Стр. 13
Страницы:
Стр.1 |
Стр.2 |
Стр.3 |
Стр.4 |
Стр.5 |
Стр.6 |
Стр.7 |
Стр.8 |
Стр.9 |
Стр.10 |
Стр.11 |
Стр.12 |
Стр.13 |
Стр.14 |
Стр.15 |
Стр.16 |
Стр.17 |
Стр.18 |
Стр.19 |
Стр.20 |
Стр.21 |
Стр.22
научно-исследовательских установок могут создаваться зоны
безопасности разумной ширины, не превышающей 500 метров. Все
государства обеспечивают соблюдение их судами таких зон
безопасности.
Статья 261
Непричинение помех на путях судоходства
Размещение и использование научно-исследовательских установок
или оборудования любого типа не должны создавать препятствий на
установившихся путях международного судоходства.
Статья 262
Опознавательные знаки и средства предупреждения
Упоминаемые в настоящем Разделе установки или оборудование
несут опознавательные знаки с указанием государства регистрации или
международной организации, которой они принадлежат, а также имеют
надлежащие согласованные в международном порядке средства
предупреждения для обеспечения безопасности морской и воздушной
навигации, с учетом норм и стандартов, установленных компетентными
международными организациями.
РАЗДЕЛ 5
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ
Статья 263
Ответственность
1. Государства и компетентные международные организации
обязаны обеспечивать, чтобы морские научные исследования,
предпринимаемые ими или от их имени, проводились в соответствии с
настоящей Конвенцией.
2. Государства и компетентные международные организации несут
ответственность за меры, принимаемые ими в нарушение настоящей
Конвенции в отношении морских научных исследований, проводимых
другими государствами, их физическими или юридическими лицами или
компетентными международными организациями, и обеспечивают
компенсацию ущерба, причиненного в результате таких мер.
3. Государства и компетентные международные организации несут
ответственность в соответствии со статьей 235 за ущерб, причиненный
загрязнением морской среды в результате морских научных
исследований, предпринимаемых ими или от их имени.
РАЗДЕЛ 6
УРЕГУЛИРОВАНИЕ СПОРОВ И ВРЕМЕННЫЕ МЕРЫ
Статья 264
Урегулирование споров
Споры, относящиеся к толкованию или применению положений
настоящей Конвенции, касающихся морских научных исследований,
подлежат урегулированию в соответствии с Разделами 2 и 3 Части XV.
Статья 265
Временные меры
До урегулирования спора в соответствии с Разделами 2 и 3 Части
XV государство или компетентная международная организация, которым
разрешено осуществлять морской научно-исследовательский проект, не
разрешает начинать или продолжать исследовательскую деятельность без
определенно выраженного согласия заинтересованного прибрежного
государства.
ЧАСТЬ XIV
РАЗРАБОТКА И ПЕРЕДАЧА МОРСКОЙ ТЕХНОЛОГИИ
РАЗДЕЛ 1
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 266
Содействие развитию и передаче морской технологии
1. Государства непосредственно или через компетентные
международные организации сотрудничают в соответствии со своими
возможностями в активном содействии развитию и морских научных
знаний и морской технологии на справедливых и разумных основах и
условиях.
2. Государства содействуют развитию морского научно-
технического потенциала государств, которые могут нуждаться в
технической помощи в этой области и просить об ее оказании, в
частности развивающихся государств, включая государства, не имеющие
выхода к морю или находящиеся в географически неблагоприятном
положении, в том, что касается разведки, разработки и сохранения
морских ресурсов и управления ими, защиты и сохранения морской
среды, морских научных исследований и другой деятельности в морской
среде, совместимой с настоящей Конвенцией, с целью ускорения
социально-экономического развития развивающихся государств.
3. Государства стремятся содействовать созданию благоприятных
экономических и правовых условий для передачи на справедливой основе
морской технологии на благо всех заинтересованных сторон.
Статья 267
Защита правомерных интересов
Государства, содействуя сотрудничеству согласно статье 266,
должным образом соблюдают все правомерные интересы, включая, среди
прочего, права и обязанности владельцев, поставщиков и получателей
морской технологии.
Статья 268
Основные цели
Государства непосредственно или через компетентные
международные организации содействуют:
а) приобретению, оценке и распространению морских технических
знаний и облегчают доступ к такой информации и данным;
b) развитию надлежащей морской технологии:
с) развитию необходимой технологической инфраструктуры для
облегчения передачи морской технологии;
d) подготовке людских ресурсов путем профессионального
обучения и образования граждан развивающихся государств и стран, и в
особенности граждан наименее развитых среди них;
е) международному сотрудничеству на всех уровнях, в
особенности на региональном, субрегиональном и двустороннем.
Статья 269
Меры для достижения основных целей
Для достижения целей, упомянутых в статье 268, государства
непосредственно или через компетентные международные организации
стремятся, среди прочего:
а) учреждать программы технического сотрудничества для
эффективной передачи всех видов морской технологии государствам,
которые могут нуждаться в технической помощи в этой области и
просить об ее оказании, особенно развивающимся не имеющим выхода к
морю и находящимся в географически неблагоприятном положении
государствам, а также другим развивающимся государствам, которые
были не в состоянии создать или развить свой собственный
технологический потенциал в области морской науки и разведки и
разработки морских ресурсов или развить инфраструктуру такой
технологии;
b) содействовать созданию благоприятных условий для заключения
соглашений, контрактов и достижения аналогичных договоренностей на
справедливых и разумных условиях;
с) проводить конференции, семинары и симпозиумы по научно-
техническим вопросам, в частности по политике и методам передачи
морской технологии;
d) содействовать обмену учеными, а также техническими и
другими экспертами;
е) осуществлять проекты и поощрять совместные предприятия и
другие виды двустороннего и многостороннего сотрудничества.
РАЗДЕЛ 2
МЕЖДУНАРОДНОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО
Статья 270
Формы международного сотрудничества
Международное сотрудничество в целях разработки и передачи
морской технологии осуществляется, когда это возможно и уместно, как
через существующие двусторонние, региональные или многосторонние
программы, так и через расширенные и новые программы с целью
способствовать морским научным исследованиям, передаче морской
технологии, особенно в новых областях, и надлежащему международному
финансированию исследований и освоения океана.
Статья 271
Руководящие принципы, критерии и стандарты
Государства непосредственно или через компетентные
международные организации содействуют установлению общепринятых
руководящих принципов, критериев и стандартов, относящихся к
передаче морской технологии на двусторонней основе или в рамках
международных организаций и других форумов, с учетом, в частности,
интересов и нужд развивающихся государств.
Статья 272
Координация международных программ
В области передачи морской технологии государства стремятся
обеспечить, чтобы компетентные международные организации
координировали свою деятельность, включая любые региональные или
всемирные программы, принимая во внимание интересы и нужды
развивающихся государств, в частности не имеющих выхода к морю или
находящихся в географически неблагоприятном положении.
Статья 273
Сотрудничество с международными организациями и Органом
Государства активно сотрудничают с компетентными
международными организациями и Органом в целях поощрения и
облегчения передачи развивающимся государствам, их гражданам и
Предприятию опыта и морской технологии в отношении деятельности в
Районе.
Статья 274
Цели Органа
При условии соблюдения всех законных интересов, включая, среди
прочего, права и обязанности обладателей, поставщиков и получателей
технологии, Орган в отношении деятельности в Районе обеспечивает:
а) включение на основе принципа справедливого географического
распределения граждан как прибрежных, так и не имеющих выхода к морю
или находящихся в географически неблагоприятном положении
развивающихся государств, в целях их подготовки, в состав
управленческого, научно-исследовательского и технического персонала,
набираемого для осуществления его деятельности;
b) доступ к технической документации по соответствующему
оборудованию, машинам, устройствам и процессам для всех государств,
особенно развивающихся государств, которые могут нуждаться в
технической помощи в этой области и просить об ее оказании;
с) принятие Органом надлежащих мер, облегчающих получение
технической помощи в области морской технологии государствами,
которые могут нуждаться в ней и просить об ее оказании, особенно
развивающимися государствами, и овладение их гражданами необходимыми
навыками и «ноу-хау», включая профессиональную подготовку;
d) оказание помощи государствам, которые могут нуждаться в
технической помощи в этой области и просить об ее оказании, особенно
развивающимся государствам, в приобретении необходимого
оборудования, машин, процессов и другого «ноу-хау» через посредство
любых механизмов финансирования, предусмотренных в настоящей
Конвенции.
РАЗДЕЛ 3
НАЦИОНАЛЬНЫЕ И РЕГИОНАЛЬНЫЕ МОРСКИЕ НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКИЕ ЦЕНТРЫ
Статья 275
Создание национальных центров
1. Государства непосредственно или через компетентные
международные организации и Орган содействуют созданию, в частности
в развивающихся прибрежных государствах, национальных морских научно-
технических исследовательских центров и укреплению существующих
национальных центров, с тем чтобы стимулировать и совершенствовать
проведение морских научных исследований развивающимися прибрежными
государствами, а также расширять их национальные возможности по
использованию и сохранению их морских ресурсов в их экономических
интересах.
2. Государства через посредство компетентных международных
организаций и Органа оказывают надлежащую поддержку, чтобы облегчить
создание и укрепление таких национальных центров с целью обеспечить
современные условия для подготовки и необходимое оборудование,
навыки и «ноу-хау», а также предоставление технических экспертов для
государств, которые могут нуждаться в такой помощи и просить о ней.
Статья 276
Создание региональных центров
1. Государства в координации с компетентными международными
организациями, Органом и национальными морскими научно-техническими
исследовательскими учреждениями содействуют созданию, в частности в
развивающихся государствах, региональных морских научно-технических
исследовательских центров, с тем чтобы стимулировать и
совершенствовать проведение морских научных исследований
развивающимися государствами и способствовать передаче морской
технологии.
2. Все государства региона сотрудничают с региональными
центрами в целях обеспечения более эффективного достижения их целей.
Статья 277
Функции региональных центров
Функции таких региональных центров включают, среди прочего:
а) программы профессиональной подготовки и образования на всех
уровнях по различным аспектам морских научно-технических
исследований и, в особенности, по морской биологии, включая
сохранение морских живых ресурсов и управление ими, по океанографии,
гидрографии, инженерному делу, по геологической разведке морского
дна, морскому горному делу и по опреснению воды;
b) исследования по вопросам управления;
с) исследовательские программы по защите и сохранению морской
среды и предупреждению, сокращению и сохранению под контролем
загрязнения;
d) организацию региональных конференций, семинаров и
симпозиумов;
е) получение и обработку морских научно-технических данных и
информации;
f) быстрое распространение результатов морских научно-
технических исследований путем публикации в легко доступных
изданиях;
g) распространение сведений о национальной политике в
отношении передачи морской технологии и систематические
сравнительные исследования такой политики;
h) сбор и систематизацию информации о торговле технологией, а
также о контрактах и других соглашениях в отношении патентов;
i) техническое сотрудничество с другими государствами региона.
РАЗДЕЛ 4
СОТРУДНИЧЕСТВО МЕЖДУ МЕЖДУНАРОДНЫМИ ОРГАНИЗАЦИЯМИ
Статья 278
Сотрудничество между международными организациями
Компетентные международные организации, о которых говорится в
настоящей Части и Части XIII, принимают все надлежащие меры для
обеспечения непосредственно или в тесном сотрудничестве между собой
эффективного выполнения своих функций и обязательств в соответствии
с настоящей Частью.
ЧАСТЬ XV
УРЕГУЛИРОВАНИЕ СПОРОВ
РАЗДЕЛ 1
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 279
Обязанность урегулировать споры мирными средствами
Государства-участники урегулируют любой спор между собой,
касающийся толкования или применения настоящей Конвенции, мирными
средствами в соответствии с пунктом 3 статьи 2 Устава Организации
Объединенных Наций и с этой целью стремятся к урегулированию
средствами, указанными в пункте 1 статьи 33 Устава.
Статья 280
Урегулирование споров мирными средствами по выбору сторон
Ничто в настоящей Части не затрагивает права любых государств-
участников в любое время договориться об урегулировании своих
споров, касающихся толкования или применения настоящей Конвенции,
любыми мирными средствами по их выбору.
Статья 281
Процедура в случае, когда стороны не достигли урегулирования
1. Если государства-участники, являющиеся сторонами в споре,
касающемся толкования или применения настоящей Конвенции,
согласились добиваться урегулирования спора мирными средствами по
своему выбору, то предусмотренные в настоящей Части процедуры
применяются только в том случае, если урегулирование не было
достигнуто в результате применения таких средств и соглашение между
сторонами не исключает применения любой другой процедуры.
2. Если стороны также договорились о предельном сроке, то
пункт 1 применяется только по истечении этого срока.
Статья 282
Обязательства по общим, региональным или двусторонним соглашениям
Если государства-участники, являющиеся сторонами в споре,
касающемся толкования или применения настоящей Конвенции,
договорились посредством общего, регионального или двустороннего
соглашения или каким-либо иным образом, что такой спор передается по
просьбе любой стороны в споре на урегулирование по процедуре,
влекущей обязательное решение, эта процедура применяется вместо
процедур, предусмотренных в настоящей Части, если стороны в споре не
договорились об ином.
Статья 283
Обязанность обмениваться мнениями
1. Если между государствами-участниками возникает спор,
касающийся толкования или применения настоящей Конвенции, то стороны
в споре без промедления приступают к обмену мнениями относительно
его урегулирования путем переговоров или другими мирными средствами.
2. Стороны также без промедления проводят обмен мнениями,
когда процедура урегулирования спора была прекращена без достижения
урегулирования или когда спор урегулирован и обстоятельства требуют
консультаций относительно способа осуществления урегулирования.
Статья 284
Согласительная процедура
1. Государство-участник, являющееся стороной в споре,
касающемся толкования или применения настоящей Конвенции, может
предложить другой стороне или сторонам в споре передать этот спор на
урегулирование в порядке согласительной процедуры в соответствии с
процедурой, предусмотренной в Разделе 1 Приложения V, или иной
согласительной процедурой.
2. Если предложение принимается и стороны достигают
договоренности о подлежащей применению согласительной процедуре, то
любая сторона может передать спор на урегулирование по этой
процедуре.
3. Если предложение не принимается или стороны не достигают
договоренности о процедуре, то согласительная процедура считается
прекращенной.
4. Когда спор передан на урегулирование в порядке
согласительной процедуры, процедура может быть прекращена только в
соответствии с согласительной процедурой, о которой была достигнута
договоренность, если стороны не договорились об ином.
Статья 285
Применение настоящего Раздела к спорам, переданным на урегулирование
в соответствии с Частью XI
Настоящий Раздел применяется к любому спору, который согласно
Разделу 5 Части XI должен быть урегулирован в соответствии с
процедурами, предусмотренными в настоящей Части. Если стороной в
таком споре является какой-либо субъект, иной, чем государство-
участник, настоящий Раздел применяется mutatis mutandis.
РАЗДЕЛ 2
ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ ПРОЦЕДУРЫ, ВЛЕКУЩИЕ ЗА СОБОЙ ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ РЕШЕНИЯ
Статья 286
Применение процедур, установленных в настоящем Разделе
С соблюдением Раздела 3 любой спор, касающийся толкования или
применения настоящей Конвенции, если он не был урегулирован путем
применения Раздела 1, по требованию любой стороны в споре передается
суду или арбитражу, обладающему компетенцией на основании настоящего
Раздела.
Статья 287
Выбор процедуры
1. При подписании, ратификации настоящей Конвенции или
присоединении к ней или в любое время после этого государство может
выбрать посредством письменного заявления одно или более из
следующих средств урегулирования споров, касающихся толкования или
применения настоящей Конвенции:
а) Международный трибунал по морскому праву, учрежденный в
соответствии с Приложением VI;
b) Международный Суд;
с) арбитраж, образованный в соответствии с Приложением VII;
d) специальный арбитраж, образованный в соответствии с
Приложением VIII, для одной или более категорий споров, указанных в
этом Приложении.
2. Заявление, сделанное согласно пункту 1, не затрагивает
обязанность государства-участника признавать компетенцию Камеры по
спорам, касающимся морского дна, Международного трибунала по
морскому праву в объеме и порядке, предусмотренных в Разделе 5 Части
XI, и не затрагивается этой обязанностью.
3. Государство-участник, являющееся стороной в споре, не
охватываемом действующим заявлением, считается согласившимся на
арбитраж в соответствии с Приложением VII.
4. Если стороны в споре приняли одну и ту же процедуру для
урегулирования спора, он может быть передан на урегулирование только
в порядке такой процедуры, если стороны не договорятся об ином.
5. Если стороны в споре не приняли одну и ту же процедуру для
урегулирования спора, он может быть передан только на арбитраж в
соответствии с Приложением VII, если стороны не договорятся об ином.
6. Заявление, сделанное согласно пункту 1, остается в силе в
течение трех месяцев после сдачи уведомления о его отзыве на
хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.
7. Новое заявление, уведомление об отзыве или истечении срока
действия заявления никоим образом не затрагивают незавершенного
разбирательства в суде или арбитраже, обладающем компетенцией на
основании настоящей статьи, если стороны не договорились об ином.
8. Заявления и уведомления, упомянутые в настоящей статье,
сдаются на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных
Наций, который направляет их копии государствам-участникам.
Статья 288
Компетенция
1. Суд или арбитраж, указанные в статье 287, обладают
компетенцией в отношении споров, касающихся толкования или
применения настоящей Конвенции, которые передаются им в соответствии
с настоящей Частью.
2. Суд или арбитраж, указанные в статье 287, также обладают
компетенцией в отношении споров, касающихся толкования или
применения международного соглашения, связанного с целями настоящей
Конвенции, которые передаются им в соответствии с соглашением.
3. Камера по спорам, касающимся морского дна, Международного
трибунала по морскому праву, учрежденная в соответствии с
Приложением VI, и любая другая камера или арбитраж, упомянутые в
Разделе 5 Части XI, обладают компетенцией в отношении любого
вопроса, который передается им в соответствии с упомянутыми Разделом
и Приложением.
4. В случае разногласия относительно того, обладает ли суд или
арбитраж компетенцией, этот вопрос разрешается этим судом или
арбитражем.
Статья 289
Эксперты
В любом споре, затрагивающем научные или технические вопросы,
суд или арбитраж, обладающие компетенцией на основании настоящего
Раздела, могут по просьбе одной из сторон или по собственной
инициативе и по консультации со сторонами выбрать не менее двух
научных или технических экспертов, предпочтительно из
соответствующего списка, подготовленного в соответствии со статьей 2
Приложения VIII, для участия в заседаниях суда или арбитража, но без
права голоса.
Статья 290
Временные меры
1. Если спор должным образом передан суду или арбитражу,
который считает, что prima facie он обладает компетенцией на
основании настоящей Части или Раздела 5 Части XI, суд или арбитраж
может предписать, впредь до вынесения окончательного решения, любые
временные меры, которые он считает надлежащими при данных
обстоятельствах для обеспечения соответствующих прав сторон в споре
или для предотвращения серьезного ущерба морской среде.
2. Временные меры могут быть изменены или отменены, как только
оправдывающие их обстоятельства изменились или перестали
существовать.
3. Временные меры могут быть предписаны, изменены или отменены
на основании настоящей статьи только по просьбе одной из сторон в
Страницы:
Стр.1 |
Стр.2 |
Стр.3 |
Стр.4 |
Стр.5 |
Стр.6 |
Стр.7 |
Стр.8 |
Стр.9 |
Стр.10 |
Стр.11 |
Стр.12 |
Стр.13 |
Стр.14 |
Стр.15 |
Стр.16 |
Стр.17 |
Стр.18 |
Стр.19 |
Стр.20 |
Стр.21 |
Стр.22
|