Право
Загрузить Adobe Flash Player
Навигация
Новые документы

Реклама

Законодательство России

Долой пост президента Беларуси

Ресурсы в тему
ПОИСК ДОКУМЕНТОВ

"Соглашение о международном железнодорожном грузовом сообщении (СМГС)"

Текст документа с изменениями и дополнениями по состоянию на ноябрь 2013 года

< Главная страница

Стр. 78

Страницы: | Стр. 1 | Стр. 2 | Стр. 3 | Стр. 4 | Стр. 5 | Стр. 6 | Стр. 7 | Стр. 8 | Стр. 9 | Стр. 10 | Стр. 11 | Стр. 12 | Стр. 13 | Стр. 14 | Стр. 15 | Стр. 16 | Стр. 17 | Стр. 18 | Стр. 19 | Стр. 20 | Стр. 21 | Стр. 22 | Стр. 23 | Стр. 24 | Стр. 25 | Стр. 26 | Стр. 27 | Стр. 28 | Стр. 29 | Стр. 30 | Стр. 31 | Стр. 32 | Стр. 33 | Стр. 34 | Стр. 35 | Стр. 36 | Стр. 37 | Стр. 38 | Стр. 39 | Стр. 40 | Стр. 41 | Стр. 42 | Стр. 43 | Стр. 44 | Стр. 45 | Стр. 46 | Стр. 47 | Стр. 48 | Стр. 49 | Стр. 50 | Стр. 51 | Стр. 52 | Стр. 53 | Стр. 54 | Стр. 55 | Стр. 56 | Стр. 57 | Стр. 58 | Стр. 59 | Стр. 60 | Стр. 61 | Стр. 62 | Стр. 63 | Стр. 64 | Стр. 65 | Стр. 66 | Стр. 67 | Стр. 68 | Стр. 69 | Стр. 70 | Стр. 71 | Стр. 72 | Стр. 73 | Стр. 74 | Стр. 75 | Стр. 76 | Стр. 77 | Стр. 78 | Стр. 79 | Стр. 80 | Стр. 81 | Стр. 82 | Стр. 83 | Стр. 84 | Стр. 85 | Стр. 86 | Стр. 87 | Стр. 88 | Стр. 89 | Стр. 90 | Стр. 91 | Стр. 92 | Стр. 93 | Стр. 94 | Стр. 95 | Стр. 96 | Стр. 97 | Стр. 98 | Стр. 99 | Стр. 100 | Стр. 101 | Стр. 102 | Стр. 103 | Стр. 104 | Стр. 105 | Стр. 106 | Стр. 107 | Стр. 108 | Стр. 109 | Стр. 110 | Стр. 111 | Стр. 112 | Стр. 113 |

6.7.3.15.4. 5-летние периодические проверки и испытания должны включать внутренний и наружный осмотр, а также гидравлическое испытание. Обшивка и теплоизоляция снимаются только тогда, когда это необходимо для оценки состояния переносной цистерны. Если котел и арматура подвергались испытанию под давлением раздельно, то после сборки они должны пройти испытание на герметичность.

6.7.3.15.5. Промежуточные проверки и испытания, проводимые каждые 2,5 года, должны включать внутренний и наружный осмотр переносной цистерны и ее оборудования с учетом свойств неохлажденных сжиженных газов, предназначенных для перевозки, а также испытание на герметичность и проверку функционирования эксплуатационного оборудования. Обшивка и теплоизоляция снимаются только тогда, когда это необходимо для оценки состояния переносной цистерны. Проводимый каждые 2,5 года внутренний и наружный осмотр переносных цистерн, предназначенных для перевозки одного и того же неохлажденного сжиженного газа, может быть отменен или заменен другими методами испытаний или процедурами проверки, указанными компетентным органом или уполномоченной им организацией.

6.7.3.15.6. Запрещается наполнять и предъявлять к перевозке переносную цистерну после истечения срока действия последней периодической проверки и испытания в соответствии с требованиями п. 6.7.3.15.2. Однако переносная цистерна, наполненная до истечения срока действия последней периодической проверки и испытания, может перевозиться в течение не более 3 месяцев после истечения срока действия последнего периодического испытания или проверки. Кроме того, переносная цистерна может перевозиться после истечения срока действия последнего периодического испытания и проверки:

а) после опорожнения, до очистки - в целях прохождения очередного испытания или проверки;

б) если компетентный орган не распорядится иначе - в течение не более 6 месяцев после истечения срока действия последнего периодического испытания или проверки для возврата опасных грузов с целью их соответствующего удаления или переработки. Информация об отмене действия соответствующего требования заносится в накладную.

6.7.3.15.7. Внеплановые проверки и испытания требуются в том случае, если переносная цистерна имеет поврежденные или корродированные участки, течь или иные дефекты, могущие нарушить целостность конструкции переносной цистерны. Объем внеплановых проверок и испытаний зависит от степени повреждения переносной цистерны или ее состояния. При этом предполагается проведение по меньшей мере процедур, которые предусмотрены проверками и испытаниями, проводимыми каждые 2,5 года в соответствии с требованиями п. 6.7.3.15.5.

6.7.3.15.8. В ходе внутреннего и наружного осмотра необходимо:

а) проверить котел на изъязвление, коррозию, абразивный износ, вмятины, деформацию, дефекты сварных швов или другие неисправности, включая течь, которые могли бы сделать переносную цистерну небезопасной для перевозки;

б) проверить трубопровод, клапаны (вентили), систему обогрева/охлаждения и прокладки на наличие корродированных участков или других неисправностей, включая течь, которые могли бы сделать переносную цистерну небезопасной для наполнения, опорожнения или перевозки;

в) убедиться в том, что запорные устройства крышек лазов исправны и что не происходит утечки через крышки лазов или прокладки;

г) заменить отсутствующие или затянуть ослабленные болты (гайки) фланцевых соединений и глухих фланцев;

д) убедиться в том, что аварийные устройства и клапаны не имеют коррозии, деформации и иных повреждений или дефектов, которые могли бы помешать их нормальному функционированию. Дистанционные запорные устройства и самозакрывающиеся запорные клапаны необходимо привести в действие, с тем чтобы убедиться в их исправности;

е) убедиться в том, что маркировка на переносной цистерне является ясно видимой и удовлетворяет соответствующим требованиям;

ж) убедиться в том, что каркас, опоры и подъемные приспособления переносной цистерны находятся в исправном состоянии.

6.7.3.15.9. Проверки и испытания, предусмотренные в п. 6.7.3.15.1, 6.7.3.15.3, 6.7.3.15.4, 6.7.3.15.5 и 6.7.3.15.7, должны проводиться экспертом, утвержденным компетентным органом или уполномоченной им организацией, или в его присутствии. Если испытание под давлением входит в программу проверок и испытаний, то применяется испытательное давление, указанное на табличке, прикрепленной к переносной цистерне. В ходе испытания под давлением переносная цистерна проверяется на наличие течи котла, трубопровода или арматуры.

6.7.3.15.10. Работы по резанию, обжигу или сварке котла должны утверждаться компетентным органом или уполномоченной им организацией с учетом правил эксплуатации сосудов, работающих под давлением, в соответствии с которыми был изготовлен котел. После окончания работ проводится испытание под давлением с использованием испытательного давления.

6.7.3.15.11. В случае обнаружения любого опасного дефекта переносная цистерна должна быть выведена из эксплуатации и вновь допущена к ней после устранения дефекта и прохождения повторных испытаний.

6.7.3.16. Маркировка

6.7.3.16.1. Каждая переносная цистерна должна быть снабжена табличкой из коррозионно-стойкого металла, прочно прикрепленной к котлу в легко доступном для контроля месте. Если в силу устройства переносной цистерны табличку невозможно прочно прикрепить к котлу, на нем проставляется маркировка, содержащая, по меньшей мере, информацию, требуемую правилами эксплуатации емкостей высокого давления. На табличку наносятся (с применением метода штамповки или другого аналогичного метода), по меньшей мере, сведения, указанные ниже:

а) сведения о собственнике:

1) регистрационный номер собственника;

б) сведения об изготовлении:

1) страна изготовления;

2) год изготовления;

3) наименование или знак изготовителя;

4) серийный номер, присвоенный изготовителем;

в) сведения об утверждении:



                                              /u\
     1) символ Организации Объединенных Наций \n/.

Данный символ должен использоваться исключительно для указания того, что тара, переносная цистерна или МЭГК удовлетворяют соответствующим требованиям глав 6.1, 6.2, 6.3, 6.5, 6.6 или 6.7;

2) страна утверждения;

3) организация, уполномоченная утверждать тип конструкции;

4) номер утверждения типа конструкции;

5) буквы "АА", если тип конструкции утвержден в соответствии с альтернативными предписаниями (см. п. 6.7.1.2);

6) правила эксплуатации емкостей высокого давления, в соответствии с которыми изготовлен котел;

г) значения давления:

1) МДРД (манометрическое давление, в бар или кПа) <*>;

2) испытательное давление (манометрическое давление, в бар или кПа) <*>;

3) дата первоначального испытания под давлением (месяц и год);

4) идентификационный знак эксперта, присутствовавшего при проведении первоначального испытания под давлением;

5) внешнее расчетное давление <**> (манометрическое давление, в бар или кПа) <*>;

д) значения температуры:

1) расчетный температурный интервал °C <*>;

2) расчетная температура °C <*>;

е) материалы

1) материал(ы) котла и стандарт(ы) на материал(ы);

2) эквивалентная толщина для стандартной стали мм <*>;

ж) вместимость:

1) вместимость цистерны по воде при 20 °C, л <*>;

з) периодические проверки и испытания:

1) вид последнего периодического испытания (проводимого каждые 2,5 года, 5 лет или внепланового);

2) дата последнего периодического испытания (месяц и год);

3) испытательное давление (манометрическое давление, в бар или кПа) <*>, использовавшееся при проведении последнего периодического испытания (если применимо);

4) идентификационный знак уполномоченного органа, проводившего последнее испытание или присутствовавшего при его проведении

--------------------------------

<*> Должна быть указана используемая единица измерения.

<**> См. п. 6.7.3.2.8.


Рис. 6.7.3.16.1. Пример маркировки на идентификационной табличке



----------------------------------+-------------------------------------
¦Регистрационный номер            ¦                                         ¦
¦собственника                     ¦                                         ¦
+---------------------------------+-----------------------------------------+
¦СВЕДЕНИЯ ОБ ИЗГОТОВЛЕНИИ                                                   ¦
+---------------------------------+-----------------------------------------+
¦Страна изготовления              ¦                                         ¦
+---------------------------------+-----------------------------------------+
¦Год изготовления                 ¦                                         ¦
+---------------------------------+-----------------------------------------+
¦Изготовитель                     ¦                                         ¦
+---------------------------------+-----------------------------------------+
¦Серийный номер, присвоенный      ¦                                         ¦
¦изготовителем                    ¦                                         ¦
+---------------------------------+-----------------------------------------+
¦СВЕДЕНИЯ ОБ УТВЕРЖДЕНИИ                                                    ¦
+---------+------------------------------+----------------------------------+
¦         ¦Страна утверждения            ¦                                  ¦
¦         +------------------------------+----------------------------------+
¦  /u\    ¦Уполномоченная организация по ¦                                  ¦
¦  \n/    ¦утверждению типа конструкции  ¦                                  ¦
¦         +------------------------------+--------+-------------------------+
¦         ¦Номер утверждения типа        ¦        ¦"AA" (если применимо)    ¦
¦         ¦конструкции                   ¦        ¦                         ¦
+---------+-----------------------+------+--------+-------------------------+
¦Правила изготовления котла       ¦                                         ¦
¦(правила эксплуатации емкостей   ¦                                         ¦
¦высокого давления)               ¦                                         ¦
+---------------------------------+-----------------------------------------+
¦ЗНАЧЕНИЯ ДАВЛЕНИЯ                                                          ¦
+---------------------------------+-----------------------------------------+
¦МДРД                             ¦                              бар или кПа¦
+---------------------------------+-----------------------------------------+
¦Испытательное давление           ¦                              бар или кПа¦
+--------------------+------------+--------------------+--------------------+
¦Дата                ¦            ¦Клеймо              ¦                    ¦
¦первоначального     ¦ (мм/гггг)  ¦присутствовавшего   ¦                    ¦
¦испытания под       ¦            ¦эксперта:           ¦                    ¦
¦давлением:          ¦            ¦                    ¦                    ¦
+--------------------+------------+--------------------+--------------------+
¦Внешнее расчетное давление       ¦                              бар или кПа¦
+---------------------------------+-----------------------------------------+
¦ЗНАЧЕНИЯ ТЕМПЕРАТУРЫ                                                       ¦
+---------------------------------+-----------------------------------------+
¦Расчетный температурный интервал ¦                  °C -                 °C¦
+---------------------------------+-----------------------------------------+
¦Расчетная температура            ¦                                       °C¦
+---------------------------------+-----------------------------------------+
¦МАТЕРИАЛЫ                                                                  ¦
+---------------------------------+-----------------------------------------+
¦Материал(ы) котла и стандарт(ы)  ¦                                         ¦
¦на материал(ы)                   ¦                                         ¦
+---------------------------------+-----------------------------------------+
¦Эквивалентная толщина для        ¦                                       мм¦
¦стандартной стали                ¦                                         ¦
+---------------------------------+-----------------------------------------+
¦ВМЕСТИМОСТЬ                                                                ¦
+---------------------------------+-----------------------------------------+
¦Вместимость по воде цистерны при ¦                                   литров¦
¦20 °C                            ¦                                         ¦
+---------------------------------+-----------------------------------------+
¦ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ПРОВЕРКИ/ИСПЫТАНИЯ                                           ¦
+---------+---------+-----------------+---------+---------+-----------------+
¦         ¦         ¦     Клеймо      ¦         ¦         ¦     Клеймо      ¦
¦   Вид   ¦  Дата   ¦присутствовавшего¦   Вид   ¦  Дата   ¦присутствовавшего¦
¦испытания¦испытания¦   эксперта и    ¦испытания¦испытания¦   эксперта и    ¦
¦         ¦         ¦  испытательное  ¦         ¦         ¦  испытательное  ¦
¦         ¦         ¦  давление <а>   ¦         ¦         ¦  давление <а>   ¦
+---------+---------+--T--------------+---------+---------+----+------------+
¦         ¦(ми/гггг)¦  ¦   бар или кПа¦         ¦(ми/гггг)¦    ¦ бар или кПа¦
+---------+---------+--+--------------+---------+---------+----+------------+
¦         ¦         ¦  ¦              ¦         ¦         ¦    ¦            ¦
+---------+---------+--+--------------+---------+---------+----+------------+
¦         ¦         ¦  ¦              ¦         ¦         ¦    ¦            ¦
+---------+---------+--+--------------+---------+---------+----+------------+
¦         ¦         ¦  ¦              ¦         ¦         ¦    ¦            ¦
+---------+---------+--+--------------+---------+---------+----+------------+
¦         ¦         ¦  ¦              ¦         ¦         ¦    ¦            ¦
¦---------+---------+--+--------------+---------+---------+----+-------------


--------------------------------

<а> Испытательное давление, если применимо.


6.7.3.16.2. Непосредственно на переносной цистерне или на металлической табличке, прочно прикрепленной к переносной цистерне, указываются следующие сведения:

1) Наименование оператора.

2) Наименование неохлажденного(ых) сжиженного(ых) газа(ов), разрешенного(ых) к перевозке.

3) Максимально разрешенная масса груза для каждого неохлажденного сжиженного газа, разрешенного к перевозке _____ кг.

4) Максимально разрешенная масса брутто (МРМБ) ____ кг.

5) Масса тары переносной цистерны _______ кг.

6) Инструкция по переносным цистернам в соответствии с п. 4.2.5.2.6.

Примечание. В отношении идентификации перевозимых неохлажденных сжиженных газов см. часть 5.


6.7.3.16.3. Если переносная цистерна сконструирована и утверждена для перевозки и обработки в открытом море, то на идентификационной табличке должна быть сделана надпись "МОРСКАЯ ПЕРЕНОСНАЯ ЦИСТЕРНА".



6.7.4. ТРЕБОВАНИЯ К ПРОЕКТИРОВАНИЮ, ИЗГОТОВЛЕНИЮ, ПРОВЕРКЕ И ИСПЫТАНИЯМ ПЕРЕНОСНЫХ ЦИСТЕРН, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫХ ДЛЯ ПЕРЕВОЗКИ ОХЛАЖДЕННЫХ ЖИДКИХ ГАЗОВ

6.7.4.1. Определения

Для целей настоящего раздела:

Время удержания - время между окончанием наполнения (от момента закрытия вентилей) и повышением давления (в результате притока тепла) до наименьшего установленного давления срабатывания устройств(а) ограничения давления.

Давление испытательное - максимальное манометрическое давление в верхней части котла во время его испытания под давлением.

Давление рабочее, максимально допустимое (МДРД) - максимально разрешенное манометрическое давление в верхней части котла загруженной переносной цистерны, находящейся в рабочем состоянии, включая наиболее высокое давление во время наполнения и опорожнения.

Испытание на герметичность - испытание с использованием газа, при котором котел и его эксплуатационное оборудование подвергаются избыточному внутреннему давлению, составляющему не менее 90% от МДРД.

Котел - часть переносной цистерны, которая удерживает охлажденный жидкий газ, включая отверстия и их запорные устройства, но без эксплуатационного или наружного конструктивного оборудования.

Масса брутто, максимально разрешенная (МРМБ) - сумма массы тары переносной цистерны и наибольшей массы груза, разрешенной к перевозке.

Оборудование эксплуатационное - контрольно-измерительные приборы, а также устройства для наполнения и опорожнения, удаления паров и газов, предохранительные устройства, устройства повышения давления и охлаждения и теплоизоляция.

Оборудование конструктивное - усиливающие, крепящие, защитные и стабилизирующие наружные элементы котла.

Рубашка - наружная изолирующая оболочка, которая может быть частью системы изоляции.

Сталь стандартная - сталь с пределом прочности на растяжение 370 H/кв.мм и удлинением при разрушении 27%.

Температура минимальная расчетная - температура, которая используется для проектирования и изготовления котла и не превышает минимальную температуру груза при нормальных условиях наполнения, опорожнения и перевозки.

Утверждение альтернативное - утверждение компетентным органом переносной цистерны или МЭГК, спроектированных, изготовленных или испытанных в соответствии с техническими требованиями или методами испытаний, иными, чем предусмотренные в настоящей главе.

Цистерна переносная - изотермическая цистерна вместимостью более 450 л, предназначенная для мультимодальных перевозок и оснащенная эксплуатационным и конструктивным оборудованием, необходимым для перевозки охлажденных жидких газов. Переносная цистерна должна быть сконструирована так, чтобы она могла наполняться и опорожняться без демонтажа конструктивного оборудования. Она должна иметь с наружной стороны котла стабилизирующие элементы и должна быть приспособлена для поднятия в наполненном состоянии. Она должна предназначаться для погрузки на автотранспортное средство, вагон, суда морского или внутреннего плавания и быть оборудована салазками, опорами или вспомогательными приспособлениями для механизированных погрузочно-разгрузочных операций. Определение переносной цистерны не распространяется на автоцистерны, вагоны-цистерны, неметаллические цистерны, контейнеры средней грузоподъемности для массовых грузов (КСМ), газовые баллоны и большие сосуды.

Цистерна - конструкция, состоящая из:

а) рубашки и одного или нескольких внутренних котлов, причем из пространства между котлом(ами) и рубашкой выкачан воздух (вакуумная изоляция) и в нем может быть встроена система теплоизоляции; или

б) рубашки и внутреннего котла с промежуточным слоем твердого теплоизоляционного материала (например, жесткий пенопласт).

6.7.4.2. Общие требования к проектированию и изготовлению

6.7.4.2.1. Переносные цистерны проектируются и изготовляются в соответствии с правилами эксплуатации сосудов высокого давления, утвержденными компетентным органом. Котлы и рубашки изготовляются из стали, пригодной для профилирования. Для изготовления приспособлений и опорных элементов между котлом и рубашкой могут использоваться неметаллические материалы, если они отвечают критериям эксплуатационной пригодности при минимальной расчетной температуре. Материалы должны соответствовать требованиям национальных или международных стандартов. Для сварных котлов и рубашек используются материалы, свариваемость которых удовлетворяет установленным критериям. Швы должны выполняться квалифицированно и обеспечивать полную непроницаемость. Если того требуют технологический процесс или свойства материалов, котлы должны подвергаться соответствующей термической обработке, чтобы гарантировать достаточную прочность в зонах сварных соединений и зонах термического воздействия. При выборе материала следует учитывать минимальную расчетную температуру с точки зрения риска хрупкого разрушения, водородного охрупчивания, коррозионного растрескивания под напряжением и ударной вязкости. При использовании мелкозернистой стали гарантированное значение предела текучести в соответствии с техническими требованиями к материалам не должно превышать 460 МПа и гарантированное значение верхнего предела прочности при растяжении не должно превышать 725 МПа. Материалы, из которых изготовлена переносная цистерна, должны быть пригодны к эксплуатации в условиях внешней среды, которые могут возникнуть во время перевозки.

6.7.4.2.2. Части переносной цистерны, включая устройства слива-налива, прокладки и трубопроводы, которые могут вступать в контакт с перевозимым охлажденным жидким газом, должны быть совместимы с ним.

6.7.4.2.3. Следует избегать контакта между разнородными металлами, который может привести к повреждениям в результате гальванического эффекта.

6.7.4.2.4. Система теплоизоляции должна включать сплошное покрытие котла(ов) эффективными изоляционными материалами. Наружная изоляция должна быть защищена рубашкой для предотвращения проникновения влаги и получения прочих повреждений при нормальных условиях перевозки.

6.7.4.2.5. Если рубашка газонепроницаема, то необходимо предусмотреть устройство, позволяющее избежать возникновения опасного давления в изолирующем слое.

6.7.4.2.6. Переносные цистерны, предназначенные для перевозки охлажденных жидких газов с температурой кипения при атмосферном давлении ниже минус 182 °C, не должны включать материалы, опасно реагирующие с кислородом или обогащенной кислородом газовой средой, если они находятся в той части теплоизоляции, где имеется опасность контакта с кислородом или обогащенной кислородом жидкостью.

6.7.4.2.7. Изоляционные материалы не должны существенно терять свои свойства в ходе эксплуатации.

6.7.4.2.8. Для каждого охлажденного жидкого газа, предназначенного для перевозки в переносной цистерне, определяется контрольное время удержания.

6.7.4.2.8.1. Контрольное время удержания определяется методом, признанным компетентным органом, на основе следующих данных:

а) эффективности системы изоляции, определенной в соответствии с п. 6.7.4.2.8.2;

б) минимального давления срабатывания, на которое отрегулирован(ы) ограничитель(и) давления;

в) условий наполнения;

г) предполагаемой температуры окружающей среды;

д) физических, химических и теплофизических свойств конкретного охлажденного жидкого газа, предназначенного для перевозки.

6.7.4.2.8.2. Эффективность системы изоляции устанавливается путем испытания переносной цистерны в соответствии с процедурой, признанной компетентным органом. Это испытание состоит из:

а) испытания при постоянном давлении (например, при атмосферном давлении), когда измеряется потеря охлажденного жидкого газа за определенный промежуток времени. В этом случае следует учитывать изменения атмосферного давления; или

б) испытания закрытой системы, когда измеряется повышение давления в котле за определенный промежуток времени.

При проведении испытаний необходимо вносить поправку на изменение окружающей температуры от предполагаемой температуры окружающей среды, равной 30 °C.

Примечание. В отношении определения расчетного времени удержания перед перевозкой см. п. 4.2.3.7.


6.7.4.2.9. Рубашка цистерны с двойными стенками и вакуумной изоляцией должна быть рассчитана на внешнее манометрическое давление не менее 100 кПа (1 бар), установленное в соответствии с признанными техническими правилами, или на критическое разрушающее манометрическое давление не менее 200 кПа (2 бар). При расчете способности рубашки выдерживать внешнее давление могут учитываться внутренние и наружные усиливающие элементы.

6.7.4.2.10. Переносные цистерны должны проектироваться и изготовляться со станинами, обеспечивающими надежную опору во время перевозки, а также с соответствующими строповочными приспособлениями для подъема и крепления.

6.7.4.2.11. Переносные цистерны должны проектироваться таким образом, чтобы выдерживать без потери содержимого внутреннее давление, создаваемое содержимым, а также статические, динамические и тепловые нагрузки при нормальных условиях погрузки/разгрузки и перевозки. В конструкции должно быть учтено возникновение эффекта усталости металла в результате цикличности указанных нагрузок в течение расчетного срока эксплуатации переносной цистерны.

6.7.4.2.12. Переносные цистерны и их крепежные детали должны, при максимально разрешенной загрузке, быть способны выдерживать следующие раздельно воздействующие статические нагрузки:

а) в направлении движения: удвоенную МРМБ, умноженную на ускорение свободного падения (g) <1>;

б) горизонтально под прямым углом к направлению движения: МРМБ, умноженную на ускорение свободного падения (g) <1>. Если направление движения точно не установлено, то нагрузки должны быть равны удвоенной МРМБ, умноженной на ускорение свободного падения (g) <1>;

в) вертикально снизу вверх: МРМБ, умноженную на ускорение свободного падения (g) <1>; и

г) вертикально сверху вниз: удвоенную МРМБ, умноженную на ускорение свободного падения (g) <1>.

     --------------------------------

                                       2
     <1> Для целей расчета g = 9,81 м/с .


6.7.4.2.13. При воздействии нагрузок, указанных в п. 6.7.4.2.12, должны соблюдаться следующие значения коэффициента запаса прочности:

а) для сталей с ярко выраженным пределом текучести - 1,5 по отношению к гарантированному пределу текучести; или

б) для сталей без ярко выраженного предела текучести - 1,5 по отношению к гарантированному условному пределу текучести при относительном остаточном удлинении 0,2% или 1% - для аустенитных сталей.

6.7.4.2.14. Значения предела текучести или условного предела текучести устанавливаются в соответствии с национальными или международными стандартами на материалы. При использовании аустенитных сталей минимальные значения предела текучести или условного предела текучести, установленные в соответствии со стандартами на материалы, могут быть увеличены не более чем на 15%, если эти значения указаны в сертификате на материал. При отсутствии стандарта на данный металл значение предела текучести или условного предела текучести утверждается компетентным органом.

6.7.4.2.15. Должна быть предусмотрена возможность заземления переносных цистерн, предназначенных для перевозки воспламеняющихся охлажденных жидких газов.

6.7.4.3. Требования к конструкции

6.7.4.3.1. Котлы должны иметь круглое поперечное сечение.

6.7.4.3.2. Котлы должны быть спроектированы и изготовлены таким образом, чтобы выдерживать испытательное давление, превышающее не менее чем в 1,3 раза МДРД. Для котлов с вакуумной изоляцией испытательное давление должно превышать не менее чем в 1,3 раза сумму МДРД и 100 кПа (1 бар). В любом случае испытательное давление должно быть не менее 300 кПа (3 бар) (манометрическое). Следует учитывать требования в отношении минимальной толщины стенок котла, содержащиеся в п. 6.7.4.4.2 - 6.7.4.4.7.

6.7.4.3.3. Для металлов с ярко выраженным пределом текучести или с гарантированным значением условного предела текучести (как правило, условный предел текучести при относительном остаточном удлинении 0,2% или при относительном остаточном удлинении 1% - для аустенитных сталей) напряжение s (сигма) в стенке котла не должно превышать - при испытательном давлении - 0,75 Re или 0,50 Rm (в зависимости от того, какое из этих значений меньше),

--------------------------------

s - маленькая греческая буква "сигма"



где: Re - предел текучести в МПа или условный предел текучести при относительном остаточном удлинении 0,2% или 1% для аустенитных сталей;

Rm - минимальный предел прочности на растяжение в МПа.

6.7.4.3.3.1. Используемые значения Re и Rm являются минимальными значениями, установленными в соответствии с национальными или международными стандартами на материалы. При использовании аустенитных сталей минимальные значения Re и Rm, установленные в соответствии со стандартами на материалы, могут быть увеличены не более чем на 15%, если эти значения указаны в сертификате на материал. При отсутствии стандарта на данный металл используемые значения Re и Rm утверждаются компетентным органом или уполномоченной им организацией.

6.7.4.3.3.2. Марки стали с отношением Re/Rm более 0,85 не разрешается использовать для изготовления сварных котлов. Для определения этого отношения должны использоваться значения Re и Rm, указанные в свидетельстве о проверке материала.

6.7.4.3.3.3. Значение удлинения при разрушении (%) сталей, используемых для изготовления котлов, должно составлять не менее 10000/Rm при абсолютном минимуме 16% для мелкозернистой стали и 20% для остальных видов стали. Алюминий и алюминиевые сплавы, используемые для изготовления котлов, должны иметь значение удлинения при разрушении (%), составляющее не менее 10000/6Rm при абсолютном минимуме 12%.

6.7.4.3.3.4. При определении фактических значений показателей для материалов ось образца, испытываемого на растяжение, должна находиться под прямым углом к направлению проката. Остаточное удлинение при разрушении измеряется на образцах длиной 50 мм, имеющих прямоугольное поперечное сечение, соответствующих стандарту ISO 6892:1998.

6.7.4.4. Минимальная толщина стенок котла

6.7.4.4.1. Минимальная толщина стенок котла должна иметь наибольшее из следующих значений:

а) минимальная толщина, определенная в соответствии с требованиями п. 6.7.4.4.2 - 6.7.4.4.7; или

б) минимальная толщина, определенная в соответствии с правилами изготовления сосудов высокого давления, включая требования п. 6.7.4.3.

6.7.4.4.2. Толщина стенок котлов диаметром не более 1,80 м должна составлять не менее 5 мм для стандартной стали или эквивалентное значение для используемого металла. Толщина стенок котлов диаметром более 1,80 м должна составлять не менее 6 мм для стандартной стали или эквивалентное значение для используемого металла.

6.7.4.4.3. Толщина стенок котлов цистерн с вакуумной изоляцией, имеющих диаметр не более 1,80 м, должна составлять не менее 3 мм для стандартной стали или эквивалентное значение для используемого металла. Толщина стенок котлов, имеющих диаметр более 1,80 м, должна составлять не менее 4 мм для стандартной стали или эквивалентное значение для используемого металла.

6.7.4.4.4. У цистерн с вакуумной изоляцией суммарная толщина рубашки и стенок котлов должна соответствовать минимальной толщине, предписанной в п. 6.7.4.4.2, причем толщина стенок самого котла должна быть не меньше минимальной толщины, предписанной в п. 6.7.4.4.3.

6.7.4.4.5. Толщина стенок котлов должна составлять не менее 3 мм независимо от конструкционного материала.

6.7.4.4.6. Эквивалентная толщина металла, иного, чем стандартная сталь (см. п. 6.7.4.4.2 и 6.7.4.4.3), определяется по следующей формуле:



                                   21,4e
                                        0
                           e  = -----------,
                            1      ________
                                3 /Rm  x A
                                \/   1    1

где: e  - эквивалентная толщина стенки используемого металла, мм;
      1

     e  -  минимальная  толщина   стандартной  стали,  установленная  в  п.
      0

6.7.4.4.2 и 6.7.4.4.3, мм;
     Rm  -  гарантированный  минимальный  предел   прочности  на растяжение
       1

используемого металла (см. п. 6.7.4.3.3), МПа;
     A    -   гарантированное   минимальное   удлинение   при    разрушении
      1

используемого  металла  в  соответствии  с национальными или международными
стандартами, %.

6.7.4.4.7. Толщина стенок не должна быть меньше толщины, предписанной в п. 6.7.4.4.1 - 6.7.4.4.5. Все части котла должны иметь минимальную толщину, указанную в п. 6.7.4.4.1 - 6.7.4.4.6. В этом значении толщины не должен учитываться допуск на коррозию.

6.7.4.4.8. Не допускается резких изменений толщины листов в местах соединения днищ с цилиндрической частью котла.

6.7.4.5. Эксплуатационное оборудование

6.7.4.5.1. Эксплуатационное оборудование должно быть установлено так, чтобы оно было защищено от опасности срыва или повреждения при погрузочно-разгрузочных работах и перевозке. Если соединение каркаса с цистерной или рубашки с котлом допускает их относительное взаимное смещение, оборудование должно крепиться таким образом, чтобы в результате такого смещения не были повреждены рабочие детали. Наружные устройства для слива (соединительные муфты для труб, запорные устройства), запорный клапан и его седло должны быть защищены от опасности срыва под воздействием внешних сил. Устройства наполнения и слива (включая фланцы или резьбовые заглушки) и любые защитные колпаки должны быть защищены от случайного открывания.

6.7.4.5.2. Каждое отверстие для наполнения и опорожнения в переносных цистернах, используемых для перевозки воспламеняющихся охлажденных жидких газов, должно быть снабжено по меньшей мере 3 независимыми последовательно установленными запорными устройствами, из которых первое - запорный клапан, расположенный как можно ближе к рубашке, второе - запорный вентиль и третье - глухой фланец или равноценное устройство. Запорное устройство, расположенное наиболее близко к внутренней оболочке, должно быть быстро закрывающимся устройством, которое автоматически закрывается в случае непредусмотренного перемещения переносной цистерны во время наполнения, опорожнения или в случае охвата ее огнем. Необходимо также предусмотреть возможность дистанционного управления этим устройством.

6.7.4.5.3. Каждое отверстие для наполнения и опорожнения в переносных цистернах, используемых для перевозки невоспламеняющихся охлажденных жидких газов, должно быть по меньшей мере оборудовано 2 независимыми последовательно установленными запорными устройствами, из которых первое - запорный клапан, расположенный как можно ближе к рубашке, а второе - глухой фланец или равноценное устройство.

6.7.4.5.4. Для секций трубопровода, которые могут перекрываться с обоих концов и где может задерживаться жидкость, необходимо предусмотреть возможность автоматического сброса давления с целью предотвращения возникновения в трубопроводе избыточного давления.

6.7.4.5.5. В цистернах с вакуумной изоляцией котла смотровое отверстие не требуется.

6.7.4.5.6. Наружные трубопроводы должны быть, по возможности, сгруппированы вместе.

6.7.4.5.7. Соединительные патрубки переносной цистерны должны иметь четкую маркировку, указывающую их назначение.

6.7.4.5.8. Запорные клапаны (вентили) или другие запорные устройства должны быть спроектированы и изготовлены в расчете на давление не ниже МДРД с учетом температур, которые могут быть достигнуты при перевозке. Запорные устройства с ходовым винтом должны закрываться вращением маховика по часовой стрелке. Для других запорных клапанов должно четко указываться положение ("Открыто" и "Закрыто") и направление закрывания. Конструкция запорных клапанов должна исключать возможность их случайного открывания.

6.7.4.5.9. Если используются устройства повышения давления, то в соединительных патрубках такого устройства, предназначенных для подачи жидкости или пара, необходимо предусмотреть клапан, установленный как можно ближе к рубашке и препятствующий утечке содержимого в случае повреждения устройства.

6.7.4.5.10. Трубопроводы должны быть спроектированы, изготовлены и установлены таким образом, чтобы они не подвергались опасности повреждения в результате теплового расширения (сжатия), механического удара и вибрации. Трубопроводы должны быть изготовлены из подходящего материала. Для предотвращения утечки в результате пожара следует использовать только стальные трубы и сварные соединения между рубашкой и штуцерами, ведущими к первому запорному устройству любого выпускного отверстия. Метод крепления запорного устройства к этому штуцеру должен удовлетворять требованиям компетентного органа или уполномоченной им организации. Везде, где это возможно, следует использовать сварные соединения труб.

6.7.4.5.11. Медные трубы должны быть спаяны с использованием твердого припоя или иметь столь же прочное металлическое соединение. Температура плавления твердого припоя должна быть не ниже 525 °C. Такие соединения не должны снижать прочности труб, например из-за нарезания резьбы.

6.7.4.5.12. Конструкционные материалы клапанов и вспомогательных приспособлений должны сохранять свои свойства при минимальной расчетной температуре переносной цистерны.

6.7.4.5.13. Разрывное внутреннее давление трубопроводов и устройств должно быть не меньше наибольшего из следующих значений: 4-кратного МДРД котла или 4-кратного давления, которому он может подвергаться в процессе эксплуатации при работе насоса или других устройств (за исключением устройств для сброса давления).

6.7.4.6. Устройства для сброса давления

6.7.4.6.1. Каждый котел должен быть оборудован по меньшей мере 2 независимыми устройствами для сброса давления подпружиненного типа. Устройства для сброса давления должны автоматически открываться при давлении не менее МДРД и быть полностью открыты при давлении 110% МДРД. После сброса давления указанные устройства должны закрываться при давлении, составляющем не менее 90% давления, при котором начался сброс, и оставаться закрытыми при любом более низком давлении. Устройства для сброса давления должны быть такого типа, чтобы они могли выдерживать динамические нагрузки, включая колебания жидкости.

6.7.4.6.2. Котлы для невоспламеняющихся охлажденных жидких газов и водорода могут, кроме того, иметь разрывные мембраны, установленные параллельно с подпружиненными устройствами, как это указано в п. 6.7.4.7.2 и 6.7.4.7.3.

6.7.4.6.3. Устройства для сброса давления должны быть сконструированы таким образом, чтобы предотвращать проникновение посторонних веществ, утечку газа и опасное повышение давления.

6.7.4.6.4. Устройства для сброса давления должны быть утверждены компетентным органом или уполномоченной им организацией.

6.7.4.7. Пропускная способность и регулирование устройств для сброса давления

6.7.4.7.1. В случае нарушения вакуума в цистерне с вакуумной изоляцией котла или потери 20% изоляции цистерны, изолированной твердыми материалами, суммарная пропускная способность всех установленных устройств для сброса давления должна быть достаточной для того, чтобы давление внутри котла (включая аккумулирование) не превышало 120% МДРД.

6.7.4.7.2. При перевозке невоспламеняющихся охлажденных жидких газов (за исключением кислорода) и водорода необходимая пропускная способность установленных устройств для сброса давления может быть достигнута за счет использования разрывных мембран параллельно с требуемыми устройствами для сброса давления. Мембраны должны разрываться при номинальном давлении, равном испытательному давлению котла.

6.7.4.7.3. В условиях полного охвата переносной цистерны пламенем суммарная пропускная способность всех установленных устройств для сброса давления, с учетом требований п. 6.7.4.7.1 и 6.7.4.7.2, должна быть достаточной для того, чтобы давление в котле не превысило испытательного давления.

6.7.4.7.4. Требуемая пропускная способность предохранительных устройств рассчитывается в соответствии с правилами, признанными компетентным органом <1>.

--------------------------------

<1> См., например, CGA (Ассоциация по производству сжатых газов) S-1.2-2003 "Pressure Relief Device Standards-Part 2-Cargo and Portable Tanks for Compressed Gases".


6.7.4.8. Маркировка устройств для сброса давления

6.7.4.8.1. Каждое устройство для сброса давления должно иметь четко различимую и постоянную маркировку со следующими данными:

а) давление, на которое оно отрегулировано для выпуска газа (бар или кПа);

б) допустимое отклонение от давления срабатывания для подпружиненных устройств;

в) температура, соответствующая давлению разрушения разрывных мембран;

г) расчетная пропускная способность устройства, куб.м/с.

Если возможно, необходимо указывать также следующую информацию:

д) наименование предприятия-изготовителя и соответствующий номер по каталогу.

6.7.4.8.2. Расчетная пропускная способность, указываемая на устройствах для сброса давления, определяется в соответствии со стандартом ISO 4126-1:1991.

6.7.4.9. Штуцеры устройств для сброса давления

6.7.4.9.1. Штуцеры устройств для сброса давления должны быть достаточного размера, чтобы обеспечивать беспрепятственное поступление необходимого количества выпускаемых паров и / или газов к предохранительному устройству. Запорные клапаны не должны устанавливаться между котлом и устройством для сброса давления, за исключением тех случаев, когда для целей технического обслуживания или по другим причинам установлены дублирующие устройства и запорные клапаны, обслуживающие фактически действующие устройства, заблокированы в открытом положении или запорные клапаны взаимно заблокированы таким образом, что всегда выполняются требования п. 6.7.4.7. В отверстии, ведущем к выпускной трубе или устройству для сброса давления, не должно быть загрязнений, которые могли бы ограничить или перекрыть поток газа из котла к этому устройству. Выпускные трубы устройств для сброса давления, если они используются, должны выпускать сбрасываемые пары или жидкость в атмосферу при минимальном сопротивлении.

6.7.4.10. Расположение устройств для сброса давления

6.7.4.10.1. Входные отверстия устройств для сброса давления должны располагаться в верхней части котла, как можно ближе к пересечению его продольной и поперечной осей. Входные отверстия устройств для сброса давления должны быть расположены в газовом пространстве при максимально допустимой степени наполнения котла и должны быть установлены таким образом, чтобы обеспечивать беспрепятственное удаление выделяющихся паров. При перевозке охлажденных жидких газов выпускаемый пар должен быть направлен в сторону от котла таким образом, чтобы не сталкиваться со стенками котла. Защитные устройства, изменяющие направление потока паров, допускаются при условии, что требуемая пропускная способность предохранительных устройств не снижается.

6.7.4.10.2. Должны быть приняты надлежащие меры к тому, чтобы исключить несанкционированный доступ к устройствам для сброса давления и предохранить эти устройства от повреждения в случае опрокидывания переносной цистерны.

6.7.4.11. Контрольно-измерительные приборы

6.7.4.11.1. За исключением случаев, когда переносная цистерна наполняется по массе, она должна быть оборудована одним или несколькими контрольно-измерительными приборами. Не должны использоваться стеклянные уровнемеры и измерительные приборы из другого хрупкого материала, находящиеся в непосредственном контакте с перевозимым грузом.

6.7.4.11.2. В рубашке переносной цистерны с вакуумной изоляцией должен быть установлен патрубок для вакуумметра.

6.7.4.12. Опоры, каркас, подъемные и крепежные приспособления переносных цистерн

6.7.4.12.1. Переносные цистерны должны быть спроектированы и изготовлены с опорной конструкцией, служащей надежным основанием во время перевозки. Нагрузки, предусмотренные в п. 6.7.4.2.12, и коэффициент запаса прочности, предписанный в п. 6.7.4.2.13, должны учитываться при проектировании. Допускается применение полозьев, каркасов, рам или других подобных конструкций.

6.7.4.12.2. Суммарные напряжения, вызываемые арматурой переносной цистерны (например, рамами, каркасом и т.д.), а также ее подъемными и крепежными приспособлениями, не должны вызывать чрезмерного напряжения в какой-либо части котла. На все переносные цистерны устанавливаются стационарные подъемные и крепежные приспособления. Предпочтительно размещать их на опорах переносной цистерны, но можно также прикреплять их к усиливающим элементам котла, расположенным в опорных точках.

6.7.4.12.3. При проектировании опор и каркаса необходимо учитывать коррозионное воздействие окружающей среды.

6.7.4.12.4. Проемы для вилочного захвата погрузчика должны быть закрыты. Средства закрытия этих проемов должны составлять неотъемлемую часть каркаса или быть прочно прикреплены к нему. Переносные цистерны длиной менее 3,65 м, состоящие из одного отсека, могут не иметь закрывающихся проемов для вилочного захвата погрузчика при условии, что:

а) цистерна, включая эксплуатационное оборудование, защищена от удара вилами погрузчика;

б) расстояние между центрами проемов составляет не менее половины длины переносной цистерны.

6.7.4.12.5. Если переносные цистерны не защищены в ходе перевозки в соответствии с требованиями п. 4.2.3.3, то котлы и эксплуатационное оборудование должны быть защищены от повреждений в результате воздействия продольных и поперечных сил, а также опрокидывания. Наружная арматура должна быть защищена таким образом, чтобы препятствовать высвобождению груза в результате удара или опрокидывания переносной цистерны. Примеры такой защиты:

а) защита от поперечного удара (продольные балки, защищающие котел с обеих сторон на уровне средней линии);

б) защита от опрокидывания (арматурные обручи или стержни, укрепленные на раме);

в) защита от торцевого удара (бампер или рама);

г) защита котла от повреждения в результате удара или опрокидывания (рама, соответствующая стандарту ISO 1496-3:1995);

д) защита переносной цистерны от удара или опрокидывания путем использования вакуумной изолирующей рубашки.

6.7.4.13. Утверждение типа конструкции

6.7.4.13.1. Компетентный орган или уполномоченная им организация выдают на каждую новую конструкцию переносной цистерны сертификат об утверждении ее типа. В сертификате удостоверяется, что переносная цистерна была обследована, пригодна для использования по своему назначению и отвечает требованиям настоящей главы. Если переносные цистерны изготовляются серийно без внесения изменений в конструкцию, то сертификат действителен для всей серии. В сертификате указываются результаты испытаний опытного образца, наименования охлажденных жидких газов, разрешенных к перевозке, конструкционные материалы котла и рубашки, а также номер допуска. Номер допуска состоит из отличительного символа или знака государства, на территории которого был выдан сертификат об утверждении <1>, и регистрационного номера. В сертификате должны указываться альтернативные утверждения, упомянутые в п. 6.7.1.2. Сертификат об утверждении типа конструкции может служить основанием для утверждения переносных цистерн меньшего размера, изготовленных из аналогичных по свойствам и толщине материалов в соответствии с таким же технологическим процессом и имеющих идентичные опоры, запорные устройства и прочие составные части.

--------------------------------

<1> Отличительный знак государства в соответствии с предписаниями Венской конвенции о дорожном движении 1968 года.


6.7.4.13.2. Протокол испытаний опытного образца для утверждения типа конструкции должен включать, по меньшей мере, следующие сведения:

а) результаты испытания каркаса по стандарту ISO 1496-3:1995;

б) результаты первоначальной проверки и испытания в соответствии с п. 6.7.4.14.3;

в) результаты испытания на удар в соответствии с п. 6.7.4.14.1, если это необходимо.

6.7.4.14. Проверка и испытания

6.7.4.14.1. Переносные цистерны, отвечающие определению контейнера, приведенному в Международной конвенции по безопасным контейнерам (КБК) 1972 года, с внесенными в нее поправками, разрешается использовать, если они были признаны годными после прохождения прототипом каждой конструкции испытания на динамический удар в продольном направлении, который предусмотрен в разделе 41 части IV Руководства по испытаниям и критериям.

6.7.4.14.2. Котел и элементы оборудования каждой переносной цистерны должны подвергаться проверке и испытаниям перед началом эксплуатации (первоначальная проверка и испытание), а затем не реже одного раза в 5 лет (периодические проверки и испытания) с проведением промежуточных периодических проверок и испытаний каждые 2,5 года. Такие промежуточные проверки и испытания могут проводиться в течение 3 месяцев после наступления указанной даты. Если необходимо, то в соответствии с п. 6.7.4.14.7 проводятся внеплановые проверки и испытания, независимо от даты последней периодической проверки и испытания.

6.7.4.14.3. Первоначальная проверка и испытание переносной цистерны должны включать проверку конструктивных характеристик, внутренний и наружный осмотр переносной цистерны и ее арматуры с учетом свойств охлажденных жидких газов, предназначенных для перевозки, а также испытание под давлением в соответствии с п. 6.7.4.3.2. С согласия компетентного органа или уполномоченной им организации испытание под давлением может проводиться как гидравлическое испытание или с использованием другой жидкости или газа. До ввода переносной цистерны в эксплуатацию проводятся также испытание на герметичность и проверка функционирования эксплуатационного оборудования. Если котел и его арматура подвергались испытанию под давлением раздельно, то после сборки они должны пройти испытание на герметичность. Все сварные швы котла, обеспечивающие его прочность, проверяются в ходе первоначального испытания радиографическим, ультразвуковым или другими неразрушающими методами контроля. Это положение не применяется к рубашке.

6.7.4.14.4. Периодические проверки и испытания должны включать наружный осмотр переносной цистерны и ее устройств с учетом свойств охлажденных жидких газов, предназначенных для перевозки, испытание на герметичность, а также проверку функционирования эксплуатационного оборудования и снятие показаний вакуумметра, если он имеется. В случаях когда цистерны изолированы без использования вакуума, рубашка и изоляционный материал снимаются во время периодических проверок и испытаний, только когда это необходимо для достоверной оценки.

6.7.4.14.5. (зарезервировано)

6.7.4.14.6. Переносную цистерну нельзя наполнять и предъявлять к перевозке после истечения срока действия последней периодической проверки и испытания в соответствии с требованиями п. 6.7.4.14.2. Однако переносная цистерна, наполненная до истечения срока действия последней периодической проверки и испытания, может перевозиться в течение не более 3 месяцев после истечения срока действия последнего периодического испытания или проверки. Кроме того, переносная цистерна может перевозиться после истечения срока действия последнего периодического испытания и проверки:

а) после опорожнения, но до очистки - в целях прохождения очередного требуемого испытания или проверки;

б) если компетентный орган не распорядится иначе, - в течение не более 6 месяцев после истечения срока действия последнего периодического испытания или проверки с целью перевозки опасных грузов для их удаления или переработки. Информация об отмене действия соответствующего требования заносится в накладную.

6.7.4.14.7. Внеплановые проверки и испытания требуются в том случае, если переносная цистерна имеет поврежденные или корродированные участки, течь или иные дефекты, могущие нарушить целостность конструкции переносной цистерны. Масштаб внеплановых проверок и испытаний зависит от степени повреждения переносной цистерны или ее состояния. При этом предполагается проведение по меньшей мере процедур, которые предусмотрены проверками и испытаниями, проводимыми каждые 2,5 года в соответствии с требованиями п. 6.7.4.14.4.

6.7.4.14.8. В ходе внутреннего осмотра, осуществляемого во время периодической проверки и испытания, необходимо проверить котел на изъязвление, коррозию, абразивный износ, вмятины, деформацию, дефекты сварных швов или другие неисправности, включая течь, которые могли бы сделать переносную цистерну небезопасной для перевозки.

6.7.4.14.9. В ходе наружного осмотра необходимо:

а) проверить наружный трубопровод, клапаны (вентили), системы повышения давления/охлаждения и прокладки на наличие корродированных участков или других недостатков, включая течь, которые могли бы сделать переносную цистерну небезопасной для наполнения, опорожнения или перевозки;

б) убедиться в том, что не происходит утечки через крышки лазов или прокладки;

в) заменить отсутствующие или затянуть ослабленные болты (гайки) фланцевых соединений и глухих фланцев;

г) убедиться в том, что аварийные устройства и клапаны не имеют коррозии, деформации и иных повреждений или неисправностей, которые могли бы помешать их нормальному функционированию. Дистанционные запорные устройства и самозакрывающиеся запорные клапаны необходимо привести в действие, с тем чтобы убедиться в их исправности;

д) убедиться в том, что маркировка на переносной цистерне является ясно видимой и удовлетворяет соответствующим требованиям; и

е) убедиться в том, что каркас, опоры и грузоподъемные приспособления переносной цистерны находятся в исправном состоянии.

6.7.4.14.10. Проверки и испытания, предусмотренные в п. 6.7.4.14.1, 6.7.4.14.3, 6.7.4.14.4, 6.7.4.14.5 и 6.7.4.14.7, должны проводиться экспертом, утвержденным компетентным органом или уполномоченной им организацией, или в его присутствии. Если испытание под давлением входит в программу проверок и испытаний, то применяется испытательное давление, указанное на табличке, прикрепленной к переносной цистерне. В ходе испытания под давлением переносная цистерна проверяется на наличие течи котла, трубопровода или оборудования.

6.7.4.14.11. Работы по резанию, обжигу или сварке, проводимые на котле, должны утверждаться компетентным органом или уполномоченной им организацией с учетом правил, в соответствии с которыми был изготовлен котел. После окончания работ проводится испытание под давлением с использованием испытательного давления.

6.7.4.14.12. В случае обнаружения любого опасного дефекта переносная цистерна должна быть выведена из эксплуатации и вновь допущена к ней после устранения дефекта и прохождения повторных испытаний.

6.7.4.15. Маркировка

6.7.4.15.1. Каждая переносная цистерна должна быть снабжена табличкой из коррозионно-стойкого металла, прочно прикрепленной к котлу в легко доступном для контроля месте. Если в силу устройства переносной цистерны табличку невозможно прочно прикрепить к котлу, на нем проставляется маркировка, содержащая, по меньшей мере, информацию, требуемую правилами эксплуатации емкостей высокого давления. На табличку наносятся (с применением метода штамповки или другого аналогичного метода), по меньшей мере, сведения указанные ниже:

а) сведения о собственнике:

1) регистрационный номер собственника;

б) сведения об изготовлении:

1) страна изготовления;

2) год изготовления;

3) наименование или знак изготовителя;

4) серийный номер, присвоенный изготовителем;

в) сведения об утверждении:



                                              /u\
     1) символ Организации Объединенных Наций \n/.

Данный символ должен использоваться исключительно для указания того, что тара, переносная цистерна или МЭГК удовлетворяют соответствующим требованиям глав 6.1, 6.2, 6.3, 6.5, 6.6 или 6.7;

2) страна утверждения;

3) организация, уполномоченная утверждать тип конструкции;

4) номер утверждения типа конструкции;

5) буквы "АА", если тип конструкции утвержден в соответствии с альтернативными предписаниями (см. п. 6.7.1.2);

6) правила эксплуатации емкостей высокого давления, в соответствии с которыми изготовлен котел;

г) значения давления:

1) МДРД (манометрическое давление, в бар или кПа) <*>;

2) испытательное давление (манометрическое давление, в бар или кПа) <*>;

3) дата первоначального испытания под давлением (месяц и год);

4) идентификационный знак эксперта, присутствовавшего при проведении первоначального испытания под давлением;

д) значения температуры:

1) минимальная расчетная температура °C <*>;

е) материалы:

1) материал(ы) котла и стандарт(ы) на материал(ы);

2) эквивалентная толщина для стандартной стали (в мм) <*>;

ж) вместимость:

1) вместимость цистерны по воде при 20 °C, л <*>;

з) изоляция:

1) слова "Теплоизоляция" или "Вакуумная изоляция" (в зависимости от случая);

2) эффективность системы изоляции (приток тепла), Вт <*>;

и) время удержания - для каждого охлажденного жидкого газа, разрешенного к перевозке в переносной цистерне:

1) полное наименование охлажденного жидкого газа;

2) контрольное время удержания (суток или часов) <*>;

3) первоначальное давление (манометрическое, в бар или кПа) <*>;

4) степень наполнения, кг <*>;

к) периодические проверки и испытания:

1) вид последнего периодического испытания (проводимого каждые 2,5 года, 5 лет или внепланового);

2) дата последнего периодического испытания (месяц и год);

3) идентификационный знак уполномоченного органа, проводившего последнее испытание или присутствовавшего при его проведении.

--------------------------------

<*> Должна быть указана используемая единица измерения.


Рис. 6.7.4.15.1: Пример маркировки на идентификационной табличке



-----------------------------------+------------------------------------
¦Регистрационный номер собственника¦                                        ¦
+----------------------------------+----------------------------------------+
¦СВЕДЕНИЯ ОБ ИЗГОТОВЛЕНИИ                                                   ¦
+----------------------------------+----------------------------------------+
¦Страна изготовления               ¦                                        ¦
+----------------------------------+----------------------------------------+
¦Год изготовления                  ¦                                        ¦
+----------------------------------+----------------------------------------+
¦Изготовитель                      ¦                                        ¦
+----------------------------------+----------------------------------------+
¦Серийный номер, присвоенный       ¦                                        ¦
¦изготовителем                     ¦                                        ¦
+----------------------------------+----------------------------------------+
¦СВЕДЕНИЯ ОБ УТВЕРЖДЕНИИ                                                    ¦
+-------+-------------------------------+-----------------------------------+
¦       ¦Страна утверждения             ¦                                   ¦
¦       +-------------------------------+-----------------------------------+
¦  /u\  ¦Уполномоченная организация по  ¦                                   ¦
¦  \n/  ¦утверждению типа конструкции   ¦                                   ¦
¦       +-------------------------------+------------+----------------------+
¦       ¦Номер утверждения типа         ¦            ¦"AA" (если применимо) ¦
¦       ¦конструкции                    ¦            ¦                      ¦
+-------+--------------------------+----+------------+----------------------+
¦Правила изготовления котла        ¦                                        ¦
¦(правила эксплуатации емкостей    ¦                                        ¦
¦высокого давления)                ¦                                        ¦
+----------------------------------+----------------------------------------+
¦ЗНАЧЕНИЯ ДАВЛЕНИЯ                                                          ¦
+----------------------------------+----------------------------------------+
¦МДРД                              ¦                             бар или кПа¦
+----------------------------------+----------------------------------------+
¦Испытательное давление            ¦                             бар или кПа¦
+------------------+---------------+---------------------+------------------+
¦Дата              ¦               ¦Клеймо               ¦                  ¦
¦первоначального   ¦   (мм/гггг)   ¦присутствовавшего    ¦                  ¦
¦испытания под     ¦               ¦эксперта:            ¦                  ¦
¦давлением:        ¦               ¦                     ¦                  ¦
+------------------+---------------+---------------------+------------------+
¦ЗНАЧЕНИЯ ТЕМПЕРАТУРЫ                                                       ¦
+----------------------------------+----------------------------------------+
¦Минимальная расчетная температура ¦                                      °C¦
+----------------------------------+----------------------------------------+
¦МАТЕРИАЛЫ                                                                  ¦
+----------------------------------+----------------------------------------+
¦Материал(ы) котла и стандарт(ы) на¦                                        ¦
¦материал(ы)                       ¦                                        ¦
+----------------------------------+----------------------------------------+
¦Эквивалентная толщина для         ¦                                      мм¦
¦стандартной стали                 ¦                                        ¦
+----------------------------------+----------------------------------------+
¦ВМЕСТИМОСТЬ                                                                ¦
+----------------------------------+----------------------------------------+
¦Вместимость цистерны по воде при  ¦                                  литров¦
¦20 °C                             ¦                                        ¦
+----------------------------------+----------------------------------------+
¦ИЗОЛЯЦИЯ                                                                   ¦
+---------------------------------------------------------------------------+
¦"Теплоизоляция" или "Вакуумная изоляция" (в зависимости от случая)         ¦
+----------------------------------+----------------------------------------+
¦Приток тепла                      ¦                                      Вт¦
+----------------------------------+----------------------------------------+
¦ВРЕМЯ УДЕРЖАНИЯ                                                            ¦
+---------------------+-------------------+--------------+------------------+
¦Охлажденный(ые)      ¦                   ¦              ¦                  ¦
¦жидкий(ие) газ(ы),   ¦Контрольное время  ¦Первоначальное¦Степень наполнения¦
¦разрешенный(ые) к    ¦удержания          ¦давление      ¦                  ¦
¦перевозке            ¦                   ¦              ¦                  ¦
+---------------------+-------------------+--------------+------------------+
¦                     ¦    суток или часов¦   бар или кПа¦                кг¦
+---------------------+-------------------+--------------+------------------+
¦                     ¦                   ¦              ¦                  ¦
+---------------------+-------------------+--------------+------------------+
¦                     ¦                   ¦              ¦                  ¦
+---------------------+-------------------+--------------+------------------+
¦                     ¦                   ¦              ¦                  ¦
+---------------------+-------------------+--------------+------------------+
¦                     ¦                   ¦              ¦                  ¦
+---------------------+-------------------+--------------+------------------+
¦ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ПРОВЕРКИ/ИСПЫТАНИЯ                                           ¦
+---------+---------+-----------------+---------+---------+-----------------+
¦   Вид   ¦  Дата   ¦     Клеймо      ¦   Вид   ¦  Дата   ¦     Клеймо      ¦
¦испытания¦испытания¦присутствовавшего¦испытания¦испытания¦присутствовавшего¦
¦         ¦         ¦    эксперта     ¦         ¦         ¦    эксперта     ¦
+---------+---------+-----------------+---------+---------+-----------------+
¦         ¦(мм/гггг)¦                 ¦         ¦(мм/гггг)¦                 ¦
+---------+---------+-----------------+---------+---------+-----------------+
¦         ¦         ¦                 ¦         ¦         ¦                 ¦
+---------+---------+-----------------+---------+---------+-----------------+
¦         ¦         ¦                 ¦         ¦         ¦                 ¦
+---------+---------+-----------------+---------+---------+-----------------+
¦         ¦         ¦                 ¦         ¦         ¦                 ¦
+---------+---------+-----------------+---------+---------+-----------------+
¦         ¦         ¦                 ¦         ¦         ¦                 ¦
¦---------+---------+-----------------+---------+---------+------------------


6.7.4.15.2. Непосредственно на переносной цистерне или на металлической табличке, прочно прикрепленной к переносной цистерне, указываются следующие сведения:

1) Наименование владельца и оператора.

2) Наименование перевозимого охлажденного жидкого газа (и минимальная среднеобъемная температура).

3) Максимально разрешенная масса брутто (МРМБ) ____ кг.

4) Масса тары порожней переносной цистерны _____ кг.

5) Расчетное время удержания перевозимого газа _____ суток (или часов).

6) Инструкция по переносным цистернам в соответствии с п. 4.2.5.2.6.

Примечание. В отношении идентификации перевозимого(ых) охлажденного(ых) жидкого(ых) газа(ов) см. часть 5.


6.7.4.15.3. Если переносная цистерна сконструирована и утверждена для перевозки и обработки в открытом море, то на идентификационной табличке должна быть сделана надпись "МОРСКАЯ ПЕРЕНОСНАЯ ЦИСТЕРНА".



6.7.5. ТРЕБОВАНИЯ К ПРОЕКТИРОВАНИЮ, ИЗГОТОВЛЕНИЮ, ПРОВЕРКЕ И ИСПЫТАНИЯМ МНОГОЭЛЕМЕНТНЫХ ГАЗОВЫХ КОНТЕЙНЕРОВ ООН (МЭГК), ПРЕДНАЗНАЧЕННЫХ ДЛЯ ПЕРЕВОЗКИ НЕОХЛАЖДЕННЫХ ГАЗОВ

6.7.5.1. Определения

Для целей настоящего раздела:

Испытание на герметичность - испытание с использованием газа, при котором элементы и эксплуатационное оборудование МЭГК подвергаются эффективному внутреннему давлению, составляющему не менее 20% от испытательного давления.

Коллектор означает сборку трубопроводов и вентилей, соединяющих загрузочные и / или разгрузочные отверстия элементов.

Контейнеры ООН газовые, многоэлементные, (МЭГК) - используемые в мультимодальной перевозке комплекты баллонов, трубок и связок баллонов, соединенных между собой коллектором и собранных в единое целое в рамной конструкции. МЭГК включают эксплуатационное и конструктивное оборудование, необходимое для перевозки газов.

Масса брутто, максимально допустимая (МДМБ) - сумма массы тары МЭГК и наибольшей массы груза, разрешенной к перевозке.

Оборудование конструктивное - усиливающие, крепящие, защитные и стабилизирующие наружные приспособления элементов.

Оборудование эксплуатационное - контрольно-измерительные приборы и устройства для наполнения, разгрузки, удаления паров и газов и предохранительные устройства.

Утверждение альтернативное - утверждение компетентным органом переносной цистерны или МЭГК, спроектированных, изготовленных или испытанных в соответствии с техническими требованиями или методами испытаний, иными, чем те, которые предусмотрены в настоящей главе.

Элементы - баллоны, трубки или связки баллонов.

6.7.5.2. Общие требования к проектированию и изготовлению

6.7.5.2.1. МЭГК должен загружаться и разгружаться без демонтажа его конструктивного оборудования. Он должен быть оснащен стабилизирующими приспособлениями, не связанными с элементами, для обеспечения конструктивной целостности при обработке и перевозке. МЭГК должны проектироваться и изготовляться с опорными конструкциями, служащими надежным основанием во время перевозки, а также с грузоподъемными и крепежными приспособлениями, пригодными для подъема МЭГК, в том числе когда он заполнен до МДМБ. МЭГК должен проектироваться для погрузки на автотранспортное средство, вагон, суда морского или внутреннего плавания и оборудоваться салазками, стойками или приспособлениями, облегчающими механизированную обработку.

6.7.5.2.2. МЭГК должны проектироваться, изготовляться и оборудоваться таким образом, чтобы выдерживать нагрузки, которым они могут подвергнуться при нормальных условиях обработки и перевозки. Конструкция должна учитывать последствия воздействия динамических нагрузок и усталости материалов.

6.7.5.2.3. Элементы МЭГК должны изготовляться из бесшовной стали и производиться и испытываться в соответствии с положениями разделов 6.2.1 и 6.2.2. Все элементы МЭГК должны относиться к одному и тому же типу конструкции.

6.7.5.2.4. Элементы МЭГК, фитинги и трубопроводы должны быть:

а) совместимыми с веществами, для перевозки которых они предназначаются (см. стандарты ISO 11114-1:1997, ISO 11114-2:2000);

б) должным образом пассивированы или нейтрализованы с помощью химической реакции.

6.7.5.2.5. Следует избегать контакта между разнородными металлами, который может привести к повреждениям в результате гальванического эффекта.

6.7.5.2.6. Материалы, из которых изготовлен МЭГК, включая устройства, прокладки и вспомогательные приспособления, не должны оказывать негативное воздействие на газ (газы), предназначенный(ые) для перевозки в МЭГК.

6.7.5.2.7. МЭГК должны проектироваться таким образом, чтобы выдерживать без потери содержимого по меньшей мере внутреннее давление, создаваемое содержимым, а также статические, динамические и тепловые нагрузки при нормальных условиях погрузки-разгрузки и перевозки. В конструкции должно быть учтено усталостное разрушающее действие, оказываемое в результате неоднократного приложения нагрузок в течение предполагаемого срока службы МЭГК.

6.7.5.2.8. МЭГК и их детали крепления должны, при максимально разрешенной загрузке, выдерживать следующие раздельно воздействующие статические нагрузки:

а) в направлении движения: удвоенную МДМБ, умноженную на ускорение свободного падения (g) <1>;

б) горизонтально под прямым углом к направлению движения: МДМБ, умноженную на ускорение свободного падения (g) <1>. Если направление движения точно не установлено, то нагрузки должны быть равны удвоенной МДМБ, умноженной на ускорение свободного падения (g) <1>;

в) вертикально снизу вверх: МДМБ, умноженную на ускорение свободного падения (g) <1>; и

г) вертикально сверху вниз: удвоенную МДМБ, умноженную на ускорение свободного падения (g) <1>.

     --------------------------------

                                       2
     <1> Для целей расчета g = 9,81 м/с .


6.7.5.2.9. Напряжение в наиболее напряженной точке элемента с учетом нагрузок, перечисленных в п. 6.7.5.2.8, не должно превышать значений, приводимых в соответствующих стандартах, указанных в п. 6.2.2.1, либо, если элементы проектировались, изготавливались и испытывались не применяя перечисленные стандарты, - в технических правилах или стандарте, признанных или утвержденных компетентным органом страны использования (см. раздел 6.2.5).

6.7.5.2.10. При воздействии нагрузок, указанных в п. 6.7.5.2.8, должны соблюдаться следующие значения коэффициента запаса прочности:

а) для сталей с ярко выраженным пределом текучести - 1,5 по отношению к гарантированному пределу текучести; или

б) для сталей без ярко выраженного предела текучести - 1,5 по отношению к гарантированному условному пределу текучести при относительном остаточном удлинении 0,2% или при относительном остаточном удлинении 1% - для аустенитных сталей.

6.7.5.2.11. Должна быть предусмотрена возможность заземления МЭГК, предназначенных для перевозки воспламеняющихся газов.

6.7.5.2.12. Элементы должны закрепляться таким образом, чтобы не происходило нежелательного перемещения их относительно опоры (рамы, каркаса или др.) и не возникало опасной концентрации местных напряжений.

6.7.5.3. Эксплуатационное оборудование

6.7.5.3.1. Эксплуатационное оборудование должно быть скомпоновано или спроектировано так, чтобы оно было защищено от повреждений, которые могли бы привести к выпуску содержимого сосуда под давлением при нормальных условиях погрузки-разгрузки и перевозки. Если каркас и элементы соединены таким образом, что допускается определенное смещение узлов в сборе по отношению друг к другу, оборудование должно крепиться так, чтобы в результате такого смещения не повреждались рабочие детали. Коллекторы, фитинги для слива (соединительные муфты для труб, запорные устройства) и запорные вентили должны быть защищены от опасности срыва под воздействием внешних сил. Трубопроводы коллектора, ведущие к запорным вентилям, должны быть достаточно гибкими, чтобы защитить вентили и трубопроводы от срыва или выпуска содержимого сосудов под давлением. Устройства наполнения и слива (включая фланцы или резьбовые заглушки) и предохранительные колпаки должны быть защищены от случайного открывания.

6.7.5.3.2. Каждый элемент, предназначенный для перевозки ядовитых газов (относящихся к группам T, TF, TC, TO, TFC и TOC), должен быть снабжен вентилем. Коллектор для сжиженных ядовитых газов (газов с классификационными кодами 2T, 2TF, 2TC, 2TO, 2TFC и 2TOC) должен быть сконструирован таким образом, чтобы можно было наполнять элементы по отдельности и не допускать сообщения между ними с помощью закрывающегося вентиля. В случае перевозки воспламеняющихся газов (газов, относящихся к группе F) элементы с помощью изолирующего вентиля должны быть разделены на группы вместимостью не более 3000 л каждая.

6.7.5.3.3. Загрузочные и разгрузочные отверстия МЭГК должны быть снабжены 2 вентилями, последовательно установленными в доступном месте на каждом разгрузочном и загрузочном патрубке. Один из вентилей может представлять собой обратный клапан. Устройства загрузки и разгрузки могут быть подсоединены к коллектору. На тех секциях трубопроводов, которые могут перекрываться с обоих концов и в которых может задерживаться жидкий продукт, должен устанавливаться клапан сброса давления для предотвращения возникновения избыточного давления. Основные изолирующие вентили на МЭГК должны иметь четкую маркировку, указывающую направление их закрывания. Запорные вентили или другие запорные устройства должны проектироваться и изготавливаться таким образом, чтобы выдерживать давление, превышающее не менее чем в 1,5 раза испытательное давление МЭГК. Запорные вентили с ходовыми винтами должны закрываться вращением маховика по часовой стрелке. Для других запорных вентилей должны четко указываться положение ("Открыто" и "Закрыто") и направление закрывания. Конструкция и расположение запорных вентилей должны исключать возможность их случайного открывания. Для изготовления вентилей и вспомогательных приспособлений должны использоваться пластичные металлы.

6.7.5.3.4. Трубопроводы должны быть спроектированы, изготовлены и установлены таким образом, чтобы они не подвергались опасности повреждения в результате расширения, сжатия, механического удара и вибрации. Стыки труб должны быть спаяны или иметь столь же прочное металлическое соединение. Температура плавления припоя должна быть не ниже 525 °C. Номинальное давление эксплуатационного оборудования и коллектора должно составлять не менее 2/3 от испытательного давления элементов.

6.7.5.4. Устройства для сброса давления

6.7.5.4.1. Элементы МЭГК, используемые для перевозки N ООН 1013 Углерода диоксида и N ООН 1070 Азота гемиоксида, с помощью изолирующего вентиля должны быть разделены на группы, вместимостью не более 3000 л каждая. На каждой группе должно устанавливаться одно или несколько устройств для сброса давления. Если того требует компетентный орган страны использования, на МЭГК для других газов устройства для сброса давления должны устанавливаться в соответствии с предписаниями данного компетентного органа.

6.7.5.4.2. В тех случаях когда устанавливаются устройства для сброса давления, каждый элемент или группа элементов МЭГК, которые могут быть изолированы друг от друга, оборудуются одним или более устройствами для сброса давления. Устройства для сброса давления должны быть такого типа, чтобы они могли выдерживать динамические нагрузки, включая удар жидкости, предотвращать проникновение вовнутрь посторонних веществ, утечку газа и опасное повышение давления.

6.7.5.4.3. МЭГК, используемые для перевозки некоторых неохлажденных газов, перечисленных в инструкции по переносным цистернам Т50 (см. п. 4.2.5.2.6), могут быть оборудованы устройством для сброса давления в соответствии с требованиями компетентного органа страны использования. За исключением случаев, когда МЭГК специального назначения оборудован утвержденным устройством для сброса давления, изготовленным из материалов, совместимых с перевозимым газом, такое устройство должно включать разрывную мембрану, установленную перед подпружиненным устройством. В пространстве между разрывной мембраной и подпружиненным устройством может быть установлен манометр, контрольный или сигнальный прибор. Такой метод позволяет обнаружить разрыв мембраны, проколы или утечки, которые могут вызвать неправильное срабатывание устройства для сброса давления. Мембрана должна разрываться при номинальном давлении, превышающем на 10% давление срабатывания подпружиненного устройства.

6.7.5.4.4. Устройства для сброса давления многоцелевых МЭГК, используемых для перевозки сжиженных газов низкого давления, должны срабатывать при давлении, указанном в п. 6.7.3.7.1, применительно к газу, имеющему наиболее высокое МДРД среди газов, разрешенных для перевозки в МЭГК.

6.7.5.5. Пропускная способность устройств для сброса давления

6.7.5.5.1. Суммарная пропускная способность устройств для сброса давления в условиях полного охвата МЭГК огнем должна быть достаточной для обеспечения того, чтобы давление (включая аккумулирование) в элементах не превышало 120% давления срабатывания устройства для сброса давления. Для определения минимальной пропускной способности системы устройств для сброса давления должна использоваться формула, приведенная в документе CGA (Ассоциация по производству сжатых газов) S-1.2-2003 "Pressure Relief Device Standards, Part 2, Cargo and Portable Tanks for Compressed Gases. Документ CGA (Ассоциация по производству сжатых газов) S-1.1-2003 "Pressure Relief Device Standards, Part 1, Cylinders for Compressed Gases" может использоваться для определения пропускной способности отдельных элементов. В случае сжиженных газов низкого давления для достижения требуемой пропускной способности используются подпружиненные устройства для сброса давления. В случае многоцелевого назначения МЭГК суммарная пропускная способность устройств для сброса давления должна определяться в расчете на газ, требующий наиболее высокой пропускной способности среди газов, разрешенных для перевозки в МЭГК.

6.7.5.5.2. При определении требуемой пропускной способности устройств для сброса давления, установленных на элементах, предназначенных для перевозки сжиженных газов, необходимо учитывать термодинамические свойства газа (см., например, документ CGA (Ассоциация по производству сжатых газов) S-1.2-2003 "Pressure Relief Device Standards, Part 2, Cargo and Portable Tanks for Compressed Gases" для сжиженных газов низкого давления и документ CGA (Ассоциация по производству сжатых газов) S-1.1-2003 "Pressure Relief Device Standards, Part 1, Cylinders for Compressed Gases" для сжиженных газов высокого давления).

6.7.5.6. Маркировка устройств для сброса давления

6.7.5.6.1. Устройства для сброса давления должны иметь хорошо различимую и прочно нанесенную маркировку со следующими данными:

а) наименование предприятия-изготовителя и соответствующий номер по каталогу;

б) давление срабатывания и / или температура срабатывания;

в) дата последнего испытания.

6.7.5.6.2. Расчетная пропускная способность, указываемая на подпружиненных устройствах для сброса давления в случае сжиженных газов низкого давления, определяется в соответствии со стандартом ISO 4126-1:1991.

6.7.5.7. Штуцеры устройств для сброса давления

6.7.5.7.1. Штуцеры устройств для сброса давления должны быть достаточного размера, чтобы обеспечивать беспрепятственное поступление необходимого количества выпускаемых паров и газов к устройству для сброса давления. Запорные вентили не должны устанавливаться между элементом и устройством для сброса давления, за исключением тех случаев, когда для целей технического обслуживания или по другим причинам установлены дублирующие устройства и запорные вентили, обслуживающие фактически действующие устройства, заблокированы в открытом положении или запорные вентили взаимно блокированы таким образом, что по крайней мере одно из дублирующих устройств, соответствующее требованиям п. 6.7.5.5, всегда находится в рабочем состоянии. В отверстии, ведущем к выпускной трубе или устройству для сброса давления, не должно быть загрязнений, которые могли бы ограничить или перекрыть поток газов из элемента к устройству. Сечение трубопроводов и фитингов должно обеспечивать по меньшей мере такую же пропускную способность, что и входное отверстие устройства для сброса давления, к которому они подсоединены. Диаметр разгрузочного трубопровода должен быть по меньшей мере таким же, что и диаметр выходного отверстия устройства для сброса давления. Трубопроводы устройств для сброса давления, если они используются, должны выпускать сбрасываемые пары или жидкость в атмосферу с минимальным сопротивлением.

6.7.5.8. Расположение устройств для сброса давления

6.7.5.8.1. Устройство для сброса давления при максимально допустимой степени наполнения должно находиться в газовом пространстве элементов для перевозки сжиженных газов. Устанавливаемые устройства должны располагаться таким образом, чтобы обеспечивать беспрепятственное удаление паров в направлении снизу вверх и не допускать столкновения струи вытекающего газа или жидкости с корпусом МЭГК, его элементами или обслуживающим персоналом. У МЭГК, предназначенных для перевозки воспламеняющихся, пирофорных или окисляющих газов, выпускаемый газ должен быть направлен в сторону от элемента таким образом, чтобы он не сталкивался с другими элементами. Жаростойкие защитные устройства, изменяющие направление потока газа, допускаются при условии, что требуемая пропускная способность устройства для сброса давления не снижается.

6.7.5.8.2. Должны быть приняты меры к тому, чтобы исключить несанкционированный доступ к устройствам для сброса давления и предохранить указанные устройства от повреждения в случае опрокидывания МЭГК.


Страницы: | Стр. 1 | Стр. 2 | Стр. 3 | Стр. 4 | Стр. 5 | Стр. 6 | Стр. 7 | Стр. 8 | Стр. 9 | Стр. 10 | Стр. 11 | Стр. 12 | Стр. 13 | Стр. 14 | Стр. 15 | Стр. 16 | Стр. 17 | Стр. 18 | Стр. 19 | Стр. 20 | Стр. 21 | Стр. 22 | Стр. 23 | Стр. 24 | Стр. 25 | Стр. 26 | Стр. 27 | Стр. 28 | Стр. 29 | Стр. 30 | Стр. 31 | Стр. 32 | Стр. 33 | Стр. 34 | Стр. 35 | Стр. 36 | Стр. 37 | Стр. 38 | Стр. 39 | Стр. 40 | Стр. 41 | Стр. 42 | Стр. 43 | Стр. 44 | Стр. 45 | Стр. 46 | Стр. 47 | Стр. 48 | Стр. 49 | Стр. 50 | Стр. 51 | Стр. 52 | Стр. 53 | Стр. 54 | Стр. 55 | Стр. 56 | Стр. 57 | Стр. 58 | Стр. 59 | Стр. 60 | Стр. 61 | Стр. 62 | Стр. 63 | Стр. 64 | Стр. 65 | Стр. 66 | Стр. 67 | Стр. 68 | Стр. 69 | Стр. 70 | Стр. 71 | Стр. 72 | Стр. 73 | Стр. 74 | Стр. 75 | Стр. 76 | Стр. 77 | Стр. 78 | Стр. 79 | Стр. 80 | Стр. 81 | Стр. 82 | Стр. 83 | Стр. 84 | Стр. 85 | Стр. 86 | Стр. 87 | Стр. 88 | Стр. 89 | Стр. 90 | Стр. 91 | Стр. 92 | Стр. 93 | Стр. 94 | Стр. 95 | Стр. 96 | Стр. 97 | Стр. 98 | Стр. 99 | Стр. 100 | Стр. 101 | Стр. 102 | Стр. 103 | Стр. 104 | Стр. 105 | Стр. 106 | Стр. 107 | Стр. 108 | Стр. 109 | Стр. 110 | Стр. 111 | Стр. 112 | Стр. 113 |



Архів документів
Папярэдні | Наступны
Новости законодательства

Новости Спецпроекта "Тюрьма"

Новости сайта
Новости Беларуси

Полезные ресурсы

Счетчики
Rambler's Top100
TopList