Стр. 1
Страницы:
Стр.1 |
Стр.2 |
Стр.3 |
Стр.4 |
Стр.5 |
Стр.6 |
Стр.7 |
Стр.8 |
Стр.9 |
Стр.10 |
Стр.11 |
Стр.12 |
Стр.13 |
Стр.14 |
Стр.15 |
Стр.16 |
Стр.17 |
Стр.18 |
Стр.19 |
Стр.20 |
Стр.21 |
Стр.22 |
Стр.23 |
Стр.24 |
Стр.25 |
Стр.26 |
Стр.27 |
Стр.28 |
Стр.29 |
Стр.30 |
Стр.31 |
Стр.32 |
Стр.33 |
Стр.34 |
Стр.35 |
Стр.36 |
Стр.37 |
Стр.38 |
Стр.39 |
Стр.40 |
Стр.41 |
Стр.42 |
Стр.43 |
Стр.44 |
Стр.45 |
Стр.46 |
Стр.47 |
Стр.48 |
Стр.49 |
Стр.50 |
Стр.51 |
Стр.52 |
Стр.53 |
Стр.54 |
Стр.55 |
Стр.56 |
Стр.57 |
Стр.58 |
Стр.59 |
Стр.60 |
Стр.61 |
Стр.62 |
Стр.63 |
Стр.64 |
Стр.65 |
Стр.66 |
Стр.67 |
Стр.68 |
Стр.69 |
Стр.70 |
Стр.71 |
Стр.72 |
Стр.73 |
Стр.74 |
Стр.75 |
Стр.76 |
Стр.77
Постановление МИНИСТЕРСТВА ПО ЧРЕЗВЫЧАЙНЫМ СИТУАЦИЯМ
РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ
8 ноября 2004 г. № 38
ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПРАВИЛ ПЕРЕВОЗКИ ОПАСНЫХ ГРУЗОВ АВТОМОБИЛЬНЫМ
ТРАНСПОРТОМ В РЕСПУБЛИКЕ БЕЛАРУСЬ
В соответствии с Законом Республики Беларусь от 6 июня 2001
года "О перевозке опасных грузов" Министерство по чрезвычайным
ситуациям Республики Беларусь ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Утвердить прилагаемые Правила перевозки опасных грузов
автомобильным транспортом в Республике Беларусь.
2. Признать утратившим силу приказ Комитета по надзору за
безопасным ведением работ в промышленности и атомной энергетике при
Министерстве по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 14
декабря 1999 г. № 140 "Об утверждении Правил перевозки опасных
грузов автомобильным транспортом по территории Республики Беларусь".
3. Настоящее постановление вступает в силу с 1 января 2005 г.
Министр В.П.Астапов
СОГЛАСОВАНО СОГЛАСОВАНО
Министр внутренних дел Министр труда
Республики Беларусь и социальной защиты
В.В.Наумов Республики Беларусь
04.11.2004 А.П.Морова
05.11.2004
СОГЛАСОВАНО
Первый заместитель
Министра транспорта
и коммуникаций
Республики Беларусь
Н.П.Верховец
24.09.2004
УТВЕРЖДЕНО
Постановление
Министерства
по чрезвычайным ситуациям
Республики Беларусь
08.11.2004 № 38
ПРАВИЛА
перевозки опасных грузов автомобильным транспортом
в Республике Беларусь
РАЗДЕЛ I
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ. ТЕРМИНЫ, ОПРЕДЕЛЕНИЯ И ЕДИНИЦЫ ИЗМЕРЕНИЯ
ГЛАВА 1
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1. Правила перевозки опасных грузов автомобильным транспортом в
Республике Беларусь (далее - Правила) разработаны во исполнение
Закона Республики Беларусь от 6 июня 2001 года "О перевозке опасных
грузов" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь,
2001 г., № 56, 2/775), Закона Беларуси от 21 июля 2001
года "Об автомобильном транспорте и автомобильных перевозках"
(Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2001 г., №
71, 2/793), Закона Беларуси от 5 мая 1998 года "Об
основах транспортной деятельности" (Ведамасцi Нацыянальнага сходу
Рэспублiкi Беларусь, 1998 г., № 20, ст.221), постановления Кабинета
Министров Республики Беларусь от 2 августа 1996 г. № 510 "О мерах по
выполнению Европейского соглашения о международной дорожной
перевозке опасных грузов" (Собрание указов Президента и
постановлений Кабинета Министров Республики Беларусь, 1996 г., № 22,
ст.552).
2. Настоящие Правила определяют общие требования и основные
условия обеспечения безопасности перевозок опасных грузов
автомобильным транспортом, регламентируют взаимоотношения, права и
обязанности участников перевозки опасных грузов.
Настоящие Правила обязательны для всех юридических и физических
лиц, осуществляющих перевозку опасных грузов либо являющихся
грузоотправителями или грузополучателями таких грузов.
ГЛАВА 2
ТЕРМИНЫ, ОПРЕДЕЛЕНИЯ И ЕДИНИЦЫ ИЗМЕРЕНИЯ
3. В настоящих Правилах используются следующие термины и
определения:
аварийная температура - температура, при которой должны быть
приняты меры в случае утраты возможности регулировать температуру;
автоцистерна - транспортное средство, изготовленное для
перевозки жидкостей, газов либо порошкообразных или гранулированных
веществ и включающее одну или несколько встроенных цистерн. В
дополнение к собственно транспортному средству или заменяющим его
узлам ходовой части автоцистерна состоит из одного или нескольких
корпусов, их элементов оборудования и фитингов для их крепления к
транспортному средству или к узлам ходовой части;
аэрозоль или аэрозольный распылитель - любой сосуд одноразового
использования, отвечающий требованиям к изготовлению, испытаниям
аэрозольных распылителей и емкостей малых, содержащих газ,
изготовленный из металла, стекла или пластмассы, содержащий сжатый,
сжиженный или растворенный газ, с жидкостью, пастой или порошком или
без них, снабженный выпускным устройством, позволяющим производить
выброс содержимого в виде взвешенных в газе твердых или жидких
частиц, пены, пасты или порошка либо в жидком или газообразном
состоянии;
баллон - переносной сосуд под давлением вместимостью по воде не
более 150 литров;
барабан - тара цилиндрической формы с плоскими или выпуклыми
днищами, изготовленная из металла, фибрового картона, пластмассы,
фанеры или других подходящих материалов. Это определение включает
также тару других форм, например в форме сужающегося или
расширяющегося (в форме ведра) конуса. Данное определение не
охватывает деревянные бочки и канистры;
барабан под давлением - сварной переносной сосуд под давлением
вместимостью по воде более 150 литров, но не более 1000 литров
(например, цилиндрические сосуды, снабженные обручами катания,
сферообразные сосуды на салазках);
биологическое/техническое название - название, употребляемое в
настоящее время в научно-технических справочниках, периодических
изданиях и публикациях. Торговые наименования для этой цели
использоваться не должны;
бобина (класс 1) - изделие, изготовленное из пластмассы,
дерева, фибрового картона, металла или другого подходящего материала
и состоящее из центральной оси, которая с каждой из ее сторон
снабжена или не снабжена фланцами. Изделия и вещества могут
наматываться на ось и удерживаться фланцами;
большой контейнер - контейнер, имеющий внутренний объем более 3
куб.м и площадь, заключенную между четырьмя внешними нижними углами,
не менее 14 кв.м или не менее 7 кв.м при наличии верхних угловых
фитингов;
бочка деревянная - тара, изготовленная из естественной
древесины, с поперечным сечением в форме круга, с выпуклыми
стенками, состоящая из скрепленных обручами клепок и днищ;
вакуумная цистерна для отходов - встроенная цистерна, съемная
цистерна, контейнер-цистерна или съемный кузов-цистерна,
используемые главным образом для перевозки опасных отходов и имеющие
особые конструкционные характеристики и (или) оборудование для
облегчения загрузки и выгрузки отходов;
вакуумный клапан - подпружиненное устройство, автоматически
срабатывающее под действием давления и служащее для защиты цистерны
от недопустимого внутреннего разрежения;
вкладыш - труба или мешок, вложенные в тару, включая
крупногабаритную тару и контейнер средней грузоподъемности для
массовых грузов (далее - КСГМГ), но не являющиеся их неотъемлемой
частью, а также затворы их отверстий;
внутренний сосуд - сосуд, требующий наличия наружной тары для
выполнения функции удержания продукта;
встроенная цистерна - цистерна, имеющая вместимость более 1000
литров, стационарно установленная на транспортном средстве (которое
становится в этом случае автоцистерной) или составляющая
неотъемлемую часть рамы такого транспортного средства;
газ - вещество, которое при температуре 50°C имеет давление
пара более 300 кПа (3 бара) и является полностью газообразным при
температуре 20°C и нормальном давлении 101,3 кПа;
газовый баллончик - любая емкость одноразового использования,
содержащая газ или смесь газов под давлением;
газовый баллончик под давлением - аналогично аэрозоль или
аэрозольный распылитель;
герметически закрытая цистерна - цистерна, отверстия которой
герметически закрыты и которая не оборудована предохранительными
клапанами, разрывными мембранами или другими аналогичными
предохранительными устройствами. Цистерны, имеющие предохранительные
клапаны, расположенные после разрывных мембран, считаются
герметически закрытыми;
грузозахватное приспособление (для мягких КСГМГ) - любая
грузоподъемная петля, проушина, скоба или рама, прикрепленная к
корпусу КСГМГ или образованная продолжением материала корпуса
КСГМГ;
группа упаковки - группа, к которой для целей упаковки могут
быть отнесены некоторые вещества в зависимости от степени опасности,
которой они характеризуются;
давление наполнения - наибольшее давление, которое фактически
достигается в цистерне во время ее наполнения под давлением;
давление опорожнения - наибольшее давление, которое фактически
достигается в цистерне во время опорожнения под давлением;
деревянный КСГМГ - жесткий или разборный деревянный корпус с
внутренним вкладышем (но без внутренней тары) и соответствующего
сервисного и конструкционного оборудования;
директива ЕС - положения, принятые компетентными учреждениями
Европейского сообщества и имеющие с точки зрения результата, который
должен быть достигнут, обязательную силу для каждого
государства-члена, которому они адресованы, но при этом
предоставляющие национальным органам свободу выбора формы и методов;
емкость (класс 1) - ящики, бутыли, банки, барабаны, канистры и
трубки, включая любые средства укупорки, используемые во внутренней
или промежуточной таре;
емкость малая, содержащая газ, - аналогично газовый баллончик;
жесткая внутренняя емкость (для составных КСГМГ) - емкость,
которая сохраняет свою общую форму в порожнем состоянии, без
закрывающих устройств и без наружной оболочки. Любая внутренняя
емкость, не являющаяся жесткой, считается мягкой;
жесткий пластмассовый КСГМГ - жесткий пластмассовый корпус,
который может быть оснащен конструкционным оборудованием, а также
соответствующим сервисным оборудованием;
жидкость - вещество, которое при температуре 50°С имеет
давление пара не более 300 кПа (3 бара), не является полностью
газообразным при температуре 20°С и давлении 101,3 кПа, имеет
температуру плавления или начала плавления 20°С или меньше при
давлении 101,3 кПа, является жидким согласно испытанию по методу
ASTM D 4359-90 и не является пастообразным в соответствии с
критериями, применяемыми при испытании для определения текучести
(испытание с использованием пенетрометра), описываемом в пункте 172
настоящих Правил;
закрытое транспортное средство - транспортное средство с
кузовом, который может закрываться;
закрытый контейнер - контейнер со сплошной оболочкой, имеющий
жесткую крышу, жесткие боковые стенки, жесткие торцевые стенки и
настил основания. Этот термин включает контейнеры с открывающейся
крышей, которая может быть закрыта во время перевозки;
затвор - устройство, закрывающее отверстие в сосуде;
защищенный КСГМГ (для металлических КСГМГ) - КСГМГ,
обеспеченный дополнительной защитой от удара в виде, например,
многослойной конструкции (типа "сэндвич"), конструкции с двойными
стенками или каркаса в виде металлической обрешетки;
индекс безопасности по критичности (далее - ИБК) - число,
которое используется для контроля за общим количеством упаковок,
транспортных пакетов или контейнеров, содержащих делящийся
материал;
исключительное использование - использование только одним
грузоотправителем транспортного средства или большого контейнера, в
отношении которых все начальные, промежуточные и окончательные
погрузочные и разгрузочные операции осуществляются в соответствии с
указаниями грузоотправителя или грузополучателя;
испытание на герметичность - испытание в целях определения
герметичности цистерны, тары или КСГМГ, а также их оборудования и
закрывающих устройств;
испытательное давление - требуемое давление, применяемое в ходе
испытания под давлением при проведении первоначальной или
периодической проверки;
канистра - металлическая или пластмассовая тара, имеющая в
поперечном сечении форму прямоугольника или многоугольника, с одним
или несколькими отверстиями;
клеть (класс 2) - аналогично связка баллонов;
компетентный орган - орган или органы власти либо любой другой
орган или любые другие органы, назначенные в качестве таковых в
каждом государстве и в каждом отдельном случае в соответствии с
внутренним законодательством;
конструкционное оборудование корпусов автоцистерн, съемных
цистерн или контейнеров-цистерн - усиливающие, крепящие, защитные
или стабилизирующие наружные или внутренние элементы корпуса;
конструкционное оборудование элементов транспортного средства -
батареи или многоэлементного газового контейнера (далее - МЭГК) -
усиливающие, крепящие, защитные или стабилизирующие наружные или
внутренние элементы корпуса или сосуда;
конструкционное оборудование КСГМГ, кроме мягких КСГМГ, -
усиливающие, крепящие, грузозахватные, защитные или стабилизирующие
элементы корпуса (включая поддон основания составных КСГМГ с
пластмассовой внутренней емкостью);
контейнер - предмет транспортного оборудования (клетка или
другое подобное приспособление), имеющий постоянный характер и в
силу этого достаточно прочный, чтобы служить для многократного
использования, специально сконструированный для облегчения перевозки
грузов одним или несколькими видами транспорта без промежуточной
перегрузки грузов, чтобы его можно было легко загружать и
разгружать, а также снабженный приспособлениями, облегчающими его
крепление и обработку, в частности при его перегрузке с одного
перевозочного средства на другое. Термин "контейнер" не включает
обычные типы тары, КСГМГ, контейнеры-цистерны или транспортные
средства;
контейнер средней грузоподъемности для массовых грузов -
жесткая или мягкая переносная тара, которая имеет вместимость не
более 3 куб.м для твердых веществ и жидкостей групп упаковки II и
III, не более 1,5 куб.м - для твердых веществ группы упаковки I,
когда используются мягкие, жесткие пластмассовые, составные,
картонные или деревянные КСГМГ, не более 3 куб.м - для твердых
веществ группы упаковки I, когда используются металлические КСГМГ,
не более 3 куб.м - для радиоактивного материала класса 7,
предназначена для механизированной обработки и выдерживает нагрузки,
возникающие при погрузочно-разгрузочных операциях и перевозке.
Контейнеры-цистерны не считаются КСГМГ. КСГМГ не считаются
контейнерами для целей настоящих Правил;
контейнер-цистерна - предмет транспортного оборудования,
соответствующий определению термина "контейнер", состоящий из
корпуса и элементов оборудования, включая оборудование,
обеспечивающее возможность перемещения контейнера-цистерны без
значительного изменения его положения, используемый для перевозки
газообразных, жидких, порошкообразных или гранулированных веществ и
имеющий вместимость более 0,45 куб.м (450 литров), когда он
используется для перевозки веществ класса 2. КСГМГ, отвечающие
требованиям к их изготовлению и испытаниям, не считаются
контейнерами-цистернами;
контейнеры для массовых грузов - системы удержания (включая
любой вкладыш или любое покрытие), предназначенные для перевозки
твердых веществ, находящихся в непосредственном контакте с системой
удержания. Это определение не охватывает тару, КСГМГ,
крупногабаритную тару и цистерны;
контрольная температура - максимальная температура, при которой
может осуществляться безопасная перевозка органического пероксида
или самореактивного вещества;
корпус (для всех категорий КСГМГ, кроме составных КСГМГ) -
собственно емкость, включая отверстия и их заторы, за исключением
сервисного оборудования;
корпус - оболочка, содержащая вещество (включая отверстия и их
затворы). Это определение не применяется к сосудам;
криогенный сосуд - переносной сосуд под давлением с
теплоизоляцией для охлажденных сжиженных газов вместимостью по воде
не более 1000 литров;
критическая температура - температура, выше которой вещество не
может находиться в жидком состоянии;
коэффициент наполнения - отношение массы газа к массе воды при
температуре 15°С, которая полностью заполнила бы сосуд под
давлением, пригодный к эксплуатации;
крупногабаритная тара - тара, которая состоит из наружной тары,
содержащей изделия или внутреннюю тару, и которая предназначена для
механизированной обработки, а также имеет массу нетто более 400 кг
или вместимость более 450 литров, но ее объем не превышает 3 куб.м;
крытое брезентом транспортное средство - открытое транспортное
средство, снабженное брезентом для предохранения груза;
крытый брезентом контейнер - открытый контейнер, снабженный
брезентом для предохранения груза;
КСГМГ из фибрового картона - изготовленный из фибрового картона
корпус со съемными верхней и нижней крышками или без них, при
необходимости с внутренним вкладышем (но без внутренней тары), а
также с соответствующим сервисным и конструкционным оборудованием;
КСГМГ отремонтированный - металлический, жесткий пластмассовый
или составной КСГМГ, который по причине ударного воздействия или
любой иной причине (например, коррозии, охрупчивания или наличия
любых других признаков уменьшения прочности по сравнению с типом
конструкции) восстанавливается, с тем чтобы отвечать требованиям,
предъявляемым к типу конструкции, и быть в состоянии пройти
испытания типа конструкции. Для целей настоящих Правил замена
жесткой внутренней емкости составного КСГМГ емкостью, отвечающей
установленным изготовителем исходным техническим требованиям,
считается ремонтом. Текущее техническое обслуживание жестких КСГМГ
ремонтом не считается. Корпуса жестких пластмассовых КСГМГ и
внутренние емкости составных КСГМГ ремонту не подлежат. Мягкие КСГМГ
подлежат ремонту только с разрешения компетентного органа;
КСГМГ реконструированный - металлический, жесткий пластмассовый
или составной КСГМГ, который производится как тип, соответствующий
рекомендациям Организации Объединенных Наций (далее - ООН), из типа,
не соответствующего рекомендациям ООН, или преобразуется из одного
типа конструкции, соответствующего рекомендациям ООН, в другой тип
конструкции, соответствующий рекомендациям ООН. На
реконструированные КСГМГ распространяются те же требования настоящих
Правил, что и требования, предъявляемые к новым КСГМГ того же типа;
легковоспламеняющийся компонент (для аэрозолей и газовых
баллончиков) - газ, который легко воспламеняется в воздухе при
нормальном давлении, либо вещество или препарат в жидкой форме,
имеющие температуру вспышки не более 100°С;
лоток (класс 1) - лист из металла, пластмассы, фибрового
картона или другого подходящего материала, который помещается во
внутреннюю, промежуточную или наружную тару с точной посадкой.
Поверхности лотка может быть придана такая форма, чтобы тара или
изделия могли быть вставлены, надежно закреплены и отделены друг от
друга;
МАГАТЭ - Международное агентство по атомной энергии (IAEA, P.O.
Box 100-A-1400 Vienna);
максимальная вместимость - максимальный внутренний объем
сосудов или тары, включая КСГМГ и крупногабаритную тару, выраженный
в кубических метрах или литрах;
максимальная масса нетто - максимальная масса нетто содержимого
в одиночной таре или максимальная совокупная масса внутренней тары и
ее содержимого, выраженная в килограммах;
максимально допустимая масса брутто КСГМГ, кроме мягких КСГМГ,
- масса КСГМГ и любого сервисного или конструкционного оборудования
вместе с максимальной массой нетто;
максимально допустимая масса брутто цистерн - масса порожней
цистерны и максимальной нагрузки, разрешенной для перевозки;
максимально допустимая нагрузка (для мягких КСГМГ) -
максимальная масса нетто, на которую рассчитан КСГМГ и которая
разрешена для перевозки в нем;
максимальное рабочее давление (манометрическое давление) -
наибольшее из следующих трех давлений: наибольшего фактического
давления, допустимого в цистерне при наполнении (максимально
допустимое давление наполнения); наибольшего фактического давления,
допустимого в цистерне при опорожнении (максимально допустимое
давление опорожнения); или фактического манометрического давления,
которому подвергается цистерна под воздействием ее содержимого
(включая посторонние газы, которые могут в ней находиться) при
максимальной рабочей температуре;
малый контейнер - контейнер с внутренним объемом не менее 1
куб.м и не более 3 куб.м;
масса упаковки - масса брутто упаковки, если не указано иное. В
массу брутто не включается масса контейнеров и цистерн, используемых
для перевозки грузов;
металлический КСГМГ - металлический корпус с соответствующим
сервисным и конструкционным оборудованием;
мешок - мягкая тара, изготовленная из бумаги, полимерной
пленки, текстиля, тканого материала или других подходящих
материалов;
многоэлементный газовый контейнер - контейнер, состоящий из
элементов, соединенных между собой коллектором и установленных в
рамной конструкции. Элементами многоэлементного газового контейнера
считаются: баллоны, трубки, барабаны под давлением и связки
баллонов, а также цистерны для перевозки газов класса 2, имеющие
вместимость более 450 литров;
мягкая сталь - сталь с минимальной прочностью на разрыв от 360
до 440 Н/кв.мм;
мягкий КСГМГ - корпус, изготовленный из пленки, тканого
материала или любого другого мягкого материала или их комбинации и
имеющий при необходимости внутреннее покрытие или вкладыш, вместе с
соответствующим сервисным оборудованием и грузозахватными
приспособлениями;
номер Организации Объединенных Наций - четырехзначный номер
вещества или изделия, взятый из Типовых правил ООН. В таблице А
согласно приложению 1 к настоящим Правилам перечислены опасные грузы
в порядке присвоенных им номеров ООН (далее - № ООН);
надлежащее отгрузочное наименование - часть позиции, указанная
в таблице А, которая наиболее точно описывает груз и которая
напечатана прописными буквами с добавлением любых цифр, букв
греческого алфавита, приставок "втор-", "трет-", "м-", "н-", "о-",
"п-", являющихся неотъемлемой частью наименования;
номинальная вместимость сосуда - номинальный объем
содержащегося в сосуде опасного вещества, выраженный в литрах. В
случае баллонов для сжатого газа номинальной вместимостью баллона
является его вместимость по воде;
обеспечение качества - программа систематических мер контроля и
инспекций, которая осуществляется любой организацией или органом и
направлена на обеспечение достаточной уверенности в том, что нормы
безопасности, предписанные в настоящих Правилах, соблюдаются на
практике;
обеспечение соблюдения (радиоактивные материалы) - программа
систематических мер, осуществляемых компетентным органом с целью
обеспечения выполнения требований настоящих Правил на практике;
обрешетка - наружная тара с несплошными поверхностями;
опасная реакция - горение и (или) выделение значительного
количества тепла, выделение легковоспламеняющихся, удушающих,
окисляющих и (или) токсичных газов, образование коррозионных
веществ, образование нестойких веществ или опасное повышение
давления (только для цистерн);
опасные грузы - вещества, материалы и изделия, обладающие
свойствами, проявление которых при перевозке может послужить
причиной взрыва и (или) пожара, привести к гибели, заболеванию,
травмированию, отравлению, облучению или ожогам людей и (или)
животных, а также вызвать повреждение сооружений, транспортных
средств, иных объектов перевозки и (или) нанести вред окружающей
среде;
оператор контейнера-цистерны/переносной цистерны - любое
предприятие, на имя которого зарегистрирован
контейнер-цистерна/зарегистрирована переносная цистерна;
оператор переносной цистерны - аналогично оператор
контейнера-цистерны/переносной цистерны;
ответственный за наполнение - любое предприятие, загружающее
опасный груз в цистерну (автоцистерну, съемную цистерну, переносную
цистерну или контейнер-цистерну) и (или) в транспортное средство,
большой контейнер или малый контейнер для массовых грузов либо в
транспортное средство - батарею или МЭГК;
открытое транспортное средство - транспортное средство,
платформа которого не имеет надстройки или снабжена только боковыми
бортами и задним бортом;
открытый контейнер - контейнер, открытый сверху, или контейнер
на базе платформы;
отходы - вещества, растворы, смеси или изделия, которые не
предназначены для непосредственного использования, но которые
перевозятся с целью их переработки, захоронения, уничтожения путем
сжигания или удаления другими способами;
пакет (транспортный) - оболочка, используемая одним
грузоотправителем для объединения одной или нескольких упаковок в
отдельную единицу с целью облегчения погрузочно-разгрузочных
операций и укладки во время перевозки;
перевозка - изменение местонахождения опасных грузов, включая
остановки, требующиеся в соответствии с условиями перевозки, и любое
время нахождения опасных грузов в транспортных средствах, цистернах
и контейнерах, требующееся в соответствии с условиями перевозки до,
во время и после изменения их местонахождения;
перевозка навалом/насыпью - перевозка неупакованных твердых
веществ или изделий в транспортных средствах или контейнерах. Этот
термин не применяется к упакованным грузам и к веществам,
перевозимым в цистернах;
переносная цистерна - цистерна для смешанных перевозок
вместимостью более 450 литров, когда она используется для перевозки
веществ класса 2;
повторно используемая пластмасса - материал, рекуперированный
из использованной промышленной тары, очищенный и подготовленный для
переработки в новую тару;
погрузчик - любое предприятие, осуществляющее погрузку опасных
грузов в транспортное средство или большой контейнер;
позиция "не указанные конкретно" (далее - "Н.У.К.") - сводная
позиция, к которой могут быть отнесены вещества, смеси, растворы или
изделия, если они не поименованы в таблице A или имеют химические,
физические и (или) опасные свойства, соответствующие классу,
классификационному коду, группе упаковки и наименованию и описанию
позиции "Н.У.К.";
полная загрузка - любой груз, который отправляется одним
грузоотправителем, для перевозки которого используется все
транспортное средство или весь большой контейнер и все операции по
погрузке и выгрузке которого выполняются в соответствии с
инструкциями грузоотправителя или грузополучателя;
правила ЕЭК - правила, прилагаемые к Соглашению о принятии
единообразных технических предписаний для колесных транспортных
средств, предметов оборудования и частей, которые могут быть
установлены и (или) использованы на колесных транспортных средствах,
и об условиях взаимного признания официальных утверждений,
выдаваемых на основе этих предписаний (Соглашение 1958 года с
поправками);
предохранительный клапан - подпружиненное устройство,
автоматически срабатывающее под действием давления и служащее для
защиты цистерны от недопустимого избыточного внутреннего давления;
проверяющий орган - утвержденный компетентным органом
независимый орган, проводящий проверки и испытания;
промежуточная тара - тара, помещенная между внутренней тарой
или изделиями и наружной тарой;
рабочее давление - установившееся давление сжатого газа при
эталонной температуре 15°С в заполненном сосуде под давлением;
расчетное давление - теоретическое давление, равное
испытательному давлению, которое в зависимости от степени опасности
Страницы:
Стр.1 |
Стр.2 |
Стр.3 |
Стр.4 |
Стр.5 |
Стр.6 |
Стр.7 |
Стр.8 |
Стр.9 |
Стр.10 |
Стр.11 |
Стр.12 |
Стр.13 |
Стр.14 |
Стр.15 |
Стр.16 |
Стр.17 |
Стр.18 |
Стр.19 |
Стр.20 |
Стр.21 |
Стр.22 |
Стр.23 |
Стр.24 |
Стр.25 |
Стр.26 |
Стр.27 |
Стр.28 |
Стр.29 |
Стр.30 |
Стр.31 |
Стр.32 |
Стр.33 |
Стр.34 |
Стр.35 |
Стр.36 |
Стр.37 |
Стр.38 |
Стр.39 |
Стр.40 |
Стр.41 |
Стр.42 |
Стр.43 |
Стр.44 |
Стр.45 |
Стр.46 |
Стр.47 |
Стр.48 |
Стр.49 |
Стр.50 |
Стр.51 |
Стр.52 |
Стр.53 |
Стр.54 |
Стр.55 |
Стр.56 |
Стр.57 |
Стр.58 |
Стр.59 |
Стр.60 |
Стр.61 |
Стр.62 |
Стр.63 |
Стр.64 |
Стр.65 |
Стр.66 |
Стр.67 |
Стр.68 |
Стр.69 |
Стр.70 |
Стр.71 |
Стр.72 |
Стр.73 |
Стр.74 |
Стр.75 |
Стр.76 |
Стр.77
|