Стр. 19
Страницы:
Стр.1 |
Стр.2 |
Стр.3 |
Стр.4 |
Стр.5 |
Стр.6 |
Стр.7 |
Стр.8 |
Стр.9 |
Стр.10 |
Стр.11 |
Стр.12 |
Стр.13 |
Стр.14 |
Стр.15 |
Стр.16 |
Стр.17 |
Стр.18 |
Стр.19 |
Стр.20 |
Стр.21 |
Стр.22 |
Стр.23 |
Стр.24 |
Стр.25 |
Стр.26 |
Стр.27 |
Стр.28 |
Стр.29 |
Стр.30 |
Стр.31 |
Стр.32 |
Стр.33 |
Стр.34 |
Стр.35 |
Стр.36 |
Стр.37 |
Стр.38 |
Стр.39 |
Стр.40 |
Стр.41 |
Стр.42 |
Стр.43 |
Стр.44 |
Стр.45 |
Стр.46 |
Стр.47 |
Стр.48 |
Стр.49 |
Стр.50 |
Стр.51 |
Стр.52 |
Стр.53 |
Стр.54 |
Стр.55 |
Стр.56 |
Стр.57 |
Стр.58 |
Стр.59 |
Стр.60 |
Стр.61 |
Стр.62 |
Стр.63 |
Стр.64 |
Стр.65 |
Стр.66 |
Стр.67 |
Стр.68 |
Стр.69 |
Стр.70 |
Стр.71 |
Стр.72 |
Стр.73 |
Стр.74 |
Стр.75 |
Стр.76 |
Стр.77
научно-технического прогресса компетентные органы могут рассмотреть
вопрос об использовании альтернативных решений, обеспечивающих по
меньшей мере равную безопасность в том, что касается совместимости
со свойствами перевозимых веществ, а также равного или большего
сопротивления удару, нагрузке и воздействию огня.
546.2. Конструкция, оборудование, испытания, маркировка и
требования по эксплуатации КСГМГ должны быть одобрены компетентным
органом страны, в которой эти КСГМГ официально утверждены.
546.3. Изготовители КСГМГ и предприятия, занимающиеся их
последующей продажей, должны представлять информацию о процедурах,
которым необходимо следовать, и описание типов и размеров затворов
(включая требуемые уплотнения) и любых других компонентов,
необходимых для обеспечения того, чтобы предъявляемые к перевозке
КСГМГ могли выдерживать применимые эксплуатационные испытания,
предусмотренные в настоящей главе.
546.4. Требования настоящего подпункта предъявляются к системе
кодового обозначения КСГМГ.
546.4.1. Код состоит из двух арабских цифр, предусмотренных в
подпункте 546.4.1.1 настоящего пункта; за ними следует(ют)
прописная(ые) буква(ы), предусмотренная(ые) в подпункте 546.4.1.2
настоящего пункта; далее, при наличии указания в соответствующем
подпункте, следует арабская цифра, обозначающая категорию КСГМГ.
546.4.1.1. Код обозначения КСГМГ:
для твердых веществ, загружаемых или разгружаемых самотеком:
жесткий тип - 11;
мягкий тип - 13;
для твердых веществ, загружаемых или разгружаемых под давлением
более 10 кПа (0,1 бара):
жесткий тип - 21;
мягкий тип - отсутствует;
для жидкостей:
жесткий тип - 31;
мягкий тип - отсутствует.
546.4.1.2. Материалы:
A - сталь (все типы и виды обработки поверхности);
B - алюминий;
C - естественная древесина;
D - фанера;
F - древесный материал;
G - фибровый картон;
H - пластмассовый материал;
L - текстиль;
M - бумага многослойная;
N - металл (кроме стали или алюминия).
546.4.2. Для составных КСГМГ используются две прописные
латинские буквы, проставляемые последовательно во второй позиции
кода. Первая буква обозначает материал, из которого изготовлена
внутренняя емкость КСГМГ, а вторая - материал, из которого
изготовлена наружная оболочка КСГМГ.
546.4.3. Кодовые обозначения, присваиваемые различным типам
КСГМГ, приведены согласно приложению 37 к настоящим Правилам.
546.4.4. За кодом КСГМГ может следовать буква W. Буква W
означает, что КСГМГ, хотя и относится к типу, обозначенному кодом,
изготовлен в соответствии со спецификациями, отличающимися от
спецификаций, указанных в пункте 548 настоящих Правил, и считается
равноценным в соответствии с требованиями подпункта 546.1.2
настоящего пункта.
546.5. Требования настоящего подпункта предъявляются к
конструкции КСГМГ.
546.5.1. КСГМГ должны быть износостойкими или надлежащим
образом защищенными от повреждений в результате воздействия внешней
среды.
546.5.2. КСГМГ должны изготавливаться и закрываться таким
образом, чтобы при обычных условиях перевозки исключалась какая бы
то ни была потеря содержимого, в том числе под воздействием вибрации
или изменений температуры, влажности или давления.
546.5.3. КСГМГ и их затворы должны изготавливаться из
материалов, совместимых с их содержимым, или иметь такую внутреннюю
защиту, благодаря которой они:
не подвергаются воздействию содержимого, в результате которого
их использование может представлять опасность;
не вступают в реакцию с содержимым, не вызывают его разложения
и не образуют с ним вредных или опасных соединений.
546.5.4. Прокладки, если они используются, должны быть
изготовлены из материала, не разрушающегося под воздействием
содержимого КСГМГ.
546.5.5. Все сервисное оборудование должно устанавливаться или
защищаться таким образом, чтобы свести к минимуму опасность потери
содержимого в результате повреждения во время
погрузочно-разгрузочных операций и перевозки.
546.5.6. КСГМГ, их вспомогательные приспособления, а также их
сервисное и конструкционное оборудование должны быть спроектированы
таким образом, чтобы выдерживать без потери содержимого внутреннее
давление содержимого, а также нагрузки, возникающие при обычных
условиях погрузки, выгрузки и перевозки. КСГМГ, предназначенные для
укладки в штабель, должны быть спроектированы для штабелирования.
Все подъемные и крепежные устройства КСГМГ должны быть достаточно
прочными, чтобы выдерживать нагрузки, возникающие при обычных
условиях погрузки, выгрузки и перевозки, не подвергаясь значительной
деформации и не разрушаясь, а также должны устанавливаться таким
образом, чтобы в любой части КСГМГ не возникало чрезмерных
нагрузок.
546.5.7. Если КСГМГ состоит из корпуса в каркасе, то он должен
изготавливаться таким образом, чтобы:
корпус не изнашивался или не истирался о каркас, в результате
чего может произойти существенное повреждение корпуса;
корпус постоянно находился в каркасе;
детали оборудования размещались таким образом, чтобы они не
могли быть повреждены при относительном расширении или смещении
соединений между корпусом и каркасом.
546.5.8. Если установлен клапан донной разгрузки, то он должен
быть надлежащим образом закреплен в закрытом положении, а вся
система разгрузки должна быть соответствующим образом защищена от
повреждения. Клапаны, имеющие рычажные затворы, должны быть
предохранены от случайного открывания, а положение открытия или
закрытия должно быть легко различимым. Для КСГМГ, содержащих
жидкости, должна быть предусмотрена дополнительная герметизация
разгрузочного отверстия, например посредством глухого фланца или
аналогичного устройства.
546.5.9. Каждый КСГМГ должен успешно выдержать соответствующие
эксплуатационные испытания.
546.6. Требования настоящего подпункта предъявляются к
испытаниям, сертификации и проверке КСГМГ.
546.6.1. КСГМГ должны быть изготовлены и испытаны согласно
программе гарантии качества, которая удовлетворяет компетентный
орган, с тем, чтобы каждый изготовленный КСГМГ отвечал требованиям
настоящей главы.
546.6.2. КСГМГ должны подвергаться испытаниям по типу
конструкции и, если это требуется, первоначальному и периодическим
испытаниям в соответствии с подпунктом 549.14 пункта 549 настоящих
Правил.
546.6.3. На каждый тип конструкции КСГМГ должны выдаваться
свидетельство и наноситься маркировка согласно пункту 547 настоящих
Правил, удостоверяющие, что данный тип конструкции, включая его
оборудование, отвечает требованиям испытаний.
546.6.4. Каждый металлический, жесткий пластмассовый и
составной КСГМГ должен подвергаться проверке на предмет соответствия
требованиям компетентного органа:
546.6.4.1. перед началом эксплуатации, а затем с интервалами не
более пяти лет в отношении:
546.6.4.1.1. соответствия типу конструкции, включая маркировку;
546.6.4.1.2. состояния внутренней и наружной поверхности;
546.6.4.1.3. надлежащего функционирования сервисного
оборудования;
546.6.4.2. не реже чем через каждые два с половиной года в
отношении:
546.6.4.2.1. состояния наружной поверхности;
546.6.4.2.2. надлежащего функционирования сервисного
оборудования.
Теплоизоляцию (если таковая имеется) следует снимать только при
необходимости тщательного осмотра корпуса КСГМГ.
Протокол о каждой проверке должен храниться у владельца КСГМГ
до проведения следующей проверки. В протоколе должны быть указаны
результаты проверки и идентифицирована сторона, проводившая
проверку.
546.6.5. Если КСГМГ поврежден в результате удара (например, при
аварии) или по любой другой причине, он должен быть отремонтирован
или пройти иное обслуживание с тем, чтобы соответствовать типу
конструкции. Поврежденные корпуса жестких пластмассовых КСГМГ и
поврежденные внутренние емкости составных КСГМГ подлежат замене.
546.6.6. Требования к испытаниям отремонтированных КСГМГ:
546.6.6.1. в дополнение к любым другим требованиям в отношении
испытаний и проверок, предусмотренным в настоящих Правилах, КСГМГ
должен быть подвергнут всей процедуре испытаний и проверок в
соответствии с требованиями, изложенными в подпунктах 546.6.4.1
настоящего пункта и 549.14.3 пункта 549 настоящих Правил, и во всех
случаях, когда КСГМГ подвергается ремонту, должны составляться
требуемые протоколы;
546.6.6.2. сторона, проводящая испытания и проверки после
ремонта, должна наносить на КСГМГ долговечную маркировку рядом с
проставленным изготовителем маркировочным знаком типа конструкции
ООН, указывающую:
государство, в котором были проведены испытания и проверки;
название или разрешенный символ стороны, проводившей испытания
и проверки;
дату (месяц, год) проведения испытаний и проверок;
546.6.6.3. испытания и проверки, проведенные в соответствии с
подпунктом 546.6.6.1 настоящего пункта, могут считаться
удовлетворяющими требованиям в отношении периодических испытаний и
проверок, которые должны проводиться каждые два с половиной года и
каждые пять лет.
546.6.7. Компетентный орган может в любое время потребовать
проведения испытаний в соответствии с положениями настоящей главы
для доказательства того, что КСГМГ отвечают требованиям испытаний
типа конструкции.
547. Требования настоящего пункта предъявляются к маркировке
КСГМГ.
547.1. Требования к основной маркировке:
547.1.1. каждый КСГМГ, изготовленный и предназначенный для
использования в соответствии с настоящими Правилами, должен иметь
долговечную и разборчивую маркировку, наносимую на самом удобном для
осмотра месте. Буквы, цифры и символы должны иметь высоту не менее
12 мм, и маркировка должна содержать следующие элементы:
547.1.1.1. символ Организации Объединенных Наций для тары:
(UN).
На металлических КСГМГ, на которых маркировка выбита или
выдавлена, вместо этого символа можно использовать прописные буквы
UN;
547.1.1.2. код, обозначающий тип КСГМГ в соответствии с
подпунктом 546.4 пункта 546 настоящих Правил;
547.1.1.3. прописную букву, указывающую группу(ы) упаковки, для
которой(ых) был утвержден тип конструкции:
547.1.1.3.1. X - для групп упаковки I, II и III (только в
случае КСГМГ для твердых веществ);
547.1.1.3.2. Y - для групп упаковки II и III;
547.1.1.3.3. Z - только для группы упаковки III;
547.1.1.4. месяц и год (две последние цифры года) изготовления;
547.1.1.5. государство, разрешившее нанесение маркировки, с
указанием отличительного знака автомобилей, находящихся в
международном движении;
547.1.1.6. название или символ изготовителя или иное
обозначение КСГМГ, указанное компетентным органом;
547.1.1.7. нагрузку при испытании на штабелирование в
килограммах. В случае использования КСГМГ, не предназначенных для
штабелирования, должна быть указана цифра 0;
547.1.1.8. максимально допустимую массу брутто в килограммах.
Указанная выше основная маркировка должна наноситься в
последовательности вышеуказанных подпунктов настоящих Правил.
Маркировка, указанная в подпункте 547.2 настоящего пункта, и любая
другая маркировка, разрешенная компетентным органом, должна
наноситься таким образом, чтобы можно было правильно
идентифицировать различные элементы маркировки.
Каждый элемент маркировки, наносимой в соответствии с
подпунктами 547.1.1.1-547.1.1.8 и подпунктом 547.2 настоящего
пункта, должен быть четко отделен от других элементов, например,
косой чертой или пропуском, чтобы его можно было легко
идентифицировать.
Примеры маркировочных надписей для различных типов КСГМГ в
соответствии с положениями подпунктов 547.1.1.1-547.1.1.8 настоящего
пункта:
11A/Y/02 89 для металлического КСГМГ, предназначенного
(UN) NL/Mulder 007 для твердых веществ, разгружаемых, например,
5500/1500 самотеком, изготовленного из стали / для групп
упаковки II и III / в феврале 1989 года /
с разрешения Нидерландов / фирмой Mulder,
типа конструкции, которому компетентный орган
присвоил серийный номер 007 / нагрузка при
испытании на штабелирование в килограммах /
максимально допустимая масса брутто
в килограммах;
13H3/Z/03 89 для мягкого КСГМГ, предназначенного для
(UN) F/Meunier 1713 твердых веществ, разгружаемых, например,
0/1500 самотеком, изготовленного из тканого
пластического материала с вкладышем / для
штабелирования не предназначен;
31H1/Y/04 89 для жесткого пластмассового КСГМГ,
(UN) GB/9099 предназначенного для жидкостей, с
10800/1200 конструкционным оборудованием,
выдерживающим штабелирование;
31HA1/Y/05 91 для составного КСГМГ, предназначенного
(UN) D/Muller 1683 для жидкостей, с жесткой пластмассовой
10800/1200 внутренней емкостью и стальной наружной
оболочкой;
11C/X/01 93 для деревянного КСГМГ, предназначенного
(UN) S/Aurigny 9876 для твердых веществ, имеющего внутренний
3000/910 вкладыш и допущенного для перевозки
твердых веществ группы упаковки I.
547.2. Требования к дополнительной маркировке:
547.2.1. на каждый КСГМГ должна быть нанесена маркировка,
указанная в подпункте 547.1 настоящего пункта, и, кроме того, должны
быть нанесены данные, которые могут быть указаны на устойчивой к
коррозии табличке, постоянно прикрепленной в легкодоступном для
осмотра месте согласно приложению 38 к настоящим Правилам;
547.2.2. помимо маркировки, указанной в подпункте 547.1
настоящего пункта, мягкие КСГМГ могут иметь пиктограмму, указывающую
рекомендуемые методы подъема;
547.2.3. на внутренней емкости составных КСГМГ должны быть
указаны следующие данные:
название или символ изготовителя и иное обозначение КСГМГ,
указанное компетентным органом, как предусмотрено в подпункте
547.1.1.6 настоящего пункта;
дата изготовления, как предусмотрено в подпункте 547.1.1.3
настоящего пункта;
отличительный знак государства, разрешившего нанесение
маркировки, как предусмотрено в подпункте 547.1.1.5 настоящего
пункта;
547.2.4. если составной КСГМГ сконструирован таким образом, что
его наружная оболочка демонтируется при перевозке в порожнем
состоянии (например, при возвращении КСГМГ грузоотправителю для
повторного использования), то на каждом из демонтируемых съемных
элементов должны быть проставлены месяц и год изготовления, а также
название или символ изготовителя и иное обозначение КСГМГ, указанное
компетентным органом согласно подпункту 547.1.1.6 настоящего
пункта.
547.3. Маркировка означает, что КСГМГ соответствуют успешно
прошедшему испытания типу конструкции и что указанные в
свидетельстве требования выполнены.
548. Положения настоящего пункта предъявляют общие требования к
КСГМГ.
548.1. Особые требования к металлическим КСГМГ:
548.1.1. настоящие требования предъявляются к металлическим
КСГМГ, предназначенным для перевозки твердых веществ и жидкостей.
Существуют три категории металлических КСГМГ:
для твердых веществ, которые загружаются или разгружаются
самотеком (11A, 11B, 11N);
для твердых веществ, которые загружаются или разгружаются под
манометрическим давлением более 10 кПа (0,1 бара) (21A, 21B, 21N);
для жидкостей (31A, 31B, 31N);
548.1.2. корпуса должны изготавливаться из соответствующего
пластичного металла, свариваемость которого полностью подтверждена.
Швы должны быть выполнены квалифицированно и обеспечивать полную
безопасность. В соответствующих случаях необходимо учитывать
поведение материала при низких температурах;
548.1.3. необходимо исключить возможность повреждения в
результате гальванического эффекта, возникающего при соединении
разнородных металлов;
548.1.4. алюминиевые КСГМГ, предназначенные для перевозки
легковоспламеняющихся жидкостей, не должны иметь никаких съемных
деталей, таких, как крышки, затворы, изготовленных из стали без
защитного антикоррозионного покрытия, которая может вступить в
опасную реакцию с алюминием в результате трения или удара;
548.1.5. металлические КСГМГ должны изготавливаться из металла,
который отвечает следующим требованиям:
для стали - относительное удлинение при разрыве (%) должно быть
не менее 10000/Rm при абсолютном минимуме 20%;
где Rm - гарантированный минимум прочности на разрыв
используемой стали в Н/кв.мм;
для алюминия и его сплава - относительное удлинение при разрыве
(%) должно быть не менее 10000/6Rm при абсолютном минимуме 8%.
Образцы, используемые для определения относительного удлинения
при разрыве, должны быть взяты в поперечном направлении к прокатке и
должны быть закреплены таким образом, чтобы
L0 = 5d или L0 = 5,65 vА,
где L0 - расчетная длина образца перед испытанием;
d - диаметр;
A - площадь поперечного сечения испытываемого образца;
548.1.6. минимальная толщина стенки:
548.1.6.1. для стандартной стали, характеризуемой
произведением
Rm х A0 = 10000,
где A0 - минимальное относительное удлинение (%) используемой
стандартной стали при разрушении под разрывным усилием согласно
подпункту 548.1.5 настоящего пункта;
толщина стенки должна быть не менее величин, указанных согласно
приложению 39 к настоящим Правилам;
548.1.6.2. для металлов иных, чем стандартная сталь, описанная
в подпункте 548.1.6.1 настоящего пункта, минимальная толщина стенки
определяется по следующей формуле:
21,4 х e0
e1 = ----------,
3vRm1 x A1
где е1 - требуемая эквивалентная толщина стенки из используемого
металла (мм);
е0 - требуемая минимальная толщина стенки из стандартной стали
(мм);
Rm1 - гарантированный минимум прочности на разрыв используемого
металла (Н/кв.мм) согласно подпункту 548.1.6.3 настоящего пункта;
A1 - минимальное относительное удлинение (%) используемого
металла при разрушении под разрывным усилием согласно подпункту
548.1.5 настоящего пункта.
В любом случае толщина стенки должна быть не менее 1,5 мм;
548.1.6.3. для целей расчета, описанного в подпункте 548.1.6.2
настоящего пункта, гарантированное минимальное значение прочности на
разрыв используемого металла (Rm1) является минимальной величиной
согласно национальным или международным стандартам на материалы. В
случае аустенитных сталей заданное минимальное значение Rm,
соответствующее стандартам на материал, может быть увеличено на
величину до 15%, если в свидетельстве о проверке материала
официально указано более высокое значение. Если на данный материал
стандартов не существует, значением Rm должно быть минимальное
значение, подтвержденное свидетельством о проверке материала;
548.1.7. требования в отношении сброса давления: для КСГМГ,
предназначенных для перевозки жидкостей, должна быть предусмотрена -
на случай полного охвата контейнера пламенем - возможность выпуска
достаточного количества паров в целях предотвращения разрыва
корпуса. Это может быть осуществлено посредством обычных устройств
для сброса давления или с помощью других конструкционных средств. В
начале выпуска давление не должно превышать 65 кПа (0,65 бара) и не
должно быть меньше общего манометрического давления в КСГМГ (то есть
давления паров наполняющего вещества плюс парциальное давление
воздуха и других инертных газов минус 100 кПа (1 бар) при 55°C,
определенного из расчета максимальной степени наполнения в
соответствии с подпунктом 555.4 пункта 555 настоящих Правил.
Требуемые устройства для сброса давления должны устанавливаться в
паровом пространстве.
548.2. Особые требования к мягким КСГМГ:
548.2.1. настоящие требования предъявляются к мягким КСГМГ
следующих типов:
13H1 - из тканых пластических материалов без покрытия или
вкладыша;
13H2 - из тканых пластических материалов с покрытием;
13H3 - из тканых пластических материалов с вкладышем;
13H4 - из тканых пластических материалов с покрытием и
вкладышем;
13H5 - из полимерной пленки;
13L1 - из текстиля без покрытия или вкладыша;
13L2 - из текстиля с покрытием;
13L3 - из текстиля с вкладышем;
13L4 - из текстиля с покрытием и вкладышем;
13M1 - из бумаги многослойной;
13M2 - из бумаги многослойной, влагонепроницаемой.
Мягкие КСГМГ предназначены только для перевозки твердых
веществ;
548.2.2. корпуса должны изготавливаться из соответствующих
материалов. Прочность материала и конструкция мягкого КСГМГ должны
соответствовать его вместимости и предназначению;
548.2.3. все материалы, используемые в конструкции мягких КСГМГ
типов 13M1 и 13M2, должны после полного погружения в воду не менее
чем на 24 часа сохранять по меньшей мере 85% прочности на разрыв по
отношению к первоначально измеренной прочности этого материала,
приведенного в состояние равновесия с воздухом, имеющим
относительную влажность не более 67%;
548.2.4. соединения (швы) должны быть прошиты, заварены,
склеены или выполнены любым эквивалентным методом. Все края прошитых
соединений должны быть закреплены;
548.2.5. мягкие КСГМГ должны обладать достаточным
сопротивлением старению и разрушению под воздействием
ультрафиолетового излучения, климатических условий или содержащегося
в них вещества с тем, чтобы они соответствовали своему
предназначению;
548.2.6. если для мягких пластмассовых КСГМГ предписывается
защита от ультрафиолетового излучения, то их материал должен
содержать добавки сажи или других соответствующих пигментов или
ингибиторов. Эти добавки должны быть совместимы с содержимым и
сохранять свои свойства в течение всего срока эксплуатации корпуса.
В случае применения сажи, пигментов или ингибиторов, отличающихся от
тех, которые использовались при изготовлении испытанного типа
конструкции, повторные испытания могут не проводиться, если
изменения в содержании сажи, пигмента или ингибитора не оказывают
отрицательного воздействия на физические свойства конструкционного
материала;
548.2.7. в материал корпуса могут включаться добавки для
повышения сопротивления старению или для других целей при условии,
что они не оказывают отрицательного воздействия на физические или
химические свойства материала;
548.2.8. для изготовления корпусов КСГМГ не должны применяться
материалы использовавшихся ранее сосудов. Допускается применять
отходы или остатки, получаемые в ходе того же процесса производства.
Можно также повторно использовать такие детали, как фитинги и
поддоны оснований, при условии, что такие детали не были повреждены
во время их предыдущего использования;
548.2.9. после наполнения соотношение между высотой и шириной
КСГМГ не должно превышать 2:1;
548.2.10. вкладыш должен изготавливаться из пригодного
материала. Прочность используемого материала и конструкция вкладыша
должны соответствовать вместимости КСГМГ и его предназначению.
Соединения и затворы должны быть непроницаемыми для сыпучих веществ
и способными выдерживать давление и удары, возникающие при обычных
условиях погрузки, выгрузки и перевозки.
548.3. Особые требования к жестким пластмассовым КСГМГ:
548.3.1. настоящие требования предъявляются к жестким
пластмассовым КСГМГ, предназначенным для перевозки твердых веществ
или жидкостей. Существуют следующие типы жестких пластмассовых
КСГМГ:
11H1 - для твердых веществ, загружаемых или разгружаемых
самотеком, оснащенных конструкционным оборудованием, выдерживающим
полную нагрузку при штабелировании КСГМГ;
11H2 - для твердых веществ, загружаемых или разгружаемых
самотеком, без дополнительного оборудования;
21H1 - для твердых веществ, загружаемых и разгружаемых под
давлением, оснащенных конструкционным оборудованием, выдерживающим
полную нагрузку при штабелировании КСГМГ;
21H2 - для твердых веществ, загружаемых и разгружаемых под
давлением, без дополнительного оборудования;
31H1 - для жидкостей, оснащенные конструкционным оборудованием,
выдерживающим полную нагрузку при штабелировании КСГМГ;
31H2 - для жидкостей, без дополнительного оборудования;
548.3.2. корпус должен быть изготовлен из соответствующих
пластмассовых материалов с известными характеристиками и иметь
достаточную прочность, соответствующую его вместимости и
предназначению. Эти материалы должны обладать достаточным
сопротивлением старению и разрушению под воздействием перевозимых
веществ или в соответствующих случаях ультрафиолетового излучения. В
соответствующих случаях необходимо учитывать поведение материала при
низких температурах. Любая утечка перевозимого вещества не должна
представлять опасность в обычных условиях перевозки;
548.3.3. если требуется защита от ультрафиолетового излучения,
она обеспечивается за счет добавления сажи или других
соответствующих пигментов или ингибиторов. Эти добавки должны быть
совместимы с содержимым и сохранять свои свойства в течение всего
срока эксплуатации корпуса. В случае применения сажи, пигментов или
ингибиторов, отличающихся от тех, которые использовались при
изготовлении испытанного типа конструкции, повторные испытания могут
не проводиться, если изменения в содержании сажи, пигмента или
ингибитора не оказывают отрицательного воздействия на физические
свойства конструкционного материала;
548.3.4. в материал корпуса могут включаться добавки для
повышения сопротивления старению или для других целей при условии,
что они не оказывают отрицательного воздействия на физические или
химические свойства материала;
548.3.5. для изготовления жестких пластмассовых КСГМГ не должны
применяться бывшие в употреблении материалы, за исключением отходов
производства или измельченных материалов, полученных в ходе этого же
производственного процесса.
548.4. Особые требования к составным КСГМГ с пластмассовыми
внутренними емкостями:
548.4.1. настоящие требования предъявляются к составным КСГМГ,
предназначенным для перевозки твердых веществ и жидкостей, следующих
Страницы:
Стр.1 |
Стр.2 |
Стр.3 |
Стр.4 |
Стр.5 |
Стр.6 |
Стр.7 |
Стр.8 |
Стр.9 |
Стр.10 |
Стр.11 |
Стр.12 |
Стр.13 |
Стр.14 |
Стр.15 |
Стр.16 |
Стр.17 |
Стр.18 |
Стр.19 |
Стр.20 |
Стр.21 |
Стр.22 |
Стр.23 |
Стр.24 |
Стр.25 |
Стр.26 |
Стр.27 |
Стр.28 |
Стр.29 |
Стр.30 |
Стр.31 |
Стр.32 |
Стр.33 |
Стр.34 |
Стр.35 |
Стр.36 |
Стр.37 |
Стр.38 |
Стр.39 |
Стр.40 |
Стр.41 |
Стр.42 |
Стр.43 |
Стр.44 |
Стр.45 |
Стр.46 |
Стр.47 |
Стр.48 |
Стр.49 |
Стр.50 |
Стр.51 |
Стр.52 |
Стр.53 |
Стр.54 |
Стр.55 |
Стр.56 |
Стр.57 |
Стр.58 |
Стр.59 |
Стр.60 |
Стр.61 |
Стр.62 |
Стр.63 |
Стр.64 |
Стр.65 |
Стр.66 |
Стр.67 |
Стр.68 |
Стр.69 |
Стр.70 |
Стр.71 |
Стр.72 |
Стр.73 |
Стр.74 |
Стр.75 |
Стр.76 |
Стр.77
|