Право
Загрузить Adobe Flash Player
Навигация
Новые документы

Реклама

Законодательство России

Долой пост президента Беларуси

Ресурсы в тему
ПОИСК ДОКУМЕНТОВ

"Соглашение о международном железнодорожном грузовом сообщении (СМГС)"

Текст документа с изменениями и дополнениями по состоянию на ноябрь 2013 года

< Главная страница

Стр. 68

Страницы: | Стр. 1 | Стр. 2 | Стр. 3 | Стр. 4 | Стр. 5 | Стр. 6 | Стр. 7 | Стр. 8 | Стр. 9 | Стр. 10 | Стр. 11 | Стр. 12 | Стр. 13 | Стр. 14 | Стр. 15 | Стр. 16 | Стр. 17 | Стр. 18 | Стр. 19 | Стр. 20 | Стр. 21 | Стр. 22 | Стр. 23 | Стр. 24 | Стр. 25 | Стр. 26 | Стр. 27 | Стр. 28 | Стр. 29 | Стр. 30 | Стр. 31 | Стр. 32 | Стр. 33 | Стр. 34 | Стр. 35 | Стр. 36 | Стр. 37 | Стр. 38 | Стр. 39 | Стр. 40 | Стр. 41 | Стр. 42 | Стр. 43 | Стр. 44 | Стр. 45 | Стр. 46 | Стр. 47 | Стр. 48 | Стр. 49 | Стр. 50 | Стр. 51 | Стр. 52 | Стр. 53 | Стр. 54 | Стр. 55 | Стр. 56 | Стр. 57 | Стр. 58 | Стр. 59 | Стр. 60 | Стр. 61 | Стр. 62 | Стр. 63 | Стр. 64 | Стр. 65 | Стр. 66 | Стр. 67 | Стр. 68 | Стр. 69 | Стр. 70 | Стр. 71 | Стр. 72 | Стр. 73 | Стр. 74 | Стр. 75 | Стр. 76 | Стр. 77 | Стр. 78 | Стр. 79 | Стр. 80 | Стр. 81 | Стр. 82 | Стр. 83 | Стр. 84 | Стр. 85 | Стр. 86 | Стр. 87 | Стр. 88 | Стр. 89 | Стр. 90 | Стр. 91 | Стр. 92 | Стр. 93 | Стр. 94 | Стр. 95 | Стр. 96 | Стр. 97 | Стр. 98 | Стр. 99 | Стр. 100 | Стр. 101 | Стр. 102 | Стр. 103 | Стр. 104 | Стр. 105 | Стр. 106 | Стр. 107 | Стр. 108 | Стр. 109 | Стр. 110 | Стр. 111 | Стр. 112 | Стр. 113 |

4.4.2.2. При наполнении температура перевозимого вещества не должна превышать максимальную расчетную температуру, указанную на прикрепленной к цистерне табличке, предписанной в разделе 6.9.6.

4.4.2.3. Применяются также специальные положения (TU) раздела 4.3.5, указанные в колонке 13 таблицы А главы 3.2, если эти специальные положения применяются к перевозке в металлических цистернах.



ГЛАВА 4.5 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВАКУУМНЫХ ЦИСТЕРН ДЛЯ ОТХОДОВ (НАПОЛНЯЕМЫХ МЕТОДОМ ВАКУУМА)

Примечание. В отношении переносных цистерн и многоэлементных газовых контейнеров ООН (МЭГК ООН) см. главу 4.2; в отношении вагонов-цистерн, съемных цистерн, контейнеров-цистерн и съемных кузовов-цистерн, котлы которых изготовлены из металлических материалов, а также вагонов-батарей и многоэлементных газовых контейнеров (МЭГК), за исключением МЭГК ООН, см. главу 4.3; в отношении контейнеров-цистерн из армированных волокном пластмасс (волокнита) см. главу 4.4.



4.5.1. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

4.5.1.1. Отходы, содержащие вещества классов 3, 4.1, 5.1, 6.1, 6.2, 8 и 9, разрешается перевозить в вакуумных цистернах для отходов, отвечающих требованиям главы 6.10, если согласно положениям главы 4.3 разрешается их перевозка в контейнерах-цистернах или в съемных кузовах-цистернах.

Вещества, которым в колонке 12 таблицы A главы 3.2 назначен код цистерны L4BH или иной код цистерны ниже по иерархии цистерн, предусмотренной в п. 4.3.4.1.2, могут перевозиться в вакуумных цистернах для перевозки отходов, имеющих буквы "A" или "B" в части 3 кода цистерны (см. п. 4.3.4.1.1).



4.5.2. ЭКСПЛУАТАЦИЯ

4.5.2.1. К перевозке в вакуумных цистернах для отходов применяются положения главы 4.3 (за исключением п. 4.3.2.2.4 и 4.3.2.3.3), которые дополняются положениями п. 4.5.2.2 - 4.3.2.5.

4.5.2.2. При наполнении цистерн легковоспламеняющимися жидкостями выходные патрубки наполняющих устройств должны находиться в нижней части внутри котла. Должны быть приняты меры для избежания образования брызг, пены, статического электричества.

4.5.2.3. Максимально допустимое рабочее давление сжатого воздуха, используемого для выгрузки легковоспламеняющихся жидкостей с температурой вспышки ниже 23 °C, должно быть 100 кПа (1 бар).

4.5.2.4. Использование цистерн, оборудованных поршневым выталкивателем, применяемым в качестве разделительной перегородки, допускается лишь в том случае, если вещества, находящиеся по обе стороны перегородки (выталкивателя), не вступают в опасную реакцию друг с другом (см. п. 4.3.2.3.6).

4.5.2.5. Необходимо обеспечить, чтобы всасывающий рукав цистерны при нормальных условиях перевозки не смещался со стационарной позиции.



ЧАСТЬ 5 ПРОЦЕДУРЫ ОТПРАВЛЕНИЯ

ГЛАВА 5.1 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

5.1.1. ПРИМЕНЕНИЕ И ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

В настоящей главе излагаются положения по процедурам отправления опасных грузов, касающиеся маркировки, знаков опасности и документации, а также, когда это необходимо, разрешения на отправку и предварительных уведомлений.



5.1.2. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТРАНСПОРТНЫХ ПАКЕТОВ

5.1.2.1. а) На транспортный пакет должны наноситься:

- маркировка в виде надписи "ТРАНСПОРТНЫЙ ПАКЕТ";

- номер ООН с предшествующими ему буквами "UN" и знаки, требуемые для упаковок в соответствии с разделом 5.2.2, для каждого опасного груза, содержащегося в транспортном пакете, если не видны номера ООН и знаки, характеризующие все содержащиеся в данном транспортном пакете опасные грузы, за исключением случаев, когда применяются требования п. 5.2.2.1.11. Если для отдельных упаковок требуется один и тот же номер ООН или один и тот же знак, их достаточно нанести на транспортный пакет один раз.

Маркировочная надпись "ТРАНСПОРТНЫЙ ПАКЕТ" должна быть хорошо видна, разборчива и выполнена на официальном языке страны происхождения и, кроме того, если этот язык не является русским или китайским, - на русском или китайском языке, если в соглашениях, заключенных между странами, участвующими в перевозке, не предусмотрено иное.

б) Манипуляционный знак (наклейка) согласно п. 5.2.1.9 должен размещаться на двух противоположных боковых сторонах следующих пакетов:

- содержащих упаковки, маркированные в соответствии с п. 5.2.1.9.1, за исключением случаев, когда манипуляционные знаки остаются видны;

- содержащих упаковки с грузом в жидком состоянии, не маркированные в соответствии с п. 5.2.1.9.2, за исключением случаев, когда затворы остаются видны.

5.1.2.2. Каждая содержащаяся в транспортном пакете упаковка с опасными грузами должна отвечать положениям Прил. 2 к СМГС. Пакетирование не должно наносить ущерба упаковке.

5.1.2.3. Каждая упаковка, имеющая маркировку в соответствии с предписаниями п. 5.2.1.9, должна помещаться в транспортный пакет или крупногабаритную тару в положении, соответствующем этой маркировке.

5.1.2.4. Положения о запрещении совместной погрузки, изложенные в разделе 7.5.2, также применяются к транспортным пакетам.



5.1.3. ПОРОЖНИЕ НЕОЧИЩЕННЫЕ ТАРА (ВКЛЮЧАЯ КСМ И КРУПНОГАБАРИТНУЮ ТАРУ), ЦИСТЕРНЫ, ВАГОНЫ И КОНТЕЙНЕРЫ ДЛЯ ПЕРЕВОЗКИ ГРУЗОВ НАВАЛОМ/НАСЫПЬЮ

5.1.3.1. Порожние неочищенные тара (включая КСМ и крупногабаритную тару), вагоны-цистерны, вагоны-батареи, съемные цистерны, переносные цистерны, контейнеры-цистерны, МЭГК, вагоны и контейнеры для перевозки грузов навалом/насыпью, содержавшие опасные грузы, за исключением класса 7, должны быть снабжены маркировкой и знаками опасности так же, как и в наполненном состоянии.

Примечание. В отношении документации см. главу 5.4.


5.1.3.2. Упаковки, включая КСМ, а также цистерны, используемые для перевозки радиоактивного материала, не должны использоваться для хранения или перевозки других грузов.



5.1.4. СОВМЕСТНАЯ УПАКОВКА

Если два или более опасных груза помещаются в одну и ту же наружную тару, то на грузовое место должны быть нанесены знаки опасности и надписи, которые требуются для каждого вещества или изделия. Если для разных грузов требуется один и тот же знак опасности, его достаточно нанести один раз.



5.1.5. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ ДЛЯ КЛАССА 7

5.1.5.1. Согласование перевозок и уведомление

5.1.5.1.1. Общие сведения

Помимо утверждения конструкций упаковок, описанного в главе 6.4, при определенных обстоятельствах требуется также многостороннее согласование перевозок (п. 5.1.5.1.2 и 5.1.5.1.3). При некоторых обстоятельствах необходимо также уведомлять о перевозке компетентные органы (п. 5.1.5.1.4).

5.1.5.1.2. Согласование перевозок

Многостороннее согласование должно быть обязательным для:

а) перевозки упаковок типа B(M), которые не отвечают требованиям п. 6.4.7.5 или в конструкции которых предусмотрена возможность контролируемого периодического вентилирования или сброса избыточного давления;

     б) перевозки упаковок типа B(M), содержащих  радиоактивный материал  с
активностью  в зависимости  от случая  более 3000 A  или  3000 A  либо 1000
                                                   1            2

ТБк, в зависимости от того, какое из значений меньше;

в) перевозки упаковок, содержащих делящиеся материалы, если сумма индексов безопасности по критичности упаковок в одном вагоне или контейнере превышает 50;

за исключением случаев, когда компетентный орган может разрешить транспортировку на территорию или через территорию своей страны без согласования перевозки, включив специальное положение об этом в документ об утверждении конструкции (см. п. 5.1.5.2.1).

5.1.5.1.3. Утверждение перевозок на специальных условиях.

Компетентный орган утверждает положения, в соответствии с которыми груз, не отвечающий требованиям Прил. 2. к СМГС, может перевозиться на специальных условиях (см. раздел 1.7.4).

5.1.5.1.4. Уведомление

Уведомление компетентных органов требуется в следующих случаях:

а) до первой перевозки любой упаковки, требующей утверждения компетентным органом, отправитель должен обеспечить представление копий каждого действующего сертификата, выдаваемого компетентным органом на конструкцию упаковки, компетентному органу страны происхождения и компетентному органу каждой страны, по территории которой транспортируется груз. Отправитель не обязан ждать подтверждения от компетентного органа о получении сертификата, а компетентный орган не обязан давать такое подтверждение;

б) для каждого из следующих видов перевозок:

     I) упаковки типа C, содержащие радиоактивный материал  с  активностью,
превышающей 3000 A , или 3000 A  в зависимости от случая,  или  1000 ТБк  в
                  1            2

зависимости от того, какое из значений меньше;
     II) упаковки   типа   B(U),   содержащие   радиоактивный   материал  с
активностью, превышающей 3000 A , или 3000 A  в зависимости от  случая, или
                               1            2

1000 ТБк в зависимости от того, какое из значений меньше;

III) упаковки типа B(M);

IV) перевозка на специальных условиях.

Отправитель уведомляет компетентный орган страны происхождения и компетентный орган каждой страны, через территорию или на территорию которой транспортируется груз. Такое уведомление должно быть получено каждым компетентным органом до начала перевозки, причем желательно не менее чем за семь суток до ее начала;

в) отправитель не обязан посылать отдельное уведомление, если требуемая информация была включена в заявку на согласование перевозки;

г) в уведомлении об отправке должны содержаться:

I) информация, достаточная для идентификации данной упаковки или упаковок, включая все соответствующие номера сертификатов и опознавательные знаки;

II) информация о дате отправления, ожидаемой дате прибытия и предполагаемом маршруте;

III) названия радиоактивных материалов или нуклидов;

IV) описание физической и химической формы радиоактивного материала или запись о том, что он представляет собой радиоактивный материал особого вида или радиоактивный материал с низкой способностью к рассеянию; и

V) сведения о максимальной активности радиоактивного содержимого во время перевозки, выраженной в беккерелях (Бк) с соответствующей приставкой СИ (см. п. 1.2.2.1). Для делящегося материала вместо активности может быть указана масса делящегося материала (или в случаях смесей масса каждого делящегося нуклида), выраженная в граммах (г) или кратных грамму единицах.

5.1.5.2. Сертификаты, выдаваемые компетентным органом

5.1.5.2.1. Сертификаты, выдаваемые компетентным органом, необходимы в отношении:

а) конструкций:

I) радиоактивного материала особого вида;

II) радиоактивного материала с низкой способностью к рассеянию;

III) упаковок, содержащих 0,1 кг или более гексафторида урана;

IV) всех упаковок, содержащих делящийся материал, если на них не распространяется освобождение согласно п. 6.4.11.2;

V) упаковок типа B(U) и типа B(M);

VI) упаковок типа C;

б) специальных условий;

в) некоторых перевозок (см. п. 5.1.5.1.2).

Сертификаты должны подтверждать соответствие применяемым требованиям, а применительно к утверждениям конструкции в сертификатах конструкции должен указываться опознавательный знак.

Сертификаты об утверждении конструкции упаковки и на перевозку могут быть объединены в единый сертификат.

Сертификаты и заявки на эти сертификаты должны соответствовать требованиям раздела 6.4.23.

5.1.5.2.2. Отправитель должен располагать копией каждого применяемого сертификата.

5.1.5.2.3. В случае конструкций упаковок, для которых не требуется выдачи компетентным органом сертификата об утверждении, отправитель должен по запросу представлять для инспекции компетентному органу документальное подтверждение соответствия конструкции данной упаковки всем применяемым требованиям.

5.1.5.3. Определение транспортного индекса ТИ (TI) и индекса безопасности по критичности ИБК (CSI)

5.1.5.3.1. Значение транспортного индекса ТИ (TI) для упаковки, транспортного пакета или контейнера либо для неупакованных материалов НУА-I (LSA-I) или ОПРЗ-I (SCO-I) определяется следующим образом:

а) определяется максимальный уровень излучения в единицах "миллизиверт в час" (мЗв/ч) на расстоянии 1 м от внешних поверхностей упаковки, транспортного пакета, контейнера либо неупакованных НУА-I (LSA-I) или ОПРЗ-I (SCO-I). Измеренное значение умножается на 100. Полученное число будет представлять собой транспортный индекс.

В случае урановых и ториевых руд и их концентратов в качестве максимального уровня излучения в любой точке на расстоянии 1 м от внешней поверхности груза могут быть приняты следующие значения:

0,4 мЗв/ч - для руд и физических концентратов урана и тория;

0,3 мЗв/ч - для химических концентратов тория;

0,02 мЗв/ч - для химических концентратов урана, за исключением гексафторида урана;

б) для цистерн, контейнеров и неупакованных НУА-I (LSA-I) или ОПРЗ-I (SCO-I) значение, определенное согласно вышеизложенному подпункту а), умножается на соответствующий коэффициент пересчета, указанный в таблице 5.1.5.3.1;

в) значение, полученное в соответствии с вышеизложенными подпунктами а) и б), округляется в сторону повышения до первого десятичного знака (например, 1,13 округляется до 1,2), при этом значение 0,05 или менее можно считать равным нулю.


Таблица 5.1.5.3.1. Коэффициенты пересчета для цистерн, контейнеров и неупакованных материалов НУА-I (LSA-I) или ОПРЗ-I (SCO-I)



--------------------------------------------------------------+-------
¦       Наибольшая площадь поперечного сечения <а>, кв.м      ¦Коэффициент¦
¦                                                             ¦ пересчета ¦
+-------------------------------------------------------------+-----------+
¦Наибольшая площадь поперечного сечения <= 1 кв.м             ¦     1     ¦
+-------------------------------------------------------------+-----------+
¦1 кв.м < наибольшая площадь поперечного сечения <= 5 кв.м    ¦     2     ¦
+-------------------------------------------------------------+-----------+
¦5 кв.м < наибольшая площадь поперечного сечения <= 20 кв.м   ¦     3     ¦
+-------------------------------------------------------------+-----------+
¦Наибольшая площадь поперечного сечения > 20 кв.м             ¦    10     ¦
¦-------------------------------------------------------------+------------


--------------------------------

<а> Определяется по результатам замеров.


5.1.5.3.2. Транспортный индекс для каждого транспортного пакета, контейнера или вагона определяется либо как сумма транспортных индексов ТИ (TI) всех содержащихся упаковок, либо прямым измерением уровня излучения, за исключением случая нежестких транспортных пакетов, для которых транспортный индекс должен определяться только как сумма транспортных индексов ТИ (TI) всех упаковок.

5.1.5.3.3. Индекс безопасности по критичности для каждого транспортного пакета или контейнера определяется как сумма ИБК (CSI) всех содержащихся в нем упаковок. Эта же процедура применяется для определения общей суммы ИБК (CSI) для всей отправки или в вагоне.

5.1.5.3.4. Упаковки и транспортные пакеты должны быть отнесены к одной из следующих категорий: I-БЕЛАЯ (I-WHITE), II-ЖЕЛТАЯ (II-YELLOW) или III-ЖЕЛТАЯ (III-YELLOW) - в соответствии с условиями, указанными в таблице 5.1.5.3.4 и следующими требованиями:

а) применительно к упаковке или транспортному пакету при определении соответствующей категории должны приниматься во внимание как транспортный индекс, так и уровень излучения на поверхности. Если транспортный индекс удовлетворяет условию одной категории, а уровень излучения на поверхности удовлетворяет условию другой категории, то упаковка или транспортный пакет должны быть отнесены к более высокой категории. Для этой цели категория I-БЕЛАЯ (I-WHITE) должна рассматриваться как самая низкая категория;

б) транспортный индекс должен определяться согласно процедурам, указанным в п. 5.1.5.3.1 и 5.1.5.3.2;

в) если уровень излучения на поверхности превышает 2 мЗв/ч, упаковка или транспортный пакет должны перевозиться в условиях исключительного использования и с соблюдением положений подпункта (3.5) a) специального положения CW33 раздела 7.5.11;

г) упаковка, перевозимая в специальных условиях, должна быть отнесена к категории III-ЖЕЛТАЯ (III-YELLOW), за исключением случаев, когда применяются положения п. 5.1.5.3.5;

д) транспортный пакет, который содержит упаковки, перевозимые в специальных условиях, должен быть отнесен к категории III-ЖЕЛТАЯ (III-YELLOW), за исключением случаев, когда применяются положения п. 5.1.5.3.5.


Таблица 5.1.5.3.4. Категории упаковок и транспортных пакетов



----------------------------------------------------------------------
¦                                 Условия                                 ¦
+--------------------------+---------------------+------------------------+
¦                          ¦Максимальный уровень ¦                        ¦
¦Транспортный индекс (TI)  ¦  излучения в любой  ¦       Категория        ¦
¦                          ¦    точке внешней    ¦                        ¦
¦                          ¦     поверхности     ¦                        ¦
+--------------------------+---------------------+------------------------+
¦          0 <а>           ¦Не более 0,005 мЗв/ч ¦I-БЕЛАЯ                 ¦
¦                          ¦                     ¦(I-WHITE)               ¦
+--------------------------+---------------------+------------------------+
¦Больше 0, но не больше 1  ¦Больше 0,005 мЗв/ч,  ¦II-ЖЕЛТАЯ (II-YELLOW)   ¦
¦<а>                       ¦но не больше         ¦                        ¦
¦                          ¦0,5 мЗв/ч            ¦                        ¦
+--------------------------+---------------------+------------------------+
¦Больше 1, но не больше 10 ¦Больше 0,5 мЗв/ч, но ¦III-ЖЕЛТАЯ (III-YELLOW) ¦
¦                          ¦не больше 2 мЗв/ч    ¦                        ¦
+--------------------------+---------------------+------------------------+
¦        Больше 10         ¦Больше 2 мЗв/ч, но не¦III-ЖЕЛТАЯ <б> (III-    ¦
¦                          ¦больше 10 мЗв/ч      ¦YELLOW)                 ¦
¦--------------------------+---------------------+-------------------------


--------------------------------

<а> Если измеренный TI не превышает 0,05, то согласно подпункту в) п. 5.1.5.3.1 приведенное значение может равняться нулю.

<б> Должны перевозиться в условиях исключительного использования.


5.1.5.3.5. При перевозке упаковок, конструкция или перевозка которых требует утверждения компетентным органом, когда в странах, причастных к перевозке, могут применяться различные типы утверждения, отнесение к категории должно соответствовать сертификату страны происхождения конструкции.

5.1.5.4. Особые положения, касающиеся освобожденных упаковок

5.1.5.4.1. Освобожденные упаковки на внешней поверхности упаковочного комплекта должны иметь четкую и нестираемую маркировку с указанием:

а) номера ООН, которому предшествуют буквы "UN";

б) идентификационных данных отправителя или получателя либо того и другого;

в) величины допустимой массы брутто, если она превышает 50 кг.

5.1.5.4.2. Требования главы 5.4 в отношении перевозочных документов не применяются к освобожденным упаковкам с радиоактивным материалом за тем исключением, что номер ООН, которому предшествуют буквы "UN", наименование и адрес отправителя и получателя должны быть указаны в накладной.

5.1.5.5. Перечень требований в отношении согласования и предварительного уведомления

Примечание 1. До первой перевозки любой упаковки, в отношении конструкции которой требуется утверждение компетентного органа, отправитель должен обеспечить представление копии сертификата об утверждении этой конструкции компетентному органу каждой страны по пути следования (см. п. 5.1.5.1.4 а)).

     Примечание 2. Уведомление требуется  в  том  случае,  если  активность
содержимого    превышает   3000  A    или   3000  A      либо   1000    ТБк
                                  1                2

(см. п. 5.1.5.1.4 б)).
     Примечание 3. Многостороннее согласование перевозки  требуется  в  том
случае, если активность  содержимого  превышает  3000 A  или 3000 A    либо
                                                       1           2

1000 ТБк или если предусмотрена возможность контролируемого  периодического
вентилирования или сброса избыточного давления (см. п. 5.1.5.1).

Примечание 4. См. положения, касающиеся утверждения материала и предварительного уведомления в отношении упаковки, применяемой для перевозки этого материала.



---------------+-------------+---------------------------------+-------------+---------
¦              ¦             ¦      Требуется утверждение      ¦  Требуется  ¦             ¦
¦              ¦             ¦  (согласование) компетентного   ¦ уведомление ¦             ¦
¦              ¦             ¦             органа              ¦отправителем ¦             ¦
¦              ¦             +----------------+----------------+перед каждой ¦             ¦
¦              ¦             ¦                ¦                ¦ перевозкой  ¦             ¦
¦              ¦             ¦                ¦                ¦компетентных ¦             ¦
¦   Позиции    ¦  Номер ООН  ¦    страны      ¦  стран, через  ¦   органов   ¦   Ссылка    ¦
¦              ¦             ¦ происхождения  ¦которые проходит¦   страны    ¦             ¦
¦              ¦             ¦                ¦   маршрут <а>  ¦происхождения¦             ¦
¦              ¦             ¦                ¦                ¦  и стран,   ¦             ¦
¦              ¦             ¦                ¦                ¦через которые¦             ¦
¦              ¦             ¦                ¦                ¦  проходит   ¦             ¦
¦              ¦             ¦                ¦                ¦ маршрут <а> ¦             ¦
+--------------+-------------+----------------+----------------+-------------+-------------+
¦      1       ¦      2      ¦       3        ¦       4        ¦      5      ¦      6      ¦
+--------------+-------------+----------------+----------------+-------------+-------------+
¦Расчет        ¦-            ¦Да              ¦Да              ¦Нет          ¦-            ¦
¦неуказанных   ¦             ¦                ¦                ¦             ¦             ¦
¦значений      ¦             ¦                ¦                ¦             ¦             ¦
¦A  и A        ¦             ¦                ¦                ¦             ¦             ¦
¦ 1    2       ¦             ¦                ¦                ¦             ¦             ¦
+--------------+-------------+----------------+----------------+-------------+-------------+
¦Освобожденные ¦2908,        ¦                ¦                ¦             ¦-            ¦
¦упаковки:     ¦2909,        ¦                ¦                ¦             ¦             ¦
¦- конструкция;¦2910,        ¦Нет             ¦Нет             ¦Нет          ¦             ¦
¦- перевозка   ¦2911         ¦Нет             ¦Нет             ¦Нет          ¦             ¦
+--------------+-------------+----------------+----------------+-------------+-------------+
¦НУА <б> и     ¦2912,        ¦                ¦                ¦             ¦-            ¦
¦ОПРЗ <б>      ¦2913,        ¦                ¦                ¦             ¦             ¦
¦ПУ-1, -2, -3, ¦3321,        ¦                ¦                ¦             ¦             ¦
¦за исключением¦3322         ¦                ¦                ¦             ¦             ¦
¦неделящихся и ¦             ¦                ¦                ¦             ¦             ¦
¦делящихся-    ¦             ¦                ¦                ¦             ¦             ¦
¦освобожденных ¦             ¦                ¦                ¦             ¦             ¦
¦материалов:   ¦             ¦                ¦                ¦             ¦             ¦
¦- конструкция;¦             ¦Нет             ¦Нет             ¦Нет          ¦             ¦
¦- перевозка   ¦             ¦Нет             ¦Нет             ¦Нет          ¦             ¦
+--------------+-------------+----------------+----------------+-------------+-------------+
¦Упаковки типа ¦2915,        ¦                ¦                ¦             ¦-            ¦
¦А <б>, за     ¦3332         ¦                ¦                ¦             ¦             ¦
¦исключением   ¦             ¦                ¦                ¦             ¦             ¦
¦неделящихся и ¦             ¦                ¦                ¦             ¦             ¦
¦делящихся-    ¦             ¦                ¦                ¦             ¦             ¦
¦освобожденных ¦             ¦                ¦                ¦             ¦             ¦
¦материалов:   ¦             ¦                ¦                ¦             ¦             ¦
¦- конструкция;¦             ¦Нет             ¦Нет             ¦Нет          ¦             ¦
¦- перевозка   ¦             ¦Нет             ¦Нет             ¦Нет          ¦             ¦
+--------------+-------------+----------------+----------------+-------------+-------------+
¦Упаковки типа ¦2916         ¦                ¦                ¦             ¦5.1.5.1.4 б),¦
¦B(U) <б>, за  ¦             ¦                ¦                ¦             ¦5.1.5.2.1 а),¦
¦исключением   ¦             ¦                ¦                ¦             ¦6.4.22.2     ¦
¦неделящихся и ¦             ¦                ¦                ¦             ¦             ¦
¦делящихся-    ¦             ¦                ¦                ¦             ¦             ¦
¦освобожденных ¦             ¦                ¦                ¦             ¦             ¦
¦материалов:   ¦             ¦                ¦                ¦             ¦             ¦
¦- конструкция;¦             ¦Да              ¦Нет             ¦См. примеч. 1¦             ¦
¦- перевозка   ¦             ¦Нет             ¦Нет             ¦См. примеч. 2¦             ¦
+--------------+-------------+----------------+----------------+-------------+-------------+
¦Упаковки типа ¦2917         ¦                ¦                ¦             ¦5.1.5.1.4 б),¦
¦B(M) <б>, за  ¦             ¦                ¦                ¦             ¦5.1.5.2.1 а),¦
¦исключением   ¦             ¦                ¦                ¦             ¦5.1.5.1.2,   ¦
¦неделящихся и ¦             ¦                ¦                ¦             ¦6.4.22.3     ¦
¦делящихся-    ¦             ¦                ¦                ¦             ¦             ¦
¦освобожденных ¦             ¦                ¦                ¦             ¦             ¦
¦материалов:   ¦             ¦                ¦                ¦             ¦             ¦
¦- конструкция;¦             ¦Да              ¦Да              ¦Нет          ¦             ¦
¦- перевозка   ¦             ¦См. примеч. 3   ¦См. примеч. 3   ¦Да           ¦             ¦
+--------------+-------------+----------------+----------------+-------------+-------------+
¦Упаковка типа ¦3323         ¦                ¦                ¦             ¦5.1.5.1.4 б),¦
¦C <б>, за     ¦             ¦                ¦                ¦             ¦5.1.5.2.1 а),¦
¦исключением   ¦             ¦                ¦                ¦             ¦6.4.22.2     ¦
¦неделящихся и ¦             ¦                ¦                ¦             ¦             ¦
¦делящихся-    ¦             ¦                ¦                ¦             ¦             ¦
¦освобожденных ¦             ¦                ¦                ¦             ¦             ¦
¦материалов:   ¦             ¦                ¦                ¦             ¦             ¦
¦- конструкция;¦             ¦Да              ¦Нет             ¦См. примеч. 1¦             ¦
¦- перевозка   ¦             ¦Нет             ¦Нет             ¦См. примеч. 2¦             ¦
+--------------+-------------+----------------+----------------+-------------+-------------+
¦Упаковки для  ¦2977,        ¦                ¦                ¦             ¦5.1.5.2.1 а),¦
¦делящихся     ¦3324,        ¦                ¦                ¦             ¦5.1.5.1.2,   ¦
¦материалов:   ¦3325,        ¦                ¦                ¦             ¦6.4.22.4     ¦
¦- конструкция;¦3326,        ¦Да <в>          ¦Да <в>          ¦Нет          ¦             ¦
¦- перевозка;  ¦3327,        ¦Нет <г>         ¦Нет <г>         ¦См. примеч. 2¦             ¦
¦- сумма       ¦3328,        ¦Да              ¦Да              ¦См. примеч. 2¦             ¦
¦индексов      ¦3329,        ¦                ¦                ¦             ¦             ¦
¦безопасности  ¦3330,        ¦                ¦                ¦             ¦             ¦
¦по критичности¦3331,        ¦                ¦                ¦             ¦             ¦
¦не более 50;  ¦3333         ¦                ¦                ¦             ¦             ¦
¦- сумма       ¦             ¦                ¦                ¦             ¦             ¦
¦индексов      ¦             ¦                ¦                ¦             ¦             ¦
¦безопасности  ¦             ¦                ¦                ¦             ¦             ¦
¦по критичности¦             ¦                ¦                ¦             ¦             ¦
¦более 50      ¦             ¦                ¦                ¦             ¦             ¦
+--------------+-------------+----------------+----------------+-------------+-------------+
¦Радиоактивный ¦             ¦                ¦                ¦             ¦1.6.6.3,     ¦
¦материал      ¦             ¦                ¦                ¦             ¦5.1.5.2.1 а),¦
¦особого вида: ¦             ¦                ¦                ¦             ¦6.4.22.5     ¦
¦- конструкция;¦-            ¦Да              ¦Нет             ¦Нет          ¦             ¦
¦- перевозка   ¦См. примеч. 4¦См. примеч. 4   ¦См. примеч. 4   ¦См. примеч. 4¦             ¦
+--------------+-------------+----------------+----------------+-------------+-------------+
¦Радиоактивный ¦             ¦                ¦                ¦             ¦5.1.5.2.1 а),¦
¦материал с    ¦             ¦                ¦                ¦             ¦6.4.22.3     ¦
¦низкой        ¦             ¦                ¦                ¦             ¦             ¦
¦способностью  ¦             ¦                ¦                ¦             ¦             ¦
¦к рассеянию:  ¦             ¦                ¦                ¦             ¦             ¦
¦- конструкция;¦-            ¦Да              ¦Нет             ¦Нет          ¦             ¦
¦- перевозка   ¦См. примеч. 4¦См. примеч. 4   ¦См. примеч. 4   ¦См. примеч. 4¦             ¦
+--------------+-------------+----------------+----------------+-------------+-------------+
¦Упаковки,     ¦             ¦                ¦                ¦             ¦5.1.5.2.1 а),¦
¦содержащие    ¦             ¦                ¦                ¦             ¦6.4.22.1     ¦
¦0,1 кг или    ¦             ¦                ¦                ¦             ¦             ¦
¦более         ¦             ¦                ¦                ¦             ¦             ¦
¦гексафторида  ¦             ¦                ¦                ¦             ¦             ¦
¦урана:        ¦             ¦                ¦                ¦             ¦             ¦
¦- конструкция;¦-            ¦Да              ¦Нет             ¦Нет          ¦             ¦
¦- перевозка   ¦См. примеч. 4¦См. примеч. 4   ¦См. примеч. 4   ¦См. примеч. 4¦             ¦
+--------------+-------------+----------------+----------------+-------------+-------------+
¦Специальные   ¦2919,        ¦                ¦                ¦             ¦1.7.4.2,     ¦
¦условия:      ¦3331         ¦                ¦                ¦             ¦5.1.5.2.1 б),¦
¦- перевозка   ¦             ¦Да              ¦Да              ¦Да           ¦5.1.5.1.4 б) ¦
+--------------+-------------+----------------+----------------+-------------+-------------+
¦Утвержденные  ¦             ¦См. раздел 1.6.5¦См. раздел 1.6.5¦См. примеч. 1¦1.6.6.1;     ¦
¦конструкции   ¦             ¦                ¦                ¦             ¦1.6.6.2,     ¦
¦упаковок,     ¦             ¦                ¦                ¦             ¦5.1.5.1.4 б),¦
¦регулируемые  ¦             ¦                ¦                ¦             ¦5.1.5.2.1 а),¦
¦переходными   ¦             ¦                ¦                ¦             ¦5.1.5.1.2    ¦
¦положениями   ¦             ¦                ¦                ¦             ¦             ¦
¦--------------+-------------+----------------+----------------+-------------+--------------


--------------------------------

Обозначения, применяемые в таблице:

<а> Страны, из которых, через территорию которых или на территорию которых перевозится груз.

<б> Если радиоактивным содержимым является делящийся материал, не освобожденный от действия положений, касающихся упаковок для делящегося материала, то применяются положения, касающиеся упаковок для делящегося материала (см. раздел 6.4.11).

<в> Конструкции упаковок для делящегося материала могут также потребовать утверждения в отношении какой-либо из других позиций таблицы.

<г> Перевозки могут потребовать утверждения в отношении какой-либо из других позиций таблицы.



ГЛАВА 5.2 МАРКИРОВКА И ЗНАКИ ОПАСНОСТИ

5.2.1. МАРКИРОВКА НА УПАКОВКАХ

Примечание. В отношении надписей, касающихся изготовления, испытаний и утверждения тары, крупногабаритной тары, сосудов для газов и КСМ, см. часть 6.


5.2.1.1. На каждую упаковку должна быть нанесена разборчивая и устойчивая маркировка, включающая в себя также номер ООН, соответствующий содержащимся в упаковке опасным грузам, с предшествующими ему буквами "UN". В случае неупакованных изделий маркировка наносится на само изделие, его опору или его транспортно-загрузочное приспособление либо на его устройство для хранения или запуска.

5.2.1.2. Надписи на упаковке, требуемые в соответствии с настоящей главой, должны быть:

а) ясно видимыми и разборчивыми;

б) способными выдерживать воздействие погодных условий без существенного снижения их качества.

5.2.1.3. На аварийной таре должна быть, кроме того, проставлена дополнительная надпись в виде слов "ТАРА АВАРИЙНАЯ".

5.2.1.4. На КСМ и крупногабаритной таре вместимостью более 450 л маркировка должна наноситься на две противоположные боковые стороны.

5.2.1.5. Дополнительные положения для грузов класса 1

При перевозке грузов класса 1 на упаковки должен наноситься номер ООН и надлежащее наименование, определенное в соответствии с разделом 3.1.2. Эта разборчивая и нестирающаяся надпись должна наноситься на официальном языке страны происхождения с переводом на китайский или русский язык согласно § 3 статьи 9 СМГС, если соглашениями между странами, участвующими в перевозке, не предусмотрено иное.

5.2.1.6. Дополнительные положения для грузов класса 2

На сосуды многоразового использования должна наноситься разборчивая и долговечная маркировка, содержащая следующие данные:

а) номер ООН и надлежащее наименование газа или смеси газов, определенное в соответствии с разделом 3.1.2. При перевозке газов, отнесенных к позиции "Н.У.К", помимо номера ООН необходимо указывать только техническое наименование газа <1>;

--------------------------------

<1> Вместо технического наименования разрешается использовать одно из следующих наименований:

для N ООН 1078 Газа рефрижераторного, Н.У.К.: смесь F1, смесь F2, смесь F3;

для N ООН 1060 Метилацетилена и пропадиена смесей стабилизированных: смесь P1, смесь P2;

для N ООН 1965 Газов углеводородных смеси сжиженной, Н.У.К.: смесь A или бутан, смесь A01 или бутан, смесь A02 или бутан, смесь AO или бутан, смесь A1, смесь B1, смесь B2, смесь B, смесь C или пропан;

для N ООН 1010 Бутадиена стабилизированного: 1,2-бутадиен, стабилизированный или 1,3-бутадиен, стабилизированный.

Использование торгового наименования газа не допускается.


При перевозке смесей газов необходимо указывать не более двух компонентов, в наибольшей степени обусловливающих их опасные свойства;

б) для сжатых газов, наполняемых по массе, и для сжиженных газов - максимальная масса наполнения и масса порожнего сосуда с фитингами и приспособлениями, имеющимися на сосуде в момент наполнения, или масса брутто;

в) дата (год) следующей периодической проверки.

Эти надписи могут наноситься методом штамповки, либо указываться на прочной табличке или бирке, прикрепленной к сосуду, либо наноситься таким образом, чтобы они не стирались и были хорошо видны, например, краской или другим способом.

Примечание 1. См. также п. 6.2.2.7.

Примечание 2. В отношении сосудов одноразового использования см. п. 6.2.2.8.


5.2.1.7. Специальные положения по маркировке для грузов класса 7

5.2.1.7.1. Каждая упаковка должна иметь на внешней поверхности тары четкую и устойчивую маркировку с указанием либо отправителя, либо получателя, либо и того, и другого.

5.2.1.7.2. Применительно к каждой упаковке, кроме освобожденных упаковок, на внешней поверхности упаковочного комплекта (тары) должна быть нанесена четкая и устойчивая маркировка с указанием номера ООН, которому предшествуют буквы "UN", а также надлежащего наименования. Освобожденные упаковки должны иметь маркировку в соответствии с требованиями п. 5.1.5.4.1.

5.2.1.7.3. Каждая упаковка массой брутто более 50 кг должна иметь на внешней поверхности тары четкую и устойчивую маркировку с указанием ее допустимой массы брутто.

5.2.1.7.4. Каждая упаковка, которая соответствует:

а) конструкции упаковки типа ПУ-1, упаковки типа ПУ-2 или упаковки типа ПУ-3, должна иметь на внешней стороне упаковочного комплекта четкую и устойчивую маркировку, соответственно "ТИП ПУ-1" (TYPE IP-1), "ТИП ПУ-2" (TYPE IP-2) или "ТИП ПУ-3" (TYPE IP-3);

б) конструкции упаковки типа A, должна иметь на внешней стороне упаковочного комплекта четкую и устойчивую маркировку "ТИП А" (TYPE A);

в) конструкции упаковки типа ПУ-2, упаковки типа ПУ-3 или упаковки типа A, на внешней стороне упаковочного комплекта должна иметь четкую и устойчивую маркировку с указанием сокращенного международного обозначения государства <1>, в котором была разработана конструкция упаковки, а также наименования предприятия-изготовителя или другую идентификацию тары, определенную компетентным органом государства, в котором была разработана конструкция.

--------------------------------

<1> Сокращенное международное обозначение государства присваивается согласно Венской конвенции о дорожном движении (1968 г.).


5.2.1.7.5. Каждая упаковка, которая соответствует конструкции, утвержденной компетентным органом, должна иметь на внешней поверхности упаковочного комплекта четкую и устойчивую маркировку в виде:

а) опознавательного знака, установленного компетентным органом для данной конструкции;

б) серийного номера для индивидуального обозначения каждого упаковочного комплекта, соответствующего данной конструкции;

в) для конструкции упаковки типа B(U) или упаковки типа B(M) - надписи "ТИП B(U)" (TYPE B(U)) или "ТИП B(M)" (TYPE B(M)); и

г) для конструкции упаковки типа С - надпись "ТИП С" (TYPE C).

5.2.1.7.6. Каждая упаковка, которая соответствует конструкции упаковок типа B(U), типа B(M) или типа С, должна иметь на наружной поверхности внешней емкости четкую маркировку, стойкую к воздействию огня и воды, нанесенную методом чеканки, штамповки и другим стойким к воздействию огня и воды способом, с изображением знака радиационной опасности в виде трилистника на приведенном ниже рисунке.


***На бумажном носителе


Основной знак радиационной опасности в виде трилистника, который строится вокруг центральной окружности с радиусом X. Минимальный допустимый размер X равен 4 мм.

5.2.1.7.7. Если материалы НУА-I или ОПРЗ-I содержатся в емкостях или в упаковочных материалах и транспортируются в условиях исключительного использования согласно положениям п. 4.1.9.2.3, на наружную поверхность этих емкостей или упаковочных материалов может быть нанесена соответственно маркировка "РАДИОАКТИВНО, НУА-I" (RADIOACTIVE LSA-I) или "РАДИОАКТИВНО, ОПРЗ-I" (RADIOACTIVE SCO-I).

5.2.1.7.8. При перевозке упаковок, конструкция или перевозка которых требует утверждения компетентным органом, когда в странах, причастных к перевозке, могут применяться различные типы утверждения, маркировка должна соответствовать сертификату страны происхождения конструкции.

5.2.1.8. Специальные положения, касающиеся маркировки веществ, опасных для окружающей среды

5.2.1.8.1. На упаковки, содержащие вещества, опасные для окружающей среды, отвечающие критериям, предусмотренным в п. 2.2.9.1.10, должен наноситься долговечный маркировочный знак веществ, опасных для окружающей среды, который изображен в п. 5.2.1.8.3, за исключением одиночной тары и комбинированной тары, когда в такой одиночной таре или внутренней таре комбинированной тары содержится:

- не более 5 л жидкостей;

или

- не более 5 кг (масса нетто) твердых веществ.

5.2.1.8.2. Маркировочный знак опасного для окружающей среды вещества должен быть расположен рядом с маркировочными надписями, требующимися согласно п. 5.2.1.1. Должны выполняться требования п. 5.2.1.2 и 5.2.1.4.

5.2.1.8.3. Маркировочный знак опасного для окружающей среды вещества должен соответствовать приведенному ниже рисунку. Размеры знака должны быть 100 x 100 мм, за исключением упаковок, позволяющих наносить знаки лишь меньших размеров.


***На бумажном носителе



Символ (рыба и дерево) черного цвета на белом или на подходящем контрастном фоне

5.2.1.9. Манипуляционный знак (наклейка)

5.2.1.9.1. Если в п. 5.2.1.9.2 не предусмотрено иное:

- комбинированная тара с внутренней тарой, которая содержит жидкости;

- одиночная тара с вентиляционными отверстиями;

- криогенные сосуды, предназначенные для перевозки охлажденных жидких газов, -

должны иметь разборчивую маркировку в виде манипуляционного знака, указывающего, в каком положении должна находиться упаковка, согласно нижеприведенному рисунку или стрелок, отвечающих техническим требованиям стандарта ISO 780:1997. Манипуляционный знак, указывающий нужное положение упаковки, наносится на две противоположные вертикальные стороны упаковки и указывает требуемое вертикальное положение. Данные знаки должны быть прямоугольной формы и иметь размеры, которые с учетом габаритов упаковки позволяют хорошо их различать. Прямоугольная окантовка вокруг стрелок является факультативной.


***На бумажном носителе



Две черные или красные стрелки на белом или подходящем контрастном фоне

5.2.1.9.2. Манипуляционные знаки, указывающие нужное положение упаковки, не требуются на упаковках, содержащих:

а) сосуды под давлением, за исключением криогенных сосудов;

б) опасные грузы, помещенные во внутреннюю тару вместимостью не более 120 мл, при наличии между внутренней и наружной тарой абсорбирующего материала в количестве, достаточном для того, чтобы полностью поглотить жидкое содержимое;

в) инфекционные вещества класса 6.2, помещенные в первичные емкости вместимостью не более 50 мл;

г) радиоактивные материалы класса 7 в упаковках типа ПУ-2 (IP-2), ПУ-3 (IP-3), A, B(U), В(M) или C;

д) изделия, остающиеся герметичными в любом положении (например, спиртовые или ртутные термометры, аэрозоли и т.д.);

е) комбинированную тару, в которую помещена герметично закрытая внутренняя тара, каждая единица которой содержит не более 500 мл.

5.2.1.9.3. На упаковку, маркированную в соответствии с п. 5.2.1.9, не должны наноситься манипуляционные знаки, целью которых не является указание нужного положения упаковки.



5.2.2. ЗНАКИ ОПАСНОСТИ НА УПАКОВКАХ (ГРУЗОВЫХ МЕСТАХ)

Примечание. Требования по нанесению знаков опасности на контейнер малый и упаковку аналогичны.


5.2.2.1. Положения, касающиеся нанесения знаков опасности

5.2.2.1.1. На каждую упаковку, содержащую опасное вещество или изделие, должны наноситься знаки опасности, указанные в колонке 5 таблицы А главы 3.2, если только специальным положением, указанным в колонке 6, не предусмотрено иное.

5.2.2.1.2. Знаки опасности должны соответствовать предписанным образцам и наноситься таким образом, чтобы они не стирались и оставались ясно видимыми, например, краской или другим способом.

5.2.2.1.3 - 5.2.2.1.5. (зарезервировано)

5.2.2.1.6. За исключением случаев, когда применяются требования, предусмотренные в п. 5.2.2.2.1.2, все знаки опасности должны быть:

а) размещены на одной и той же поверхности упаковки, если размеры упаковки позволяют сделать это; на упаковках с грузами класса 1 и класса 7 они должны быть размещены рядом с надлежащим наименованием груза;

б) размещены на упаковке таким образом, чтобы никакая часть или компонент тары и никакой другой знак или другая маркировка не закрывали и не загораживали их;

в) размещены рядом, если требуется нанесение более одного знака опасности.

Если упаковка имеет неправильную форму или размеры которой не позволяют разместить на ней знак опасности, то в этом случае знак опасности может быть нанесен на упаковку с помощью прочно прикрепленной бирки или иным подходящим способом.

5.2.2.1.7. На КСМ и крупногабаритной таре вместимостью более 450 л знаки опасности должны размещаться на двух противоположных боковых сторонах.

5.2.2.1.8. Специальные положения, касающиеся знаков опасности для упаковок, содержащих взрывчатые вещества и изделия, перевозимые как воинская отправка.

В случае повагонной отправки воинских грузов, перевозимых в соответствии с разделом 1.5.2, на упаковки могут не наноситься знаки опасности, предписанные в таблице А главы 3.2, при условии, что на основе данных накладной в соответствии с п. 5.4.1.2.1 е) учтены предписанные разделом 7.5.2 запреты на совместную погрузку.

5.2.2.1.9. Специальные положения, касающиеся знаков опасности для самореактивных веществ и органических пероксидов:

а) при наличии знака опасности по образцу N 4.1 наносить знак опасности по образцу N 3 не требуется.

Для самореактивных веществ типа В требуется нанесение знака опасности по образцу N 1, за исключением случаев, когда компетентный орган разрешил не размещать этот знак на конкретной таре на том основании, что согласно результатам испытаний данное самореактивное вещество в такой таре не проявляет взрывчатых свойств;

б) при наличии знака опасности по образцу N 5.2 наносить знак опасности по образцу N 3 не требуется. Кроме того, должны применяться следующие знаки:

- знак опасности по образцу N 1 требуется для органических пероксидов типа B, за исключением случаев, когда компетентный орган разрешил не размещать этот знак на конкретной таре на том основании, что согласно результатам испытаний данный органический пероксид в такой таре не проявляет взрывчатых свойств;

- знак опасности по образцу N 8 требуется в том случае, если вещество отвечает критериям класса 8 для группы упаковки I или II.

Требуется размещать дополнительный знак опасности, сведения по которому приведены в п. 2.2.41.4 и 2.2.52.4.

5.2.2.1.10. Специальные положения, касающиеся знаков опасности для упаковок с инфекционными веществами.

В дополнение к знаку опасности по образцу N 6.2 на упаковках, содержащих инфекционные вещества, должны наноситься другие знаки опасности, которые требуются с учетом опасных свойств содержимого.

5.2.2.1.11. Специальные положения, касающиеся знаков опасности для радиоактивных материалов.

5.2.2.1.11.1. Кроме случаев, когда используются знаки увеличенных размеров в соответствии с п. 5.3.1.1.3, каждая упаковка, каждый транспортный пакет и каждый контейнер, содержащие радиоактивный материал, должны иметь знак опасности согласно образцу N 7A, 7B или 7C в соответствии с категорией (см. п. 5.1.5.3.4). Знаки опасности должны крепиться к двум противоположным внешним поверхностям упаковки или к внешним поверхностям всех четырех сторон контейнера. Каждый транспортный пакет, содержащий радиоактивный материал, должен иметь по меньшей мере два знака опасности на противоположных внешних поверхностях транспортного пакета. Кроме того, каждая упаковка, каждый транспортный пакет и каждый контейнер, содержащие делящийся материал, кроме делящегося материала, освобожденного согласно п. 6.4.11.2, должны иметь знаки опасности образца N 7E; такие знаки опасности в необходимых случаях должны крепиться рядом со знаками опасности для радиоактивных материалов. Эти знаки опасности не должны закрывать маркировку, указанную в разделе 5.2.1. Другие знаки опасности, не связанные с содержимым, удаляются или закрываются.

5.2.2.1.11.2. На каждом знаке опасности, соответствующем образцу N 7A, 7B или 7C, должна быть указана следующая информация:

а) Содержимое:

I) название(я) радионуклида(ов), взятое(ые) из таблицы 2.2.7.2.2.1, с использованием рекомендованного там символа, за исключением материала НУА-I. В случае смесей радионуклидов должны быть указаны, насколько это позволяет размер строки, нуклиды, в отношении которых действуют наибольшие ограничения. После названия(ий) радионуклида(ов) должна быть указана группа НУА или ОПРЗ. Для этой цели должны использоваться термины "НУА-II" (LSA-II), "НУА-III" (LSA-III), "ОПРЗ-I" (SCO-I) и "ОПРЗ-II" (SCO-II);

II) для материалов НУА-I достаточно только термина "НУА-I" (LSA-I); названия радионуклида не требуется;

б) Активность:

Максимальная активность радиоактивного содержимого во время перевозки, выраженная в беккерелях (Бк) с соответствующей приставкой СИ (см. п. 1.2.2.1). Для делящегося материала вместо активности может быть указана масса делящегося материала (или в случаях смесей масса каждого делящегося нуклида) в граммах (г) или кратных ему единицах;

в) В случае транспортных пакетов и контейнеров на знаке опасности в графах "Содержимое" и "Активность" записи должны содержать информацию, требующуюся согласно положениям вышеизложенных подпунктов а) и б) и суммированную по всему содержимому транспортного пакета или контейнера, однако на знаках опасности для транспортных пакетов или контейнеров, содержащих смешанную загрузку упаковок с различными радионуклидами, может делаться запись: "См. накладную";

г) Транспортный индекс: значение определяется в соответствии с п. 5.1.5.3.1 и 5.1.5.3.2 (проставлять транспортный индекс для категории I-БЕЛАЯ не требуется).

5.2.2.1.11.3. На знаке опасности по образцу N 7E должен быть указан индекс безопасности по критичности (CSI) <*>, определенный в сертификате об утверждении для специальных условий или в сертификате об утверждении для данной конструкции упаковки, выдаваемых компетентным органом.

--------------------------------

<*> CSI - англ. Critically Safety Index (индекс безопасности по критичности).


5.2.2.1.11.4. В индексе безопасности по критичности (CSI) на транспортных пакетах и контейнерах на знаке опасности должна быть указана требующаяся в соответствии с положениями п. 5.2.2.1.11.3 информация, суммированная по всему делящемуся содержимому транспортного пакета или контейнера.

5.2.2.1.11.5. При перевозке упаковок, конструкция или перевозка которых требует утверждения компетентным органом, когда в странах, причастных к перевозке, могут применяться различные типы утверждения, знаки опасности и их использование должны соответствовать сертификату страны происхождения конструкции.

5.2.2.2. Требования к знакам опасности

5.2.2.2.1. Знаки опасности должны удовлетворять приведенным ниже требованиям и должны по цвету, символам и форме соответствовать образцам, приведенным в п. 5.2.2.2.2. Соответствующие образцы знаков, применяемых на других видах транспорта, с незначительными изменениями, которые не затрагивают очевидного значения знака, также являются приемлемыми.

Примечание. Знаки, указанные в п. 5.2.2.2.2, в некоторых случаях изображены с пунктирным внешним контуром в соответствии с п. 5.2.2.2.1.1. Этот контур не требуется, если знак располагается на контрастном фоне.


5.2.2.2.1.1. Знаки опасности должны иметь форму квадрата, поставленного на вершину, с минимальными размерами 100 х 100 мм. Они должны быть обведены по всему периметру линией, проведенной параллельно кромке на расстоянии 5 мм от нее. В верхней половине знака линия должна быть такого же цвета, как и символ, а в нижней половине знака она должна быть такого же цвета, как и цифра, указанная в нижнем углу. Знаки располагаются на контрастном фоне или обводятся внешним пунктирным или сплошным контуром. В зависимости от размеров упаковки размеры знаков могут быть уменьшены, при условии что они будут ясно видимыми.

5.2.2.2.1.2. Знаки опасности, наносимые на газовые баллоны, содержащие вещества класса 2, с учетом их формы и расположения защитных устройств при нанесении на нецилиндрическую (суживающуюся) часть этих баллонов могут быть уменьшены до размеров, указанных в стандарте ISO 7225:2005 "Газовые баллоны - Предупредительные знаки" (Gas cylinders - Precautionary labels). В отличие от положений п. 5.2.2.1.6 знаки опасности могут частично перекрывать друг друга в той мере, в какой это допускается стандартом ISO 7225:2005. Однако во всех случаях знак основной опасности и цифры на любом знаке должны быть полностью видны и символы должны оставаться различимыми.

Неочищенные порожние сосуды под давлением для газов класса 2 с устаревшими знаками опасности могут перевозиться для следующего наполнения или проверки и нанесения нового знака в соответствии с действующими правилами или для утилизации сосуда под давлением.

5.2.2.2.1.3. За исключением знаков для подклассов 1.4, 1.5 и 1.6 класса 1, в верхней половине знака должен содержаться символ, а в нижней части:

а) для классов 1, 2, 3, 5.1, 5.2, 7, 8 и 9 - номер класса;

б) для классов 4.1, 4.2 и 4.3 - цифра "4";

в) для классов 6.1 и 6.2 - цифра "6".

На знаке в соответствии с п. 5.2.2.2.1.5 может быть приведен текст, например номер ООН или слова, описывающие вид опасности (например, "ядовито"), при условии что текст не закрывает другие требуемые элементы знака и не отвлекает от них внимание.

5.2.2.2.1.4. Кроме того, за исключением подклассов 1.4, 1.5 и 1.6, в нижней половине знаков для класса 1 над номером класса указываются номер подкласса и буква группы совместимости вещества или изделия. Для подклассов 1.4, 1.5 и 1.6 в верхней половине знака опасности указывается номер подкласса, а в нижнем углу знака - номер класса, над которым указывается буква группы совместимости вещества или изделия.

5.2.2.2.1.5. На знаках опасности (за исключением знаков опасности класса 7) содержание факультативного текста под символом должно ограничиваться только указанием вида опасности и мер предосторожности, которые необходимо соблюдать при обработке груза.

Надпись, характеризующая вид опасности, может быть выполнена на русском, английском или немецком языках.

5.2.2.2.1.6. Символы, текст и цифры должны быть четко видимыми и нестираемыми и должны быть черного цвета на всех знаках опасности, кроме:

а) знаков опасности для класса 8, где текст (если таковой имеется) и номер класса должны быть белого цвета;

б) знаков опасности с полностью зеленым, красным или синим фоном, где они могут быть белого цвета;

в)знаков опасности для класса 5.2, на которых символ может быть белого цвета;

г) знаков опасности образца N 2.1 на баллонах и баллончиках для газов под N ООН 1011, 1075, 1965 и 1978, где они могут быть размещены непосредственно на самом сосуде, если цвет его поверхности обеспечивает достаточно контрастный фон.

5.2.2.2.1.7. Все знаки опасности должны быть способны выдерживать воздействие любых погодных условий без существенного ухудшения их качества.

5.2.2.2.2. Образцы знаков



ЗНАК ОПАСНОСТИ КЛАССА 1 Взрывчатые вещества и изделия

***На бумажном носителе



ЗНАК ОПАСНОСТИ КЛАССА 2 Газы

***На бумажном носителе



ЗНАК ОПАСНОСТИ КЛАССА 3 Легковоспламеняющиеся жидкости

***На бумажном носителе



ЗНАК ОПАСНОСТИ КЛАССА 4.1 Легковоспламеняющиеся твердые вещества, самореактивные вещества и твердые десенсибилизированные взрывчатые вещества

***На бумажном носителе



ЗНАК ОПАСНОСТИ КЛАССА 4.2 Самовозгорающиеся вещества

***На бумажном носителе



ЗНАК ОПАСНОСТИ КЛАССА 4.3 Вещества, выделяющие воспламеняющиеся газы при взаимодействии с водой

***На бумажном носителе



ЗНАК ОПАСНОСТИ КЛАССА 5.1 Окисляющие вещества

***На бумажном носителе



ЗНАК ОПАСНОСТИ КЛАССА 5.2 Органические пероксиды

***На бумажном носителе



ЗНАК ОПАСНОСТИ КЛАССА 6.1 Ядовитые (токсичные) вещества

***На бумажном носителе



ЗНАК ОПАСНОСТИ КЛАССА 6.2 Инфекционные вещества

***На бумажном носителе



ЗНАК ОПАСНОСТИ КЛАССА 7 Радиоактивные материалы

***На бумажном носителе



ЗНАК ОПАСНОСТИ КЛАССА 8 Едкие (коррозионные) вещества

***На бумажном носителе



ЗНАК ОПАСНОСТИ КЛАССА 9 Прочие опасные вещества и изделия

***На бумажном носителе



ГЛАВА 5.3 РАЗМЕЩЕНИЕ ЗНАКОВ ОПАСНОСТИ И МАРКИРОВКИ НА ВАГОНАХ, КОНТЕЙНЕРАХ, ВАГОНАХ-ЦИСТЕРНАХ, КОНТЕЙНЕРАХ-ЦИСТЕРНАХ, МЭГК, ПЕРЕНОСНЫХ ЦИСТЕРНАХ

Примечание. В отношении положений, касающихся размещения маркировки и знаков опасности на контейнерах, МЭГК, контейнерах-цистернах и переносных цистернах для транспортировки в перевозочной цепи, включая морскую перевозку, см. также п. 1.1.4.2.1.



5.3.1. РАЗМЕЩЕНИЕ ЗНАКОВ ОПАСНОСТИ

5.3.1.1. Общие положения

5.3.1.1.1. Если это требуется в соответствии с положениями настоящего раздела, на вагоны, контейнеры, МЭГК, контейнеры-цистерны, переносные цистерны, в которых перевозятся опасные грузы, должны быть нанесены знаки опасности, соответствующие указанным в колонках 5 и 6 таблицы А главы 3.2, которые должны удовлетворять требованиям, изложенным в п. 5.3.1.7. Знаки опасности располагаются на контрастном фоне или обводятся пунктирным или сплошным внешним контуром.

Знаки опасности должны быть атмосферостойкими, не должны истираться при любых погодных условиях и должны обеспечивать долговечность маркировки в течение продолжительного времени, но не менее срока перевозки. Знаки опасности не должны отделяться от крепления.

Знаки опасности могут быть нанесены в виде самоклеящейся этикетки, маркировки, нанесенной краской, или любой другой равноценной маркировки.

Примечание. В отношении наклеек N 13, 15, касающихся перемещения вагонов и маневровой работы, см. раздел 5.3.4.


5.3.1.1.2. Если в вагоне или контейнере перевозятся грузы класса 1, относящиеся к двум или более группам совместимости, то на знаке опасности группы совместимости не указываются.

Вагоны или контейнеры, перевозящие вещества или изделия различных подклассов, должны иметь знак опасности, соответствующий образцу знака для наиболее опасного подкласса в следующем порядке:

1.1 (наиболее опасный), 1.5, 1.2, 1.3, 1.6, 1.4 (наименее опасный).

При перевозке веществ подкласса 1.5D вместе с веществами или изделиями подкласса 1.2 на вагоне или контейнере должны быть нанесены знаки опасности, соответствующие подклассу 1.1.

Знаки опасности не требуются для перевозки взрывчатых веществ или изделий подкласса 1.4, группы совместимости S.

При перевозке грузов в соответствии с разделом 1.5.2, для которых согласно п. 5.2.2.1.8 на грузовые места знаки опасности не наносятся, на вагоны и контейнеры должны наноситься знаки опасности, соответствующие колонке 5 таблицы А главы 3.2: для вагонов - по обеим боковым сторонам, а для контейнеров - с четырех сторон <*>.

--------------------------------

<*> В сообщении между Россией, Украиной, Беларусью, Казахстаном для контейнеров знак опасности дополнительно наносится сверху.


5.3.1.1.3. При перевозке грузов класса 7 на вагоны или контейнеры должен быть нанесен знак основной опасности, соответствующий образцу N 7D, описание которого приведено в п. 5.3.1.7.2. При перевозке освобожденных упаковок или малотоннажных контейнеров этот знак на вагоны не наносится.

Если требуется, чтобы на вагонах, контейнерах, МЭГК, контейнерах-цистернах или переносных цистернах имелись знаки опасности, предусмотренные для класса 7, которые наносятся на грузовые места и упаковки, то вместо знака опасности по образцу N 7D должен быть нанесен служащий обеим целям знак опасности увеличенных размеров, соответствующий требуемому знаку (7A, 7B или 7C).

5.3.1.1.4. На контейнерах, МЭГК, контейнерах-цистернах, переносных цистернах или вагонах, содержащих грузы, отнесенные более к чем одному классу, нет необходимости размещать знак дополнительной опасности, если опасность, представленная на этом знаке опасности, уже указана на знаке основной или дополнительной опасности.

5.3.1.1.5. Знаки опасности, не относящиеся к перевозимым опасным грузам или их остаткам, должны быть удалены или закрыты.

5.3.1.1.6. Когда знаки опасности размещаются на устройствах со сменными или откидными элементами, последние должны быть сконструированы и закреплены таким образом, чтобы исключалась возможность их откидывания или отрыва от крепления во время перевозки (в частности, в результате ударов или непреднамеренных действий).

5.3.1.2. Размещение знаков опасности на контейнерах, МЭГК, контейнерах-цистернах и переносных цистернах

Знаки опасности на крупнотоннажных контейнерах, МЭГК, контейнерах-цистернах и переносных цистернах наносятся с четырех сторон <*>.

--------------------------------

<*> В сообщении между Беларусью, Казахстаном, Россией и Украиной для контейнеров знак опасности дополнительно наносится сверху.


Если контейнер-цистерна или переносная цистерна имеют несколько отсеков, в которых перевозятся два или более опасных грузов, надлежащие знаки опасности должны быть размещены на каждой боковой стороне соответствующего отсека, а также по одному знаку опасности каждого образца, находящегося на боковой стороне, должны быть размещены на обеих торцевых сторонах.

5.3.1.3. Размещение знаков опасности на вагонах, перевозящих контейнеры, МЭГК, контейнеры-цистерны или переносные цистерны.

Примечание. В отношении размещения знаков опасности на вагонах при контрейлерной перевозке см. п. 1.1.4.4.


Если знаки опасности, прикрепленные к контейнерам, МЭГК, контейнерам-цистернам или переносным цистернам, не видны снаружи перевозящих их вагонов, то такие же знаки опасности должны также прикрепляться к обеим боковым сторонам вагона. В противном случае размещать знаки опасности на вагоне не требуется.

5.3.1.4. Размещение знаков опасности на вагонах, перевозящих грузы насыпью/навалом, вагонах-цистернах, вагонах-батареях и вагонах со съемными цистернами

Знаки опасности должны размещаться на обеих боковых сторонах вагона.

Если вагон-цистерна или съемная цистерна имеют несколько отсеков, в которых перевозятся два или более опасных груза, надлежащие знаки опасности должны быть размещены на каждой боковой стороне соответствующего отсека. В случае если для всех отсеков требуются одни и те же знаки опасности, на каждой боковой стороне может быть установлено только по одному знаку каждого образца.

Если для одного и того же отсека требуется более одного знака опасности, эти знаки должны быть размещены рядом друг с другом.

5.3.1.5. Размещение знаков опасности на вагонах, перевозящих только упакованные грузы

Знаки опасности должны размещаться на обеих боковых сторонах вагона.

5.3.1.6. Размещение знаков опасности на порожних вагонах-цистернах, вагонах-батареях, МЭГК, контейнерах-цистернах, переносных цистернах, а также на порожних вагонах и контейнерах после перевозки грузов навалом/насыпью

На порожних вагонах-цистернах, вагонах со съемными цистернами, вагонах-батареях, МЭГК, контейнерах-цистернах и переносных цистернах, не прошедших очистку и дегазацию, а также на порожних вагонах и контейнерах для перевозки грузов навалом/насыпью, не прошедших очистку, должны быть нанесены такие же знаки опасности, как и для ранее перевозимого груза.

5.3.1.7. Требования к знакам опасности, наносимым на вагоны и контейнеры

5.3.1.7.1. Знаки опасности (кроме знаков опасности для грузов класса 7 см. п. 5.3.1.7.2), которые наносятся на вагоны и контейнеры:

а) должны иметь размеры не менее 250 x 250 мм, с линией, проходящей внутри знака параллельно кромке на расстоянии 12,5 мм от нее. В верхней половине знака линия должна быть такого же цвета, как и символ, а в нижней половине знака она должна быть того же цвета, как и цифра, указанная в нижнем углу;

б) должны соответствовать знаку опасности, наносимому на упаковку, данного опасного груза в отношении цвета и символа (см. п. 5.2.2.2.); и

в) должны иметь высоту цифр, обозначающих номер класса (а в случае грузов класса 1 также буквы группы совместимости), предписанных в п. 5.2.2.2, не менее 25 мм;

г) в соответствии с разделом 5.3.7 между номером класса и символом опасности может указываться номер аварийной карточки <*>.

--------------------------------

<*> Положение пункта г) не обязательно для Венгерской Республики, Республики Польша и Словацкой Республики.


Положение п. 5.2.2.1.2 также применяется.

5.3.1.7.2. Для класса 7 знак опасности должен иметь минимальные размеры 250 x 250 мм и черную линию, проходящую в 5 мм внутри от кромки и параллельно ей, а в остальных отношениях он должен соответствовать образцу, показанному ниже (образец N 7D). Высота цифры "7" должна быть не менее 25 мм. Цвет фона верхней половины знака опасности должен быть желтым, а нижней половины - белым, цвет трилистника и печатных знаков должен быть черным. Использование слова "RADIOACTIVE" в нижней половине является факультативным, что позволяет применять этот знак опасности для изображения соответствующего номера ООН груза.



ЗНАК ОПАСНОСТИ ДЛЯ РАДИОАКТИВНЫХ МАТЕРИАЛОВ КЛАССА 7

***На бумажном носителе


5.3.1.7.3. При перевозке контейнеров-цистерн вместимостью не более 3 куб.м и малых контейнеров знаки опасности могут быть меньших размеров и соответствовать образцам, приведенным в п. 5.2.2.2.

5.3.1.7.4. Если размеры и конструкция вагона таковы, что имеющаяся поверхность не позволяет прикрепить предписанные знаки опасности, их размеры могут быть уменьшены с каждой стороны до 150 мм.



5.3.2. МАРКИРОВКА В ВИДЕ ТАБЛИЧЕК ОРАНЖЕВОГО ЦВЕТА

5.3.2.1. Общие положения, касающиеся маркировки в виде табличек оранжевого цвета.

Примечание. В отношении маркировки в виде табличек оранжевого цвета на вагонах при контрейлерной перевозке см. п. 1.1.4.4.


5.3.2.1.1. Если в колонке 20 таблицы А главы 3.2 указан код опасности, то прямоугольные таблички оранжевого цвета, соответствующие положениям п. 5.3.2.2.1, должны быть прикреплены (так чтобы они были хорошо видны) на боковых сторонах каждого:

- вагона-цистерны;

- вагона-батареи;

- вагона со съемными цистернами;

- контейнера-цистерны;

- МЭГК;

- переносной цистерны;

- вагона, в котором груз перевозится навалом;

- контейнера, в котором груз перевозится навалом;

- вагона и контейнера, в котором перевозятся упакованные радиоактивные материалы с одним номером ООН в условиях исключительного использования и не перевозятся другие опасные грузы.

Данные таблички также могут наноситься на вагоны и контейнеры при их полной загрузке одним и тем же опасным грузом в упаковках.

5.3.2.1.2. На этих табличках оранжевого цвета в соответствии с п. 5.3.2.2.2.3 должны быть указаны код опасности и номер ООН, предписанные в колонках 20 и 1 таблицы А главы 3.2. Если в вагонах-цистернах, вагонах-батареях, вагонах со съемными цистернами, контейнерах-цистернах, МЭГК и переносных цистернах перевозятся различные вещества, на боковых сторонах каждого отсека цистерны параллельно продольной оси вагона отправитель должен прикрепить таблички оранжевого цвета в соответствии с п. 5.3.2.1.1. Они должны быть хорошо видны.

5.3.2.1.3. (зарезервировано)

5.3.2.1.4. (зарезервировано)

5.3.2.1.5. Если предписанные в п. 5.3.2.1.1 таблички оранжевого цвета, прикрепленные к контейнерам, контейнерам-цистернам, МЭГК или переносным цистернам, не видны снаружи вагона, то такие же таблички должны также прикрепляться к обеим боковым сторонам вагона.

Примечание. Настоящий пункт не обязательно применять к маркировке в виде табличек оранжевого цвета, прикрепляемых к крытым вагонам и вагонам с укрытием, в которых перевозятся цистерны с максимальной вместимостью до 3000 л, за исключением повагонных отправок.


5.3.2.1.6. (зарезервировано)

5.3.2.1.7. Требования п. 5.3.2.1.1 - 5.3.2.1.5 применяются также к порожним, не прошедшим очистку, дегазацию или дезактивацию:

- вагонам-цистернам;

- вагонам-батареям;

- вагонам со съемными цистернами;

- контейнерам-цистернам;

- переносным цистернам;

- МЭГК;

- а также к порожним вагонам и контейнерам для перевозки грузов навалом, не прошедшим очистку или дезактивацию.

5.3.2.1.8. Маркировка в виде табличек оранжевого цвета, не относящаяся к перевозимым опасным грузам или их остаткам, должна быть снята или закрыта сплошным покрытием.

5.3.2.2. Технические требования к табличкам оранжевого цвета

5.3.2.2.1. Таблички оранжевого цвета должны иметь 40 см в основании, в высоту 30 см, черную окантовку шириной 15 мм и могут быть световозвращающими. Применяемые материалы должны быть атмосферостойкими, не должны стираться при любых погодных условиях и должны обеспечивать долговечность маркировки в течение продолжительного времени, но не менее срока перевозки. Табличка не должна отделяться от ее крепления. Таблички должны оставаться прикрепленными независимо от положения вагона (в том числе при опрокидывании).

Таблички, требуемые согласно п. 5.3.2.1.2 и 5.3.2.1.5, могут быть заменены самоклеящейся этикеткой, краской или любой другой равноценной маркировкой.

Альтернативная маркировка должна соответствовать техническим требованиям, изложенным в п. 5.3.2.2.

Примечание. Оранжевый цвет табличек в условиях нормального использования должен иметь координаты цветности, лежащие в поле диаграммы цветности, ограниченной следующими координатами:



----------------------------------------------------------------------
¦    Координаты цветности точек, расположенных по углам поля диаграммы    ¦
+--------------+-------------+--------------+--------------+--------------+
¦      X       ¦    0,52     ¦     0,52     ¦     0,578    ¦    0,618     ¦
¦              ¦             ¦              ¦              ¦              ¦
¦      Y       ¦    0,38     ¦     0,40     ¦     0,422    ¦    0,38      ¦
¦--------------+-------------+--------------+--------------+---------------


Коэффициент яркости светоневозвращающего цвета b >= 0,22, светоотражающего цвета b > 0,12.

--------------------------------

b - греческая буква "бета"


Условный центр E, стандартный источник цвета C, нормальный угол падения света - 45° при угле зрения 0°.

Коэффициент силы цвета при угле освещения 5° и угле зрения 0,2°: минимум 20 кандел на люкс на 1 кв.м.

5.3.2.2.2. Код опасности и номер ООН должны состоять из цифр черного цвета высотой 100 мм и толщиной линий 15 мм. Номер ООН должен указываться в нижней части таблички, а код опасности - в верхней. Они должны разделяться черной горизонтальной линией толщиной 15 мм, пересекающей табличку пополам (см. п. 5.3.2.2.3).

Заменяемые цифры и буквы, составляющие код опасности или номер ООН, в табличках должны оставаться на своем месте во время перевозки независимо от положения вагона (в том числе при опрокидывании).

5.3.2.2.3. Пример таблички оранжевого цвета с кодом опасности и номером ООН.


***На бумажном носителе


5.3.2.2.4. Для каждого размера таблички оранжевого цвета предусматривается допуск +/-10%.

5.3.2.2.5. Когда таблички оранжевого цвета или альтернативная маркировка, упомянутая в п. 5.3.2.2.1, размещаются на устройствах со сменными или откидными элементами, последние должны быть сконструированы и закреплены таким образом, чтобы исключалась любая возможность их откидывания или отрыва от крепления во время перевозки (в частности, в результате ударов или непреднамеренных действий).

5.3.2.3. Значение кодов опасности

5.3.2.3.1. Код опасности для веществ классов 2 - 9 состоит из двух или трех цифр.

Цифры обозначают следующие виды опасности:

     2  Выделение газа в результате давления или химической реакции
     3  Воспламеняемость  жидкостей  (паров)  и газов или самонагревающейся
        жидкости
     4  Воспламеняемость  твердых  веществ  или самонагревающегося твердого
        вещества
     5  Окисляющий эффект (эффект интенсификации горения)
     6  Ядовитость (токсичность) или опасность инфекции
     7  Радиоактивность
     8  Едкость (коррозионная активность)
     9  Опасность самопроизвольной бурной реакции

Примечание. Опасность самопроизвольной бурной реакции по смыслу цифры 9 включает обусловленную свойствами вещества возможную опасность реакции взрыва, распада и полимеризации, сопровождающейся высвобождением значительного количества тепла и воспламеняющихся и / или ядовитых (токсичных) газов.


Удвоение цифры обозначает усиление соответствующего вида опасности.

Если для указания опасности, свойственной веществу, достаточно одной цифры, после этой цифры ставится ноль.

Однако следующие сочетания цифр имеют особое значение: 22, 323, 333, 362, 382, 423, 432, 44, 446, 462, 482, 539, 606, 623, 642, 823, 842, 90 и 99 (см. п. 5.3.2.3.2).

Если перед кодом опасности стоит буква "X", то это означает, что данное вещество вступает в опасную реакцию с водой. В этом случае вода может использоваться лишь с одобрения экспертов.

Для веществ и изделий класса 1 код опасности состоит из классификационного кода, находящегося в колонке 3б таблицы А главы 3.2. Классификационный код состоит из номера подкласса в соответствии с п. 2.2.1.1.5 и буквы, обозначающей группу совместимости в соответствии с п. 2.2.1.1.6.

5.3.2.3.2. Коды опасности, перечисленные в колонке 20 таблицы А главы 3.2, имеют следующие значения:



20   удушающий газ или газ, не представляющий дополнительной опасности

22   охлажденный жидкий газ, удушающий

223  охлажденный жидкий газ, воспламеняющийся

225  охлажденный жидкий газ, окисляющий (интенсифицирующий горение)

23   воспламеняющийся газ

238  воспламеняющийся газ, едкий (коррозионный)

239  воспламеняющийся газ, способный самопроизвольно вести к бурной
     реакции

25   окисляющий (интенсифицирующий горение) газ

26   газ ядовитый (токсичный)

263  ядовитый (токсичный) газ, воспламеняющийся

265  ядовитый (токсичный) газ, окисляющий (интенсифицирующий горение)

268  ядовитый (токсичный) газ, едкий (коррозионный)

28   едкий (коррозионный) газ

285  едкий (коррозионный) газ, окисляющий (интенсифицирующий горение)

30   легковоспламеняющаяся жидкость (температура вспышки 23 °C - 60 °C,
     включая предельные значения), или
     легковоспламеняющаяся жидкость, или твердое вещество в расплавленном
     состоянии с температурой вспышки выше 60 °C, разогретые до
     температуры, равной или превышающей их температуру вспышки, или
     самонагревающаяся жидкость

323  легковоспламеняющаяся жидкость, реагирующая с водой с выделением
     воспламеняющихся газов

X323 легковоспламеняющаяся жидкость, опасно реагирующая с водой с
     выделением воспламеняющихся газов <*>

33   легковоспламеняющаяся жидкость (температура вспышки ниже 23 °C)

333  пирофорная жидкость

X333 пирофорная жидкость, опасно реагирующая с водой <*>

336  сильновоспламеняющаяся жидкость, ядовитая (токсичная)

338  сильновоспламеняющаяся жидкость, едкая (коррозионная)

X338 сильновоспламеняющаяся жидкость, едкая (коррозионная), опасно
     реагирующая с водой <*>

339  сильновоспламеняющаяся жидкость, способная самопроизвольно вести к
     бурной реакции

36   легковоспламеняющаяся жидкость (температура вспышки 23 °C - 60 °C,
     включая предельные значения), слабоядовитая (слаботоксичная) или
     самонагревающаяся жидкость, ядовитая (токсичная)

362  легковоспламеняющаяся жидкость, ядовитая (токсичная), реагирующая с
     водой с выделением воспламеняющихся газов

X362 легковоспламеняющаяся ядовитая (токсичная) жидкость, опасно
     реагирующая с водой с выделением воспламеняющихся газов <*>

368  легковоспламеняющаяся жидкость, ядовитая (токсичная), едкая
     (коррозионная)

38   легковоспламеняющаяся жидкость (температура вспышки 23 °C - 60 °C,
     включая предельные значения), слабокоррозионная или
     самонагревающаяся жидкость, едкая (коррозионная)

382  легковоспламеняющаяся жидкость, едкая (коррозионная), реагирующая с
     водой с выделением воспламеняющихся газов

X382 легковоспламеняющаяся жидкость, едкая (коррозионная), опасно
     реагирующая с водой с выделением воспламеняющихся газов <*>

39   легковоспламеняющаяся жидкость, способная самопроизвольно вести к
     бурной реакции

40   легковоспламеняющееся твердое вещество, или самореактивное вещество,
     или самонагревающееся вещество

423  твердое вещество, реагирующее с водой с выделением воспламеняющихся
     газов, или легковоспламеняющееся твердое вещество, реагирующее с водой
     с выделением воспламеняющихся газов, или самонагревающееся твердое
     вещество, реагирующее с водой с выделением воспламеняющихся газов

X423 твердое вещество, опасно реагирующее с водой с выделением
     воспламеняющихся газов, или легковоспламеняющееся твердое вещество,
     опасно реагирующее с водой с выделением воспламеняющихся газов, или
     самонагревающееся вещество, опасно реагирующее с водой с выделением
     воспламеняющихся газов <*>

43   твердое вещество, способное к самовозгоранию (пирофорное)

X432 твердое вещество, способное к самовозгоранию (пирофорное),
     реагирующее с водой с выделением воспламеняющихся газов <*>

44   легковоспламеняющееся твердое вещество в расплавленном состоянии при
     повышенной температуре

446  легковоспламеняющееся твердое вещество, ядовитое (токсичное), в
     расплавленном состоянии при повышенной температуре

46   легковоспламеняющееся или самонагревающееся твердое вещество,
     ядовитое (токсичное)

462  ядовитое (токсичное) твердое вещество, реагирующее с водой с
     выделением воспламеняющихся газов

X462 твердое вещество, опасно реагирующее с водой с выделением ядовитых
     (токсичных) газов <*>

48   легковоспламеняющееся или самонагревающееся твердое вещество, едкое
     (коррозионное)

482  едкое (коррозионное) твердое вещество, реагирующее с водой с
     выделением воспламеняющихся газов

X482 твердое вещество, опасно реагирующее с водой с выделением едких
     (коррозионных) газов <*>

50   окисляющее (интенсифицирующее горение) вещество

539  легковоспламеняющийся органический пероксид

55   сильноокисляющее (интенсифицирующее горение) вещество

556  сильноокисляющее (интенсифицирующее горение) вещество, ядовитое
     (токсичное)

558  сильноокисляющее (интенсифицирующее горение) вещество, едкое
     (коррозионное)

559  сильноокисляющее (интенсифицирующее горение) вещество, способное
     самопроизвольно вести к бурной реакции

56   окисляющее вещество (интенсифицирующее горение), ядовитое (токсичное)

568  окисляющее вещество (интенсифицирующее горение), ядовитое
     (токсичное), едкое (коррозионное)

58   окисляющее вещество (интенсифицирующее горение), едкое (коррозионное)

59   окисляющее вещество (интенсифицирующее горение), способное
     самопроизвольно вести к бурной реакции

60   ядовитое (токсичное) или слабоядовитое вещество

Страницы: | Стр. 1 | Стр. 2 | Стр. 3 | Стр. 4 | Стр. 5 | Стр. 6 | Стр. 7 | Стр. 8 | Стр. 9 | Стр. 10 | Стр. 11 | Стр. 12 | Стр. 13 | Стр. 14 | Стр. 15 | Стр. 16 | Стр. 17 | Стр. 18 | Стр. 19 | Стр. 20 | Стр. 21 | Стр. 22 | Стр. 23 | Стр. 24 | Стр. 25 | Стр. 26 | Стр. 27 | Стр. 28 | Стр. 29 | Стр. 30 | Стр. 31 | Стр. 32 | Стр. 33 | Стр. 34 | Стр. 35 | Стр. 36 | Стр. 37 | Стр. 38 | Стр. 39 | Стр. 40 | Стр. 41 | Стр. 42 | Стр. 43 | Стр. 44 | Стр. 45 | Стр. 46 | Стр. 47 | Стр. 48 | Стр. 49 | Стр. 50 | Стр. 51 | Стр. 52 | Стр. 53 | Стр. 54 | Стр. 55 | Стр. 56 | Стр. 57 | Стр. 58 | Стр. 59 | Стр. 60 | Стр. 61 | Стр. 62 | Стр. 63 | Стр. 64 | Стр. 65 | Стр. 66 | Стр. 67 | Стр. 68 | Стр. 69 | Стр. 70 | Стр. 71 | Стр. 72 | Стр. 73 | Стр. 74 | Стр. 75 | Стр. 76 | Стр. 77 | Стр. 78 | Стр. 79 | Стр. 80 | Стр. 81 | Стр. 82 | Стр. 83 | Стр. 84 | Стр. 85 | Стр. 86 | Стр. 87 | Стр. 88 | Стр. 89 | Стр. 90 | Стр. 91 | Стр. 92 | Стр. 93 | Стр. 94 | Стр. 95 | Стр. 96 | Стр. 97 | Стр. 98 | Стр. 99 | Стр. 100 | Стр. 101 | Стр. 102 | Стр. 103 | Стр. 104 | Стр. 105 | Стр. 106 | Стр. 107 | Стр. 108 | Стр. 109 | Стр. 110 | Стр. 111 | Стр. 112 | Стр. 113 |



Архіў дакументаў
Папярэдні | Наступны
Новости законодательства

Новости Спецпроекта "Тюрьма"

Новости сайта
Новости Беларуси

Полезные ресурсы

Счетчики
Rambler's Top100
TopList