Стр. 8
Страницы:
Стр.1 |
Стр.2 |
Стр.3 |
Стр.4 |
Стр.5 |
Стр.6 |
Стр.7 |
Стр.8 |
Стр.9 |
Стр.10 |
Стр.11 |
Стр.12 |
Стр.13 |
Стр.14 |
Стр.15 |
Стр.16 |
Стр.17 |
Стр.18 |
Стр.19 |
Стр.20 |
Стр.21 |
Стр.22 |
Стр.23 |
Стр.24 |
Стр.25 |
Стр.26 |
Стр.27 |
Стр.28 |
Стр.29 |
Стр.30 |
Стр.31 |
Стр.32 |
Стр.33 |
Стр.34 |
Стр.35 |
Стр.36 |
Стр.37 |
Стр.38 |
Стр.39 |
Стр.40 |
Стр.41 |
Стр.42 |
Стр.43 |
Стр.44 |
Стр.45 |
Стр.46 |
Стр.47 |
Стр.48 |
Стр.49 |
Стр.50 |
Стр.51 |
Стр.52 |
Стр.53
Конверсия концентратов урановой
руды в UO3 может осуществляться
сначала посредством растворения
руды в азотной кислоте и
экстракции очищенного
гексагидрата уранилдинитрата с
помощью такого растворителя, как
трибутилфосфат. Затем гексагидрат
уранилдинитрата преобразуется в
UO3 либо посредством концентрации
и денитрации, либо посредством
нейтрализации газообразным
аммиаком для получения диураната
аммония с последующей
фильтрацией, сушкой и
кальцинированием.
2.7.2. специально разработанные или 841989900
подготовленные системы для
конверсии UO3 в UF6
Пояснительное замечание.
Конверсия UO3 в UF6 может
осуществляться непосредственно
фторированием. Для процесса
требуется источник газообразного
фтора или трехфтористого хлора.
2.7.3. специально разработанные или 841989900
подготовленные системы для
конверсии UO3 в UO2
Пояснительное замечание.
Конверсия UO3 в UO2 может
осуществляться посредством
восстановления UO3 газообразным
крекинг-аммиаком или водородом.
2.7.4. специально разработанные или 841989900
подготовленные системы для
конверсии UO2 в UF4
Пояснительное замечание.
Конверсия UO2 в UF4 может
осуществляться посредством
реакции UO2 с газообразным
фтористым водородом (HF) при
температуре 300-500°С.
2.7.5. специально разработанные или 841989900
подготовленные системы для
конверсии UF4 в UF6
Пояснительное замечание.
Конверсия UF4 в UF6 может
осуществляться посредством
экзотермической реакции с фтором
в реакторной башне. UF6
конденсируется из горячих летучих
газов посредством пропускания
потока газа через холодную
ловушку, охлажденную до -10°С.
Для процесса требуется источник
газообразного фтора.
2.7.6. специально разработанные или 841989900
подготовленные системы для
конверсии UF4 в металлический
уран
Пояснительное замечание.
Конверсия UF4 в металлический
уран может осуществляться
посредством его восстановления
магнием (крупные партии) или
кальцием (малые партии). Реакция
осуществляется при температуре
выше точки плавления урана
(1130°С).
2.7.7. специально разработанные или 841989900
подготовленные системы для
конверсии UF6 в UO2
Пояснительное замечание.
Конверсия UF6 в UO2 может
осуществляться посредством одного
из трех процессов. В первом
процессе UF6 восстанавливается и
гидролизуется в UO2 с
использованием водорода и пара.
Во втором процессе UF6
гидролизуется растворением в
воде, для осаждения диураната
аммония добавляется аммиак, а
диуранат восстанавливается в UO2
водородом при температуре 820°С.
При третьем процессе газообразные
UF6, CO2 и NH4 смешиваются в
воде, осаждая уранилкарбонат
аммония. Уранилкарбонат аммония
смешивается с паром и водородом
при температуре 500-600°С для
производства UO2. Конверсия UF6 в
UO2 часто осуществляется на
первой ступени установки по
изготовлению топлива.
2.7.8. специально разработанные или 841989900
подготовленные системы для
конверсии UF6 в UF4
Пояснительное замечание.
Конверсия UF6 в UF4 может
осуществляться посредством
восстановления водородом.
2.8. технологии, связанные со всеми
включенными в раздел 2 настоящего
списка предметами
___________________________________________________________________
____________________________
*) Принадлежность конкретного товара или технологии к товарам и
технологиям, подлежащим экспортному контролю, определяется
соответствием технических характеристик этого товара или технологии
техническому описанию, приведенному в данной графе.
Общие критерии передач технологий по
переработке, обогащению урана, производству тяжелой воды
1. Основными определяющими компонентами являются:
1.1. в случае установки для разделения изотопов
газоцентрифужного типа: сборки газовых центрифуг, коррозиестойких к
UF6;
1.2. в случае установки для разделения изотопов
газодиффузионного типа: диффузионные барьеры;
1.3. в случае установки для разделения изотопов соплового типа:
сопловые элементы;
1.4. в случае установки для разделения изотопов вихревого типа:
вихревые элементы.
2. Для установок, предусмотренных в пунктах 2.3-2.7.8, для
которых в пунктах 3.1-3.1.4 не указаны основные определяющие
компоненты, в случае, когда экспортируется в комплекте значительная
часть предметов, существенных для работы такой установки, совместно
с "ноу-хау" по сооружению и эксплуатации этой установки, такая
передача рассматривается как передача "установки или ее основных
определяющих компонентов".
3. Для целей осуществления контроля за экспортом чувствительных
установок установками "такого же типа (т.е. если их конструкция,
сооружения или процессы эксплуатации основаны на тех же или сходных
физических или химических процессах)" должны считаться следующие
установки:
Переданная Установками такого
технология такова, типа будут считаться
что она делает следующие установки:
возможным создание
в стране-получателе
следующих типов установок
или их основных
определяющих компонентов:
а) установка для любая другая установка
разделения изотопов для разделения
газодиффузионного изотопов, использующая
типа процесс газовой диффузии
б) установка для любая другая установка
разделения изотопов для разделения
газоцентрифужного изотопов, использующая
типа газоцентрифужный
процесс
в) установка для любая другая
разделения изотопов установка для
соплового типа разделения изотопов,
использующая сопловой
процесс
г) установка для любая другая
разделения изотопов установка для
вихревого типа разделения изотопов,
использующая вихревой
процесс
д) установка для любая другая установка
переработки топлива, для переработки топлива,
использующая использующая
экстракционный процесс экстракционный процесс
е) установка для любая другая установка
производства тяжелой для производства
воды, использующая тяжелой воды,
обменный процесс использующая обменный
процесс
ж) установка для любая другая установка
производства тяжелой для производства
воды, тяжелой воды,
использующая использующая
электролитический электролитический
процесс процесс
з) установка для любая другая установка
производства тяжелой для производства
воды, тяжелой воды,
использующая водородный использующая водородный
дистилляционный дистилляционный процесс
процесс
Примечание. В случае установок для переработки, обогащения,
производства тяжелой воды, конструкция, сооружения или эксплуатация
которых основаны на иных, чем перечисленные выше физических или
химических процессах, для определения установок "такого же типа"
будет применяться аналогичный подход; при этом может возникнуть
необходимость определения основных компонентов таких установок.
4. Подразумевается, что ссылка на любые установки такого же
типа, построенные в стране-получателе в течение согласованного
периода, относится к таким установкам (или их основным определяющим
компонентам), первый пуск которых производится в течение периода по
меньшей мере в 20 лет с момента первого пуска:
1) установки, которая была передана или которая включает
переданные основные определяющие компоненты, или
2) установки того же самого типа, построенной после передачи
технологии.
Подразумевается, что в течение этого периода будет однозначное
признание того, что любая установка такого же типа использует
переданную технологию. Но согласованный период не предназначен для
ограничения срока действий гарантий или срока права указать
установки, как установки, созданные или работающие на основе или с
использованием переданной технологии в соответствии с обязательством
импортера о том, чтобы все время действовало соглашение о гарантиях,
позволяющее МАГАТЭ применять гарантии Агентства в отношении таких
установок, на которых используется переданная технология.
ОПРЕДЕЛЕНИЯ ТЕРМИНОВ
(применительно к данному списку)
1. "Технология" - специальная информация, которая требуется для
разработки, производства и использования любого предмета,
включенного в список. Эта информация может передаваться в виде
"технической помощи" или "технических данных".
Примечание. Настоящее определение технологии не
распространяется на технологию, находящуюся "в общественном
владении", или "фундаментальные научные исследования".
2. "Техническая помощь" может принимать такие формы, как:
обучение;
мероприятия по повышению квалификации;
практическая подготовка кадров;
предоставление рабочей информации;
консультативные услуги.
"Техническая помощь" может включать в себя передачу
"технических данных".
3. "Технические данные" могут быть представлены в таких формах,
как:
чертежи и их копии;
схемы;
диаграммы;
модели;
формулы;
технические проекты и спецификации;
справочные материалы;
руководства и инструкции в письменном виде или записанные на
других носителях или устройствах, таких, как диск, магнитная лента,
постоянные запоминающие устройства (ПЗУ).
4. "В общественном владении" означает технологию,
предоставляемую без ограничений на ее дальнейшее распространение.
(Ограничения, связанные с авторскими правами, не исключают
технологию из разряда находящейся в общественном владении).
5. "Фундаментальные научные исследования" означают
экспериментальные или теоретические работы ведущиеся главным образом
с целью получения новых знаний об основополагающих принципах явлений
и наблюдаемых фактах, не направленные в первую очередь на достижение
конкретной практической цели или решение конкретной задачи.
6. "Разработка" включает все стадии производства, такие, как:
проектирование;
проектные исследования;
анализ проектных вариантов;
выработка концепций проектирования;
сборка и испытание прототипов (опытных образцов);
схемы опытного производства;
техническая документация;
процесс реализации проектных данных в изделие;
структурное проектирование;
комплексное проектирование;
компоновочная схема.
7. "Производство" означает все стадии производства, такие, как:
сооружение;
технология производства;
изготовление;
интеграция;
монтаж (сборка);
контроль;
испытания;
мероприятия по обеспечению качества.
8. "Использование" означает эксплуатацию, установку (включая
установку на площадке), техническое обслуживание (проверку), текущий
ремонт, капитальный ремонт и модернизацию.
Оборудование и материалы двойного назначения и
соответствующие технологии, применяемые в ядерных целях,
экспорт которых контролируется
-----------T------------------------------------------T------------
N ¦ Наименование ¦Код
позиции ¦ ¦товарной
¦ ¦номенклатуры
¦ ¦внешнеэко-
¦ ¦номической
¦ ¦деятель-
¦ ¦ности
-----------+------------------------------------------+------------
Раздел 1.
Промышленное оборудование и соответствующие технологии
1.1. Обкатные вальцовочные и гибочные станки,
способные исполнять обкатные вальцовочные
функции, оправки, и специально
разработанное программное обеспечение для
них:
1.1.1. обкатные вальцовочные и гибочные станки: 846229100;
а) имеющие три или более валков (активных 846390100;
или направляющих) и
б) которые согласно технической 846390900
спецификации изготовителя могут быть
оборудованы блоками числового программного
управления (ЧПУ) или компьютерного
управления
Примечание. Пункт 1.1.1 включает также
станки, имеющие только один валок,
предназначенный для формирования металла,
и два вспомогательных валка, которые
поддерживают оправку, но не участвуют
непосредственно в процессе деформации.
1.1.2. роторно-обкатные оправки для 846610100
цилиндрических форм с внутренним диаметром
от 75 до 400 мм
1.1.3. специально разработанное программное
обеспечение для станков, указанных в
пункте 1.1.1
1.1.4. технология разработки, производства или
использования оборудования, указанного в
пунктах 1.1.1 и 1.1.2
Определения (применительно к данному
списку):
1."Технология" - специальная информация,
которая требуется для разработки,
производства и использования изделия. Эта
информация может передаваться в виде
"технической помощи" или "технических
данных".
2. "Техническая помощь" может принимать
такие формы, как:
инструкции;
мероприятия по повышению квалификации;
практическая подготовка кадров;
практическое освоение методов работы;
консультационные услуги.
3. "Технические данные" могут быть
представлены в таких формах,
как:
чертежи и их копии;
схемы;
диаграммы;
модели;
формулы;
технические проекты и спецификации;
справочные материалы;
руководства и инструкции в виде описания
или записи на дисках, лентах и постоянных
запоминающих устройствах (ПЗУ).
Примечания: 1. Разрешение на экспорт
(передачу, обмен) любого предмета
(материала или оборудования) из данного
списка одновременно предусматривает
предоставление конечному пользователю
минимума технологии, необходимого для
монтажа, эксплуатации, обслуживания и
ремонта этого предмета.
2. Настоящее определение технологии не
распространяется на "общедоступную
технологию" или "фундаментальные научные
исследования".
3. "Общедоступная технология" означает
технологию, на дальнейшее распространение
которой не накладывается никаких
ограничений. (Ограничения авторского права
не выводят технологию из категории
"общедоступной").
4. "Фундаментальные научные исследования"
означают экспериментальные или
теоретические работы, ведущиеся главным
образом с целью получения новых знаний об
основополагающих принципах явлений и
наблюдаемых фактов, не направленные в
первую очередь на достижение конкретной
практической цели или решение конкретной
задачи.
5. "Использование" означает эксплуатацию,
установку (включая установку на площадке),
техническое обслуживание (проверку),
текущий ремонт, капитальный ремонт и
модернизацию.
6. "Разработка" включает все стадии
производства, такие, как:
проектирование;
проектные исследования;
анализ проектных вариантов;
выработка концепций проектирования;
сборка и испытание прототипов (опытных
образцов);
схемы опытного производства;
техническая документация;
процесс передачи технической документации
в производство;
структурное проектирование;
комплексное проектирование;
компоновочная схема.
7. "Завод" означает все стадии
производства, такие, как:
сооружение;
технология производства;
изготовление;
интеграция;
монтаж (сборка);
контроль;
испытания;
мероприятия по обеспечению качества.
8. "Специально разработанное программное
обеспечение" включает минимальный объем
"операционных систем", "диагностических
систем", "систем технического
обслуживания" и "прикладных программ",
которыми должно быть укомплектовано
конкретное оборудование для того, чтобы
оно выполняло предназначенную ему функцию.
Для выполнения той же самой функции на
ином, несовместимом оборудовании
требуется:
а) модификация этого "программного
обеспечения" или
б) добавление "программ".
1.2. Блоки числового программного управления
(ЧПУ), станки с ЧПУ и специально
разработанное программное обеспечение.
(Спецификация оборудования приведена в
разделе 9 настоящего списка).
1.3. Механизмы, системы или устройства контроля
размеров и специально разработанное для
Страницы:
Стр.1 |
Стр.2 |
Стр.3 |
Стр.4 |
Стр.5 |
Стр.6 |
Стр.7 |
Стр.8 |
Стр.9 |
Стр.10 |
Стр.11 |
Стр.12 |
Стр.13 |
Стр.14 |
Стр.15 |
Стр.16 |
Стр.17 |
Стр.18 |
Стр.19 |
Стр.20 |
Стр.21 |
Стр.22 |
Стр.23 |
Стр.24 |
Стр.25 |
Стр.26 |
Стр.27 |
Стр.28 |
Стр.29 |
Стр.30 |
Стр.31 |
Стр.32 |
Стр.33 |
Стр.34 |
Стр.35 |
Стр.36 |
Стр.37 |
Стр.38 |
Стр.39 |
Стр.40 |
Стр.41 |
Стр.42 |
Стр.43 |
Стр.44 |
Стр.45 |
Стр.46 |
Стр.47 |
Стр.48 |
Стр.49 |
Стр.50 |
Стр.51 |
Стр.52 |
Стр.53
|