Стр. 13
Страницы:
Стр.1 |
Стр.2 |
Стр.3 |
Стр.4 |
Стр.5 |
Стр.6 |
Стр.7 |
Стр.8 |
Стр.9 |
Стр.10 |
Стр.11 |
Стр.12 |
Стр.13 |
Стр.14 |
Стр.15 |
Стр.16 |
Стр.17 |
Стр.18 |
Стр.19 |
Стр.20 |
Стр.21 |
Стр.22 |
Стр.23 |
Стр.24
их обрыве между передними столами станов устанавливается
металлический щит.
1397. На входной стороне столов волочильных станов у люнетов
должны быть установлены предохранительные щитки для защиты от
отлетающих осколков при безоправочном волочении.
Желоб волочильного стана должен одновременно с подачей стержня
в трубу перекрываться предохранительным устройством, предотвращающим
выброс стержня из желоба.
1398. Задача трубы в волочильное кольцо должна осуществляться
с применением предохранительного кожуха и скоб.
1399. Волочильные станы должны оборудоваться механизмом
захвата трубы. Сброс труб с приемного устройства должен
механизироваться.
1400. При протяжке труб не допускается нахождение работающих с
выходной стороны у люнета волочильного стана, а также поддержание
трубы рукой.
1401. Подача стержня с оправкой в трубу и в кольцо, а также
возврат тележки для захвата труб от лебедки к люнету и смена люнетов
должны механизироваться.
1402. У люнета должны устанавливаться буферные устройства,
смягчающие удары тележки о люнет и исключающие падение ее на пол
цеха.
1403. Станы холодного волочения труб на входной стороне перед
люнетом должны иметь предохранительные кронштейны или стойки.
ГЛАВА 80
СТАНЫ ХОЛОДНОЙ ПРОКАТКИ
1404. Во время работы стана не допускается находиться напротив
прокатываемой трубы и производить замер стенки трубы.
1405. Конструкция механизма подачи и поворота трубы роликовых
станов должна исключать возможность вылета трубы из клети на
лобовину.
1406. Не допускается передвижение клети стана
электродвигателем при незакрепленных калибрах и неустановленных
предохранительных кольцах.
1407. Клети станов холодной прокатки должны быть оборудованы
приспособлениями для фиксации клети в положении, исключающем ее
сдвиг.
1408. Не допускается проворачивание вручную заготовки,
поступающей в калибры, а также поддерживание заготовки при подаче
стержня с оправкой в очаг деформации.
1409. При использовании смазок, образующих вредные выделения в
воздух рабочей зоны выше предельно допустимых концентраций, станы
холодной и тепловой прокатки труб должны оборудоваться местными
отсосами или герметичными укрытиями.
1410. Стеллажи для укладки труб (заготовки) у станов холодной
прокатки должны иметь дозирующие устройства, исключающие
одновременное попадание двух труб в желоб стана.
Задача трубной заготовки на люнеты станов должна
механизироваться.
1411. Пневмосистема уравновешивающего устройства должна
оснащаться манометрами и предохранительными клапанами.
ГЛАВА 81
ПРОИЗВОДСТВО БАЛЛОНОВ
1412. Доставка труб со склада, передача их по технологической
линии производства баллонов, а также операции по испытанию баллонов
должны механизироваться.
1413. Молоты и обкатные машины оборудуются защитными экранами.
1414. Установки пескоструйной очистки баллонов должны быть
герметичными и оборудованы местными отсосами.
1415. Пуск установок в работу должен быть сблокирован с пуском
вытяжных вентиляционных систем, причем включение вентиляционных
систем должно осуществляться с опережением, а выключение - после
остановки очистной установки.
1416. Расточка горловины и нарезка в ней резьбы должны
механизироваться.
1417. Воздух из баллонов должен выпускаться в изолированной
камере или с использованием для этого устройств, обеспечивающих его
бесшумный выпуск.
1418. Пульт управления установкой раздувки шаровых баллонов
оборудуется защитным экраном.
1419. Установка для сварки донной части, участок ручной
дуговой сварки, оборудование для наружного и внутреннего ремонта
заготовок и баллонов, установка для окраски баллонов, а также
участок маркировки баллонов оборудуется местными отсосами.
1420. Испытательный комплекс оборудуется:
раздельными защитными камерами (блиндажами), соответствующими
насосами и коммуникациями, приборами измерения давления;
автоблокировками (в частности, исключающими попадание людей в
опасную зону во время проведения испытаний баллонов);
дистанционным и централизованным управлением процессом
испытаний баллонов;
телевизионной установкой для наблюдения за баллонами в
камерах;
средствами связи (радиосвязь и другое).
ГЛАВА 82
ТРАВЛЕНИЕ МЕТАЛЛА
1421. Операции по очистке поверхности труб травлением,
регенерация отработанных травильных растворов и нейтрализация
промывных вод должны механизироваться.
1422. Травильные отделения размещаются в изолированных
помещениях, оборудованных общеобменной вентиляцией и имеющих
аэрационный фонарь.
1423. В холодный период года в помещениях должна
поддерживаться температура, исключающая образование тумана.
1424. Двери в травильное отделение должны быть
самозакрывающимися, иметь тамбур или оборудованы воздушной завесой.
1425. В местах хранения кислот должны находиться емкости с
раствором мела, извести или соды для нейтрализации случайно пролитой
кислоты. У ванн для травления должны размещаться фонтанчики с водой.
1426. Полы на участках травления должны быть устойчивыми к
воздействию кислот, щелочей, солей. В полах предусматриваются каналы
(желоба) для стока травильных растворов. Каналы должны быть
перекрыты решетками.
Стены, внутренняя часть кровли и другие строительные
конструкции здания травильного отделения должны иметь защиту от
воздействия паров кислоты.
Не допускается проход людей через травильное отделение.
1427. Ванны для травления металла и внутренняя облицовка их
должны изготовляться из кислотостойкого материала. Между ваннами
необходимо обеспечивать свободный проход - не менее 1,0 м между
ними. Травильные ванны должны возвышаться над уровнем рабочей
площадки не менее чем на 0,8 м.
При новом проектировании и строительстве следует
предусматривать возвышение ванны над уровнем рабочей площадки или
высоту борта ванны над уровнем пола не менее 1,0 м.
Деревянный настил вокруг ванн с кислотными растворами не
должен иметь выбоин и открытых проемов. Не допускается эксплуатация
ванн, не оборудованных ограждением.
Ванны травильного отделения должны быть оборудованы бортовыми
отсосами.
Ручная строповка пакетов труб в ваннах не допускается.
1428. Не допускается транспортировка пакетов труб над соляными
ваннами и ваннами щелочного расплава.
1429. Для уменьшения вредных выделений из кислотных ванн
должны применяться присадки.
1430. Кислоту в травильные ванны, а также в мерные бачки
следует подавать по кислотопроводам.
1431. Уборка окалины из травильных ванн должна быть
механизирована и производиться после слива растворов в соответствии
с технологической инструкцией, утвержденной нанимателем.
1432. Помост для укладки пакетов труб для промывки водой после
травления должен быть окружен с трех сторон стенкой (перегородкой)
высотой не менее 2,0 м, выполненной из кислотостойкого материала.
1433. Трубопроводы подачи пара к ваннам должны быть
теплоизолированы. Не допускается прокладывать паропроводы,
водопроводы и газопроводы в одном туннеле (канале) с трубопроводами
кислот и других агрессивных растворов.
Паронагревательные элементы должны размещаться в ванне на
максимально возможной глубине.
1434. Сосуды (баки) для хранения кислот изготавливаются из
кислотостойких материалов. Крышки сосудов должны плотно закрываться.
На сосудах наносятся соответствующие надписи (предупреждающие знаки
безопасности с поясняющей надписью).
Сосуды оборудуются указателями уровня и вытяжными трубами,
выведенными за пределы помещения. Очистка кислотных сосудов должна
быть механизирована.
1435. Перекачка кислот и их растворов должна производиться
насосами в кислотостойком исполнении по трубопроводам или закрытым
желобам, изготовленным из кислотостойких материалов. Насосы должны
автоматически отключаться после наполнения сосуда до установленного
уровня.
1436. Расходные резервуары для кислоты и кислотных растворов,
расположенные в травильном отделении, должны оборудоваться
указателями уровня, переливными трубами, а также вытяжными трубами,
выведенными за пределы помещения.
1437. Кислота должна подаваться в травильную ванну только
после предварительного наполнения ее водой. Не допускается
одновременная подача кислоты или регенерированных травильных
растворов в травильное отделение и слив отработанных травильных
растворов из ванн.
Отработанные растворы должны направляться в специальную
канализацию для дальнейшей нейтрализации.
1438. Помещение купоросной установки в отделении, где
приготовляются растворы, должно иметь полы и стены, облицованные
кислотостойкими материалами на высоту не менее 2,0 м. Помещение
установки должно иметь приточно-вытяжную вентиляцию.
Подача купороса на склад и погрузка его в вагоны или
автомашины должны быть механизированы.
1439. Скобы и грузозахватные приспособления должны
изготовляться из кислотостойких материалов.
1440. Отбор проб электролита должен осуществляться через
плотно закрывающиеся отверстия в верхней части ванны или в ее
крышке.
1441. Не допускается корректировка состава обезжиривающих
растворов твердыми компонентами непосредственно в рабочей ванне.
Корректировка растворов в ванне должна производиться
концентрированным раствором, приготовленным в отдельном сосуде.
ГЛАВА 83
ЭЛЕКТРОПОЛИРОВАЛЬНОЕ ОТДЕЛЕНИЕ
1442. Электрополировальное отделение труб должно размещаться в
изолированном помещении, оборудованном приточно-вытяжной вентиляцией
и устройствами, исключающими проникновение испарений кислот и других
вредных веществ в другие производственные помещения.
1443. Устройство и расположение ванн электрополировального
отделения должны исключать возможность разбрызгивания
технологических растворов.
1444. Полы отделения должны выполняться из кислотостойких
материалов и иметь уклон для стока растворов в сторону канавок.
Канавки должны быть перекрыты решетками.
1445. Полы около ванн с раствором электролита должны
перекрываться деревянными решетками.
1446. Технологические растворы для заправки ванн должны
подаваться по трубопроводам. Процессы приготовления растворов должны
быть механизированы.
1447. Улавливающие устройства для электролитического раствора
должны исключать расплескивание растворов.
1448. Подача труб с загрузочного стола на электрополировальную
установку и выгрузка труб из нее в карман должны быть
механизированы.
ГЛАВА 84
ПРОИЗВОДСТВО ФУТЕРОВАННЫХ ТРУБ
1449. Пилы для резки заготовок, стыкосварочная машина,
трубообрезные станки, станки для зачистки стыков сваренной заготовки
и станы для сварки труб должны быть оборудованы местными отсосами.
1450. Приготовление массы для внутреннего покрытия, а также
нанесение ее должно быть механизировано.
ГЛАВА 85
ТРУБОЛИТЕЙНОЕ ПРОИЗВОДСТВО
1451. Разгрузка и погрузка шихтовых материалов, а также их
доставка и загрузка в плавильные агрегаты должны быть
механизированы.
Шихтовые дворы труболитейных цехов должны быть закрытыми.
1452. Доставка пылящих материалов от мест хранения к местам
потребления должна производиться в закрытой технологической таре
(коробки, контейнеры) или пневмотранспортом.
1453. Выплавка и разливка металла в труболитейном
производстве, а также устройство и обслуживание плавильных агрегатов
и ковшей должны соответствовать требованиям промышленной
безопасности в литейном производстве.
1454. Ковши должны оборудоваться поворотными самотормозящими
механизмами.
1455. Транспортировка жидкого металла к местам заливки и
возврат ковшей должны производиться по установленным маршрутам.
1456. Разливочные ковши должны наполняться расплавленным
металлом на 200 мм ниже уровня верхней кромки ковша.
1457. Заливка металла в формы, дозировочные ковши или
заливочные устройства должна производиться с минимальной высотой
истечения струи.
1458. Конструкция дозировочного ковша должна обеспечивать
равномерный слив чугуна. Для удаления шлака и избытка чугуна из
дозировочного ковша должны быть предусмотрены емкости.
1459. Поворот дозировочного ковша при заливке чугуна в желоб
должен осуществляться с пульта управления центробежной машины.
1460. Конструкция центробежной машины должна исключать выброс
жидкого металла из формы.
1461. Металлическая форма перед заливкой чугуна должна быть
очищена от масла и прогрета.
1462. Центробежные машины оборудуются тормозной системой.
1463. Установка стержня раструба в металлическую форму и
извлечение каркаса раструба из формы должны быть механизированы.
1464. Конструкция крепления стержня раструба должна исключать
возможность срыва его во время работы центробежной машины.
Извлечение каркаса раструба из формы производится после полного
прекращения ее вращения.
1465. Токоподводящие кабели должны иметь прочную огнестойкую
оболочку и защищены от брызг металла, шлака и механических
повреждений.
1466. Ствольная часть желоба должна быть закреплена. Механизмы
продольного движения желоба и передвижения машины оборудуются
концевыми выключателями.
1467. На пульте управления центробежной машины с водяным
охлаждением должны устанавливаться приборы для контроля температуры
охлаждающей воды.
1468. При прекращении или резком уменьшении подачи охлаждающей
воды работа машины должна быть приостановлена.
1469. Наличие влаги в местах возможного попадания
расплавленного металла не допускается.
1470. Уборка остатков металла и шлака из заливочного
устройства должна быть механизирована.
1471. При отливке стальных труб крепление горловины и заднего
запорного стакана должно быть надежным и исключать возможность их
срыва при работе машины.
1472. Головная и задняя части центробежных машин ограждаются
защитными кожухами.
1473. Не допускается нахождение людей в опасной зоне при
заливке металла в кокиль центробежной машины и до полного окончания
его кристаллизации.
1474. Для исключения выбросов металла из кокиля машины должна
обеспечиваться дозированная подача металла.
1475. Во вновь строящихся и реконструируемых труболитейных
цехах расстояние между выступающими частями установок
полунепрерывной отливки труб должно быть не менее 3,0 м.
1476. Рабочая площадка установки полунепрерывной отливки труб
должна иметь теплоизолированный пол и оборудоваться ограждением,
защищающим обслуживающий персонал от брызг металла. На площадке
предусматривается не менее двух выходов, расположенных с
противоположных сторон.
1477. Пост управления установкой полунепрерывной отливки труб
должен быть оборудован приборами контроля за температурой и расходом
охлаждающей воды, а также ключом-биркой. При сокращении подачи воды
на охлаждение кристаллизатора процесс отливки должен быть
приостановлен.
1478. Включение механизма тянущего стола и скорость
вытягивания трубы должны устанавливаться инструкциями, утвержденными
нанимателем.
1479. Не допускается отливка трубы до подачи воды в систему
охлаждения кристаллизатора. Наличие влаги, вспучивания и трещин на
рабочей поверхности кристаллизатора не допускается.
1480. После изготовления (монтажа) и ремонта кристаллизаторы
подлежат гидравлическому испытанию на герметичность.
1481. Места соединения рабочей втулки наружного
кристаллизатора с раструбной частью должны быть герметичными.
1482. Воронка и желоб перед установкой их на машину должны
быть просушены. Установка желоба должна обеспечивать равномерное и
плавное поступление металла во вращающуюся чашу. При установке и
закреплении желоба не допускается включения механизма вращения чаши
и качания кристаллизатора.
1483. Промежуточный ковш после наполнения его металлом должен
закрываться футерованной крышкой. Поворотный кронштейн должен
оборудоваться приспособлением для закрепления ковша.
1484. Во время работы установки не допускается нахождение
людей под заливочными площадками.
1485. Установки должны быть оборудованы светозвуковой
сигнализацией.
1486. Процессы приготовления формовочных и стержневых смесей и
исходных материалов должны механизироваться.
1487. Конструкции конвейеров питателей, бункеров, дозаторов и
других передаточных устройств должны исключать образование пыли и
просыпание формовочных и стержневых материалов.
Места перегрузки пылящих материалов должны закрываться
герметичными кожухами, подключенными к вытяжной вентиляции.
1488. Ленточные конвейеры должны оснащаться устройством для
механической очистки ленты и барабанов от налипшего материала.
1489. Нижняя часть конвейеров, расположенных над проходами и
оборудованием, должна быть ограждена сплошной обшивкой, исключающей
возможность падения просыпавшихся материалов.
1490. Бегуны должны быть оборудованы укрытиями с загрузочными
окнами и местным отсосом.
1491. Во время работы бегунов не допускается производить
ремонт и очистку катков и чаши бегунов, а также отбирать пробы
смеси.
1492. Мельницы для размола материалов, грохоты и смесители для
приготовления термореактивных смесей должны быть укрыты кожухами,
оборудованными местными отсосами. Бункера для формовочных материалов
должны быть закрыты.
1493. Конструкция бункеров должна исключать возможность
зависания формовочных смесей.
1494. В углепомольном помещении должно применяться
электрооборудование во взрывозащищенном исполнении. Углепомольное
помещение должно систематически очищаться от пыли.
1495. Не допускается накопление угольной пыли в бункерах
помольного помещения в количестве, превышающем суточную потребность.
Температура пыли не должна превышать 50°С.
1496. Углепомольные помещения должны оборудоваться автономной
системой вентиляции.
1497. Дезинтеграторы должны быть закрытого типа.
1498. Управление системой механизированных
смесеприготовительных установок должно быть централизовано.
1499. Смесеприготовительные отделения следует оборудовать
системами пылеулавливания.
1500. Подача смеси на термореактивных смолах в стержневую
машину и выдача готовых стержней должны быть механизированы.
1501. Участки охлаждения стержней на термореактивных смолах
должны оборудоваться местными отсосами. Подача в цех стержней
допускается только в холодном состоянии.
1502. Транспортировка труб, стержней, формовочных материалов к
печи, загрузка их в печь и выдача из нее должны механизироваться.
1503. Подъемные двери сушильных камер должны оборудоваться
устройствами, предупреждающими их падение.
1504. Перемещение труб на участках отделки, их обрезка,
обрубка и очистка должны механизироваться.
1505. Обрезные станки должны оборудоваться подъемными и
вращающимися роликами для поддержки трубы. Уборка обрезков от
обрезных станков должна механизироваться.
1506. Места очистки труб абразивным инструментом оборудуются
устройствами для отсоса и улавливания пыли.
1507. Процессы нанесения покрытий из порошковых полимерных
материалов на трубы должны выполняться в соответствии с требованиями
технологической инструкции, утвержденной в установленном порядке и
учитывающей требования пожарной безопасности.
1508. Склады материалов для приготовления антикоррозионного
покрытия труб должны оборудоваться средствами механизации.
1509. Технические устройства для приготовления
антикоррозионного раствора, размещаемые в помещениях
антикоррозионного покрытия труб и местах хранения взрывоопасных
материалов, должны отвечать требованиям пожаровзрывобезопасности.
1510. Помещения отделения антикоррозионных покрытий труб,
участков приготовления краски и площадки наружного и внутреннего
покрытия труб должны оснащаться средствами пожаротушения согласно
проекту.
1511. Загрузка сухого технического моющего средства в бункер
дозатора должна производиться при включенном местном отсосе.
1512. На выходе из камеры струйного обезжиривания должны
устанавливаться оградительные плиты с уплотнительными щетками.
1513. Загрузка и выдача труб из камер обезжиривания и промывки
должны производиться при включенных местных отсосах.
1514. Струйная камера сталеструйной машины должна быть
оборудована приспособлениями для ее герметичного закрытия во время
работы.
1515. Очистка окалины наружной и внутренней поверхностей труб
при неисправной или выключенной вентиляции не допускается.
1516. Транспортировка пенопластовых крышек, а также закрывание
ими торцов труб и их открывание должны быть механизированы.
1517. Настройка и обслуживание экструдерных агрегатов в момент
заправки пленки на направляющий и нажимной ролики, разрезка
сплошного полиэтиленового покрытия между трубами, очистка нажимного
ролика наждачной бумагой и опрыскивание его силиконовой жидкостью, а
также демонтаж шнеков для их механической очистки должен выполняться
с применением соответствующих приспособлений и устройств.
1518. Участки охлаждения труб после покрытия и ремонтные
стенды, щеточные машины для очистки концов и торцов труб от
полиэтиленового покрытия должны быть оборудованы местными отсосами.
1519. Контроль толщины и сплошности изолированной поверхности
труб должен быть механизирован.
1520. Не допускается использование каменноугольных смол и
лаков для покрытия труб.
ГЛАВА 86
ОТДЕЛКА ТРУБ
1521. Устройство и работа шлепперных цепей холодильников
должны исключать возможность перекоса труб на холодильниках и
одновременного попадания двух труб в одно звено шлеппера.
1522. Конструкция выбрасывателя должна исключать выброс трубы
с перекосом на стол холодильника.
1523. Конечный передаточный рольганг холодильников должен
иметь буферное устройство, а также автоматический выбрасыватель.
1524. Очистка труб от окалины должна механизироваться.
1525. Продвижение труб у щелевого горна, подача труб в щелевой
горн, выдача их, а также смазка концов труб перед их высадкой должна
механизироваться.
1526. Щелевые горны для подогрева концов труб оборудуются
вытяжными устройствами.
1527. При двусторонней высадке концов труб кантовка их на
стеллажах перед нагревательным горном должна механизироваться.
1528. Задача труб в ковочную машину должна механизироваться.
1529. Ковочные машины должны оборудоваться защитными экранами.
1530. У прессов и ковочных машин предусматриваются карманы для
приема высаженных труб. Перекрытие указанных карманов должно
механизироваться.
1531. Кантовка труб в термических печах должна
механизироваться.
1532. Стеллажи отжигательных печей должны оборудоваться
шлепперными устройствами.
1533. Транспортировка труб от холодильников к правильным
машинам и прессам, а также задача их в машины, кантовка и уборка
должны механизироваться.
1534. Скоростные правильные машины должны иметь закрывающийся
желоб на длину трубы. Желоб оснащается электроблокировкой,
исключающей работу правильной машины при его открытии.
1535. Правильные машины должны оборудоваться установками
гидравлического смыва окалины и местными отсосами.
1536. Промежутки между индивидуальными приводными роликами
должны иметь ограждение с обеих сторон.
1537. Управление нажимными устройствами правильных машин
должно механизироваться.
1538. Применение прокладок в виде клиньев или колодок для
крепления вкладышей в правильном прессе не допускается.
1539. Эксцентриковые прессы по обрубке заусенцев должны
оборудоваться предохранительными щитами.
Во время работы пресса проходы между входными и выходными
рольгангами закрываются щитами и перилами, а также оборудуются
приспособлениями, не допускающими их открывания.
1540. Операция смены вкладышей в штемпельных прессах должна
механизироваться.
1541. Подача трубных заготовок к трубообрезным станкам, задача
труб в станки, выдача и уборка труб должны механизироваться.
1542. При обрезке концов длиной 0,5 м и более обрезные станки
оборудуются поддерживающими и центрирующими устройствами на выходной
стороне.
1543. При обрезке труб с забитыми концами на станках впереди
суппорта должен устанавливаться предохранительный желоб.
1544. Наклонные стеллажи оборудуются задерживающим и
дозирующим устройствами.
1545. При продувке труб должна быть обеспечена вытяжная
вентиляция и механизированная уборка окалины.
Станки для ремонта труб с абразивными кругами оборудуются
местными отсосами и защитными экранами. Уборка пыли от циклонов
должна механизироваться.
1546. Процессы обработки абразивным инструментом должны
соответствовать требованиям инструкции, утвержденной нанимателем.
Ручную уборку пыли под оборудованием допускается производить только
после полной остановки оборудования.
1547. Стеллажи (столы) для осмотра труб оборудуются
устройствами, исключающими раскатывание труб при их укладке и
осмотре и имеющими ролики для кантовки.
Ширина стеллажей должна быть не менее 2/3 длины укладываемых
на них труб.
1548. Обрезные станки типа «Радиак» должны иметь ограждения
сверху и с боков, также оборудованы местными отсосами.
1549. Установки плазменной резки оборудуются местными отсосами
и защитными экранами.
1550. Управление процессами плазменной резки и источниками их
питания должно быть дистанционным.
1551. Плазменные головки не должны иметь открытых токоведущих
частей.
1552. Установки с водоохлаждаемыми головками должны быть
оборудованы блокировочными устройствами, автоматически отключающими
электропитание при прекращении подачи охлаждающей воды.
Страницы:
Стр.1 |
Стр.2 |
Стр.3 |
Стр.4 |
Стр.5 |
Стр.6 |
Стр.7 |
Стр.8 |
Стр.9 |
Стр.10 |
Стр.11 |
Стр.12 |
Стр.13 |
Стр.14 |
Стр.15 |
Стр.16 |
Стр.17 |
Стр.18 |
Стр.19 |
Стр.20 |
Стр.21 |
Стр.22 |
Стр.23 |
Стр.24
|