Стр. 3
Страницы:
Стр.1 |
Стр.2 |
Стр.3 |
Стр.4 |
Стр.5 |
Стр.6 |
Стр.7 |
Стр.8 |
Стр.9 |
Стр.10 |
Стр.11
должным образом уполномоченными лицами.
Пояснительная записка к статье 19
0.19. Обязанность таможни места отправления удостовериться в
точности грузового манифеста предполагает необходимость проверки по
крайней мере соответствия сведений в грузовом манифесте сведениям,
содержащимся в экспортных документах и транспортных или иных
торговых документах, относящихся к данному грузу; таможня места
отправления может также в случае необходимости провести досмотр
груза. Таможня места отправления должна также до наложения печатей и
пломб проверить состояние дорожного транспортного средства или
контейнера, а в отношении крытых брезентом транспортных средств или
контейнеров - проверить состояние брезента и его креплений, так как
сведения об этом не включены в свидетельство о допущении.
(ECE/TRANS/17/Amend.21, вступила в силу 12 мая 2002 г.)
Комментарий к статье 19
Проведение контроля в таможне отправления
Для нормального функционирования системы МДП очень важно, чтобы
таможенное оформление грузов в таможне отправления было произведено
с выполнением всех необходимых таможенных формальностей. В
частности, необходимо воспрепятствовать:
- недостоверному декларированию грузов для их подмены в ходе
транспортной операции (т.е. грузятся сигареты, а декларируются обои,
в ходе транспортной операции сигареты выгружаются, а загружаются
обои); и
- перевозке грузов, не внесенных в манифест книжки МДП
(сигареты, алкоголь, наркотики, оружие).
(TRANS/GE.30/AC.2/12, пункт 31; TRANS/GE.30/GRCC/11, пункты
19-21)
Статья 20
Таможенные органы могут установить для перевозок, производимых
по территории их страны, определенный срок перевозки и требовать,
чтобы дорожное транспортное средство, состав транспортных средств
или контейнер следовали по предписанному маршруту.
Пояснительная записка к статье 20
0.20. В частности, таможенные органы должны также учитывать при
установлении сроков перевозки грузов по их территории особые
предписания, относящиеся к перевозчикам, и особенно предписания,
касающиеся рабочих часов и обязательных периодов отдыха водителей
дорожных транспортных средств. Рекомендуется, чтобы таможенные
органы использовали свое право устанавливать маршрут только в тех
случаях, когда они считают это совершенно необходимым.
Комментарий к статье 20
Штрафные санкции
В случае нарушения ограничений, вытекающих из статей 20 и 39,
уплату штрафных санкций в связи с такими нарушениями следует
требовать от владельца книжки МДП или от лица, виновного в таких
нарушениях, а не от гарантийного объединения.
(TRANS/GE.30/AC.2/14, пункт 29; TRANS/GE.30/39, пункт 30)
Статья 21
В каждой промежуточной таможне и в таможнях места назначения
дорожное транспортное средство, состав транспортных средств или
контейнер предъявляются для контроля таможенным органам с
содержащимся в них грузом и с относящейся к перевозимому грузу
книжкой МДП.
Пояснительные записки к статье 21
0.21-1. Положения настоящей статьи ни в коей мере не
ограничивают право таможенных органов производить проверку и досмотр
любых частей транспортного средства, помимо опечатанного грузового
отделения.
0.21-2. Таможня места въезда в страну может направить
перевозчика обратно в таможню места выезда из соседней страны, если
ею будет установлено, что книжка МДП в стране выезда не оформлена
или оформлена неправильно. В этом случае таможня места въезда в
страну вносит в книжку МДП отметку, предназначенную для
соответствующей таможни места выезда.
0.21-3. Если при контроле таможенные органы берут образцы
грузов, то они должны сделать в грузовом манифесте книжки МДП
соответствующую отметку, содержащую все необходимые данные об
изъятых грузах.
Комментарий к статье 21
Прекращение операции МДП в таможне выезда
(промежуточной таможне) и в таможне места назначения
Прекращение операции МДП в промежуточной таможне
Дорожное транспортное средство, состав транспортных средств или
контейнер были предъявлены в таможне выезда (промежуточной таможне)
в целях их контроля вместе с грузом и относящейся к ним книжкой МДП.
Частичное прекращение операции МДП
Дорожное транспортное средство, состав транспортных средств или
контейнер были предъявлены в таможне места назначения в целях их
контроля вместе с грузом и относящейся к ним книжкой МДП, после чего
последовала частичная разгрузка.
Окончательное прекращение операции МДП
Дорожное транспортное средство, состав транспортных средств или
контейнер были предъявлены в последней таможне места назначения в
целях их контроля вместе с грузом или, в случае предшествующего(их)
частичного(ых) прекращения(й) операции МДП, с оставшейся частью
груза и с относящейся к ним книжкой МДП.
(TRANS/WP.30/192, пункт 26; TRANS/WP.30/AC.2/59, приложение 5)
Статья 22
1. За исключением случаев досмотра грузов, производимого
таможенными органами в соответствии с положением, содержащимся в
пункте 2 статьи 5, сотрудники промежуточных таможен каждой из
Договаривающихся сторон признают, как правило, печати и пломбы,
наложенные таможенными органами других Договаривающихся сторон, при
условии, что они не повреждены. Однако эти сотрудники могут, если
это обусловлено необходимостью контроля, накладывать дополнительно
свои собственные печати и пломбы.
2. Признанные Договаривающимися сторонами таможенные печати и
пломбы пользуются на их территории защитой тех же самых правовых
норм, что и национальные таможенные печати и пломбы.
Статья 23
Таможенные органы могут только в исключительных случаях:
- требовать, чтобы при проезде по территории их страны дорожные
транспортные средства, составы транспортных средств или контейнеры
сопровождались за счет перевозчиков;
- производить в пути проверку и досмотр груза дорожных
транспортных средств, составов транспортных средств или контейнеров.
Комментарий к статье 23
Сопровождение транспортных средств
В соответствии со статьей 4 настоящей Конвенции для грузов,
перевозимых с использованием процедуры МДП, не требуется уплата или
помещение на депозит таможенных пошлин или налогов, даже если сумма
налогов и пошлин превышает сумму 50000 долларов США при перевозке
грузов с использованием обычной книжки МДП и 200000 долларов США при
перевозке грузов с использованием книжки "Алкоголь/Табак" или иную
сумму, определенную национальными таможенными органами. В этих
случаях таможенные органы государства транзита могут в соответствии
со статьей 23, потребовать сопровождение транспортных средств по
территории своего государства за счет перевозчика. В таких случаях
и, в частности, если перевозчику не предоставляется никакого другого
письменного доказательства, таможенным органам рекомендуется, по
просьбе перевозчика, вписывать в графу 5 "Разное" на корешке № 1
книжки МДП слово "Сопровождение" с последующим кратким указанием
причин, послуживших основанием для требования такого сопровождения.
(TRANS/GE.30/59, пункты 34 и 35; TRANS/WP.30/137, пункты 75 и
76; TRANS/WP.30/159, пункт 25; TRANS/WP.30/AC.2/63, приложение 3;
TRANS/WP.30/194, пункт 63)
Статья 24
Если таможенные органы производят в пути или в промежуточной
таможне досмотр груза в дорожном транспортном средстве, составе
транспортных средств или контейнере, они должны сделать отметку о
наложенных новых печатях и пломбах и о характере выполненного
контроля на отрывных листках книжки МДП, использованных в их стране,
на соответствующих корешках, а также на остающихся отрывных листках
книжки МДП.
Статья 25
Если таможенные печати и пломбы повреждены в пути в условиях
иных, чем те, которые предусмотрены в статьях 24 и 35, или если груз
погиб или был поврежден, но не были повреждены пломбы или печати,
надлежит придерживаться порядка, установленного в приложении 1 к
настоящей Конвенции в отношении использования книжки МДП, без ущерба
для возможности применения положений национального законодательства,
и, кроме того, должен быть заполнен протокол, содержащийся в книжке
МДП.
Статья 26
1. Когда часть перевозки с применением книжки МДП производится
по территории государства, не являющегося Договаривающейся стороной
настоящей Конвенции, то перевозка МДП приостанавливается на этой
части пути. В этом случае таможенные органы Договаривающейся
стороны, по чьей территории продолжается затем перевозка, принимают
книжку МДП для возобновления перевозки МДП при условии, что
таможенные пломбы и печати и/или опознавательные знаки не
повреждены.
(ECE/TRANS/17/Amend.21, вступила в силу 12 мая 2002 г.)
2. То же положение применяется в отношении той части маршрута,
на которой книжка МДП не используется держателем книжки на
территории Договаривающейся стороны в связи с существованием более
простых таможенных транзитных процедур или когда применение
таможенного транзитного режима не является необходимым.
(ECE/TRANS/17/Amend.21, вступила в силу 12 мая 2002 г.)
3. В этих случаях таможни, в которых перевозка МДП была
прервана или возобновлена, будут рассматриваться как промежуточные
таможни, соответственно при въезде или при выезде из страны.
(ECE/TRANS/17/Amend.21, вступила в силу 12 мая 2002 г.)
Комментарий к статье 26
Приостановление перевозки МДП в Договаривающейся стороне,
где не существует уполномоченных гарантийных объединений
Статья 26 применяется также к Договаривающимся сторонам, где не
существует уполномоченных гарантийных объединений и где,
следовательно, положения Конвенции не применимы в соответствии с
пунктом b) статьи 3. Перечень таких Договаривающихся сторон
составляется Административным комитетом МДП и Исполнительным советом
МДП (ИСМДП) на основе документации, сдаваемой Договаривающимися
сторонами на хранение в ИСМДП согласно положениям части I приложения
9 к Конвенции.
(TRANS/WP.30/AC.2/63, приложение 3)
Статья 27
При условии соблюдения положений настоящей Конвенции и, в
частности ее статьи 18, первоначально указанная таможня места
назначения может быть заменена другой таможней места назначения.
Статья 28
1. Прекращение операции МДП незамедлительно удостоверяется
таможенными органами. Прекращение операции МДП может быть
удостоверено без оговорки или с оговоркой; если прекращение операции
удостоверено с оговоркой, то это должно быть обусловлено фактами,
связанными с самой операцией МДП. Эти факты должны быть четко
указаны в книжке МДП.
(ECE/TRANS/17/Amend.21, вступила в силу 12 мая 2002 г.)
2. В тех случаях, когда груз переводится в условия другой
таможенной процедуры или другой системы таможенного контроля, все
нарушения, которые могут быть совершены в рамках этой другой
таможенной процедуры или системы таможенного контроля, не должны
приписываться держателю книжки МДП как таковому, либо любому другому
лицу, действующему от его имени.
(ECE/TRANS/17/Amend.21, вступила в силу 12 мая 2002 г.)
Пояснительная записка к статье 28
0.28. Использование книжки МДП должно быть ограничено функцией,
для которой она предназначена, то есть транзитной перевозкой. Книжка
МДП не должна, например, использоваться для хранения грузов под
таможенным контролем в месте назначения.
(ECE/TRANS/17/Amend.21, вступила в силу 12 мая 2002 г.)
Комментарии к статье 28
Возврат книжки МДП держателю или любому другому лицу,
действующему от его имени
Необходимо подчеркнуть, что немедленный возврат книжки МДП
держателю или любому другому лицу, действующему от его имени,
независимо от того, удостоверено ли прекращение операции МДП с
оговоркой или без таковой, - прямая обязанность таможни места
назначения. Своевременный возврат использованных книжек МДП
позволяет объединению, выдающему книжку МДП, и международной
организации, указанной в статье 6, не только осуществлять должный
контроль, но и выдавать держателю новые книжки МДП, поскольку число
книжек, находящихся в обращении (у держателя), может быть
ограничено.
(TRANS/GE.30/AC.2/12, пункт 33; TRANS/GE.30/GRCC/11, пункты 24
и 25; TRANS/WP.30/192, пункт 26; TRANS/WP.30/AC.2/59, приложение 5)
Использование двух книжек МДП для одной перевозки МДП
Если число отрывных листков в книжке МДП недостаточно для
осуществления всей перевозки МДП, то в таких случаях первая часть
перевозки МДП должна быть закончена в соответствии с положениями
статей 27 и 28 Конвенции, а на оставшемся участке перевозки МДП
используется новая книжка, которая должна быть принята к оформлению
той же таможней, которая удостоверила прекращение предыдущей
операции МДП. Для отражения этого факта в обеих книжках МДП следует
сделать надлежащую запись.
(TRANS/WP.30/AC.2/23, пункт 21; TRANS/WP.30/192, пункт 26;
TRANS/WP.30/AC.2/59, приложение 5)
Процедуры, применяющиеся после прекращения операции МДП
В соответствии со статьей 28 прекращение операции МДП
незамедлительно удостоверяется таможенными органами. Операция
прекращается, если грузы переводятся в условия другой таможенной
процедуры или другой системы таможенного контроля. Такой перевод
может включать таможенную очистку для свободного обращения, вывоз
через границу в третью страну или в свободную зону или хранение в
месте, утвержденном таможенными органами, в ожидании декларирования
для другой таможенной процедуры.
(TRANS/WP.30/192, пункт 26; TRANS/WP.30/AC.2/59, приложение 5 и
Corr.3)
Прекращение операции МДП
1. В случае удостоверения прекращения операции МДП без оговорки
таможенные органы, если они заявляют, что свидетельство о
прекращении было получено незаконным или обманным образом, должны в
своем уведомлении о незавершении операции МДП и/или требовании о
производстве необходимых выплат указать причины, по которым они
заявляют, что это прекращение операции МДП было произведено
незаконным или обманным образом.
2. Таможенным органам не следует удостоверять прекращение
операций МДП с систематическими необоснованными оговорками без
указания их причин с единственной целью уклониться от выполнения
требований пункта 1 статьи 10 и пункта 1 статьи 11.
(TRANS/GE.30/GRCC/11, пункт 12; TRANS/GE.30/AC.2/12, пункт 25;
TRANS/WP.30/192, пункт 26; TRANS/WP.30/AC.2/59, приложение 5)
Отметка о сделанных оговорках
Таможенным органам следует весьма четко излагать любую оговорку
относительно прекращения операции МДП и указывать на наличие этой
оговорки посредством заполнения графы 27 на отрывном листке № 2 и
проставления буквы "R" в рубрике 5 на корешке № 2 книжки МДП, а
также путем заполнения в соответствующих случаях протокола книжки
МДП.
(TRANS/GE.30/8, пункт 12; TRANS/WP.30/192, пункт 26;
TRANS/WP.30/AC.2/59, приложение 5)
Другие формы доказательства прекращения операции МДП
В целях получения альтернативного доказательства надлежащего
прекращения операции МДП таможенным органам рекомендуется
использовать в порядке исключения, например, следующую информацию,
если она была предоставлена к их удовлетворению:
- любое официальное свидетельство или подтверждение прекращения
операции МДП, следующей за рассматриваемой, оформленное другой
Договаривающейся стороной, в которой данная перевозка МДП
продолжается, либо подтверждение перевода соответствующего груза в
условия другой таможенной процедуры или другой системы таможенного
контроля, например, его очистки для свободного обращения;
- корешки № 1 или № 2 в книжке МДП с должным образом
проставленными на них печатями таможенных органов такой
Договаривающейся стороны или их копию, предоставляемую международной
организацией, указанной в статье 6 Конвенции, которая должна
подтвердить, что эта копия снята с оригинала.
(TRANS/WP.30/159, пункт 38; TRANS/WP.30/192, пункт 26;
TRANS/WP.30/AC.2/59, приложение 5 и Corr.3)
Усовершенствованные процедуры использования
книжек МДП перевозчиками
В некоторых Договаривающихся сторонах перевозчик не может
обращаться непосредственно к компетентным сотрудникам таможенных
органов в таможне места назначения до тех пор, пока грузополучатель
или его агенты не выполнят необходимые таможенные формальности по
очистке грузов для свободного обращения либо в соответствии с любой
другой таможенной процедурой по окончании транзитной операции МДП.
Для того чтобы дать возможность транспортному оператору или его
водителю убедиться в том, что прекращение процедуры МДП удостоверено
компетентными сотрудниками таможенных органов надлежащим образом,
перевозчику или его водителю разрешается, по их усмотрению, оставить
у себя книжку МДП и предоставить грузополучателю или его агентам
только копию отрывного листка № 1/№ 2 желтого цвета (не для
таможенного использования) книжки МДП вместе со всеми другими
требуемыми документами. После очистки груза для свободного обращения
или в соответствии с любой другой таможенной процедурой перевозчик
или его водитель должен лично обратиться к компетентным сотрудникам
таможенных органов для оформления книжки МДП.
(TRANS/WP.30/188, пункт 54; TRANS/WP.30/AC.2/59, приложение 6)
c) ПОЛОЖЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ПЕРЕВОЗКИ ТЯЖЕЛОВЕСНЫХ
ИЛИ ГРОМОЗДКИХ ГРУЗОВ
Статья 29
1. Положения настоящего раздела применяются только к перевозке
тяжеловесных или громоздких грузов, определение которых дано в
пункте p) статьи 1 настоящей Конвенции.
(ECE/TRANS/17/Amend.21, вступила в силу 12 мая 2002 г.)
2. Если применяются положения настоящего раздела, перевозка
тяжеловесных или громоздких грузов может по решению таможенных
органов места отправления осуществляться с помощью неопечатанных
транспортных средств или контейнеров.
3. Положения настоящего раздела применяются только в том
случае, когда, по мнению таможенных органов места отправления,
тяжеловесные или громоздкие грузы, а также любые перевозимые
одновременно принадлежности к ним можно легко опознать благодаря их
описанию, или снабдить их таможенными печатями и пломбами и/или
опознавательными знаками таким образом, чтобы предотвратить любую
подмену или изъятие упомянутых грузов без оставления видимых следов.
Пояснительная записка к статье 29
0.29. Для дорожных транспортных средств или контейнеров,
перевозящих тяжеловесные или громоздкие грузы, свидетельство о
допущении не требуется. Тем не менее, таможня места отправления
обязана проверять, выполнены ли прочие условия, предусмотренные в
этой статье для данного типа перевозок. Таможни других
Договаривающихся сторон должны признавать решение, принятое таможней
места отправления, за исключением тех случаев, когда, по их мнению,
это решение явно противоречит положениям статьи 29.
Комментарии к статье 29
Дорожные транспортные средства, рассматриваемые в качестве
тяжеловесных или громоздких грузов
Если в дорожных транспортных средствах или транспортных
средствах специального назначения, которые сами считаются
тяжеловесными или громоздкими грузами, перевозятся другие
тяжеловесные или громоздкие грузы и, следовательно, как транспортное
средство, так и грузы одновременно отвечают условиям, указанным в
главе IIIс) Конвенции, то требуется только одна книжка МДП, на
обложке и на всех отрывных листках которой сделана надпись,
предусмотренная в статье 32 Конвенции. Если на таких транспортных
средствах перевозятся обычные грузы в грузовом отделении или в
контейнерах, то транспортное средство или контейнеры должны быть
предварительно допущены с соблюдением условий, указанных в главе
IIIа), и грузовое отделение или контейнеры должны быть опечатаны и
опломбированы.
Положения подпункта iii) пункта a) статьи 3 Конвенции
применяются в случае, когда дорожные транспортные средства или
транспортные средства специального назначения вывозятся из страны,
где расположена таможня места отправления, и ввозятся в страну, где
расположена таможня места назначения. При этом положения статьи 15
Конвенции, касающиеся временного ввоза дорожного транспортного
средства, не применимы. Поэтому таможенные документы на временный
ввоз таких транспортных средств не требуются.
(TRANS/WP.30/AC.2/59, приложение 6; TRANS/WP.30/200, пункт 72;
TRANS/WP.30/AC.2/65, приложение 2)
Транспортировка живого скота
Для транспортировки живого скота применяются положения статьи
29, касающиеся перевозки тяжеловесных или громоздких грузов.
(TRANS/GE.30/AC.2/21, пункт 30)
Статья 30
Все положения настоящей Конвенции, за исключением тех,
отступления от которых предусмотрены особыми положениями настоящего
раздела, распространяются на перевозку тяжеловесных или громоздких
грузов с соблюдением процедуры МДП.
Статья 31
Ответственность гарантийного объединения распространяется не
только на грузы, перечисленные в книжке МДП, но также и на грузы,
которые, хотя и не перечислены в этой книжке, находятся на платформе
или между перечисленными в книжке МДП грузами.
Статья 32
На обложке и на всех отрывных листках книжки МДП должна быть
сделана жирным шрифтом надпись "Тяжеловесные или громоздкие грузы"
на английском или французском языке.
Статья 33
Таможенные органы места отправления могут требовать, чтобы
упаковочные листы, фотографии, чертежи и т.д., которые считаются
необходимыми для опознания перевозимых грузов, были приложены к
книжке МДП. В таком случае они заверяют эти документы; один
экземпляр указанных документов прикрепляется к внутренней стороне
обложки книжки МДП, и во всех манифестах книжки делается отметка о
наличии этих документов.
Статья 34
Таможенные органы промежуточных таможен каждой Договаривающейся
стороны признают таможенные печати и пломбы и/или опознавательные
знаки, наложенные компетентными органами других Договаривающихся
сторон. Они могут, однако, добавить другие печати и пломбы и/или
опознавательные знаки; в этом случае они делают отметки о наложенных
новых печатях и пломбах и/или опознавательных знаках на отрывных
листках книжки МДП, использованных в их стране, на соответствующих
корешках, а также на остающихся отрывных листках книжки МДП.
Статья 35
Если в пути или в промежуточной таможне проводящие досмотр
грузов сотрудники вынуждены снять печати и пломбы и/или
опознавательные знаки, они делают отметки о наложенных новых печатях
и пломбах и/или опознавательных знаках на отрывных листках книжки
МДП, использованных в их стране, на соответствующих корешках, а
также на остающихся отрывных листках книжки МДП.
ГЛАВА IV
НАРУШЕНИЕ ПОЛОЖЕНИЙ КОНВЕНЦИИ
Статья 36
Всякое нарушение положений настоящей Конвенции повлечет
применение к виновному в стране, в которой нарушение было совершено,
предусмотренных законодательством этой страны санкций.
Статья 37
В тех случаях, когда невозможно установить, на какой территории
произошло нарушение, считается, что оно произошло на территории
Договаривающейся стороны, где оно было обнаружено.
Статья 38
1. Каждая Договаривающаяся сторона имеет право временно или
Страницы:
Стр.1 |
Стр.2 |
Стр.3 |
Стр.4 |
Стр.5 |
Стр.6 |
Стр.7 |
Стр.8 |
Стр.9 |
Стр.10 |
Стр.11
|