Стр. 9
Страницы:
Стр.1 |
Стр.2 |
Стр.3 |
Стр.4 |
Стр.5 |
Стр.6 |
Стр.7 |
Стр.8 |
Стр.9 |
Стр.10 |
Стр.11 |
Стр.12 |
Стр.13 |
Стр.14 |
Стр.15 |
Стр.16 |
Стр.17 |
Стр.18 |
Стр.19 |
Стр.20
¦ ¦
+------T-------T---------T---------T--------T--------T--------T----+
¦тратта¦счет- ¦транс- ¦страховой¦упако- ¦серти- ¦специ- ¦ ¦
¦ ¦фактура¦портные ¦полис ¦вочный ¦фикат ¦фикация ¦ ¦
¦ ¦ ¦документы¦ ¦лист ¦ ¦ ¦ ¦
+------+-------+---------+---------+--------+--------+--------+----+
¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
+------+-------+---------+---------+--------+--------+--------+----+
¦Второй оригинал коносамента будет отослан Вам следующей почтой ¦
¦товар код валюты ¦
+----T-----------------------------T-----T-------------------------+
¦ ¦Выдать документы против ¦ ¦Выдать документы против ¦
¦ ¦платежа ¦ ¦акцепта ¦
+----+-----------------------------+-----+-------------------------+
¦ ¦ Выдать документы против письменного обязательства фирмы ¦
¦ ¦оплатить сумму инкассо в течение __________ дней. ¦
+----+-------------------------------------------------------------+
¦ ¦Держите акцептованную тратту(ы) № ___________________________¦
¦ ¦а по наступлении срока предъявите к оплате. ¦
+----+-------------------------------------------------------------+
¦ ¦Акцептованная тратта(ы) № _____ должна быть возвращена нам. ¦
+----+-------------------------------------------------------------+
¦ ¦Кредитуйте наш счет у Вас/ __________и известите нас/поручите¦
¦ ¦им известить нас авиапочтой/по телексу/S.W.I.F.T. ¦
+----+-------------------------------------------------------------+
¦ ¦Просите Ваш___________ головной офис уполномочить нас ¦
¦ ¦авиапочтой/по телексу/S.W.I.F.T. дебетовать Ваш/их счет. ¦
+----+-------------------------------------------------------------+
¦ ¦Сообщите нам о неоплате/неакцепте по S.W.I.F.T./телексу/ ¦
¦ ¦авиапочтой с указанием причин. ¦
+----+-------------------------------------------------------------+
¦ ¦Опротестуйте в случае неплатежа. Верните наши тратты с ¦
¦ ¦приложением акта о неплатеже, если не будет других ¦
¦ ¦инструкций. ¦
+----+-------------------------------------------------------------+
¦ ¦Оплатите документы в счет Вашей гарантии № _________ ¦
¦ ¦от __________ на _________ действительной до ______ в случае,¦
¦ ¦если плательщик не осуществит платеж до наступления срока ¦
+----+-------------------------------------------------------------+
¦ ¦Все Ваши расходы за счет плательщика/трассата. ¦
+----+-------------------------------------------------------------+
¦ ¦Отказ от оплаты вознаграждения не допускается. ¦
+----+-------------------------------------------------------------+
¦ ¦Всю корреспонденцию, относящуюся к этому инкассо, следует ¦
¦ ¦направлять только в банк ________________________________ ¦
+----+-------------------------------------------------------------+
¦ ¦Другие инструкции: ¦
+----+ ¦
¦ ¦ ¦
¦ ¦ С уважением ¦
+----+-----------------------------T--------------T----------------+
¦М.П.¦Указанную сумму следует ¦ ¦Подписи ¦
¦ ¦зачислить на счет ¦ ¦ ¦
¦ ¦№ ¦ ¦ ¦
L----+-----------------------------+--------------+-----------------
-------------------------------------------------------------------¬
¦Remittance for colle tion ¦
¦and/or acceptance ¦
+------------------------T------------------T----------------------+
¦ ¦ ¦ ¦
¦Our № ¦BANK ¦ -------¬ ¦
¦ ¦ ¦ ¦amount¦ ¦
¦ ¦ ¦ L------- ¦
¦to be quoted in all ¦ ¦ ¦
¦correspondence ¦ ¦ ¦
+------------------------+------------------+----------------------+
¦TO ¦
¦ADDRESS ¦
+--------------------------------T---------------------------------+
¦REMITTER/DRAWER ¦PAYER/DRAWEE ¦
+--------------------------------+---------------------------------+
¦ ¦
+------T--------T---------T---------T-------T--------T--------T----+
¦draft ¦invoice ¦transport¦insurance¦packing¦certi- ¦specifi-¦ ¦
¦ ¦ ¦documents¦policy ¦list ¦ficate ¦cation ¦ ¦
+------+--------+---------+---------+-------+--------+--------+----+
¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
+------+--------+---------+---------+-------+--------+--------+----+
¦The second original of Bill of Lading will be sent to you by next ¦
¦air mail ¦
¦goods currency code ¦
+------T-------------------------T---T-----------------------------+
¦ ¦Deliver documents ¦ ¦Deliver documents against ¦
¦ ¦against payment ¦ ¦acceptance ¦
+------+-------------------------+---+-----------------------------+
¦ ¦Deliver documents without payment against firm's written ¦
¦ ¦engagament to pay the sum of collection ¦
¦ ¦within _____________________ days ¦
+------+-----------------------------------------------------------+
¦ ¦Hold the accepted draft(s) № ______________________________¦
¦ ¦in custody with you and at maturity present for payment ¦
+------+-----------------------------------------------------------+
¦ ¦Return us the accepted draft(s) № ________________________ ¦
+------+-----------------------------------------------------------+
¦ ¦Рlease credit our account with you/____________________ and¦
¦ ¦advise/instructing them to advise us by air ¦
¦ ¦mail/telex/S.W.I.F.T. ¦
+------+-----------------------------------------------------------+
¦ ¦Please ask your ______ Head office to authorize us to debit¦
¦ ¦your/their account by air mail/telex/S.W.I.F.T. ¦
+------+-----------------------------------------------------------+
¦ ¦Advise us of non-payment/non-acceptance by S.W.I.F.T./ ¦
¦ ¦telex/air mail stating reasons ¦
+------+-----------------------------------------------------------+
¦ ¦Protest for non-payment. Return us draft(s) with act of ¦
¦ ¦protest unless otherwise instructed ¦
+------+-----------------------------------------------------------+
¦ ¦Please pay documents in account of your guarantee № _______¦
¦ ¦of _________ for _____________ valid till _________________¦
¦ ¦in case payer doesn't effect payment at maturity. ¦
+------+-----------------------------------------------------------+
¦ ¦All your charges are for account of payer/drawee. ¦
+------+-----------------------------------------------------------+
¦ ¦Charges not to be waived. ¦
+------+-----------------------------------------------------------+
¦ ¦ALL THE CORRESPONDENCE RELATIVE TO THIS COLLECTION SHOULD ¦
¦ ¦BE SENT ONLY TO BANK ¦
+------+-----------------------------------------------------------+
¦ ¦OTHER INSTRUCTIONS: ¦
L------+------------------------------------------------------------
Yours faithfully
-------T--------------------------T----------------T----------------
¦Указанную сумму следует ¦ ¦
М.П. ¦зачислить на счет ¦ ¦Подписи
¦№ ¦ ¦
-------+--------------------------+----------------+----------------
Приложение 6
к Инструкции о порядке
совершения банковских
документарных операций
Примерная форма
0401600041
Инкассовое поручение (чистое инкассо)
----------------------T------------------T--------------------------
№ ¦Банк ¦
Указывается на всех ¦ ¦Дата инкассо
документах ¦ ¦
----------------------+------------------+--------------------------
Наименование инкассирующего (представляющего) банка
--------------------------------------------------------------------
По поручению нашего клиента ___________________________________
мы настоящим направляем на инкассо акцептованный(е)
чек(и)/вексель(я), выписанный(е) на ________________________________
____________________________________________________________________
СЛЕДУЙТЕ ИНСТРУКЦИЯМ, ПОМЕЧЕННЫМ "X"
----T--------------------------------------------------------------¬
¦ ¦Кредитуйте наш счет у Вас/ ____________________ и известите ¦
¦ ¦нас/поручите им известить нас авиапочтой/по телексу/S.W.I.F.T.¦
+---+--------------------------------------------------------------+
¦ ¦Разрешите нам дебетовать на требуемую сумму Ваш счет у нас. ¦
+---+--------------------------------------------------------------+
¦ ¦Известите нас об отказе в платеже по S.W.I.F.T./телексу/ ¦
¦ ¦авиапочтой, указав причины. ¦
+---+--------------------------------------------------------------+
¦ ¦В случае неплатежа заявите протест или предпримите другие ¦
¦ ¦действия, предусмотренные законодательством для осуществления ¦
¦ ¦права регресса к чекодателю/трассату. ¦
+---+--------------------------------------------------------------+
¦ ¦Верните нам вексель с приложением акта о протесте, если не ¦
¦ ¦указано иное. ¦
+---+--------------------------------------------------------------+
¦ ¦Все Ваши расходы возмещаются за счет плательщиков. ¦
L---+---------------------------------------------------------------
№ чека(ов) _______ Сумма _________ Дата оплаты ________
Вексель ___________
С уважением,
Подписи: ________________
________________
Remittance for collection
Our № ¦ BANK ¦
to be quoted in all ¦ ¦
correspondence ¦ ¦Дата инкассо
To ¦ ¦
-------------------------+--------------------+---------------------
By order of our client ______________________________________ we are
forwarding herewith for collection cheque(s)/ Bill of Exchange(s)
accepted drawn on __________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
PLEASE FOLLOW THE INSTRUCTIONS MARKED "X"
----T--------------------------------------------------------------¬
¦ ¦Please credit our account with you/___________________________¦
¦ ¦and advise/instructing them to advise us by air mail/ ¦
¦ ¦telex/S.W.I.F.T. ¦
+---+--------------------------------------------------------------+
¦ ¦Authorize us by S.W.I.F.T./telex/air mail to debit your ¦
¦ ¦account with us with proceeds ¦
+---+--------------------------------------------------------------+
¦ ¦Advise us of non-payment by S.W.I.F.T./telex/air mail, ¦
¦ ¦stating reasons ¦
+---+--------------------------------------------------------------+
¦ ¦Protest for non-payment or effect any other action foreseen ¦
¦ ¦by law reserving the right of regresso against ¦
¦ ¦cheque-drawer/drawee for Bill of Exchange ¦
+---+--------------------------------------------------------------+
¦ ¦Return us Bill of Exchange with act of protest unless ¦
¦ ¦otherwise instructed ¦
+---+--------------------------------------------------------------+
¦ ¦All your charges are for account of payer ¦
L---+---------------------------------------------------------------
No(s) of cheque(s) _______ Amount ________ Maturity date _______
Bill of Exchange _________
Yours faithfully,
Signatures: ________________
________________
Приложение 7
к Инструкции о порядке
совершения банковских
документарных операций
Примерная форма
Платежная гарантия
______________________________________________________
(наименование и адрес банка (филиала)-гаранта)
Бенефициар __________________ Дата _______________
Платежная гарантия № ________
Уважаемые господа,
Вы заключили договор № ____ с ___________ (далее именуемым
"Принципал") от ________ на поставку __________ по цене ____________
В обеспечение платежа за товар должна быть выдана банковская
платежная гарантия.
По просьбе Принципала мы настоящим принимаем на себя
безотзывное обязательство заплатить Вам по Вашему первому требованию
любую сумму в пределах __________________ (_______________________).
Платеж осуществляется по получении нами Вашего требования в
письменной форме и подтверждения Вами письменно, что
а) Вы в установленный срок не получили оплату на сумму,
требуемую в соответствии с настоящей гарантией, и
б) Вы поставили товар в соответствии с условиями указанного
договора.
К подтверждению должны быть приложены копия(и)
коммерческого(их) счета(ов)-фактуры и отгрузочного документа.
Общая сумма настоящей гарантии уменьшается на сумму каждого
платежа, совершенного нами в соответствии с ее условиями.
С целью идентификации Ваше требование платежа по гарантии и
письменное подтверждение должны быть представлены через ___________
(банк), который подтвердит, что лица, подписавшие указанные
документы, являются уполномоченными представителями Вашей фирмы.
Наше обязательство по настоящей гарантии действительно до
______________ (________________________) и автоматически утрачивает
силу полностью, если мы не получим Ваше письменное требование о
платеже и Ваше письменное подтверждение до этой даты
(включительно).
Представленные документы будут рассматриваться в соответствии с
Унифицированными правилами и обычаями для документарных
аккредитивов, публикация МТП № 500, редакция 1993 года.
С уважением,
Подписи: ________________
________________
___________________________________________________________
(bank's name, and address of issuing branch or office)
Beneficiary __________________ Date ____________________
Payment Guarantee № __________
Dear Sirs,
You concluded a contract № _____ with _____________ hereinafter
called "the Principal" on ______ for the supply of ______________ at
a price of ______________________
As security for the payment of the merchandise, a payment
guarantee by a bank shall be furnished.
At the request of the Principal we hereby irrevocably undertake
to pay you on your first demand any amount up to ___________________
____________________ (______________________________) upon receipt
of your written request for payment and your written confirmation
that
a) you have not received payment on due date for the sum
claimed under this Letter of Indemnity and that
b) you have delivered the merchandise to the Principal in
conformity with the contract accompanied by a copy of the relevant
invoice(s) and shipping document(s).
The total amount of this Guarantee will be reduced by any
payment effected by us thereunder.
For the purpose of identification, your request for payment and
your confirmation thereunder have to be presented through the
intermediary of ______________ (bank) confirming that the signatures
thereon are legally binding upon your firm.
Our present Undertaking is valid until ________________________
(_________________________) and expires in full and automatically if
your written request for payment and your written confirmation are
not in our possession on or before that date.
Documents presented will be handled according to Uniform
Customs and Practice for Documentary Credits, I.C.C. Publ. 500, Rev.
1993.
Yours faithfully,
Signature(s): ________________
________________
Приложение 8
к Инструкции о порядке
совершения банковских
документарных операций
Примерная форма
Гарантия возврата аванса
_______________________________________________________
(наименование и адрес банка (филиала)-гаранта)
Бенефициар _____________________ Дата _______________
Гарантия возврата аванса № _____
Согласно условиям договора № ____ от ________________ (Договор)
между __________________________________________________ (Принципал)
и _____________________________________________________ (Бенефициар)
на поставку ________________ в период ______________________________
Бенефициар оплачивает _____ (____% стоимости Договора) авансом.
В обеспечение возврата аванса выдается банковская гарантия.
Мы по поручению Принципала настоящим безотзывно гарантируем
выплатить Вам любую сумму в пределах ____________ (__________).
Платеж будет произведен нами по получении Вашего письменного
заявления о том, что Принципал отказывается от возврата аванса и не
поставил вышеназванный товар в соответствии с условиями Договора.
Настоящая гарантия вступает в силу с момента получения нами в
пользу Принципала вышеназванной суммы.
Настоящая гарантия утрачивает силу после поставки товара по
Договору. При частичных поставках сумма гарантии уменьшается
пропорционально стоимости частичных поставок.
Требования по настоящей гарантии могут быть получены нами до
_________ и по истечении этого срока гарантия утрачивает силу.
Просим по истечении срока действия настоящей гарантии вернуть
ее нам для аннулирования.
С уважением,
Подписи: ________________
________________
____________________________________________________________
(Bank's name, and address of issuing branch or office)
Beneficiary ________________________ Date ____________________
Advance Payment Guarantee № ________
Dear Sirs,
Reference is made to the contract № ________ from _____ between
_____________ (Principal) and ________________________ (Beneficiary)
re delivery of _________ in the period ____________ According to the
terms of the contract Beneficiary will make an advance payment of
___________ (______% of contract value). As security for the claim
for the refund of advance payment an indemnity by a bank shall be
furnished.
In respect thereof at the request of Principal we hereby
irrevocably undertake to pay you on your first demand any amount up
to a maximum of ____________ (_______________________) upon receipt
of your written confirmation that the amount claimed has fallen due
and Principal have not delivered the above goods in conformity with
the terms of the contract.
This payment obligation enters into force as soon as we have
received the above amount of (__________) in favour of Principal.
It shall lapse on the dispatch of the goods; in case of
part-shipments, it shall lapse in proportion to the value of
part-shipments concerned.
Your written confirmation as mentioned above must reach us at
the latest by _________ (______), otherwise our payment obligation
expires.
Please return to us this Letter of Guarantee on the expiry date
for cancellation.
Yours faithfully,
Signature(s): ________________
________________
Приложение 9
к Инструкции о порядке
совершения банковских
документарных операций
Примерная форма
Гарантия исполнения
___________________________________________________________
(наименование и адрес банка (филиала)-гаранта)
Бенефициар ________________ Дата _______________
Гарантия исполнения № _____
Нам стало известно, что Вы заключили договор № ___ (далее -
"Договор") с _________________________ (далее именуемым "Принципал")
от ________________ на поставку ____________________________________
В связи с вышеизложенным мы настоящим по поручению Принципала
безотзывно гарантируем выплату по Вашему первому требованию любой
суммы в пределах ________ (________________), составляющих _____% от
суммы Договора, в случае если Принципал не выполнит своих
обязательств по Договору.
Платеж будет произведен нами по получении Вашего письменного
заявления о невыполнении Принципалом своих обязательств по
договору.
Настоящая гарантия вступает в силу с момента получения
Принципалом авизо об открытии в его пользу аккредитива в
соответствии с Договором.
Требования по настоящей гарантии могут быть предъявлены нам до
___________ и по истечении этого срока гарантия утрачивает силу.
Настоящая гарантия также теряет силу в случае аннулирования
Договора по вине Бенефициара.
Настоящая гарантия подчинена Унифицированным правилам для
гарантий по первому требованию, публикация МТП № 458.
Просим по истечении срока действия настоящей гарантии вернуть
ее нам для аннулирования.
С уважением,
Подписи: ________________
________________
_____________________________________________________________
(Bank's name, and address of issuing branch or office)
Beneficiary _________________ Date ____________________
Performance Bond № __________
Dear Sirs,
We have been informed that you have entered into contract №
_______ with _________________ (hereinafter called "the Principal"),
dated _________ re delivery of _____________________________________
In respect thereof at the request of the Principal we hereby
irrevocably undertake to pay you on your first demand any amount up
to a maximum of _______________ (____________________________), i.e.
_____% of contract value in case the Principal fail to fulfill their
obligations stipulated in the aforementioned contract.
We will pay you the above-mentioned amount upon receipt of your
written confirmation that the amount claimed has fallen due.
This Undertaking enters into force as soon as the Principal
have received an advice on opening of a documentary credit in their
favour as per the contract.
Any claim in connection with this Performance Bond must reach
us at the latest by _____ otherwise our payment obligation expires.
Present Performance Bond becomes null and void if the contract
is canceled because of Beneficiary.
This guarantee is subject to the Uniform Rules for Demand
Guarantees, ICC Publication № 458.
Please return to us this Performance Bond on the expiry date
for cancellation.
Yours faithfully,
Signature(s): ____________
____________
Приложение 10
к Инструкции о порядке
совершения банковских
документарных операций
Примерная форма
Тендерная гарантия
_______________________________________________________
(наименование и адрес банка(филиала)-гаранта)
Бенефициар _______________ Дата _______________
Тендерная гарантия № _____
В связи с тем, что ______________ (далее именуемый "Принципал")
принимает участие в торгах, объявленных на (указывается предмет
торгов), настоящим мы по поручению Принципала безотзывно гарантируем
выплату любой суммы в пределах ________ (________________________).
Платеж будет произведен нами по получении Вашего письменного
заявления о том, что Принципал выиграл торги и не подписал контракт
в соответствии с первоначальными условиями торгов.
Настоящая гарантия будет действительна до даты объявления о
закрытии торгов или (в случае, если Принципал выиграет торги) до
подписания соответствующего договора между Вами и Принципалом, но не
позже, чем до __________________________________
В соответствии с этим требование по настоящей гарантии должно
поступить к нам до _________________ Если мы до указанной даты не
получили от Вас требование по настоящей гарантии, она утрачивает
силу.
Просим по истечении срока действия настоящей гарантии вернуть
ее нам для аннулирования.
С уважением,
Страницы:
Стр.1 |
Стр.2 |
Стр.3 |
Стр.4 |
Стр.5 |
Стр.6 |
Стр.7 |
Стр.8 |
Стр.9 |
Стр.10 |
Стр.11 |
Стр.12 |
Стр.13 |
Стр.14 |
Стр.15 |
Стр.16 |
Стр.17 |
Стр.18 |
Стр.19 |
Стр.20
|