Право
Навигация
Новые документы

Реклама


Ресурсы в тему
ПОИСК ДОКУМЕНТОВ

Постановление Министерства иностранных дел Республики Беларусь и Государственного таможенного комитета Республики Беларусь от 4 апреля 2003 г. №4/27 "Об утверждении перечней специфических товаров (работ, услуг)"

Текст правового акта с изменениями и дополнениями по состоянию на 5 декабря 2007 года (обновление)

Библиотека законов
(архив)

 

Стр. 9

Страницы: Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5 | Стр.6 | Стр.7 | Стр.8 | Стр.9 | Стр.10 | Стр.11 | Стр.12 | Стр.13 | Стр.14 | Стр.15 | Стр.16 | Стр.17 | Стр.18 | Стр.19 | Стр.20 | Стр.21 | Стр.22 | Стр.23 | Стр.24 | Стр.25 | Стр.26 | Стр.27 | Стр.28 | Стр.29 | Стр.30 | Стр.31 | Стр.32 | Стр.33 | Стр.34 | Стр.35 | Стр.36 | Стр.37 | Стр.38 | Стр.39 | Стр.40 | Стр.41 | Стр.42 | Стр.43 | Стр.44 | Стр.45 | Стр.46 | Стр.47 | Стр.48 | Стр.49 | Стр.50 | Стр.51 | Стр.52 | Стр.53 | Стр.54 | Стр.55 | Стр.56 | Стр.57

 
                  включенными в раздел 2
                  настоящего Списка предметами

                 Общие критерии передач технологий
    по переработке, обогащению урана, производству тяжелой воды

1.       Основными определяющими компонентами являются:

1.1.     В случае установки для разделения изотопов
         газоцентрифужного типа: сборки газовых центрифуг,
         коррозиестойких к UF6;

1.2.     В случае установки для разделения изотопов
         газодиффузионного типа: диффузионные барьеры;

1.3.     В случае установки для разделения изотопов соплового
         типа: сопловые элементы;

1.4.     В случае установки для разделения изотопов вихревого
         типа: вихревые элементы.

2.       Для установок, предусмотренных в пунктах 2.3-2.7.8,
         для которых в пунктах 3.1-3.1.4 не указаны основные
         определяющие компоненты, в случае, когда экспортируется
         в комплекте значительная часть предметов, существенных
         для работы такой установки, совместно с "ноу-хау" по
         сооружению и эксплуатации этой установки, такая передача
         рассматривается как передача "установки или ее основных
         определяющих компонентов".

3.       Для целей осуществления контроля за экспортом
         чувствительных установок установками "такого же типа
         (т.е. если их конструкция, сооружения или процессы
         эксплуатации основаны на тех же или сходных физических
         или химических процессах)" должны считаться следующие
         установки:

         Когда переданная технология    Установками такого же
         та-кова, что она делает        типа будут считаться
         возможным создание в           следующие установки:
         стране-получателе следующих
         типов установок или их
         основных определяющих
         компонентов:

         а) установка для разделения    любая другая установка
         изотопов газодиффузионного     для разделения изотопов,
         типа                           использующая процесс
                                        газовой диффузии

         б) установка для разделения    любая другая установка
         изотопов газоцентрифужного     для разделения изотопов,
         типа                           использующая
                                        газоцентрифужный процесс

         в) установка для разделения    любая другая установка
         изотопов соплового типа        для разделения изотопов,
                                        использующая соловой
                                        процесс

         г) установка для разделения    любая другая установка
         изотопов вихревого типа        для разделения изотопов,
                                        использующая вихревой
                                        процесс

         д) установка для переработки   любая другая установка
         топлива, использующая экстрак  для переработки топлива,
         ционный процесс                использующая
                                        экстракционный процесс

         е) установка для производства  любая другая установка
         тяжелой воды, использующая     для производства тяжелой
         обменный процесс               воды, использующая
                                        обменный процесс

         ж) установка для производства  любая другая установка
         тяжелой воды, использующая     для производства тяжелой
         электролитический процесс      воды, использующая
                                        электролитический процесс

         з) установка для производства  любая другая установка
         тяжелой воды, использующая     для производства тяжелой
         водородный дистилляционный     воды, использующая
         процесс                        водородный
                                        дистилляционный процесс

Примечание: В случае установок для переработки, обогащения,
            производства тяжелой воды, конструкция, сооружения
            или эксплуатация которых основаны на иных, чем
            перечисленные выше физических или химических
            процессах, для определения установок "такого же
            типа" будет применяться аналогичный подход; при
            этом может возникнуть необходимость определения
            основных компонентов таких установок.

4.       Подразумевается, что ссылка на любые установки такого же
         типа, построенные в стране-получателе в течение
         согласованного периода, относится к таким установкам
         (или их основным определяющим компонентам), первый пуск
         которых производится в течение периода, по меньшей мере,
         в 20 лет с момента первого пуска:

         1) установки, которая была передана или которая включает
         переданные основные определяющие компоненты или
         2) установки того же самого типа, построенной после
         передачи технологии.
         Подразумевается, что в течение этого периода будет
         однозначное признание того, что любая установка такого
         же типа использует переданную технологию. Но
         согласованный период не предназначен для ограничения
         срока действий гарантий или срока права указать установки,
         как установки, созданные или работающие на основе или с
         использованием переданной технологии в соответствии с
         обязательством импортера о том, чтобы все время
         действовало соглашение о гарантиях, позволяющее МАГАТЭ
         применять гарантии Агентства в отношении таких
         установок, на которых используется переданная
         технология.

                        Определения терминов
                  (применительно к данному Списку)

1.     "Технология" - специальная информация, которая требуется
       для разработки, производства и использования любого
       предмета, включенного в Список. Эта информация может
       передаваться в виде "технической помощи" или "технических
       данных".

Приме- "Настоящее определение технологии не распространяется на
чание: технологию, находящуюся "в общественном владении", или
       "фундаментальные научные исследования

2.     "Техническая помощь" может принимать такие формы, как:
       обучение;
       мероприятия по повышению квалификации;
       практическая подготовка кадров;
       предоставление рабочей информации;
       консультативные услуги.
       "Техническая помощь" может включать в себя передачу
       "технических данных".

3.     "Технические данные" могут быть представлены в таких
       формах, как:
       чертежи и их копии;
       схемы;
       диаграммы;
       модели;
       формулы;
       технические проекты и спецификации;
       справочные материалы;
       руководства и инструкции в письменном виде или записанные
       на других носителях или устройствах таких, как диск,
       магнитная лента, постоянные запоминающие устройства (ПЗУ).

4.     "В общественном владении" означает технологию,
       предоставляемую без ограничений на ее дальнейшее
       распространение.
       (Ограничения, связанные с авторскими правами, не исключают
       технологию из разряда находящейся в общественном владении).

5.     "Фундаментальные научные исследования" означают
       экспери-ментальные или теоретические работы, ведущиеся,
       главным образом, с целью получения новых знаний об
       основополагающих принципах явлений и наблюдаемых фактах,
       не направленные в первую очередь на достижение конкретной
       практической цели или решение конкретной задачи.

6.     "Разработка" включает все стадии производства такие, как:
       проектирование;
       проектные исследования;
       анализ проектных вариантов;
       выработка концепций проектирования;
       сборка и испытание прототипов (опытных образцов);
       схемы опытного производства;
       техническая документация;
       процесс реализации проектных данных в изделие;
       структурное проектирование;
       комплексное проектирование;
       компоновочная схема.

7.     "Производство" означает все стадии производства такие,
       как:
       сооружение;
       технология производства;
       изготовление;
       интеграция;
       монтаж (сборка);
       контроль;
       испытания; мероприятия по обеспечению качества.

8.     "Использование" означает эксплуатацию, установку (включая
       установку на площадке), техническое обслуживание
       (проверка), текущий ремонт, капитальный ремонт и
       модернизацию.

                              Список 2
   Оборудование и материалы двойного назначения и соответствующие
               технологии применяемые в ядерных целях

----------T---------------------------------------------T---------------
№ пункта  ¦              Наименование*                  ¦   Код ТН ВЭД*
----------+---------------------------------------------+---------------

1.1.       Раздел 1. Промышленное оборудование
           Оборудование, составные части и компоненты

1.1.1.     Высокоплотные (из свинцового стекла или из    7003 19;
           других материалов) окна радиационной защиты,  7005 29 800 0;
           имеющие все следующие характеристики, и       7006 00;
           специально разработанные рамы для них: а)     7016908000;
           площадь по "холодной поверхности" более 0,09  7308 30 000 0;
           кв.м; б) плотность свыше 3 г/куб. см; и в)    9022 90 900 0
           толщину 100 мм или более

           Техническое примечание. В пункте 1.1.1
           термин "холодная поверхность" означает
           видимую поверхность окна, подверженную
           наименьшему уровню радиации, согласно
           конструкционному применению

1.1.2.     Радиационно стойкие телевизионные камеры или  8525 30;
           объективы для них, специально разработанные   8540201000;
           или нормированные как радиационно стойкие,    9002190000
           чтобы выдерживать общую дозу радиации более
           5x1 04 Грей (кремний) без ухудшения рабочих
           характеристик Техническое примечание. Термин
           Трей (кремний)", приведенный в пунктах 1 . 1
           .2 и 1 . 1 .3 . 1 , относится к энергии,
           выраженной в джоулях на килограмм, которая
           была поглощена неэкранированным кремниевым
           образцом при экспозиции ионизирующей
           радиацией

1.1.3.     Роботы, рабочие органы и контроллеры, такие,
           как:

1.1.3.1.   Роботы или рабочие органы, имеющие любую из   8428 90 980 0;
           следующих характеристик: а) специально        8479 50 000 0
           разработанные в соответствии с национальными
           стандартами безопасности для работ с мощными
           взрывчатыми веществами во взрывоопасной
           среде (например, удовлетворяющие
           ограничениям на параметры электроаппаратуры,
           предназначенной для работы со взрывчатыми
           веществами во взрывоопасной среде); или б)
           специально разработанные или оцениваемые как
           радиационно стойкие, чтобы выдерживать общую
           дозу радиации более 5x10 Грей (кремний) без
           ухудшения рабочих характеристик

1.1.3.2.   Специально разработанные контроллеры для      8537101000;
           любых роботов или рабочих органов, указанных  8537109100;
           в пункте 1.1.3.1                              8537109900

           Примечание. По пункту 1.1.3 не подлежат
           экспортному контролю роботы, специально
           сконструированные для неядерного
           промышленного применения, такие, как,
           например, используемые в покрасочных камерах
           для автомобилей

           Технические примечания: 1. В пункте 1.1.3
           термин "робот" означает манипулятор, который
           может перемещаться непрерывно или с
           интервалами, может использовать датчики и
           обладает всеми следующими характеристиками:
           а) является многофункциональным устройством;
           б) способен устанавливать или ориентировать
           материал, детали, инструменты или
           специальные устройства с помощью различных
           перемещений в трехмерном пространстве; в)
           включает три или более сервоустройства с
           замкнутым или разомкнутым контуром, которые
           могут включать в себя шаговые двигатели; и
           г) обладает программируемостью, доступной
           пользователю с помощью метода
           обучения/воспроизведения или посредством
           ЭВМ, которой может быть программируемый
           логический контроллер, то есть без
           механического вмешательства

           Особые примечания: 1 . В вышеприведенных
           технических примечаниях термин "датчики"
           означает детекторы физического явления,
           выходной сигнал которого (после
           преобразования в сигнал, который может быть
           расшифрован контроллером) способен
           генерировать программы или модифицировать
           программные команды или числовые программные
           данные. Это понятие включает датчики с
           машинным зрением, инфракрасным или
           акустическим отображением, сенсорным щупом,
           измерением внутреннего положения, оптическим
           или акустическим измерением расстояний или с
           возможностями измерений усилий или
           вращательного момента 2. В вышеприведенных
           технических примечаниях термин
           "программируемость, доступная пользователю"
           означает средства, позволяющие пользователю
           вставлять, модифицировать или заменять
           программы с помощью средств, которые отличны
           от: а) физического изменения электрической
           схемы или взаимосвязи электрических систем;
           или б) установления функционального
           управления, включающего ввод параметров 3. В
           вышеприведенное определение не включаются
           следующие устройства: а) манипуляторы,
           управляемые только вручную или
           телеоператором; б) манипуляторы с
           фиксированной последовательностью действий,
           которые являются автоматическими движущимися
           устройствами, действующими в соответствии с
           механически фиксируемыми
           запрограммированными движениями. Программа
           механически ограничивается неподвижными
           фиксаторами, такими, как штифты или кулачки.
           Последовательность движений и выбор
           направлений или углов не меняются или
           изменяются механическими, электронными или
           электрическими средствами; в) механически
           управляемые манипуляторы с переменной
           последовательностью действий, которые
           являются автоматически передвигающимися
           устройствами, действующими в соответствии с
           механически фиксируемыми
           запрограммированными движениями. Программа
           механически ограничивается фиксированными,
           но регулируемыми упорами, такими, как штифты
           или кулачки. Последовательность движений и
           выбор направлений или углов могут меняться в
           рамках заданной программной модели. Вариации
           или модификации программной модели
           (например, смена штифтов или кулачков) по
           одной или нескольким координатам перемещения
           выполняются только с помощью механических
           операций; г) несервоуправляемые манипуляторы
           с переменной последовательностью действий,
           которые являются автоматически
           передвигающимися устройствами, действующими
           в соответствии с механически фиксируемыми
           запрограммированными движениями.
           Программа может изменяться, но
           последовательность команд возобновляется
           только с помощью двоичного сигнала с
           механически фиксированных электрических
           двоичных устройств или регулируемых
           ограничителей; д) краны-штабелеры,
           определяемые как системы/манипуляторы,
           работающие в декартовых координатах,
           изготовленные как составные части
           вертикальной системы складских бункеров и
           сконструированные для того, чтобы обеспечить
           складирование и выгрузку содержимого этих
           бункеров

           2. В пункте 1.1.3 термин "рабочие органы"
           означает зажимы, активные средства
           механической обработки и любые другие
           инструменты, которые присоединяются к
           основанию на конце "руки" манипулятора
           робота
           Особое примечание. В вышеприведенном
           определении под термином "активные средства
           механической обработки" понимаются
           устройства для передачи к обрабатываемой
           детали энергии движения, обработки или
           индикации направления

1.1.4.     Дистанционные манипуляторы, которые могут     8428 90 980 0
           быть использованы для обеспечения
           дистанционных действий в операциях
           радиохимического разделения или в горячих
           камерах, имеющие любую из следующих
           характеристик:
           а) способные передавать действия оператора
           сквозь стенку горячей камеры толщиной 0,6 м
           или более (операция "сквозь стенку"); или
           б) способные передавать действия оператора
           через крышку горячей камеры толщиной 0,6 м
           или более (операция "через крышку")
           Техническое примечание: Дистанционные
           манипуляторы обеспечивают передачу действий
           человека-оператора к дистанционно
           действующей "руке" и терминальному
           фиксатору. Манипуляторы могут быть типа
           "хозяин/слуга" (манипуляторы, копирующие
           движения оператора) или управляться ручкой
           управления или клавиатурой

1.2.       Испытательное и производственное
           оборудование

1.2.1.     Обкатные вальцовочные и гибочные станки,
           способные исполнять обкатные и вальцовочные
           функции, и оправки, такие, как:

1.2.1.1.   Станки, имеющие обе следующие характеристики: 846221 1000;
           а) три или более валка (активных или          846221 8000;
           направляющих); и б) которые согласно          8462291000;
           технической спецификации изготовителя могут   8463 90 000 0
           быть оборудованы блоками числового
           программного управления (ЧПУ) или
           компьютерного управления

           Примечание. Пункт 1.2.1.1 включает также
           станки, имеющие только один валок,
           предназначенный для деформации металла, и
           два вспомогательных валка, которые
           поддерживают оправку, но не участвуют
           непосредственно в процессе деформации

1.2.1.2.   Роторно-обкатные оправки, разработанные для   8466101000;
           формирования цилиндрических роторов с         8466201000;
           внутренним диаметром от 75 мм до 400 мм       8466 20 990 0
                                                         8466 94 900 0
1.2.2.     Станки для обработки или резки металлов,
           керамики или композиционных материалов,
           которые в соответствии с техническими
           спецификациями изготовителя могут быть
           оборудованы электронными устройствами для
           одновременного контурного управления по двум
           или более осям, такие, как:

           Особое примечание. Для блоков ЧПУ и
           связанного с ними программного обеспечения
           см. пункт 1.4.3

1.2.2.1.   Токарные станки, имеющие точность             8457 20 000 0;
           позиционирования со всеми компенсационными    8457 30;
           возможностями лучше (меньше) 6 мкм в          8458 11;
           соответствии с международным стандартом ИСО   8458 91;
           230/2 (1988) или его национальным             8464 90;
           эквивалентом вдоль любой линейной оси (общий  8465991000
           выбор позиции) для станков, пригодных для
           обработки деталей диаметром более 35 мм

           Примечание. По пункту 1.2.2.1 не подлежат
           экспортному контролю станки для обработки
           стержней, ограниченные только обработкой
           стержней, подаваемых насквозь, если
           максимальный диаметр стержня равен или менее
           42 мм и отсутствует возможность установки
           патронов. Станки могут иметь функции
           сверления и/или фрезерования для обработки
           деталей диаметром менее 42 мм

1.2.2.2.   Фрезерные станки, имеющие любую из следующих  8457 20 000 0;
           характеристик: а) точность позиционирования   8457 30;
           со всеми компенсационными возможностями       8459310000;
           лучше (меньше) 6 мкм в соответствии с         8459 39 000 0;
           международным стандартом ИСО 230/2 (1988)     845951 0000;
           или его национальным эквивалентом вдоль       845961;
           любой линейной оси (общий выбор позиции);     8459 69;
           или б) две или более горизонтальных           8464 90;
           поворотных оси                                8465 92
           Примечание. По пункту 1.2.2.2 не подлежат
           экспортному контролю фрезерные станки,
           имеющие обе следующие характеристики: а)
           перемещение по оси х более 2 м; и б) общую
           точность позиционирования по оси х хуже
           (более) 3 мкм в соответствии с международным
           стандартом ИСО 230/2 (1988) или его
           национальным эквивалентом

1.2.2.3.   Станки шлифовальные, имеющие любую из         8457 20 000 0;
           следующих характеристик: а) точность          8457 30;
           позиционирования со всеми компенсационными    8460 1 1 000 0;
           возможностями лучше (меньше) 4 мкм в          8460 190000;
           соответствии с международным стандартом ИСО   846021;
           230/2 (1988) или его национальным             8460 29;
           эквивалентом вдоль любой линейной оси (общий  8464 20;
           выбор позиции); или б) имеющие две или более  8465 93 000 0
           горизонтальных поворотных оси

           Примечание. По пункту 1.2.2.3 не подлежат
           экспортному контролю следующие шлифовальные
           станки:

           1. Станки для наружного, внутреннего и
           наружно-внутреннего шлифования, имеющие все
           следующие характеристики: а) предназначенные
           только для цилиндрического шлифования; б)
           максимальный наружный диаметр или длина
           обрабатываемой детали 150 мм; в) имеющие не
           более двух координат, которые могут
           одновременно и согласованно контролироваться
           для контурного управления; и г) отсутствует
           горизонтальная с-ось
           2. Координатно-шлифовальные станки с осями,
           ограниченными х, у, с и а, где с-ось
           используется для перпендикулярной установки

Страницы: Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5 | Стр.6 | Стр.7 | Стр.8 | Стр.9 | Стр.10 | Стр.11 | Стр.12 | Стр.13 | Стр.14 | Стр.15 | Стр.16 | Стр.17 | Стр.18 | Стр.19 | Стр.20 | Стр.21 | Стр.22 | Стр.23 | Стр.24 | Стр.25 | Стр.26 | Стр.27 | Стр.28 | Стр.29 | Стр.30 | Стр.31 | Стр.32 | Стр.33 | Стр.34 | Стр.35 | Стр.36 | Стр.37 | Стр.38 | Стр.39 | Стр.40 | Стр.41 | Стр.42 | Стр.43 | Стр.44 | Стр.45 | Стр.46 | Стр.47 | Стр.48 | Стр.49 | Стр.50 | Стр.51 | Стр.52 | Стр.53 | Стр.54 | Стр.55 | Стр.56 | Стр.57




< Главная

Новости законодательства

Новости сайта
Новости Беларуси

Новости Спецпроекта "Тюрьма"

Полезные ресурсы

Разное

Rambler's Top100
TopList

Законы России

Право - Законодательство Беларуси и других стран

ЗОНА - специальный проект. Политзаключенные Беларуси

LawBelarus - Белорусское Законодательство

Юридический портал. Bank of Laws of Belarus

Фирмы Беларуси - Каталог предприятий и организаций Республики Беларусь

RuFirms. Фирмы России - каталог предприятий и организаций.Firms of Russia - the catalogue of the enterprises and the organizations