Стр. 5
Страницы:
Стр.1 |
Стр.2 |
Стр.3 |
Стр.4 |
Стр.5 |
Стр.6 |
Стр.7 |
Стр.8 |
Стр.9 |
Стр.10 |
Стр.11 |
Стр.12 |
Стр.13 |
Стр.14 |
Стр.15 |
Стр.16 |
Стр.17 |
Стр.18
управления, тормозной системы, электрооборудования и сигнализации
агрегата.
7.17. На кронштейнах трактора установить смотровые зеркала так,
чтобы с рабочего места тракториста можно было наблюдать за работой
поперечного транспортера.
7.18. Проверить работу кормораздатчика на холостом ходу в такой
последовательности:
убедиться в отсутствии вблизи агрегата посторонних лиц и
животных;
подать звуковой сигнал и включить плавно вал отбора мощности,
постепенно увеличивать частоту вращения коленчатого вала двигателя
до нормальных оборотов.
Требования безопасности во время работы
7.19. При агрегатировании мобильных кормораздатчиков с
колесными тракторами установить колеса на транспортную ширину (1600
мм для МТЗ, 1513 мм для Т-40м).
7.20. Производить агрегатирование кормораздатчика с трактором в
такой последовательности:
проверить надежность удержания дышла кормораздатчика в нужном
положении;
при подъезде трактора к кормораздатчику задним ходом не
допускать нахождения людей между ними;
подъезжать трактором к кормораздатчику так, чтобы совпали
отверстия сцепной петли дышла кормораздатчика и вилки прицепного
устройства трактора;
при агрегатировании трактора с кормораздатчиком с участием
прицепщика трактор к прицепному устройству кормораздатчика подавать
на малой скорости с полувключенной муфтой, при этом внимательно
следить за действиями прицепщика;
надежно затормозить трактор после завершения подъезда к
кормораздатчику и установить рычаг коробки передач в нейтральное
положение;
совмещение отверстий прицепных устройств трактора и
кормораздатчика проверять и производить бородком;
установить штырь и надежно зафиксировать его;
при совмещении отверстий и установке штыря находиться вне зоны
возможного падения дышла кормораздатчика;
установить страховочную цепь. Убедиться, что сцепка трактора с
кормораздатчиком надежна и исключает самопроизвольное рассоединение.
Проверить исправность и надежность крепления защитного кожуха
лескопической карданной передачи, главного тормозного цилиндра в
специальном гнезде на дышле кормораздатчика, штепсельной вилки в
розетку на задней стенке кабины трактора. С трактором агрегатируется
только один кормораздатчик.
7.21. Перед троганием агрегата с места и выключением рабочих
органов кормораздатчика подать предупредительный сигнал и убедиться,
что вблизи нет посторонних лиц.
7.22. Проверить работу тормозной системы кормораздатчика. При
торможении оба передние колеса должны одновременно блокироваться.
7.23. Во время загрузки кормораздатчика соблюдать следующие
требования безопасности:
выполнять указания тракториста-машиниста, производящего
загрузку кормораздатчика;
не допускать загрузку корма на поперечный транспортер, так как
это может вызвать забивание выгрузного окна кормораздатчика;
не допускать попадания посторонних предметов в кузов
кормораздатчика;
не перегружать кормораздатчик кормами сверх грузоподъемности,
установленной заводом-изготовителем.
7.24. Перед загрузкой проверить кормораздатчик, чтобы в нем не
находились по случайности люди или посторонние предметы. Не
допускать загрузку кормораздатчика неизмельченным или смерзшимся
кормом.
7.25. Присоединять телескопический карданный вал
кормораздатчика к валу отбора мощности трактора только
непосредственно перед выгрузкой кормов.
7.26. При въезде в животноводческое помещение и выезде из него
убедиться, что ворота полностью открыты и зафиксированы, на пути
движения агрегата не должны находиться люди, животные и посторонние
предметы.
7.27. Постоянно следить за исправностью гидросистемы и
прицепных устройств трактора и кормораздатчика.
Требования безопасности в аварийных ситуациях
7.28. При срабатывании предохранительной муфты или появлении
посторонних шумов и стуков в кормораздатчике немедленно остановить
трактор, выключить вал отбора мощности, отсоединить муфту,
связывающую ВОМ с валом кормораздатчика и устранить причины поломок.
7.29. При забивании битеров, выходного окна поперечного
транспортера, обрыве цепей продольных транспортеров остановить
трактор, выключить вал отбора мощности и только после этого
устранять неисправности.
7.30. При появлении постороннего шума, стуков, повышенных
вибраций выключить вал отбора мощности, заглушить трактор и только
после этого устранить неисправность.
Требования безопасности по окончании работы
7.31. Очистить трактор и кормораздатчик от грязи, пыли и
остатков кормов. Осмотреть трактор, кормораздатчик и устранить
обнаруженные недостатки.
7.32. Установить кормораздатчик на место стоянки, затормозить
его стояночным тормозом и отсоединить от трактора. Телескопическую
карданную передачу установить в транспортное положение. Поставить
трактор на место стоянки, затормозить его, выключить двигатель.
7.33. Спецодежду снять, очистить, сдать на обслуживание или
хранение. Выполнить требования гигиены, принять душ.
8. ИНСТРУКЦИЯ
по охране труда для рабочих, обслуживающих
стационарные кормораздаточные установки
Инструкция предназначена для рабочих, занятых раздачей кормов
стационарными кормораздаточными установками.
Общие требования безопасности
8.1. К работе на стационарных кормораздаточных установках
допускаются лица, не имеющие медицинских противопоказаний,
прошедшие производственное обучение, вводный и первичный на рабочем
месте инструктаж по охране труда.
8.2. Рабочие в течение первых двух смен выполняют работу под
наблюдением бригадира или наставника, после чего оформляется допуск
их к самостоятельной работе.
8.3. Необходимо соблюдать правила внутреннего распорядка. Не
допускается: присутствие в рабочей зоне посторонних лиц, распитие
спиртных напитков и курение в рабочей зоне, работа в состоянии
алкогольного или наркотического опьянения, а также работа в
болезненном или утомленном состоянии.
8.4. При работе на стационарных кормораздаточных установках на
работающих возможно воздействие опасных и вредных производственных
факторов, по отношению к которым необходимо соблюдать меры
предосторожности: движущиеся механизмы, подвижные части
оборудования, отлетающие частицы, повышенный уровень шума,
повышенная подвижность воздуха, недостаточная освещенность рабочей
зоны, повышенная запыленность воздуха рабочей зоны, опасность
поражения электрическим током.
8.5. Работающие должны быть обеспечены индивидуальными
средствами защиты: халатом хлопчатобумажным, рукавицами
комбинированными, зимой курткой на утепляющей подкладке.
8.6. Во избежание взрывов и пожаров необходимо содержать в
чистоте и исправности оборудование и помещения, не захламлять
проходы и проезды. Знать расположение и уметь пользоваться
средствами сигнализации, пожаротушения. Выполнять требования
инструкции по пожарной безопасности.
8.7. В случае обнаружения неисправности оборудования, а также
при нарушении норм безопасности, пожаре, аварии или травмировании
работников немедленно сообщить об этом руководителю работ.
8.8. Необходимо знать, уметь и применять способы оказания
первой (доврачебной) помощи пострадавшему (приложение 1).
8.9. Работающие должны строго соблюдать правила личной гигиены.
Принимать пищу, курить, снимать средства индивидуальной защиты во
время отдыха следует в местах, отведенных для этих целей.
8.10. Лица, нарушившие требования настоящей Инструкции, несут
ответственность в порядке, установленном законодательством.
Требования безопасности перед началом работы
8.11. Осмотреть рабочее место. Устранить обнаруженные
недостатки. Проверить исправность лопат, чистиков и другого
инструмента, инвентаря и приспособлений.
8.12. Проверить комплектность и исправность кормораздатчиков.
Их техническое состояние должно отвечать требованиям
завода-изготовителя, изложенным в техническом описании и инструкции
по эксплуатации.
8.13. Визуально убедиться в наличии надежного заземления всех
нетоковедущих металлических частей, защитных ограждений.
8.14. Проверить работу кормораздатчика на холостом ходу в такой
последовательности:
убедиться в отсутствии на конвейере кормораздатчика посторонних
предметов (инвентаря, инструмента и т.п.), животных;
убедиться в безопасности других присутствующих работников
фермы;
убедиться в отсутствии посторонних шумов, вибрации.
8.15. Приготовить чистик и проталкиватель кормов.
8.16. Осмотреть тяговые цепи и тросы стационарных
кормораздатчиков. Проверить натяжение можно оттяжкой вверх ветви
выключенного транспортера в средней его части. Эта ветвь должна
оттягиваться рукой примерно на 50 мм.
Требования безопасности во время работы
8.17. Перед включением в работу всей кормораздающей линии или
какой-либо части с пульта управления подать предупредительный
сигнал.
8.18. Во время работы стационарных кормораздающих установок не
допускать их перегрузки, а также попадания на них посторонних
предметов (камней, обломков досок, металлических предметов и т.д.),
инструмента, инвентаря, так как это может привести к аварии и
возникновению травмоопасной ситуации.
8.19. При обслуживании открытых кормовых транспортеров
переходить через них по мостикам с поручнями.
8.20. Очистку при забивании кормовым материалом тросо-шайбовых,
шнековых, спирально-пружинных раздатчиков производить при
отключенном электроприводе с применением чистиков с удобной и
безопасной рукояткой.
8.21. В целях устранения запыленности воздушной среды на
рабочем месте при раздаче сыпучих кормов следить за герметичностью
оборудования и эффективностью вентиляции, своевременно ставить в
известность руководителя работ о неисправности общей вентиляции
производственного помещения.
8.22. Пневматические установки раздачи жидких кормов
эксплуатировать при наличии и исправности манометров на продувочной
емкости и ресивере.
8.23. Загрузочный люк пневмоустановки открывать только после
прекращения подачи сжатого воздуха и снижения давления до
атмосферного.
8.24. Недопустима работа со снятыми или поврежденными
средствами защиты (кожухами, заземлением, блокировками и т.д.).
Требования безопасности в аварийных ситуациях
8.25. При появлении посторонних шумов и стуков немедленно
остановить кормораздатчик и устранить причину, вызывающую их.
8.26. При появлении на оборудовании повышенного уровня
электрического напряжения немедленно отключить привод
кормораздатчика от электрической сети и сообщить руководителю работ.
8.27. При прекращении подачи электроэнергии отключить установку
от сети.
8.28. Перед подачей (после снятия) напряжения подать сигнал и
предупредить работающих о включении установки.
Требования безопасности по окончании работы
8.29. Привести в порядок рабочее место, отключить установку от
сети. Очистить кормонесущие органы от остатков корма. Произвести
ежедневное техническое обслуживание установки в соответствии с
требованиями инструкции завода-изготовителя. Собрать, очистить и
поставить инструмент в отведенное место.
8.30. Спецодежду снять, почистить, сдать на обслуживание или
хранение. Выполнить требования гигиены.
9. ИНСТРУКЦИЯ
по охране труда для рабочих, обслуживающих
системы навозоудаления
Инструкция предназначена для рабочих, выполняющих работы по
обслуживанию электроприводных и мобильных систем навозоудаления.
Общие требования безопасности
9.1. К обслуживанию системы навозоудаления допускаются лица, не
имеющие медицинских противопоказаний, прошедшие производственное
обучение, вводный и первичный на рабочем месте инструктаж по охране
труда. Рабочие, обслуживающие электрифицированные установки, должны
пройти дополнительное обучение и инструктаж по электробезопасности.
9.2. Все рабочие в течение первых двух смен выполняют работу
под наблюдением механика фермы, после чего оформляется допуск их к
самостоятельной работе.
9.3. Рабочий должен выполнять только ту работу, по которой
прошел инструктаж и на которую выдано задание, и не должен
перепоручать свою работу другим лицам.
9.4. При переводе на другую работу с использованием незнакомого
оборудования рабочий должен ознакомиться с его устройством, приемами
безопасной работы на нем и пройти первичный инструктаж на рабочем
месте.
9.5. Необходимо соблюдать правила внутреннего распорядка. Не
допускается: присутствие в рабочей зоне посторонних лиц, распитие
спиртных напитков и курение в рабочей зоне, работа в состоянии
алкогольного или наркотического опьянения, а также работа в
болезненном или утомленном состоянии.
9.6. При обслуживании системы навозоудаления на работающих
возможно воздействие опасных и вредных производственных факторов:
движущиеся машины и механизмы, незащищенные вращающиеся части машин
и оборудования, движущиеся элементы оборудования, отлетающие части,
острые кромки, опасность поражения электрическим током, повышенная
или пониженная температура воздуха рабочей зоны, повышенный уровень
шума на рабочем месте, повешенная загазованность воздуха рабочей
зоны, недостаточная освещенность рабочей зоны, скользкие полы,
физические перегрузки, биологическая опасность.
9.7. Выполнение работ, связанных с обслуживанием системы
навозоудаления в помещениях, где содержатся больные антропозоонозами
животные, должно производиться с учетом специальных мер,
предусмотренных ветеринарным законодательством.
9.8. Запрещается самостоятельное устранение неисправностей
электрооборудования и электропроводки. Для выполнения этих работ
вызывать специальный персонал.
9.9. Не допускается работа неисправным инструментом и
приспособлением, использование их не по назначению, а также замена
их посторонними предметами.
9.10. Приводные, натяжные и передаточные механизмы должны быть
ограждены кожухами.
9.11. Каналы транспортеров в проходах и у ворот помещений
должны быть закрыты сплошными деревянными щитами.
9.12. Пусковые устройства скребковых и скреперных
электроприводных установок должны обеспечивать двухстороннее
дистанционное кнопочное управление. Обязательна установка у пусковых
кнопок табличек с предупреждающими знаками.
9.13. Трактор с навесным устройством должен быть оборудован
исправным искрогасителем.
9.14. При уборке навоза трактором с навесным устройством
скорость движения должна обеспечивать безопасность людей и животных.
9.15. В зимнее время примерзшие скребки наклонного транспортера
посыпать солью.
9.16. В помещениях с привязным содержанием животных во время
уборки навоза последние должны находиться на прогулке или в стойлах
на привязи. В помещениях с беспривязным содержанием навоз убирать
после ухода животных в доильное отделение или на прогулку.
9.17. Рабочие обязаны пользоваться спецодеждой и средствами
защиты: халатом хлопчатобумажным, сапогами резиновыми, рукавицами
комбинированными, фартуком хлопчатобумажным с водостойкой пропиткой,
зимой дополнительно курткой ватной.
9.18. Знать и выполнять основные правила
пожаровзрывобезопасности на рабочем месте и предприятии. Содержать в
чистоте рабочее место и помещение, не захламлять проходы и проезды.
Знать расположение и правила пользования средствами сигнализации,
пожаротушения. Не допускать использования пожарного инвентаря для
других целей.
9.19. В случае обнаружения неисправности оборудования,
приспособлений, инструмента, а также при нарушении норм
безопасности, пожаре, аварии или травмировании работников немедленно
сообщить об этом руководителю работ.
9.20. Необходимо знать и применять способы устранения
опасностей и оказания первой (доврачебной) помощи пострадавшему
(приложение 1).
9.21. Работающие должны соблюдать правила личной гигиены:
содержать в чистоте рабочее место, оборудование, шкаф для одежды и
обуви; соблюдать чистоту рук, лица и одежды.
9.22. Лица, нарушившие требования настоящей Инструкции, несут
ответственность в порядке, установленном законодательством.
Требования безопасности перед началом работы
9.23. Осмотреть спецодежду, спецобувь, средства индивидуальной
защиты, убедиться в их исправности. Надеть спецодежду, спецобувь и
подогнать ее так, чтобы не было развевающихся и свободно свисающих
пол, завязок и концов. Заправить волосы под головной убор. Проверить
на рабочем месте наличие аптечки и ее комплектность.
9.24. Включить освещение, убедиться, что рабочее место хорошо
освещено. Осмотреть рабочее место, скользкие поверхности пола
посыпать опилками или песком, проверить наличие и исправность
необходимого инструмента и приспособлений.
9.25. Включить вентиляцию, убедиться в ее нормальной работе.
9.26. Проверить наличие и исправность защитных ограждений.
Убедиться в надежности их крепления.
9.27. Проверить исправность и работоспособность аварийной
сигнализации, наличие пенных огнетушителей, песка и других средств
пожаротушения.
9.28. Проверить наличие заземления всех нетоковедущих
металлических частей, защитных ограждений и приспособлений.
Убедиться в надежности их крепления, при необходимости устранить
неисправности или сообщить о них руководителю работ.
9.29. Проверить исправное состояние дверей. Они должны легко
открываться, в них не должно быть торчащих гвоздей, кусков
проволоки, поломанных досок и других предметов.
9.30. Убедиться в безопасности других рабочих и животных.
9.31. Подготовиться к выполнению задания, о замеченных
недостатках и готовности доложить руководителю работ и получить
разрешение начать работу.
Скребковые и скреперные электроприводные установки
9.32. Проверить исправное состояние лопат, вил, скребков и
чистиков, которые должны быть плотно насажены на рукоятки. Рукоятки
должны быть гладкими, без заусенцев, трещин и сучков.
9.33. Проверить наличие и исправность переходных мостиков через
навозные каналы, а также наличие и исправность ограждения приямков
навозных каналов и поворотных устройств транспортеров, решетчатых
полов и покрытий.
9.34. Проверить исправное состояние скребков транспортера или
каната скреперной установки и поворотных устройств.
9.35. Проверить отсутствие посторонних предметов (инвентаря,
инструмента), присутствие других работающих, отсутствие движения
животных, осмотреть навозный канал, чтобы в нем не было посторонних
предметов.
9.36. Проверить наличие вблизи пусковой аппаратуры таблички с
предупреждающей надписью: "Посторонним включать запрещается".
9.37. Проверить наличие транспортного средства под стрелой
наклонного выгрузного желоба.
9.38. Проверить работу транспортера и скреперной установки на
холостом ходу, для чего необходимо подать условный сигнал,
предупреждающий о пуске установки в работу.
9.39. Пустить транспортер или скреперную установку на холостом
ходу, убедиться в отсутствии посторонних шумов, вибрации, запаха
гари. Остановить установку.
9.40. Проверить надежность закрытия навозных каналов решетками,
убедиться в их прочности и отсутствии на них острых и выступающих
частей.
Рельсовые вагонетки
9.41. Проверить исправное состояние балок, опорных столбов,
прочность их крепления.
9.42. Убедиться в исправности запорного устройства кузова и
подъемника вагонетки с опрокидывающим кузовом.
9.43. Проверить наличие и исправность ограничителей (упоров) на
концах рельсов подвесной дороги.
9.44. Проверить работу рельсовых вагонеток на холостом ходу.
9.45. В ночное время проверить освещение, весь путь движения
вагонеток должен быть хорошо освещен.
Мобильные средства навозоудаления (бульдозерные
навески, ковшовые и грейферные погрузчики)
9.46. Осмотреть трактор, бульдозерную навеску, грейфер и ковш,
убедиться в их исправности.
9.47. Проверить исправную работу ходовой части трактора,
тормозной системы, рулевого управления и сигнализации.
9.48. Проверить наличие и исправную работу искрогасителя, при
необходимости устранить неисправность и прочистить от сажи.
9.49. Проверить исправное состояние гидросистемы, при наличии
течи масла в соединениях - устранить или доложить руководителю
работ.
9.50. Убедиться в том, что колеса тракторного погрузчика
установлены на максимальную ширину, опорные лапы опущены и
укреплены.
9.51. Погрузчик при выгрузке навоза из навозохранилищ в
транспортные средства должен стоять на ровном спланированном месте.
9.52. Перед началом работы убедиться в отсутствии вблизи
бульдозерной навески погрузчика посторонних людей и подать
предупредительный сигнал.
Требования безопасности во время работы
9.53. Во время работы не допускать загромождения территории,
проходов вблизи работающих установок посторонними предметами.
9.54. Недопустимо садиться, становиться, класть одежду и другие
предметы на ограждения и движущиеся части установок, вагонеток и
погрузчиков.
9.55. Трапы, подмостки, платформы во время работы содержать
сухими и чистыми, в необходимых случаях посыпать песком или
опилками.
Скребковые и скреперные электроприводные установки
9.56. Во время работы транспортеров и скреперных установок
следует производить очистку стойл скребками с исправными рукоятками,
при этом необходимо находиться вне зоны действия рабочих органов.
9.57. При очистке стойл скребками не допускать прикосновения
или удара животных.
9.58. Во время очистки стойл от навоза не допускать перегрузки
транспортеров, а также попадания на них посторонних предметов.
9.59. Ремонт и техническое обслуживание производить при
выключенном рубильнике и полной остановке транспортера. Возле
рубильника должна быть вывешена табличка с надписью: "Не включать -
работают люди".
9.60. Для соединения и разъединения цепи транспортера применять
специальное приспособление.
9.61. Обслуживание наклонного транспортера на высоте
производить с помощью подмостков шириной не менее 1 м, имеющих
прочные настилы и перила. Высота ограждающих перил не менее 1 м.
9.62. Не оставлять включенные транспортеры и скреперные
установки без присмотра.
Рельсовые вагонетки
9.63. Движение вагонетки производить путем толкания ее от себя,
при этом следить, чтобы на пути ее движения не было людей.
9.64. При разгрузке вагонетки с опрокидывающим кузовом стоять у
торца кузова, а не сбоку.
9.65. Следить за исправным состоянием запорного устройства
кузова и подъемника.
9.66. Следить за исправным состоянием дорожек (отсутствие
рытвин, ям).
9.67. Следить за исправностью балок, опорных столбов,
прочностью и надежностью крепления подвесок и ограничительных
упоров.
9.68. Не допускать самопроизвольного движения вагонеток под
уклон.
9.69. Не допускать нахождения людей на движущейся вагонетке.
9.70. Не перегружать вагонетки выше допустимой
грузоподъемности, указанной на каждой вагонетке.
9.71. Следить, чтобы тросы с ручками управления переводными
стрелками подвесных дорог подвешивались на крючки, расположенные в
стороне от движения вагонеток.
9.72. Запрещается эксплуатировать подвесную дорогу с
сильно изношенными подвесками, креплениями, спаренными катками,
подъемниками, запорными устройствами кузова, а также с погнутыми
рельсами и расхождениями их в местах стыков.
Мобильные средства навозоудаления
(бульдозерные навески, ковшовые и грейферные погрузчики)
9.73. Скорость движения трактора с бульдозерной навеской внутри
помещения не должна превышать скорости пешехода.
9.74. Запрещается работа трактора внутри помещения с
неисправными искрогасителями.
9.75. Не оставлять без надзора работающий трактор с
бульдозерной навеской в животноводческом помещении и вблизи ворот на
пути следования животных.
9.76. При погрузке навоза с эстакад следить, чтобы нож
бульдозерной навески не выдвигался за край эстакады.
9.77. При выгрузке навоза погрузчиком из навозохранилищ не
допускать в местах выгрузки образования козырьков.
9.78. Во время загрузки транспортного средства водитель должен
выйти из кабины и ожидать сигнала об окончании загрузки за пределами
рабочей зоны.
9.79. Следить, чтобы во время работы погрузчика вблизи него под
стрелой не находились люди.
9.80. Переезд погрузчика на новое место производить после
освобождения ковша или грейфера от навоза.
9.81. При переезде необходимо установить рабочие органы и
домкраты в транспортное положение.
9.82. Не допускается работа погрузчика на уклонах, на которых
невозможно домкратами выставить колонку в вертикальное положение.
9.83. Перед выходом из кабины погрузчика необходимо опустить
грейфер или ковш, все рычаги управления поставить в нейтральное
положение.
Страницы:
Стр.1 |
Стр.2 |
Стр.3 |
Стр.4 |
Стр.5 |
Стр.6 |
Стр.7 |
Стр.8 |
Стр.9 |
Стр.10 |
Стр.11 |
Стр.12 |
Стр.13 |
Стр.14 |
Стр.15 |
Стр.16 |
Стр.17 |
Стр.18
|