Стр. 13
Страницы:
Стр.1 |
Стр.2 |
Стр.3 |
Стр.4 |
Стр.5 |
Стр.6 |
Стр.7 |
Стр.8 |
Стр.9 |
Стр.10 |
Стр.11 |
Стр.12 |
Стр.13 |
Стр.14 |
Стр.15 |
Стр.16 |
Стр.17 |
Стр.18 |
Стр.19 |
Стр.20 |
Стр.21 |
Стр.22 |
Стр.23 |
Стр.24 |
Стр.25 |
Стр.26
дверям в шахте, расположенным на таком же удалении друг от друга, из
которых предусмотрен доступ на посадочную палубу. Суда валовой
вместимостью менее 2000 peг. т Администрация может освободить от
выполнения этого требования, должным образом учитывая ширину и
расположение шахты.
Правило 49
Топливо, применяемое для двигателей внутреннего сгорания
Для стационарных установок судов не разрешается применять
двигатели внутреннего сгорания, использующие топливо с температурой
вспышки равной или меньшей 43°С (110°F), определяемой прибором
одобренного типа (испытание в закрытом тигле).
Правило 50
Специальные меры в машинных помещениях
(a) Должны быть предусмотрены средства выключения вентиляторов,
обслуживающих машинные и грузовые помещения, и закрытия всех дверей,
вентиляционных каналов, кольцевых пространств вокруг труб и других
отверстий, ведущих в такие помещения. Эти средства должны быть
такими, чтобы в случае пожара ими можно было управлять извне этих
помещений.
(b) Машины, приводящие в действие втяжные и вытяжные
вентиляторы, топливоперекачивающие насосы, насосы установок жидкого
топлива и другие подобные топливные насосы должны иметь органы
дистанционного управления, расположенные вне помещений, в которых
установлены эти насосы и вентиляторы, с тем, чтобы их можно было
выключить в случае возникновения пожара в этих помещениях.
(c) Каждая отводная труба жидкого топлива от основной,
отстойной или расходной цистерны, расположенной над двойным дном,
должна иметь кран или клапан, который может быть закрыт извне
соответствующего помещения в случае возникновения пожара в
помещении, где находятся такие цистерны. В особых случаях, когда
диптанки расположены в туннеле гребного вала или в туннеле
трубопроводов, на цистернах должны быть установлены клапаны. Однако
на случай пожара должна быть предусмотрена возможность их перекрытия
с помощью дополнительного клапана, установленного на трубопроводе
или трубопроводах, извне туннеля или туннелей.
ЧАСТЬ D - МЕРЫ ПОЖАРОБЕЗОПАСНОСТИ НА ГРУЗОВЫХ СУДАХ*
______________________________
*См. Рекомендацию по мерам безопасности на грузовых судах с
машинными помещениями без постоянной вахты в дополнение к обычным
мерам безопасности, необходимым на судах с машинными помещениями с
постоянной вахтой, принятую Резолюцией А.211 (VII) Организации.
Правило 51
Общие требования к грузовым судам валовой вместимостью 4000 рег. т и
более, не являющимся танкерами, на которые распространяется Часть Е
настоящей Главы
(а) Корпус, надстройка, конструктивные переборки, палубы и
рубки должны быть изготовлены из стали, но в особых случаях,
учитывая пожароопасность, Администрация может санкционировать
применение другого подходящего материала.
(b) Переборки в коридорах жилых помещений должны быть
изготовлены из стали или из панелей класса «В».
(c) Палубные покрытия жилых помещений, расположенных на
палубах, которые образуют верхние перекрытия машинных и грузовых
помещений, должны быть трудновоспламеняющегося типа*.
______________________________
*См. Дополненное Временное руководство по методике испытаний
грунтовых палубных покрытий, принятое Резолюцией А.214 (VII)
Организации.
(d) Внутренние трапы под открытой палубой должны быть
изготовлены из стали или другого подходящего материала. Шахты лифтов
для экипажа, находящиеся в жилых помещениях, должны быть изготовлены
из стали или равноценного материала.
(e) Переборки камбузов, малярных, фонарных и боцманских
кладовых, примыкающих к жилым помещениям или к помещению аварийного
генератора, если он имеется, должны быть из стали или равноценного
материала.
(f) В жилых и машинных помещениях нельзя применять краски, лаки
или иные подобные материалы на нитроцеллюлозной или иной
легковоспламеняющейся основе.
(g) Трубопроводы для нефтепродуктов или иных горючих жидкостей
должны быть из одобренного Администрацией материала с учетом
пожароопасности. Материалы, легко разрушающиеся от жары, не должны
использоваться для забортных шпигатов, санитарных и других отливных
патрубков, расположенных около ватерлинии и там, где разрушение
материала в случае пожара может создать опасность затопления.
(h) Принудительная вентиляция машинных помещений должна быть
такой, чтобы ее можно было выключать с легкодоступного места вне
машинного помещения.
Правило 52
Противопожарные системы, оборудование и снабжение
(a) Применение
Когда суда имеют меньшую валовую вместимость, чем указано в
настоящем Правиле, меры, предусматриваемые этим Правилом, должны
отвечать требованиям Администрации.
(b) Пожарные насосы и пожарные магистрали
На судне должны быть предусмотрены пожарные насосы, магистрали,
рожки и рукава, отвечающие Правилу 5 настоящей Главы и следующим
требованиям:
(i) На судне валовой вместимостью 1000 рег. т и более должны
быть два насоса с независимыми приводами.
(ii) На судне валовой вместимостью 1000 рег. т и более должны
быть предусмотрены дополнительные средства подачи воды для борьбы с
пожаром, если при его возникновении в любом из отсеков судна все
насосы могли бы быть выведены из строя. На судне валовой
вместимостью 2000 рег. т и более таким дополнительным средством
должен быть стационарный аварийный насос с независимым приводом.
Этот аварийный насос должен обеспечивать подачу двух струй воды в
соответствии с требованиями Администрации.
(c) Пожарные рожки, рукава и стволы
(i) На судне валовой вместимостью 1000 рег. т и более должно
быть предусмотрено по одному пожарному рукаву, снабженному
соединительными гайками и стволами, на каждые 30 м (100 футов) длины
судна, а также по одному запасному, но в общем ни в коем случае не
менее пяти. В это количество не входят рукава, требуемые в каждом
машинном или котельном помещении. Учитывая тип судна и характер
перевозок, Администрация может увеличить число требуемых рукавов до
такого количества, которое всегда достаточно и доступно.
(ii) В жилых, служебных и машинных помещениях количество и
расположение рожков должны отвечать требованиям пункта (d) Правила 5
настоящей Главы.
(iii) Расположение на судне должно быть таким, чтобы в любое
место любого порожнего грузового помещения можно было подать по
меньшей мере две струи воды.
(iv) Все требуемые рожки в машинных помещениях судов с котлами,
работающими на жидком топливе, или с глазными двигателями
внутреннего сгорания должны быть снабжены рукавами, имеющими стволы,
требуемые пунктом (g) Правила 5 настоящей Главы.
(d) Международное переходное соединение с берегом
(i) Судно валовой вместимостью 1000 рег. т и более должно быть
снабжено по меньшей мере одним международным переходным соединением
с берегом, отвечающим пункту (h) Правила 5 настоящей Главы.
(ii) Должны быть установлены устройства, позволяющие применять
такое переходное соединение с любого борта судна.
(e) Ручные огнетушители в жилах и служебных помещениях
В жилых и служебных помещениях судна должны быть предусмотрены
одобренные ручные огнетушители такого типа и в таком количестве,
какие Администрация сочтет подходящими и достаточными. На судах
валовой вместимостью 1000 рег. т и более в любом случае их число
должно быть не менее пяти.
(f) Стационарные система пожаротушения в грузовых помещениях
(i) Грузовые помещения судов валовой вместимостью 2000 рег. т и
более должны быть защищены стационарной системой пожаротушения,
отвечающей Правилу 8 настоящей Главы.
(ii) Администрация может освободить от выполнения требований
подпункта (i) настоящего пункта к грузовым трюмам любого судна (за
исключением танков танкера), если:
(1) они имеют стальные люковые крышки и надежные средства
закрытия всех вентиляционных каналов и других отверстий, ведущих в
трюмы;
(2) судно построено и предназначено исключительно для перевозки
таких грузов, как руда, уголь или зерно; или
(3) Администрация убеждена, что судно совершает настолько
непродолжительные рейсы, что было бы нецелесообразно применение
этого требования.
(iii) Каждое судно при перевозке взрывчатых веществ такого рода
или в таком количестве, которое не допускается для перевозки на
пассажирских судах на основании Правила 7 Главы VII настоящей
Конвенции, в дополнение к выполнению требований настоящего Правила,
должно отвечать также следующим требованиям:
(1) для тушения пожара в любом отсеке, содержащем взрывчатые
вещества, не должен применяться пар. В настоящем подпункте «отсек»
означает любые помещения, расположенные между соседними постоянными
переборками, включая трюм и все грузовые помещения над ним;
(2) в дополнение к этому в каждом отсеке, содержащем взрывчатые
вещества, и в соседних с ним грузовых отсеках должна быть
предусмотрена система обнаружения пожара, срабатывающая от дыма или
огня.
(g) Средства пожаротушения в котельных и им подобных помещениях
На судах валовой вместимостью 1000 peг. т и более, на которых
есть помещения, где расположены главные или вспомогательные котлы,
работающие на жидком топливе, или помещения, где имеются установки
жидкого топлива или отстойные топливные цистерны, должна быть
предусмотрена:
(i) Одна из следующих стационарных установок пожаротушения:
(1) система водораспыления, отвечающая Правилу 11 настоящей
Главы;
(2) установка пожаротушения, отвечающая Правилу 8 настоящей
Главы;
(3) стационарная пенная установка, отвечающая Правилу 9
настоящей Главы (Администрация может потребовать наличия
стационарных или передвижных установок водораспыления или пенных для
борьбы с пожаром в местах, расположенных над флорами).
В каждом случае, если помещения машинного и котельного
отделений не полностью отделены друг от друга или если топливо из
помещения котельного отделения может перетекать в льяла машинного
отделения, такие машинное и котельное отделения следует
рассматривать как один отсек.
(ii) Должно быть по меньшей мере два одобренных ручных
огнетушителя, вырабатывающих пену или иной одобренный агент,
пригодный для тушения горящих нефтепродуктов, в каждом котельном
помещении у каждого топочного фронта и в каждом помещении, где
находится часть установки жидкого топлива. Кроме того, для каждой
форсунки должен быть предусмотрен по меньшей мере один огнетушитель
такого же типа емкостью 9 литров (2 галлона), однако общая емкость
этого дополнительного огнетушителя или огнетушителей может не
превышать 45 литров (10 галлонов) для каждого котельного помещения.
(iii) У каждого топочного фронта должен находиться ящик с
песком, с пропитанными содой опилками или с иным одобренным сухим
материалом. Количество материала должно отвечать требованиям
Администрации. Взамен допускается одобренный ручной огнетушитель.
(h) Средства пожаротушения в помещениях с двигателями
внутреннего сгорания
На судах валовой вместимостью 1000 рег. т и более, на которых
установлены двигатели внутреннего сгорания, используемые как главные
или вспомогательные, общей мощностью не менее 746 кВт, должна быть
предусмотрена:
(i) Стационарная система пожаротушения одного из типов,
требуемых подпунктом (i) пункта (g) настоящего Правила.
(ii) В каждом машинном помещении - один одобренный пенный
огнетушитель емкостью не менее 45 литров (10 галлонов) или
равноценный ему, а также один одобренный ручной пенный огнетушитель
на каждые 746 кВт мощности двигателя или часть этой мощности. Однако
общее количество таких ручных огнетушителей должно быть не менее
двух и не более шести.
(i) Средства пожаротушения в помещениях с паровыми турбинами,
где не требуется стационарной установки
Администрация должна особо рассмотреть вопрос о средствах
пожаротушения, которые должны быть предусмотрены в помещениях, где
находятся паровые турбины и которые отделены от котельных помещений
водонепроницаемыми переборками.
(j) Экипировка и индивидуальное снаряжение пожарного
(i) На каждом судне, как новом, так и существующем, должно
иметься по меньшей мере два комплекта экипировки пожарного,
отвечающей требованиям Правила 14 настоящей Главы. Более того,
Администрация может потребовать наличия на больших судах
дополнительных комплектов индивидуального снаряжения, а на танкерах
и специальных судах, таких, как плавучие суда-заводы, -
дополнительных комплектов экипировки пожарного.
(ii) На каждый комплект экипировки пожарного, включающий
автономный дыхательный аппарат, предусмотренный пунктом (b) Правила
14 настоящей Главы, должны иметься запасные патроны в количестве,
одобренном Администрацией.
(iii) Комплекты экипировки и индивидуального снаряжения
пожарного должны храниться готовыми к применению и в легкодоступных
местах, и если на судне имеется несколько комплектов экипировки и
индивидуального снаряжения пожарного, то они должны храниться в
рассредоточенных местах.
Правило 53
Пути эвакуации
(а) Все виды трапов, обслуживающих пассажирские помещения,
помещения для экипажа и помещения, где обычно работает экипаж, за
исключением трапов машинных помещений, должны быть расположены так,
чтобы, обеспечить легкодоступные пути эвакуации на палубу посадки в
спасательные шлюпки.
(b) В машинных помещениях должно быть предусмотрено два пути
эвакуации из каждого машинного помещения, коридора гребного вала и
котельного помещения, один из которых может быть водонепроницаемой
дверью. В машинных помещениях, где нет водонепроницаемых дверей, оба
пути эвакуации должны обеспечиваться своими комплектами стальных
трапов, расположенных как можно дальше друг от друга и ведущих к
дверям шахты, расположенным на таком же удалении друг от друга и
ведущим на посадочную палубу. Суда валовой вместимостью менее 2000
рег. т Администрация может освободить от выполнения этого
требования, должным образом учитывая ширину и расположение шахты.
Правило 54
Специальные меры в машинных помещениях
(a) Должны быть предусмотрены средства выключения вентиляторов,
обслуживающих машинные и грузовые помещения, и закрытия всех дверей,
вентиляционных каналов, кольцевых пространств вокруг труб и других
отверстий, ведущих в такие помещения. Эти средства должны быть
такими, чтобы в случае пожара ими можно было управлять извне этих
помещений.
(b) Машины, приводящие в действие втяжные и вытяжные
вентиляторы, топливоперекачивающие насосы, насосы установок жидкого
топлива и другие подобные топливные насосы должны иметь органы
дистанционного управления, расположенные вне помещений, в которых
установлены эти насосы и вентиляторы, с тем, чтобы их можно было
выключить в случае пожара в этих помещениях.
(c) Каждая отводная труба жидкого топлива основной, отстойной
или расходной цистерны, расположенной над двойным дном, должна иметь
кран или клапан, который может быть закрыт извне соответствующего
помещения в случае возникновения пожара в помещении, где находятся
такие цистерны. В особых случаях, когда диптанки расположены в
туннеле гребного вала или в туннеле трубопроводов, на цистернах
должны быть установлены клапаны. Однако на случай пожара должна быть
предусмотрена возможность их перекрытия с помощью дополнительного
клапана, установленного на трубопроводе или трубопроводах, извне
туннеля или туннелей.
ЧАСТЬ Е - МЕРЫ ПОЖАРОБЕЗОПАСНОСТИ НА ТАНКЕРАХ
Правило 55
Применение
(a) Настоящая Часть применяется ко всем новым танкерам,
перевозящим сырую нефть и нефтепродукты, имеющие температуру вспышки
не более 60°C (140°F) (испытание в закрытом тигле), определяемую
прибором одобренного типа, и у которых давление паров, определяемое
по методу Рейда, ниже атмосферного, а также другие жидкие продукты,
представляющие аналогичную пожароопасность.
(b) Все суда, к которым применяется настоящая Часть, должны
отвечать также и требованиям Правил 52, 53 и 54 настоящей Главы, за
исключением того, что пункт (f) Правила 52 не следует применять к
танкерам, отвечающим Правилу 60 настоящей Главы.
(c) Если должны перевозиться грузы иные, чем упомянутые в
пункте (а) настоящего Правила, которые представляют дополнительную
пожароопасность, то требуется принятие дополнительных мер
безопасности, отвечающих требованиям Администрации.
(d) Комбинированные грузовые суда не должны перевозить сухие
грузы, если все грузовые танки не очищены от нефти и не дегазированы
или если Администрация в каждом случае не удовлетворена
предусмотренными мерами.
Правило 56
Расположение и разделение помещений
(a) Машинные помещения категории А должны быть расположены в
корму от грузовых танков и сливных цистерн и отделены от них
коффердамом, грузовым насосным отделением или топливной цистерной;
они должны быть также расположены в корму от таких насосных
отделений и коффердамов, но не обязательно в корму от топливных
цистерн. Однако для размещения насосов нижняя часть насосного
отделения может иметь нишу, вдающуюся в такие помещения, при
условии, что высота такой ниши не превышает одной трети
теоретической высоты борта над килем, за исключением того, что на
судах дедвейтом не более 25 000 метрических тонн, когда можно
доказать, что по соображениям доступности и рационального
расположения трубопроводов это неосуществимо, Администрация может
разрешить увеличение такой высоты ниши, но не более чем до половины
теоретической высоты борта над килем.
(b) Жилые помещения, главные посты управления грузовыми
операциями, посты управления и служебные помещения должны находиться
в корму от всех грузовых танков, сливных цистерн, грузовых насосных
отделений и коффердамов, которые отделяют грузовые танки или сливные
цистерны от машинных помещений категории А. Любая переборка,
отделяющая грузовое насосное отделение, с входом в него из жилых
служебных помещений и постов управления, должна быть конструкцией
класса «А-60». При необходимости может быть разрешено расположение
жилых помещений, постов управления, машинных помещений (но не
машинных помещений категории А) и служебных помещений в нос от всех
грузовых танков, сливных цистерн, грузовых насосных отделений и
коффердамов при условии, что обеспечиваются отвечающие требованиям
Администрации равноценная норма безопасности и надлежащие средства
пожаротушения.
(c) Если доказана необходимость размещения навигационного поста
над районом грузовых танков, он должен использоваться только для
навигационных целей и быть отделен от палубы грузовых танков
открытым помещением высотой не менее 2 метров (6,5 фута).
Противопожарная защита такого навигационного поста должна отвечать
также и требованиям, предъявляемым к постам управления и изложенным
в пунктах (а) и (b) Правила 57, а также другим применимым
требованиям настоящей Части.
(d) Должны быть предусмотрены меры для предотвращения попадания
пролитого на палубу груза в районы жилых и служебных помещений. Это
может быть достигнуто установкой постоянного непрерывного комингса
подходящей высоты, простирающегося от борта до борта. Меры,
связанные с погрузкой с кормы, должны быть предметом особого
рассмотрения.
(e) Все обращенные в сторону грузовых танков части наружных
ограничивающих конструкций надстроек и рубок, выгораживающих жилые и
служебные помещения и включающих навесные палубы, на которых
находятся такие помещения, и бортовые ограничивающие конструкции на
протяжении 3 метров (10 футов) в корму от носовой наружной
ограничивающей конструкции должны иметь изоляцию класса «А-60».
Такая изоляция бортовых наружных ограничивающих конструкций этих
надстроек и рубок должна доводиться до высоты, которую Администрация
сочтет необходимой.
(f) К обращенным в сторону грузовых танков наружным
ограничивающим конструкциям надстроек и рубок, содержащих жилые и
служебные помещения, применяются следующие положения:
(i) В таких конструкциях не допускается установка каких-либо
дверей, за исключением дверей в помещения, не имеющие доступа в
жилые и служебные помещения, такие, как посты управления грузовыми
операциями, провизионные и другие кладовые, установка которых может
быть допущена Администрацией. При установке таких дверей переборки
такого помещения должны иметь изоляцию класса «А-60». В таких
переборках допускается установка съемных листов на болтах для выемки
машин.
(ii) Иллюминаторы таких переборок должны быть глухого
(неоткрывающегося) типа. Окна в рулевой рубке могут быть неглухого
(открывающегося) типа.
(iii) Иллюминаторы первого яруса главной палубы должны иметь
внутренние крышки из стали или равноценного материала.
Требования настоящего пункта, где они применимы, но не в
отношении доступа в помещения ходового мостика, должны применяться
также и к ограничивающим конструкциям надстроек и рубок,
расположенных на расстоянии 5 метров в продольном направлении в
сторону кормы от носовой оконечности таких надстроек.
Правило 57
Конструкция
(a) (i) Корпус, надстройка, конструктивные переборки, рубки и
палубы должны быть из стали или иного равноценного материала.
(ii) Переборки между грузовыми насосными отделениями, включая
их шахты, и машинными помещениями категории А должны быть
перекрытиями класса «А» и не должны иметь отверстий ниже класса
«А-0» или равноценные ему во всех отношениях, за исключением шахтных
сальников валов грузовых насосов и других имеющих сальники подобных
отверстий.
(iii) Переборки и палубы, образующие перекрытия, отделяющие
машинные помещения категории А и грузовые насосные отделения,
включая их соответствующие шахты, от жилых и служебных помещений,
должны быть класса «А-60». Такие переборки и палубы, а также любые
ограничивающие конструкции машинных помещений категории А и грузовых
насосных отделений не должны иметь окон или иллюминаторов.
(iv) Однако требования подпунктов (ii) и (iii) настоящего
пункта не исключают установки постоянных одобренных
газонепроницаемых светопроводящих выгородок для освещения грузовых
насосных отделений при условии, что они имеют достаточную прочность
и сохраняют огнестойкость и газонепроницаемость как переборки класса
«А». Кроме того, это не исключает применения окон в посту
управления, полностью расположенном внутри машинного помещения.
(v) Посты управления должны быть отделены от смежных
выгороженных помещений переборками и палубами класса «А». Изоляция
таких ограничивающих конструкций постов управления должна отвечать
требованиям Администрации с учетом пожароопасности смежных
помещений.
(vi) Двери шахт машинных помещений категории А должны быть
самозакрывающегося типа и отвечать относящимся к ним положениям
подпункта (vii) пункта (b) настоящего Правила.
(vii) Поверхность изоляции ограничивающих конструкций внутри
машинных помещений категории А должна быть непроницаемой для
нефтепродуктов и их паров.
(viii) Грунтовые палубные покрытия, если они применены, должны
быть из одобренных трудновоспламеняющихся материалов*.
______________________________
*См. Дополненное Временное руководство по методике испытаний
грунтовых палубных покрытий, принятое Резолюцией А.214 (VII)
Организации.
(ix) Внутренние трапы должны быть из стали или иного
подходящего материала.
(х) Переборки камбузов, малярных, фонарных и боцманских
кладовых, если они примыкают к жилым помещениям, должны быть из
стали или равноценного материала.
(xi) Краски, лаки и другие отделочные материалы, применяемые на
открытых внутренних поверхностях, не должны иметь повышенную, по
мнению Администрации, пожароопасность и выделять чрезмерное
количество дыма или других токсичных веществ.
(xii) Трубопроводы для нефтепродуктов или горючих жидкостей
должны быть из одобренного Администрацией материала с учетом
пожароопасности. Материалы, легко разрушающиеся от жары, не должны
применяться для забортных шпигатов, санитарных и других отливных
патрубков, расположенных около ватерлинии, и там, где разрушение
материала в случае пожара может создать опасность затопления.
(xiii) Должна быть предусмотрена возможность отключения
принудительной вентиляции машинных помещений с легкодоступного места
вне этих помещений.
(xiv) Световые люки машинных помещений категории А и грузовых
насосных отделений должны отвечать положениям подпункта (iii) пункта
(а) настоящего Правила, относящимся к окнам и иллюминаторам и, кроме
того, быть расположены так, чтобы их можно было легко закрыть извне
помещений, которые они обслуживают.
(b) Внутри жилых и служебных помещений и постов управления
должны применяться следующие положения:
(i) Переборки коридоров, включая двери, должны быть
перекрытиями класса «А» или «В» и простираться от палубы до палубы.
Если с обеих сторон такой переборки установлены непрерывные
подволоки и/или зашивка класса «В», то переборка может оканчиваться
у непрерывного подволока или зашивки. Двери кают и общественных
помещений в таких переборках могут иметь в нижней части
вентиляционные жалюзи.
(ii) Воздушные пространства за подволоками, панелями или
зашивкой должны быть разделены плотно пригнанными заделками,
предотвращающими тягу и расположенными друг от друга на расстоянии
не более 14 метров.
(iii) Подволоки, зашивка, переборки и изоляция, за исключением
изоляции в холодильных отсеках, должны быть из негорючего материала.
Антиконденсатные покрытия и клеи, применяемые при изоляции, а также
изоляция арматуры систем подачи холода могут быть горючими, однако
их количество должно быть сведено к практически возможному минимуму,
а их открытые поверхности должны обладать свойством сопротивления
распространению пламени, отвечающим требованиям Администрации.
(iv) Элементы набора, включая обрешетник и элементы соединения
переборок, зашивки, подволоки и предотвращающие тягу заделки, если
они имеются, должны быть из негорючего материала.
(v) Все открытые поверхности в коридорах и выгородках трапов, а
также поверхности в скрытых и недоступных помещениях должны иметь
свойства медленного распространения пламени*.
______________________________
*См. Руководство по определению пожароопасности материалов,
принятое Резолюцией А.166 (ES. IV) Организации.
(vi) Переборки, зашивки и подволоки могут иметь горючую
облицовку из ножевой фанеры при условии, что ее толщина не должна
превышать 2 мм в любом таком помещении, за исключением коридоров и
выгородок трапов, где она не должна превышать 1,5 мм.
(vii) Трапы, которые проходят только через одну палубу, должны
быть защищены по меньшей мере на одном уровне перекрытиями класса
«А» и «В» и самозакрывающимися дверями, чтобы предотвращать быстрое
распространение пожара с одной палубы на другую. Выгородки шахт
лифтов для экипажа должны быть перекрытиями класса «А». Трапы и
шахты лифтов, которые проходят более чем через одну палубу, должны
быть выгорожены перекрытиями класса «А» и защищены стальными
Страницы:
Стр.1 |
Стр.2 |
Стр.3 |
Стр.4 |
Стр.5 |
Стр.6 |
Стр.7 |
Стр.8 |
Стр.9 |
Стр.10 |
Стр.11 |
Стр.12 |
Стр.13 |
Стр.14 |
Стр.15 |
Стр.16 |
Стр.17 |
Стр.18 |
Стр.19 |
Стр.20 |
Стр.21 |
Стр.22 |
Стр.23 |
Стр.24 |
Стр.25 |
Стр.26
|