исключительного использования, должны освобождаться от требований п. 4.1.9.1.2 и предыдущего пункта (5.4) только в отношении их внутренних поверхностей и только до тех пор, пока они находятся в данных условиях исключительного использования. (6) Другие требования В случае если груз не может быть доставлен по назначению, он должен быть размещен в безопасном месте и об этом должен быть оперативно информирован соответствующий компетентный орган, у которого запрашиваются инструкции относительно дальнейших действий. CW34 Перед перевозкой сосудов под давлением необходимо удостовериться в том, что не произошло повышения давления в результате возможного образования водорода. CW35 Если в качестве одиночной тары используются мешки, они должны быть удалены друг от друга на достаточное расстояние для обеспечения рассеивания тепла. CW36 Предпочтительно упаковки должны загружаться в открытые или обеспечивающие вентиляцию вагоны или в открытые или обеспечивающие вентиляцию контейнеры. Если такой возможности не имеется и упаковки перевозятся в других закрытых вагонах или контейнерах, на загрузочных дверях этих вагонов или контейнеров должна иметься следующая надпись, состоящая из букв высотой не менее 25 мм: "ВНИМАНИЕ НЕТ ВЕНТИЛЯЦИИ ОТКРЫВАТЬ ОСТОРОЖНО". Эта надпись должна быть сделана на соответствующем с точки зрения отправителя языке. CW46 Данный груз в упаковке перевозится по железным дорогам с шириной колеи 1520 мм только в приватных крытых вагонах и приватных контейнерах, подпадающих под определение "крупнотоннажный контейнер" согласно приложению 8 к СМГС, в том числе при поступлении его с железных дорог шириной колеи 1435 мм. Примечание. Требование данного специального положения не обязательно при использовании вагонов и контейнеров приписки Венгерской Республики, Литовской Республики, Латвийской Республики, Республики Польша, Словацкой Республики и Эстонской Республики. CW47 Данный груз в упаковке повагонной отправкой допускается к перевозке по железным дорогам с шириной колеи 1520 мм, в том числе при поступлении их с железных дорог шириной колеи 1435 мм, только в сопровождении бригады специалистов или проводников отправителя (получателя) (см. раздел 7.5.9). Примечание. Требование данного специального положения не обязательно для Венгерской Республики, Республики Польша и Словацкой Республики. CW48 Данный груз допускается к перевозке по железным дорогам с шириной колеи 1520 мм в упаковке только в приватных крытых вагонах и приватных контейнерах, подпадающих под определение "крупнотоннажный контейнер" согласно приложению 8 к СМГС, а также в крытых вагонах и контейнерах, сданных железной дорогой в аренду, в том числе при поступлении их с железных дорог шириной колеи 1435 мм. Примечание. Требование данного специального положения не обязательно при использовании вагонов и контейнеров приписки Венгерской Республики, Литовской Республики, Латвийской Республики, Республики Польша, Словацкой Республики и Эстонской Республики. CW49 На железных дорогах с шириной колеи 1520 мм перед погрузкой этого груза пол крытого вагона посыпают слоем сухого песка толщиной 100 мм. Внутри вагона по периметру пола прочно прибивают или иначе прикрепляют к полу вагона планку высотой 150 мм. Примечание. Требование этого специального положения не обязательно для Венгерской Республики, Республики Польша и Словацкой Республики. CW50 (зарезервировано) CW51 (зарезервировано) CW52 (зарезервировано) CW53 (зарезервировано) CW54 Подготовка вагонов и контейнеров в противопожарном отношении под перевозку указанных опасных грузов, а также грузов, которые отнесены к не указанным конкретно веществам с N ООН 1325 с техническим наименованием: пенька чесаная, линт хлопковый, хлопок-сырец - осуществляется порядком, изложенным ниже. Данное специальное положение распространяется также на грузы, отнесенные к N ООН 1327 сено, полова или солома, а также к N ООН 3360 вата хлопковая, волокно хлопковое, джут-волокно, лен чесаный, луб сухой, очесы хлопчатобумажные, пакля, которые не подпадают под действие других положений Прил. 2 к СМГС. Примечание. Требование этого специального положения не обязательно для Венгерской Республики, Республики Польша и Словацкой Республики. ПОРЯДОК ПОДГОТОВКИ ВАГОНОВ И КОНТЕЙНЕРОВ В ПРОТИВОПОЖАРНОМ ОТНОШЕНИИ1. Порядок заделки щелей в крытых вагонах бумагой на жидком стекле 1.1. Для заделки щелей этим способом применяется бумага мешочная или крафт-оберточная плотностью не менее 60 г/кв.м. Жидкое стекло (клей силикатный - силикат натрия технический), которое применяется в качестве клея и одновременно огнестойкого соединения, наносится на всю поверхность одной стороны бумаги, которая приклеивается. Нанесение жидкого стекла непосредственно на поверхность кузова вагона с применением бумаги, не смазанной жидким стеклом, запрещается. Поверхность, на которую наклеивается бумага, должна быть предварительно очищена от пыли. 1.2. Устранение просвета в стенах вагона и щелей в местах соединения опалубки крыши с обшивкой боковых стен, фрамуг с обшивкой торцевых стен, а у вагонов с ручным тормозом - также в местах соединения опалубки крыш с обшивкой торцевой стены, которая выходит на тормозную площадку, производится заклеиванием их полосами бумаги шириной 150 мм. Полосы наклеиваются симметрично по отношению к щели по всей ее длине с выходом за концы не менее чем на 50 мм. При заклеивании щелей большой длины составными полосами концы полос в местах соединения должны накладываться один на другой на 50 - 100 мм. 1.3. Перед устранением просветов в люках ставень люка плотно закрывается и замыкается на закидки, которые закрепляются проволокой. Для обеспечения более плотного прилегания ставня люка к раме он дополнительно притягивается за кольцо проволокой, концы которой закручиваются вокруг гвоздя, вбиваемого в верхнюю планку рамки люка. На лист бумаги размером 500 x 800 мм наносится с одной стороны слой жидкого стекла так, чтобы была покрыта вся площадь листа бумаги, после чего этот лист накладывается на люковый просвет и приклеивается к обшивке стены (рис. 1). Запрещается оставлять поверхность бумаги со стороны люка не покрытой жидким стеклом. 1.4. Перед заделкой печной разделки проверяется плотность прилегания крышки и скобы. Лист бумаги размером 700 x 700 мм покрывается с одной стороны жидким стеклом и приклеивается к изоляционному кожуху каркаса печной разделки (рис. 2). 1.5. Заделка нерабочей двери вагона производится в следующем порядке: дверь вагона плотно закрывается, запирается дверной накладкой и укрепляется снаружи деревянными клиньями. Просветы (щели) между дверью и наружной рамой дверного проема заклеиваются изнутри вагона полосами шириной 150 мм по всему периметру дверного проема. Рис. 1. Заделка люкового отверстия бумагой: 1 - закидка люка; 2 - кольцо; 3 - проволочная закрутка; 4 - бумага; 5 - место приклеивания бумаги (заштриховано)***На бумажном носителе Рис. 2. Заделка печной разделки бумагой: 1 - место приклеивания; 2 - бумага***На бумажном носителе 1.6. Просветы (щели) в дверном проеме рабочей двери вагона устраняются после его загрузки следующим образом: на бумажную полосу шириной 200 мм с одного края вдоль полосы на ширину 50 мм наносится жидкое стекло, затем полоса складывается вдвое без перегиба и края склеиваются так, чтобы в средней части полосы образовался валик. Такие склеенные бумажные полосы заготавливаются в количестве, достаточном для наклеивания по периметру дверного проема. Подготовленные полосы с валиками промазываются жидким стеклом с одной стороны склеенного края на ширину 50 мм и приклеиваются к дверным вертикальным стойкам, верхнему дверному брусу и полу вагона так, чтобы полосы на всю ширину валика выступали за наружную раму дверного проема (рис. 3). В местах соединения валики не должны иметь разрывов, для чего края валиков вставляются один в другой на 30 - 50 мм. После приклеивания валиков на них наносится жидкое стекло. Приклеивание валика к полу вагона производится после его загрузки. После окончания загрузки рабочая дверь вагона осторожно закрывается, чтобы не повредить (не смять) валики, которые должны плотно прилегать к двери, и укрепляется клиньями. Рис. 3. Заделка щелей в рабочей двери вагона бумагой: 1 - место приклеивания; 2 - деревянный клин; 3 - валик из бумаги***На бумажном носителе 2. Порядок заделки щелей и неплотностей в крытых вагонах стеклотканью на клеевой основе 2.1. Для заделки щелей могут использоваться стеклоткань (любых марок неразряженной структуры) и три клеевых состава, изготовленных на основе: коагулюма в бензоле и полимере К-9 (20:80); полимера К-9 и жидкого стекла (70:30); коагулюма в бензоле, полимера К-9 и жидкого стекла (10:70:20). Для приготовления клея могут применяться и другие связующие материалы, которые отвечают требованиям пожарной безопасности. Поверхность, на которую наклеивается стеклоткань, должна быть предварительно очищена от пыли. 2.2. Заделка люка боковой стены и печного отверстия стеклотканью производится так же, как и бумагой. 2.3. Заделка неплотностей дверного проема и порога дверного проема производится подготовленными полосами стеклоткани шириной 200 - 250 мм, которые приклеиваются: в месте соединения стойки и двери с брусом со створкой двери (рис. 4); в месте соединения пола со створкой двери и порогом дверного проема (рис. 5). 2.4. Заделка боковой стены производится путем наклеивания полос стеклоткани шириной 100 - 120 мм в местах соединения крыши со створкой и боковой стеной по всей длине неплотностей с выходом за концы не менее чем на 30 - 50 мм. Рис. 4. Заделка щелей дверного проема: 1 - дверная стойка с брусом; 2 - створка двери; 3 - стеклоткань***На бумажном носителе Рис. 5. Заделка щелей порога дверного проема: 1 - продольная балка рамы вагона; 2 - пол; 3 - стеклоткань; 4 - створка двери; 5 - порог дверного проема***На бумажном носителе Заделка щелей верхней части дверного проема вагона (рис. 6) производится после его загрузки путем наклеивания стеклоткани в местах соединения обвязки крыши с продольной балкой стены над дверным проемом и створки двери с рельсом. Рис. 6. Заделка щелей в верхней части дверного проема: 1 - балка боковой стены над дверным проемом; 2 - стеклоткань; 3 - обвязка крыши продольная; 4 - рельс; 5 - створка двери***На бумажном носителе 2.6. Заделка зазора между створками двери (рис. 7) осуществляется наклеиванием полос стеклоткани шириной до 200 мм по всей длине зазора. 2.7. Заделка зазора между обвязкой крыши и торцевой стеной (рис. 8) производится наклеиванием полос стеклоткани шириной до 200 мм по всей длине зазора. Рис. 7. Заделка зазора между створками двери: 1 - створка двери с брусом левая; 2 - створка двери правая; 3 - стеклоткань***На бумажном носителе Рис. 8. Заделка зазора между обвязкой кровли и торцевой стеной: 1 - обвязка крыши поперечная; 2 - стенка торцевая; 3 - стеклоткань***На бумажном носителе 3. Порядок заделки неплотностей в контейнерах 3.1. Щели в дверных проемах и между створками двери контейнера заделываются бумажными валиками, изготовленными в соответствии с п. 1.6 настоящего Порядка. Валики приклеиваются изнутри контейнера - к правой и левой дверным стойкам, к потолку и полу. Кроме того, валики приклеиваются изнутри контейнера на месте соединения левой и правой створок двери к вертикальному бруску левой створки двери (рис. 9), за исключением крупнотоннажного контейнера с исправными уплотнительными прокладками. Вентиляционные отверстия заклеиваются листом бумаги размером 130 x 130 мм, промазанным жидким стеклом. Рис. 9. Заделка щелей бумагой в дверном проеме контейнера: 1 - валик из бумаги; 2 - место приклеивания***На бумажном носителе Заделка неплотностей в контейнерах стеклотканью на клеевой основе производится в порядке, указанном в пункте 2 настоящего Порядка. CW55 При перевозке в цистернах (включая вагон-цистерну, контейнер- цистерну, цистерну встроенную, цистерну переносную, цистерну съемную, элементы вагонов-батарей или МЭГК) на железных дорогах с шириной колеи 1520 мм, в том числе при поступлении их с железных дорог шириной колеи 1435 мм, данные грузы допускаются к перевозке только в сопровождении (см. раздел 7.5.9) бригады специалистов или проводников отправителя (получателя). Примечание 1. Данное специальное положение не применяется при возврате порожних неочищенных цистерн. Примечание 2. Требование данного специального положения не обязательно для Венгерской Республики, Республики Польша и Словацкой Республики. CW56 На железных дорогах с шириной колеи 1520 мм, в том числе при поступлении их с железных дорог с шириной колеи 1435 мм, указанные грузы перевозятся в составе специальной технологической секции (группы вагонов), состоящей из: - оборудованной теплоизоляцией цистерны с водой из расчета не менее одной цистерны на каждые три цистерны с грузом; - одного крытого вагона, в котором размещается бригада сопровождения, а также техническое оборудование и имущество; - груженой цистерны и аналогичной порожней цистерны, рассчитанной на перевозку грузов под давлением. При этом цистерны, заполненные водой, и порожняя цистерна используются в качестве прикрытия цистерны, загруженной грузом, от вагона с сопровождающими этот груз. Указанные технологические секции формируются отправителем. Включать в состав секции не относящиеся к ней вагоны не допускается. В перевозочных документах должен быть проставлен штемпель "Секция. Не расцеплять". Примечание. Требование этого специального положения не обязательно для Венгерской Республики, Республики Польша и Словацкой Республики. CW57 На железных дорогах с шириной колеи 1520 мм, в том числе при поступлении их с железных дорог шириной колеи 1435 мм, данный груз допускается к перевозке в упаковке только в приватных крытых изотермических вагонах и приватных изотермических контейнерах. Примечание. Требование этого специального положения не обязательно для Венгерской Республики, Республики Польша и Словацкой Республики. CW58 Данный груз в упаковке перевозится по железным дорогам с шириной колеи 1520 мм только в приватных крытых вагонах, в том числе при поступлении с железных дорог шириной колеи 1435 мм. Примечание. Требование данного специального положения не обязательно при использовании вагонов приписки Венгерской Республики, Литовской Республики, Латвийской Республики, Республики Польша, Словацкой Республики и Эстонской Республики. CW59 Данный груз, упакованный в ограниченном количестве согласно требованиям главы 3.4, по территории Российской Федерации перевозится в соответствии с положениями глав 5.3, 5.4, части 7, а также соответствующих им колонок таблицы А главы 3.2 Прил. 2 к СМГС. CW60 Грузы, отнесенные к позиции Н.У.К. (не указанным конкретно веществам) и имеющие нижеперечисленные технические наименования, перевозятся по железным дорогам с шириной колеи 1520 мм только в приватных крытых вагонах и приватных контейнерах, подпадающих под определение "крупнотоннажный контейнер" согласно приложению 8 к СМГС, в том числе при поступлении с железных дорог шириной колеи 1435 мм. -----------+---------------------------------------------- ¦Номер ООН ¦ Техническое наименование груза ¦ +----------+--------------------------------------------------+ ¦1544 ¦Анабазина сульфат, твердый ¦ +----------+--------------------------------------------------+ ¦1588 ¦Кадмия цианид ¦ +----------+--------------------------------------------------+ ¦1992 ¦Диран-А ¦ +----------+--------------------------------------------------+ ¦1993 ¦Продукт Т-185 ¦ +----------+--------------------------------------------------+ ¦2810 ¦Пронит ¦ +----------+--------------------------------------------------+ ¦2810 ¦Энит ¦ +----------+--------------------------------------------------+ ¦2927 ¦Акванит ¦ +----------+--------------------------------------------------+ ¦3140 ¦Анабазина сульфат, раствор ¦ ¦----------+--------------------------------------------------- Примечание. Требование данного специального положения не обязательно при использовании вагонов и контейнеров приписки Венгерской Республики, Литовской Республики, Латвийской Республики, Республики Польша, Словацкой Республики и Эстонской Республики. CW61 Грузы, отнесенные к позиции Н.У.К. (не указанным конкретно веществам) и имеющие нижеперечисленные технические наименования, перевозятся по железным дорогам с шириной колеи 1520 мм только в приватных крытых вагонах, в том числе при поступлении с железных дорог шириной колеи 1435 мм. -----------+---------------------------------------------- ¦Номер ООН ¦ Техническое наименование груза ¦ +----------+--------------------------------------------------+ ¦1544 ¦Цинхонин ¦ +----------+--------------------------------------------------+ ¦1588 ¦Цианплав ¦ +----------+--------------------------------------------------+ ¦1953 ¦Смеси газовые моносилана с аргоном ¦ +----------+--------------------------------------------------+ ¦1953 ¦Смеси газовые моносилана с водородом ¦ +----------+--------------------------------------------------+ ¦2025 ¦Ртути (II) сульфид ¦ +----------+--------------------------------------------------+ ¦3286 ¦Гептил ¦ +----------+--------------------------------------------------+ ¦3286 ¦Люминал А ¦ ¦----------+--------------------------------------------------- Примечание. Требование данного специального положения не обязательно при использовании вагонов приписки Венгерской Республики, Литовской Республики, Латвийской Республики, Республики Польша, Словацкой Республики и Эстонской Республики. CW62 (зарезервировано) CW63 Грузы, отнесенные к позиции Н.У.К. (не указанным конкретно веществам) и имеющие нижеперечисленные технические наименования, допускаются к перевозке в упаковке только в приватных крытых изотермических вагонах на железных дорогах с шириной колеи 1520 мм, в том числе при поступлении их с железных дорог шириной колеи 1435 мм. -----------+---------------------------------------------- ¦Номер ООН ¦ Техническое наименование груза ¦ +----------+--------------------------------------------------+ ¦2813 ¦Катализатор ЦН ¦ ¦----------+--------------------------------------------------- Примечание. Требование данного специального положения не обязательно при использовании вагонов приписки Венгерской Республики, Литовской Республики, Латвийской Республики, Республики Польша, Словацкой Республики и Эстонской Республики. CW64 Грузы в упаковке, которые отнесены к обобщенной позиции или отнесенные к позиции Н.У.К. (не указанным конкретно веществам) и имеющие нижеперечисленные технические наименования, допускаются к перевозке повагонной отправкой по железным дорогам с шириной колеи 1520 мм, в том числе при поступлении их с железных дорог шириной колеи 1435 мм, только в сопровождении бригады специалистов или проводников отправителя (получателя) (см. раздел 7.5.9): --------------+------------------------------------------- ¦ Номер ООН ¦ Техническое наименование груза ¦ +-------------+-----------------------------------------------+ ¦1544 ¦Цинхонин ¦ +-------------+-----------------------------------------------+ ¦1588 ¦Кадмия цианид ¦ +-------------+-----------------------------------------------+ ¦1588 ¦Цианплав ¦ +-------------+-----------------------------------------------+ ¦1992 ¦Диран-А ¦ +-------------+-----------------------------------------------+ ¦1992 ¦Растворитель "Децилин" ¦ +-------------+-----------------------------------------------+ ¦1992 ¦Самин ¦ +-------------+-----------------------------------------------+ ¦1992 ¦Синтин ¦ +-------------+-----------------------------------------------+ ¦1993 ¦Продукт Т-185 ¦ +-------------+-----------------------------------------------+ ¦2025 ¦Ртути (II) сульфид ¦ +-------------+-----------------------------------------------+ ¦2810 ¦Пронит ¦ +-------------+-----------------------------------------------+ ¦2810 ¦Энит ¦ +-------------+-----------------------------------------------+ ¦2813 ¦Катализатор ЦН ¦ +-------------+-----------------------------------------------+ ¦2927 ¦Акванит ¦ +-------------+-----------------------------------------------+ ¦3286 ¦Гептил ¦ +-------------+-----------------------------------------------+ ¦3286 ¦Люминал А ¦ ¦-------------+------------------------------------------------ Примечание. Требование данного специального положения не обязательно для Венгерской Республики, Республики Польша и Словацкой Республики. CW65 Грузы, которые отнесены к обобщенной позиции или Н.У.К. (не указанным конкретно веществам) и имеющие нижеперечисленные технические наименования, допускаются к перевозке в упаковке только в приватных крытых вагонах и приватных контейнерах, подпадающих под определение "крупнотоннажный контейнер" согласно приложению 8 к СМГС, а также в крытых вагонах и контейнерах, сданных железной дорогой в аренду, на железных дорогах с шириной колеи 1520 мм, в том числе при поступлении их с железных дорог шириной колеи 1435 мм. ---------------+------------------------------------------ ¦ Номер ООН ¦ Техническое наименование груза ¦ +--------------+----------------------------------------------+ ¦1992 ¦Самин ¦ +--------------+----------------------------------------------+ ¦1992 ¦Синтин ¦ +--------------+----------------------------------------------+ ¦1993 ¦Гидролизат диметилдихлорсилана ¦ +--------------+----------------------------------------------+ ¦1993 ¦Композиция этоксисиланов "Продукт 119-296Т" ¦ +--------------+----------------------------------------------+ ¦2922 ¦Славсилан ¦ +--------------+----------------------------------------------+ ¦2923 ¦Трифенилхлорсилан ¦ +--------------+----------------------------------------------+ ¦2924 ¦Диметилхлорсилан ¦ +--------------+----------------------------------------------+ ¦2985 ¦Диметилхлорметилхлорсилан ¦ +--------------+----------------------------------------------+ ¦2985 ¦Метилвинилдихлорсилан ¦ +--------------+----------------------------------------------+ ¦2985 ¦Метилхлорметилдихлорсилан ¦ +--------------+----------------------------------------------+ ¦2985 ¦Триэтилхлорсилан ¦ +--------------+----------------------------------------------+ ¦2988 ¦Фенилхлорсилан ¦ +--------------+----------------------------------------------+ ¦2988 ¦Этилхлорсилан ¦ ¦--------------+----------------------------------------------- Примечание. Требование данного специального положения не обязательно при использовании вагонов и контейнеров приписки Венгерской Республики, Литовской Республики, Латвийской Республики, Республики Польша, Словацкой Республики и Эстонской Республики. CW66 При перевозке в цистернах (включая вагон-цистерну, контейнер- цистерну, цистерну встроенную, цистерну переносную, цистерну съемную, элементы вагонов-батарей или МЭГК) на железных дорогах с шириной колеи 1520 мм, в том числе при поступлении их с железных дорог шириной колеи 1435 мм, данные грузы допускаются к перевозке только в сопровождении (см. раздел 7.5.9) бригады специалистов или проводников отправителя (получателя). Примечание 1. Данное специальное положение применяется также при возврате порожних неочищенных цистерн. Примечание 2. Требование данного специального положения не обязательно для Венгерской Республики, Республики Польша и Словацкой Республики. CW67 При перевозке в цистернах (включая вагон-цистерну, контейнер- цистерну, цистерну встроенную, цистерну переносную, цистерну съемную, элементы вагонов-батарей или МЭГК) на железных дорогах с шириной колеи 1520 мм, в том числе при поступлении их с железных дорог шириной колеи 1435 мм, грузы, которые отнесены к обобщенной позиции или отнесенные к позиции Н.У.К. (не указанным конкретно веществам) и имеющие нижеперечисленные технические наименования, допускаются к перевозке только в сопровождении (см. раздел 7.5.9) бригады специалистов или проводников отправителя (получателя). ---------------+------------------------------------------ ¦ Номер ООН ¦ Техническое наименование груза ¦ +--------------+----------------------------------------------+ ¦1992 ¦Растворитель "Децилин" ¦ +--------------+----------------------------------------------+ ¦1992 ¦Самин ¦ +--------------+----------------------------------------------+ ¦1992 ¦Синтин ¦ +--------------+----------------------------------------------+ ¦1993 ¦Продукт Т-185 ¦ ¦--------------+----------------------------------------------- Примечание 1. Данное специальное положение не применяется при возврате порожних неочищенных цистерн, за исключением перевозки по территории Российской Федерации. Примечание 2. Требование данного специального положения не обязательно для Венгерской Республики, Республики Польша и Словацкой Республики. CW68 При перевозке в цистернах (включая вагон-цистерну, контейнер- цистерну, цистерну встроенную, цистерну переносную, цистерну съемную, элементы вагонов-батарей или МЭГК) на железных дорогах с шириной колеи 1520 мм, в том числе при поступлении их с железных дорог шириной колеи 1435 мм, грузы, которые отнесены к обобщенной позиции или отнесенные к позиции Н.У.К. (не указанным конкретно веществам) и имеющие нижеперечисленные технические наименования, допускаются к перевозке только в сопровождении (см. раздел 7.5.9) бригады специалистов или проводников отправителя (получателя). ---------------+------------------------------------------ ¦ Номер ООН ¦ Техническое наименование груза ¦ +--------------+----------------------------------------------+ ¦3161 ¦Винил ¦ +--------------+----------------------------------------------+ ¦3286 ¦Гептил ¦ ¦--------------+----------------------------------------------- Примечание 1. Данное специальное положение применяется также при возврате порожних неочищенных цистерн. Примечание 2. Требование данного специального положения не обязательно для Венгерской Республики, Республики Польша и Словацкой Республики. CW69 Порожние неочищенные цистерны (включая вагон-цистерну, контейнер-цистерну, цистерну встроенную, цистерну переносную, цистерну съемную, элементы вагонов-батарей или МЭГК) из-под данного груза по территории Республики Казахстан и Российской Федерации перевозятся в сопровождении бригады специалистов или проводников отправителя (получателя) (см. раздел 7.5.9). Примечание. Требование данного специального положения не обязательно для других стран. CW70 Данный груз в упаковке запрещается грузить в один вагон или контейнер совместно с опасными грузами других классов и грузами данного класса с другими номерами ООН. ГЛАВА 7.6 (зарезервировано)ГЛАВА 7.7 (зарезервировано)Приложение 3 ПРАВИЛА ПЕРЕВОЗОК ГРУЗОВ В СОПРОВОЖДЕНИИ ПРОВОДНИКОВ ОТПРАВИТЕЛЯ ИЛИ ПОЛУЧАТЕЛЯ§ 1. Настоящие Правила применяются для перевозок: 1) грузов, которые подлежат сопровождению в соответствии с § 1 и 2 статьи 5 СМГС, разделом 7.5.9 Приложения 2 к СМГС, § 6 Приложения 4 к СМГС, § 2 Приложения 7 к СМГС и § 4 и 5 Приложения 21 к СМГС; 2) покойников, если они перевозятся в сопровождении в соответствии с § 8 статьи 5 СМГС; 3) грузов, которые не относятся к пункту 1 данного параграфа, в случае, если они сопровождаются по ходатайству отправителя. Ходатайство на такое сопровождение грузов подается отправителем в соответствии с внутренними правилами, действующими на дороге отправления. Грузы, следующие в сопровождении проводников, мелкими отправками не перевозятся. Заинтересованные железные дороги, участвующие в перевозке, могут согласовать дополнительный перечень грузов, которые подлежат сопровождению проводниками отправителя или получателя. § 2. Проводников грузов обязан предоставлять отправитель. Однако отправитель может договориться с получателем о том, что проводники отправителя будут сопровождать груз только до выходной пограничной станции дороги отправления, пограничной станции транзитной дороги или до входной пограничной станции дороги назначения, а сопровождение от этой станции до станции назначения будет осуществляться проводниками получателя. На основании договоренности отправителя или получателя с экспедиторской организацией груз может перевозиться по поручению отправителя или получателя между пограничными станциями граничащих стран при проводниках экспедиторской организации или в вагонах за пломбами этой организации. О такой договоренности отправителя с экспедиторской организацией до отправления груза отправитель должен сделать в накладной соответствующую отметку согласно 9 настоящих Правил. Если необходимость в такой договоренности отправителя или получателя с экспедиторской организацией возникает в пути следования груза, отправитель или получатель должен уведомить об этом соответствующие пограничные станции надлежащим образом. Если такое уведомление на пограничную станцию не поступало, то железная дорога должна поступить с грузом в соответствии со статьей 21 СМГС. В качестве проводников грузов отправитель и получатель должны назначить лиц в соответствии с настоящими Правилами и внутренними правилами, действующими на дороге отправления и соответственно на дороге назначения. Для сопровождения каждого вагона с грузом допускается не более двух проводников. Однако железная дорога может потребовать более двух проводников на каждый вагон, в частности, при перевозках маршрутных поездов и групп вагонов с грузами, которые подлежат сопровождению. § 3. В качестве проводников должны быть предоставлены только такие лица, которые могут полностью обеспечить выполнение определенного рода работы по сопровождению груза и которые могут, в частности, надлежащим образом осуществить надзор, обслуживание, присмотр или уход за сопровождаемым ими грузом, а также своевременно предотвращать или отражать опасность, исходящую от данного груза или угрожающую ему. Отправитель и получатель обязаны: 1) проинструктировать таким образом предоставляемых ими проводников о их задачах, обязанностях и правах при сопровождении груза, а также о их поведении в пути следования, чтобы они в полной мере справлялись со своей работой и соблюдали порядок, дисциплину и безопасность; 2) обеспечить проводникам все условия для сопровождения грузов и снабдить их средствами, материалами и инструментами, необходимыми для выполнения их работы; 3) обеспечить проводников документами, необходимыми для переезда через государственные границы. § 4. Отправитель вправе уполномочить предоставленного им проводника соблюдать обязанности и осуществлять права отправителя, вытекающие из договора перевозки, на случаи препятствий к перевозке и выдаче груза. § 5. Проводники подчиняются таможенным, паспортным, железнодорожным и другим правилам стран, железные дороги которых участвуют в перевозке. § 6. Каждому проводнику оформляется железной дорогой удостоверение по форме Приложения 3.1 к СМГС, предоставляющее право на сопровождение груза. Оформляющая удостоверение железная дорога может внести в эту форму удостоверения дополнительные данные, касающиеся проводника, в соответствии с внутренними правилами, действующими на этой дороге. Страницы: | Стр. 1 | Стр. 2 | Стр. 3 | Стр. 4 | Стр. 5 | Стр. 6 | Стр. 7 | Стр. 8 | Стр. 9 | Стр. 10 | Стр. 11 | Стр. 12 | Стр. 13 | Стр. 14 | Стр. 15 | Стр. 16 | Стр. 17 | Стр. 18 | Стр. 19 | Стр. 20 | Стр. 21 | Стр. 22 | Стр. 23 | Стр. 24 | Стр. 25 | Стр. 26 | Стр. 27 | Стр. 28 | Стр. 29 | Стр. 30 | Стр. 31 | Стр. 32 | Стр. 33 | Стр. 34 | Стр. 35 | Стр. 36 | Стр. 37 | Стр. 38 | Стр. 39 | Стр. 40 | Стр. 41 | Стр. 42 | Стр. 43 | Стр. 44 | Стр. 45 | Стр. 46 | Стр. 47 | Стр. 48 | Стр. 49 | Стр. 50 | Стр. 51 | Стр. 52 | Стр. 53 | Стр. 54 | Стр. 55 | Стр. 56 | Стр. 57 | Стр. 58 | Стр. 59 | Стр. 60 | Стр. 61 | Стр. 62 | Стр. 63 | Стр. 64 | Стр. 65 | Стр. 66 | Стр. 67 | Стр. 68 | Стр. 69 | Стр. 70 | Стр. 71 | Стр. 72 | Стр. 73 | Стр. 74 | Стр. 75 | Стр. 76 | Стр. 77 | Стр. 78 | Стр. 79 | Стр. 80 | Стр. 81 | Стр. 82 | Стр. 83 | Стр. 84 | Стр. 85 | Стр. 86 | Стр. 87 | Стр. 88 | Стр. 89 | Стр. 90 | Стр. 91 | Стр. 92 | Стр. 93 | Стр. 94 | Стр. 95 | Стр. 96 | Стр. 97 | Стр. 98 | Стр. 99 | Стр. 100 | Стр. 101 | Стр. 102 | Стр. 103 | Стр. 104 | Стр. 105 | Стр. 106 | Стр. 107 | Стр. 108 | Стр. 109 | Стр. 110 | Стр. 111 | Стр. 112 | Стр. 113 | |
Новости законодательства
Новости Спецпроекта "Тюрьма"
Новости сайта
Новости Беларуси
Полезные ресурсы
Счетчики
|