Стр. 16
Страницы:
Стр.1 |
Стр.2 |
Стр.3 |
Стр.4 |
Стр.5 |
Стр.6 |
Стр.7 |
Стр.8 |
Стр.9 |
Стр.10 |
Стр.11 |
Стр.12 |
Стр.13 |
Стр.14 |
Стр.15 |
Стр.16 |
Стр.17 |
Стр.18
и ботинки кожаные; на работах, связанных с влажными компонентами, -
фартук клеенчатый с нагрудником, рукавицы комбинированные, сапоги
резиновые; на работах, связанных с использованием химических
компонентов, дополнительно - белье нательное, чулки или носки, очки
защитные и респираторы; на работах, связанных с переохлаждением
(зимой), - куртку на утепляющей подкладке; на работах, связанных с
использованием аммиачной воды, - шланговый противогаз.
Спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты
следует хранить в специально отведенных местах с соблюдением правил
гигиены хранения и применять в исправном состоянии в соответствии с
назначением.
28.9. Следует знать и выполнять основные правила
пожаровзрывобезопасности на рабочем месте, предприятии, расположение
средств сигнализации и пожаротушения и правила пользования ими.
28.10. Производственный персонал должен знать и выполнять
требования настоящей Инструкции. Лица, нарушившие требования
безопасности, несут ответственность в порядке, установленном
законодательством.
Требования безопасности перед началом работы
28.11. Осмотреть спецодежду, спецобувь, средства индивидуальной
защиты, устранить их неисправности. Заменить обычную одежду на
специальную, подогнать так, чтобы не было свободно свисающих пол,
завязок, концов. Заправить волосы под головной убор.
28.12. Включить освещение, убедиться, что рабочее место хорошо
освещено. Осмотреть рабочее место. Пол должен быть чистым,
нескользким, без выбоин и неровностей. Проверить наличие и прочность
переходных мостиков через каналы и транспортеры, верхних площадок
обслуживания, поручней, защитных ограждений и приспособлений.
28.13. Проверить исправность и работоспособность вентиляции,
аварийной сигнализации, средств пожаротушения.
28.14. Убедиться в наличии и комплектности аптечки первой
(доврачебной) помощи, воды, мыла и полотенца в умывальном помещении.
28.15. Убедиться в исправности машин, инструмента,
оборудования. Принять рабочее место и оборудование от сменщика.
28.16. Получить у руководителя работ задание или наряд-допуск
(приложение 2). Подготовиться к выполнению работ. О готовности к
работе и недостатках доложить руководителю работ. Получить
разрешение начать работу.
28.17. Прием-сдача смены и разрешение на начало работы должны
оформляться начальником смены (старшим по смене) записью в сменном
журнале с указанием времени, результатов проверки автоклавов,
оборудования цеха, контрольно-регулирующей аппаратуры, блокировочных
устройств, освещения, вентиляции, сигнализации и средств связи.
Автоклавы, приямки и сетки фильтров должны быть очищены от остатков
соломы, помещение цеха убрано.
28.18. Прием и сдача смен производятся только при условии
исправности и работоспособности оборудования. При обнаружении любым
работником цеха неисправностей оборудования, нарушений в
технологическом процессе, возникновении аварийных ситуаций следует
немедленно доложить об этом начальнику смены, который должен принять
меры к их устранению. Если эта ситуация возникает в момент
приема-сдачи смен, то после установления причин она устраняется
принимающей или передающей сменой либо, в зависимости от
обстоятельств, совместными усилиями обеих смен. Это решение
принимается по согласованию начальников смен, а при разногласиях -
начальником цеха.
28.19. Проверку предохранительных клапанов производить в
рабочем режиме ежесменно, принудительным кратковременным
открыванием, проверку манометров - переключением трехходового
клапана.
28.20. Передача смены при работающем оборудовании (при
непрерывном режиме работы) производится с передачей "ключа-марки"
(запирающего крышки автоклавов) и обязательной записью этого
обстоятельства в сменном журнале. Там же записываются время начала
процесса и параметры его на момент передачи.
Требования безопасности во время работы
28.21. При всех включениях и переключениях движущихся
механизмов автоклавщик и его помощник должны убедиться в отсутствии
около них людей и подать сигнал о проводимых операциях. Не допускать
нахождения посторонних лиц вблизи автоклавов.
28.22. При применении сырья в тюках и рулонах с удалением
обвязочного материала (шпагат, проволока) последний должен
своевременно убираться из зоны загрузки и с пути доставки в
специальную тару.
28.23. Все действия по запуску процесса, включению-выключению
подачи пара, воды, отказы, поломки, остановки, а также параметры
процесса должны фиксироваться в журнале учета работы с указанием
времени.
28.24. Перед закрыванием крышек прилегающие поверхности следует
очистить от соломы. Прокладки смазывать сухой графитовой смазкой.
28.25. При замачивании соломы под давлением воды автоклавщик
должен следить за показаниями манометра и нормальным ходом процесса,
а помощник должен осмотреть автоклав, трубопроводы и арматуру для
установления возможных неисправностей или дефектов системы, а
именно: течи, пузырения воды во фланцевых соединениях, на сварных
швах трубопроводов, подтеков под автоклавом.
28.26. Устранение неисправностей разрешается только после
снижения давления в автоклаве до нуля.
28.27. Для надежности визуального контроля неисправностей по
подтекам воды пространства под автоклавами, трубопроводами,
арматурой и между ними должны быть чисто убраны и выметены. Особенно
тщательно должны ликвидироваться натеки масла из гидросистемы.
28.28. При падении давления воды со скоростью более 0,5
кгс/кв.см в минуту наружным осмотром автоклава и трубопроводов
должны быть установлены причины. Не допускать снижения давления в
прокладках крышек автоклава.
28.29. Выпуск воды из автоклава после окончания режима
замачивания вести при включенной подаче пара через верхний ввод.
При выпуске воды разность температур верха и низа автоклава
контролировать постоянно, во время выхода на режим паровой обработки
- через 5 мин, в установившемся режиме - через 15 мин. Разность
температур верха и низа автоклава при этом не должна превышать 45°С,
скорость изменения температуры стенки автоклава не должна превышать
2°С в минуту. При необходимости эти параметры регулируются снижением
подачи пара.
28.30. После выпуска воды подача пара должна быть переключена
на нижний ввод. Во время подъема давления контролировать
своевременность выпуска конденсата. При необходимости применять
ручное открывание клапана конденсатоотводчика.
28.31. Во время установившегося режима автоклавщик и помощник
могут по очереди заниматься уборкой рабочей зоны, не удаляясь за
пределы цеха. При выполнении помощником работ по выгрузке
контейнеров, автоклавщик должен находиться в зоне прямой видимости
автоклавов и средств контроля. Запрещается во время смены заниматься
работами, не связанными с технологическим процессом и обслуживанием
автоклавов. Автоклавщику запрещается принимать участие в ремонте
оборудования цеха при работающих автоклавах. При загрузке и выгрузке
автоклавов не следует принимать пищу в непосредственной близости от
них.
28.32. Выпуск пара в емкость с водой производить, контролируя в
ней уровень воды и шума выходящего пара. При превышении допустимых
уровней уменьшить подачу пара. Не допускать возникновения
гидроударов, задвижки открывать плавно.
28.33. Погрузочно-разгрузочные работы производить под
руководством специально назначенного лица.
При открывании бортов убедиться в безопасном расположении груза
и людей.
28.34. При ручной переноске грузов соблюдать предельные нормы:
а) для женщин - 15 кг,
б) для мужчин - 50 кг.
Более тяжелые, длинномерные и опасные грузы переносить вдвоем,
а если необходимо - большим числом рабочих.
28.35. Стеклянную тару с агрессивными жидкостями перемещать в
прочных корзинах с двумя ручками и перекладкой стружкой.
28.36. Баллоны со сжатым газом перемещать на специальных
тележках или носилках, с обитыми войлоком или другими мягкими
материалами гнездами по размеру баллонов.
28.37. При разборе горячей воды и агрессивных жидкостей
избегать их разбрызгивания, переносить в таре с закрывающейся
крышкой.
28.38. Пролитые на пол вода, масло, горючее, химикаты и т.п.
должны немедленно удаляться или посыпаться нейтрализаторами и
поглотителями (песок, опилки и т.п.) с последующей уборкой.
28.39. Уборку пролитых кислот и щелочей, приготовление
дезинфицирующих растворов производить в фильтрующих противогазах с
коробкой "В" по ГОСТ 12.4.042-78.
Требования безопасности в аварийных ситуациях
28.40. При выявлении аварийных ситуаций обслуживающий персонал
должен принять немедленные меры по остановке автоклава в порядке,
предусмотренном правилами эксплуатации, в первую очередь отсоединив
аварийное оборудование от источника питания (автоклав от
паропровода, электрический двигатель от электросети и т.д.).
28.41. Автоклав должен быть остановлен на любом этапе
технологического процесса в следующих случаях:
а) при повышении давления в автоклаве выше разрешенного;
б) при неисправности предохранительных клапанов;
в) при обнаружении в основных элементах автоклава трещин,
выпучин, значительного утончения стенок, пропусков или потения в
сварных швах, течи в заклепочных и болтовых соединениях, разрыва
прокладок;
г) при возникновении пожара, непосредственно угрожающего
автоклаву;
д) при неисправности манометра и невозможности определить
давление по другим приборам;
е) при неисправности или неполном количестве крепежных деталей
крышек и люков;
ж) при неисправности указателя уровня жидкости;
з) при неисправности предохранительных блокировочных устройств.
28.42. В случае прекращения подачи электроэнергии, при
появлении посторонних шумов, вибрации, запаха гари и других неявных
аварийных признаков, а также утечки газа и топлива следует отключить
оборудование и сообщить об этом руководителю работ.
28.43. При отсутствии опасности для здоровья и жизни персонал
обязан принять необходимые меры для локализации и устранения
возможностей развития аварийной ситуации. При явном наличии такой
опасности покинуть опасную зону, предупредив работающих в
непосредственной близости от нее.
28.44. Аварийные и ремонтные работы (отогрев труб, сварку и
т.п.) с использованием открытого огня и высоких температур
производить по наряду-допуску с выполнением соответствующих мер
пожаровзрывобезопасности.
28.45. Запрещается производить ремонт и устранение
неисправностей оборудования в рабочем режиме и в аварийной ситуации.
Эти работы производятся только после остановки и охлаждения
автоклава.
28.46. При несчастных случаях, в первую очередь, устраняются
техническим причины, вызвавшие их и продолжающие действовать
(перекрывается подача пара, отключается электроэнергия,
останавливается движущийся механизм и т.п.), затем следует оказать
пострадавшему первую (доврачебную) помощь.
28.47. О каждой аварийной ситуации и несчастном случае должно
быть сообщено начальнику смены и должностному лицу, ответственному
за безопасную эксплуатацию автоклавов, а также должна быть сделана
запись в журнале учета с указанием времени и обстоятельств
происшедшего.
Требования безопасности по окончании работы
28.48. По окончании режима паровой обработки и выпуска пара в
емкость или другой автоклав следует проверить наличие остаточного
давления в автоклаве с помощью контрольного крана.
28.49. При значительном выделении пара после выгрузки готового
продукта и пониженной видимости следует до продолжения работ принять
меры к вентилированию помещения.
28.50. По окончании работы делается запись в журнале учета
работы о состоянии оборудования и передаче смены.
28.51. При перерывах в работе цеха помещение закрывается на
замок, паровая магистраль перекрывается, отключается электропитание
систем управления, выключается общее электроосвещение.
28.52. Вывод оборудования в ремонт производится по разрешению
ответственного за безопасную эксплуатацию автоклавов с записью в
журнале учета работы времени начала и окончания ремонта, содержания
и результатов ремонтных работ.
28.53. Ремонтируемое оборудование должно быть отключено от
источников питания, трубопроводы заглушены, задвижки закрыты и
заперты на замок, на средствах управления вывешивают таблички "Не
включать! Работают люди".
28.54. Отремонтированное оборудование должно быть опробовано,
переведено в рабочее состояние, разрешение на его эксплуатацию
должно быть дано ответственным лицом с записью в журнале учета
работы.
28.55. Автоклавы после ремонта с применением сварки их частей,
работающих под давлением, должны подвергаться досрочному
техническому освидетельствованию с участием органов котлонадзора.
Оно должно быть проведено и при демонтаже автоклава с установкой его
на новом месте.
28.56. В течение первой рабочей смены после ремонта на
отремонтированные механизмы, узлы, детали и участки оборудования
следует обращать повышенное внимание. По окончании первой рабочей
смены их состояние особо оговаривается в записи о состоянии
оборудования при передаче смены.
28.57. По окончании работ производится уборка рабочего места,
выполняются требования гигиены, спецодежда снимается и убирается в
шкафчик или сдается на хранение.
29. ИНСТРУКЦИЯ
по охране труда при наладке и техническом обслуживании
санитарно-технического оборудования и систем
Настоящая Инструкция распространяется на рабочих, занятых
наладкой и техническим обслуживанием санитарно-технического
оборудования и систем, и устанавливает основные требования охраны
труда при выполнении данных работ.
Инструкция обязательна для исполнения на предприятиях по
техническому обслуживанию животноводческих ферм и комплексов и в
пусконаладочных организациях Госагропрома СССР.
Общие требования техники безопасности
29.1. К наладке и техническому обслуживанию
санитарно-технического оборудования систем допускаются лица,
достигшие 18-летнего возраста, имеющие разрешение медкомиссии,
получившие необходимые теоретические знания и практические навыки
самостоятельной работы, прошедшие вводный и первичный на рабочем
месте инструктаж по технике безопасности.
29.2. Рабочие, непосредственно соприкасающиеся с водопроводной
водой и сточной канализационной жидкостью, при поступлении на работу
обязаны пройти медицинское освидетельствование на бациллоношение и
сделать прививки, предохраняющие от заболевания брюшным тифом,
дизентерией и холерой.
29.3. При направлении рабочих на выполнение опасных работ
(работа в колодцах, подземных коммуникациях, резервуарах и других
емкостных сооружениях при наладке и ремонте водопроводного
оборудования и т.д.) ответственные за производство работ обязаны
выписать наряд-допуск и провести текущий инструктаж.
29.4. При выполнении работ по наладке и техническому
обслуживанию санитарно-технического оборудования и систем рабочие
должны пользоваться только исправным инструментом, использовать
необходимые средства индивидуальной защиты (защитные очки, резиновые
перчатки и т.д.).
29.5. При обращении с машинами, механизмами, инструментом
рабочие обязаны соблюдать установленные правила.
29.6. Основными причинами несчастных случаев при наладке и
техническом обслуживании санитарно-технического оборудования и
систем являются:
загроможденность рабочего места и проходов;
поражение электрическим током;
неисправное состояние инструмента;
падение предметов с высоты;
недостаточность освещения;
отсутствие защитных приспособлений;
разрывы труб и разрушение арматуры при гидравлическом или
пневматическом испытании;
работа около токоведущих проводов, находящихся под напряжением;
неисправность лесов, лестниц или стремянок, используемых при
производстве работ на высоте.
Требования техники безопасности перед началом работ
29.7. При выполнении работ по наладке и техническому
обслуживанию санитарно-технического оборудования и систем рабочие
должны использовать необходимые средства индивидуальной защиты.
29.8. Перед началом ремонтных работ на трассе должны быть
поставлены ограждение установленного образца, а также
предупреждающий об опасности знак.
29.9. Для ограждения мест производства работ следует применять
штакетный барьер высотой 1-2 м и шириной 1,6 м, окрашенный в красный
и желтый цвет параллельными горизонтальными полосами, причем верхняя
полоса должна быть красной.
29.10. Через каналы, трубопроводы и другие места, опасные и
неудобные для прохода, следует устраивать переходные мостики шириной
не менее 0,6 м с перилами высотой 1 м, а на спусках и подъемах -
хорошо укрепленные лестницы с поручнями. Лестницы переходов через
трубопроводы, а также к отдельным площадкам у задвижек и т.д. должны
иметь угол уклона не более 60°.
29.11. Люки колодцев, камер, подземных коммуникаций, а также
проемы в полах, заглубленные емкости, каналы, траншеи, котлованы
должны быть в зависимости от условий закрыты крышками, бетонными
плитами или ограждены сплошной либо решетчатой оградой. В ночное
время у опасных мест вывешивают красные сигнальные лампочки.
29.12. Подземные сооружения, имеющие поверхностные обсыпки
грунтом высотой менее 0,7 м от спланированной поверхности
территории, должны иметь ограждения со стороны возможного наезда
транспорта и механизмов.
29.13. Все колодцы и камеры должны иметь устройства для спуска
и подъема обслуживающего персонала (скобы, лестницы).
29.14. Заглубленные помещения должны сообщаться с наземными
частями и выходами из зданий по открытым лестницам шириной не менее
0,7 м с углом не более 45°.
29.15. Ширина рабочих проходов, расположенных на высоте более
0,8 м над полом, или площадок для обслуживания емкостей должна
составлять не менее 0,6 м. Проходы и площадки следует оградить на
высоту не менее 1 м со сплошной зашивкой внизу на 0,1 м.
29.16. Помещения длиной более 18 м, полы которых заглублены
ниже уровня пола первого этажа более чем на 1,8 м, должны иметь два
эвакуационных выхода.
29.17. Работу в колодцах, подземных коммуникациях, резервуарах
и других емкостных сооружениях должна выполнять бригада не менее 3
человек. Предварительно следует определить загазованность помещений,
при необходимости проветрить их переносным вентилятором или сжатым
воздухом.
29.18. В случае признаков присутствия опасных газов перед
спуском надевать шлем-маску со шлангом для подачи воздуха. Свободный
конец шланга должен поддерживать второй рабочий, находящийся
наверху. Рабочие должны быть снабжены предохранительными поясами с
лямками и веревками. Длина веревки должна быть на 2 м больше глубины
резервуара или колодца.
29.19. Ремонт оборудования, находящегося под водой в
резервуарах и в других емкостных сооружениях, должен производиться
только после освобождения его от воды.
29.20. При работах в колодцах и других подземных коммуникациях,
где могут скапливаться взрывоопасные газы, разрешается пользоваться
аккумуляторными фонарями напряжением не выше 6 В. Курить и
пользоваться открытым огнем в этих местах запрещается.
29.21. Если работа производится около электрических проводов и
действующих электроустановок, необходимо требовать выключения тока
во время работы. При невозможности выключения тока во время работы
должен присутствовать мастер. Опасные места ограждать.
29.22. Леса, подмости и другие приспособления для выполнения
работ по наладке и техническому обслуживанию санитарно-технического
оборудования и систем на высоте должны быть инвентарными или
изготовлены по типовым проектам.
29.23. Работать с настила, уложенного на ящики, бочки, кирпичи
и другие опоры, запрещается.
29.24. Не разрешается работать с приставных лестниц, сбитых
гвоздями. Ступени лестниц должны быть врезаны в тетивы и скреплены
болтами через 2 м. Длина лестницы должна быть не более 5 м, нижние
концы должны иметь металлические или резиновые наконечники в
зависимости от поверхности, на которую они устанавливаются.
29.25. Для выполнения работ на высоте более 1,0 м при
невозможности или нецелесообразности устройства настилов с
ограждениями рабочих мест рабочие обязаны применять монтажные пояса.
29.26. При производстве работ рабочие должны работать только
исправным инструментом.
29.27. Деревянные рукоятки ручных инструментов должны быть
изготовлены из древесины твердых и вязких пород (береза, бук, граб),
гладко обработаны и надежно закреплены.
29.28. Трубные ключи должны соответствовать размерам
трубопроводов. Рабочие поверхности не должны иметь зазубрин и сбитой
насечки.
29.29. Перед работой с электроинструментом рабочий обязан его
проверить (нет ли оголенных проводов, изломов).
Требования техники безопасности во время работ
29.30. Рабочие, соприкасающиеся со сточной жидкостью и
отбросами, обязаны строго соблюдать личную гигиену: мыть перед едой
руки, не входить в спецодежде в места общего пользования, не
приносить ее в жилое помещение, не пить сырую воду и обязательно
принимать душ после работы.
29.31. Канализационные насосы следует очищать в резиновых
перчатках специальными крючками или клещами.
29.32. При порезах и ссадинах, во избежание заражения,
необходимо тщательно вымыть руки чистой водой и залить йодом, а
затем заявить руководителю о временном переводе на работу,
исключающую соприкосновение со сточной жидкостью.
29.33. Стояки отопления, водопровода, канализации и газа
собирать только в рукавицах и защитных очках.
29.34. При продувке трубопроводов у концов труб должны быть
установлены щиты для защиты работающих от окалины и других
предметов. Находиться вблизи незащищенных концов труб запрещается.
29.35. Испытанию подвергать только трубопроводы или их участки,
полностью смонтированные, собранные на постоянных прокладках, опорах
и подвесках. Нельзя оставлять испытываемый трубопровод или аппарат
без надзора.
29.36. Осматривать трубопровод или аппарат только после того,
как испытательное давление снижено до рабочего.
29.37. Монтажные, ремонтные работы нельзя выполнять на
трубопроводах (аппаратах), находящихся под давлением. Исправлять
обнаруженные дефекты на трубопроводах, расположенных на высоте,
только с лесов подмостей или люлек.
29.38. Применять заглушки, обеспечивающие прочность и
плотность.
29.39. Предохранительные клапаны должны быть настроены на
заданное давление и опломбированы.
29.40. При установке на открытом воздухе электроприводы и
электромагнитная арматура должны быть защищены от прямого
воздействия атмосферных осадков.
29.41. Элементы конструкций электрических устройств,
находящиеся под напряжением и доступные для прикосновения, должны
быть ограждены или изолированы.
29.42. Клеммники для подключения электрических цепей питания и
сигнализации должны быть закрыты крышкой.
29.43. Арматура, имеющая устройства для заземления, должна быть
надежно заземлена.
29.44. Перекрытие трубопроводов запорной арматурой должно
производиться со скоростями, исключающими возможность образования
гидравлических ударов.
29.45. Открывать крышки люков смотровых колодцев руками
запрещается. Необходимо открывать специальными крючками или ломами.
29.46. Пользоваться для удлинения газового или гаечного ключа
трубой или другим ключом запрещается.
29.47. Запрещается работать электрифицированным и
механизированным инструментом с приставных лестниц и раздвижных
стремянок, держать электроинструмент за провод или сверло.
29.48. Выполнять санитарно-технические работы одновременно в
двух или более ярусах по одной вертикали, если нет междуэтажных
перекрытий и предохранительных устройств, запрещается.
29.49. При работе на высоте на подмостях крепежные детали и
инструмент необходимо укладывать в переносной ящик, а при работе без
подмостей - в сумку, надетую через плечо.
Требования техники безопасности по окончании работ
29.50. По окончании работы рабочий обязан привести в порядок
рабочее место, убрать приспособления, инструмент и материалы,
заявить мастеру или прорабу о замеченных неисправностях механизмов,
приспособлений, отключить механизмы от электросети, вымыть руки и
лицо, при возможности принять душ.
30. ИНСТРУКЦИЯ
по охране труда при наладке и техническом обслуживании
технологического оборудования ферм
Настоящая Инструкция распространяется на рабочих, занятых
наладкой и техническим обслуживанием технологического оборудования
ферм, и устанавливает основные требования охраны труда при наладке и
выполнении данной работы.
Инструкция обязательна для выполнения рабочими в монтажных,
пусконаладочных и ремонтно-обслуживающих организациях.
Общие требования по технике безопасности
30.1. К работе по наладке и техническому обслуживанию
технологического оборудования допускаются лица не моложе 18 лет,
признанные годными по состоянию здоровья, обученные по
соответствующей программе, прошедшие вводный и первичный инструктаж
по технике безопасности.
30.2. Машины, механизмы и оборудование размещают в соответствии
с проектом и устанавливают на прочных фундаментах, основаниях или
станинах, тщательно выверяют и закрепляют. В случае установки машин,
механизмов и оборудования на междуэтажных перекрытиях последние
должны быть рассчитаны на действие динамических нагрузок. Фундаменты
выкладывают из бетона, бутового камня и кирпича. Кирпичная кладка
для фундаментов под оборудование допускается только выше уровня
грунтовых вод из обожженного кирпича. Применение силикатного кирпича
не допускается.
30.3. Фундаментные болты крепления машин и оборудования,
рабочие органы которых имеют 450 оборотов в мин и более, а также
машин и узлов оборудования, подвешенных к перекрытиям, при любой
скорости вращения рабочих органов должны быть законтргаены. Стержни
болтов должны выступать над поверхностью гаек (или контргаек) на
1,5-2 витка.
30.4. После установки необходимо проверить техническое
состояние каждой машины, устранить обнаруженные неисправности,
опробовать вначале на холостом ходу, а затем под нагрузкой.
Эксплуатация машин на режимах выше указанных в паспорте запрещается.
Требования техники безопасности перед началом работ
30.5. Перед началом работ специалисты должны получить от
мастера или производителя работ инструктаж о способах, приемах
безопасного выполнения работ, последовательности их производства
непосредственно на рабочем месте, а также ознакомиться с
конструкцией наладочного оборудования.
Страницы:
Стр.1 |
Стр.2 |
Стр.3 |
Стр.4 |
Стр.5 |
Стр.6 |
Стр.7 |
Стр.8 |
Стр.9 |
Стр.10 |
Стр.11 |
Стр.12 |
Стр.13 |
Стр.14 |
Стр.15 |
Стр.16 |
Стр.17 |
Стр.18
|