Стр. 13
Страницы:
Стр.1 |
Стр.2 |
Стр.3 |
Стр.4 |
Стр.5 |
Стр.6 |
Стр.7 |
Стр.8 |
Стр.9 |
Стр.10 |
Стр.11 |
Стр.12 |
Стр.13 |
Стр.14 |
Стр.15 |
Стр.16 |
Стр.17 |
Стр.18 |
Стр.19 |
Стр.20
позднее седьмого дня, следующего за днем получения документов, при
помощи телетрансмиссионных средств сообщить банку, от которого
получены документы, либо бенефициару, если документы получены
банком-эмитентом непосредственно от него. Указанное сообщение должно
содержать список всех обнаруженных в документах расхождений, а также
извещение о том, держит ли банк-эмитент документы у себя в
распоряжении лица, их представившего, или возвращает их ему. В
случае совершения операций по внутреннему аккредитиву документы,
которые банк-эмитент отказывается принять, должны быть возвращены
бенефициару.
Банк-эмитент в случае выявления расхождений с условиями
аккредитива обязан немедленно обратиться к приказодателю с просьбой
сообщить, согласен ли он оплатить документы с расхождениями или
отказывается от их оплаты. Срок в семь банковских дней,
установленный для проверки банком-эмитентом документов и принятия
решения об их принятии или отказе от них, в связи с указанным
обращением не продлевается. Свое согласие на оплату документов с
расхождениями приказодатель подтверждает, представляя в банк
соответствующее заявление, заверенное подписями и оттиском печати в
соответствии с заявленными в банк образцами подписей и оттиска
печати.
В случае своевременного отказа приказодателя от принятия
документов с расхождениями с условиями аккредитива банк-эмитент,
если исполняющий банк уже выплатил бенефициару соответствующие суммы
за счет банка-эмитента, вправе требовать возврата этих сумм с
процентами за пользование денежными средствами банка.
Приказодатель вправе оспорить оплату банком-эмитентом
документов с расхождениями и потребовать возврат банком-эмитентом
денежных средств, ранее представленных банку-эмитенту в качестве
покрытия по аккредитиву. Для этого приказодатель должен в течение
двух банковских дней после получения им документов по аккредитиву
направить банку-эмитенту заявление с указанием всех обнаруженных
расхождений. В случае оплаты банком-эмитентом документов по
аккредитиву с расхождениями без согласия приказодателя банк-эмитент
обязан по заявлению приказодателя осуществить возврат денежных
средств, ранее представленных банку-эмитенту в качестве покрытия по
аккредитиву.
35. Закрытие аккредитива в банке-эмитенте происходит после
осуществления последнего платежа по аккредитиву (предоставления
рамбурсирования) и получения необходимых в соответствии с условиями
аккредитива документов не позднее банковского дня, следующего за
днем наступления последнего из указанных событий.
-----------------------------------------------------------
Часть первая пункта 35 - в редакции постановления Правления
Национального банка Республики Беларусь от 26 ноября 2003
г. № 202.
35. Аккредитив закрывается после истечения срока для
представления документов по аккредитиву или после даты
последнего платежа (по аккредитивам с рассрочкой платежа, с
негоциацией или акцептом срочных тратт).
-----------------------------------------------------------
В случае непредставления в банк-эмитент документов по
аккредитиву закрытие аккредитива осуществляется не позднее десяти
дней после истечения срока для представления документов с
прибавлением срока, необходимого для почтовой пересылки документов
от исполняющего банка до банка-эмитента.
-----------------------------------------------------------
Часть вторая пункта 35 - в редакции постановления Правления
Национального банка Республики Беларусь от 26 ноября 2003
г. № 202.
Закрытие аккредитива оформляется в течение десяти дней
после истечения срока для представления документов с
прибавлением срока, необходимого для почтовой пересылки
документов от исполняющего банка до банка-эмитента, а по
аккредитиву с рассрочкой платежа, с учетом (негоциацией)
или акцептом срочных тратт - на следующий банковский день
после получения банком-эмитентом дебетового авизо или
требования о возмещении произведенных платежей.
-----------------------------------------------------------
В случае предоставления банком-эмитентом другому банку
валютного покрытия, которое не было полностью выплачено, закрытие
аккредитива производится после получения от банка-корреспондента
авизо о зачислении на счет банка-эмитента суммы неиспользованного
остатка аккредитива или разрешения на дебетование его счета в
банке-эмитенте. Если суммы неиспользованного остатка не будут
своевременно возвращены, банк-эмитент вправе требовать проценты на
эту сумму от банка, которому было предоставлено покрытие, за
пользование денежными средствами банка-эмитента за период от даты
истечения срока для представления документов по аккредитиву или
последнего платежа, в зависимости от случая.
При закрытии аккредитива, открытого за счет предоставления
банком-эмитентом кредита приказодателю, сумма неиспользованного
остатка направляется на погашение указанного кредита.
Внутренний аккредитив может быть закрыт на основании
предъявленного банку-эмитенту письменного заявления бенефициара об
отказе от своих прав по аккредитиву.
Глава 8. Переводные аккредитивы
36. Банки, исполняющие аккредитивы, производят по поручению
бенефициаров перевод аккредитивов, обозначенных банком-эмитентом как
переводные. В случае аккредитива со свободной негоциацией перевод
может быть осуществлен банком, специально указанным в аккредитиве
как переводящий банк.
Заявление на перевод аккредитива оформляется первым
бенефициаром на бланке заявления на аккредитив. При этом заявление
должно содержать основные реквизиты первоначального аккредитива
(наименование банка-эмитента, номер, дату), наименование второго
бенефициара, его адрес, а также условия, на которых аккредитив
переводится. Аккредитив может быть переведен только на условиях,
указанных в первоначальном аккредитиве, за исключением суммы
аккредитива, цены за единицу товара, даты истечения срока, последней
даты для представления документов после даты отгрузки, периода
отгрузки, которые (все или каждое условие отдельно) могут быть
уменьшены или сокращены. Процент страхового покрытия может быть
увеличен для обеспечения суммы покрытия, предусмотренной условиями
первоначального аккредитива или Унифицированными правилами.
Наименование приказодателя может быть заменено наименованием первого
бенефициара, если в первоначальном аккредитиве не содержится
требование, чтобы наименование приказодателя было указано во всех
документах, кроме счета.
В заявлении также должно быть указано обоснование перевода
аккредитива, и к нему должны быть приложены документы, необходимые в
соответствии с законодательством Республики Беларусь для
осуществления банком функций агента валютного контроля.
Банк обязан отказать в переводе аккредитива, если такой перевод
связан с нарушением законодательства Республики Беларусь. Банк имеет
право отказать в переводе аккредитива, если по каким-либо причинам
он сочтет такой перевод для себя не приемлемым.
37. При переводе аккредитива банк на основании поручения
первого бенефициара направляет второму бенефициару либо авизующему
банку сообщение, в котором указываются наименование банка-эмитента
первоначального аккредитива, способ и условия исполнения
аккредитива.
38. Операции по аккредитивам, переведенным в пользу клиентов
банков - вторых бенефициаров, осуществляются банками на условиях,
предусмотренных настоящей Инструкцией для первоначальных
аккредитивов.
Глава 9. Порядок взимания комиссии и расходов
39. Порядок определения и уплаты сумм комиссий и расходов за
совершение операций по аккредитивам оговаривается в договоре,
заключаемом между банком и его клиентом (приказодателем,
бенефициаром). В случае если указанным договором предусмотрено
списание сумм комиссий и расходов со счета клиента, такое списание
может оформляться мемориальным ордером, первый экземпляр которого
помещается в документы дня, второй - в досье по аккредитиву,
третий - выдается клиенту.
40. Комиссии за открытие, авизование и подтверждение
аккредитива, за платеж, акцепт и учет (негоциацию), за изменение
условий аккредитива и другие предусмотренные тарифами банка
комиссии, если согласно условиям аккредитива они не относятся на
счет клиента банка, предъявляются к оплате другому банку.
Комиссии по аккредитивам, открываемым в пользу клиента банка,
предъявляются банку-эмитенту или иному банку при отсылке документов
по аккредитиву. По аккредитивам, предоставляющим банкам право
дебетовать счета "Лоро", суммы комиссий списываются с
соответствующих счетов, о чем указывается в сопроводительном
письме.
Комиссии банков-эмитентов по аккредитивам могут быть удержаны
из суммы, подлежащей переводу бенефициару при исполнении
аккредитива.
41. Банк следит за своевременной оплатой
банками-корреспондентами комиссий и расходов. При необходимости
данным банкам направляются соответствующие запросы.
Раздел III. Инкассо
Глава 10. Общие положения
42. При осуществлении инкассо банки и их клиенты
руководствуются настоящей Инструкцией и другими нормативными
правовыми актами Республики Беларусь.
При осуществлении международного инкассо банки могут также
применять положения Унифицированных правил по инкассо Международной
торговой палаты в редакции 1995 года, публикация № 522 (далее -
Унифицированные правила), если в тексте инкассового поручения
указано, что инкассо подчиняется соответствующим правилам.
43. В случае, когда отдельными нормативными правовыми актами
Национального банка Республики Беларусь предусмотрен порядок
проведения инкассо, отличный от изложенного в настоящей Инструкции,
применяются нормы этих нормативных правовых актов.
44. Используемые в данном разделе настоящей Инструкции термины
означают следующее:
международное инкассо - инкассо, в расчетах по которому одна из
участвующих сторон (приказодатель/банк-ремитент/инкассирующий
банк/представляющий банк/плательщик) является нерезидентом
Республики Беларусь;
внутреннее инкассо - инкассо, в расчетах по которому все
участвующие стороны (приказодатель/банк-ремитент/инкассирующий
банк/представляющий банк/плательщик) являются резидентами Республики
Беларусь;
приказодатель - клиент, который поручает банку произвести
инкассо (при осуществлении международного инкассо именуемый
"принципал");
банк-ремитент - банк, которому приказодатель поручает
произвести инкассо;
инкассирующий банк - любой банк, кроме банка-ремитента,
участвующий в инкассо;
представляющий банк - инкассирующий банк, осуществляющий
представление плательщику;
плательщик - лицо, которому должно быть сделано представление в
соответствии с инкассовым поручением;
представление - процедура, в соответствии с которой
представляющий банк согласно полученным им инструкциям передает
документы плательщику.
45. Инкассо означает операции с документами, осуществляемые
банками согласно полученным инструкциям в целях взыскания платежа.
Под взысканием платежа понимаются получение от плательщика
платежа и/или акцепта, выдача документов против платежа и/или
акцепта либо выдача документов на других условиях.
46. Банк-ремитент для выполнения инструкций приказодателя
пользуется услугами инкассирующих банков. Инкассирующим банком может
быть банк, указанный приказодателем, а при отсутствии такого
указания - любой банк по выбору банка-ремитента или другого банка в
месте платежа или акцепта или в месте, где должны быть выполнены
другие условия.
47. Все документы, направляемые на инкассо, должны
сопровождаться инкассовым поручением, содержащим точные и полные
инструкции. Если банк по каким-либо причинам решит не выполнять
инкассовое поручение или связанные с ним инструкции, он должен
направить уведомление об этом стороне, от которой получены
инкассовое поручение или инструкции, по почте либо с применением
телетрансмиссионных средств не позднее дня, следующего за днем
получения инкассового поручения или инструкций.
При проведении инкассо банки осуществляют лишь посреднические
функции и не несут ответственности за неоплату или неакцепт
плательщиком инкассируемых документов.
48. Инкассо может быть "чистым" и документарным.
"Чистое" инкассо - это инкассо финансовых документов
(переводных и простых векселей, банкнот, чеков и иных документов,
используемых для получения платежей), не сопровождаемых
коммерческими документами.
К числу коммерческих документов относятся счета, транспортные
документы, товарораспорядительные и иные документы, не являющиеся
финансовыми.
Документарным называется инкассо финансовых документов,
сопровождаемых коммерческими документами.
49. Банки, пользующиеся услугами другого банка или других
банков для выполнения инструкций приказодателя, делают это за счет и
риск данного приказодателя.
Банки не несут ответственности в случае невыполнения
передаваемых ими инструкций, даже если они сами взяли на себя
инициативу в выборе того или иного банка.
Сторона (приказодатель/банк-ремитент/инкассирующий банк),
инструктирующая другую сторону (банк-ремитент/инкассирующий банк/
представляющий банк) осуществить инкассо, обязана возместить
инструктируемой стороне расходы, связанные с его выполнением.
Участвующие в инкассо банки не несут никаких обязательств в
отношении проверки полученных документов, кроме проверки
соответствия их перечню, который дан в инкассовом поручении.
Банки не несут ответственности за форму, достаточность,
точность, подлинность, подделку или юридическую силу любого
документа, или за общие и/или частные условия, содержащиеся в самих
документах или привнесенные в них; они также не несут
ответственности за описание, количество, вес, качество, состояние,
упаковку, поставку, ценность или наличие товара, представленного
любыми документами, или за добросовестность, или действия и/или
упущения, платежеспособность, репутацию отправителей, перевозчиков,
экспедиторов, получателей или страховщиков товара или другого
какого-либо лица.
Банки не несут ответственности за последствия, вызванные
задержкой и/или утерей в пути сообщений, писем или документов, или
за задержку, искажение или другие ошибки при передаче
телетрансмиссионных сообщений, которые возникли не по вине банков,
или за ошибки в переводе и/или толковании технических терминов.
Банки не несут ответственности за задержку, вызванную
необходимостью добиться разъяснения полученных инструкций.
50. Товары не должны отправляться непосредственно в адрес банка
или в его распоряжение без предварительного на то согласия со
стороны этого банка.
В том случае если товар все-таки отправлен непосредственно в
адрес банка или в его распоряжение для передачи плательщику против
платежа или акцепта, или на других условиях без предварительного
согласия со стороны этого банка, такой банк не будет иметь никаких
обязательств по передаче этого товара. Риск и ответственность за
товар несет сторона, его отправившая.
Глава 11. Документарное инкассо
51. Составление инкассового поручения, прием и обработка его
банком-ремитентом производятся в следующем порядке.
51.1. Банки-ремитенты, осуществляющие инкассо, должны принимать
от клиентов документы на инкассо с инкассовым поручением (примерная
форма инкассового поручения приведена в приложении 5 к настоящей
Инструкции). Банки вправе самостоятельно разрабатывать формы
инкассовых поручений, включая в них реквизиты, определяемые
настоящей Инструкцией, и другую необходимую банку информацию.
Инкассовое поручение составляется не менее чем в четырех
экземплярах. Первый, второй и третий экземпляры подписываются
уполномоченными работниками банка-ремитента. Первый и второй
экземпляры инкассового поручения направляются вместе с документами в
инкассирующий банк, третий экземпляр инкассового поручения,
заверенный подписями и оттиском печати приказодателя согласно
заявленным в банк-ремитент образцам подписей и оттиска печати,
остается в банке-ремитенте; четвертый экземпляр с оттиском штампа
банка-ремитента и распиской уполномоченного работника
банка-ремитента о приеме документов возвращается приказодателю. При
необходимости количество экземпляров инкассового поручения может
быть увеличено.
51.2. При осуществлении международного инкассо инкассовое
поручение заполняется приказодателем, как правило, на английском
языке. Допускается заполнение приказодателем инкассового поручения
на русском языке. В таком случае инкассовое поручение составляется
приказодателем не менее чем в двух экземплярах. При этом первый
экземпляр инкассового поручения, заверенный подписями и оттиском
печати приказодателя согласно заявленным в банк-ремитент образцам
подписей и оттиска печати, остается в банке-ремитенте; второй
экземпляр с оттиском штампа банка-ремитента и распиской
уполномоченного работника банка-ремитента о приеме документов
возвращается приказодателю в подтверждение приема документов на
инкассо. На основании представленного инкассового поручения
банком-ремитентом составляется инкассовое поручение не менее чем в
трех экземплярах, каждый из которых подписывается уполномоченными
работниками банка-ремитента. Два экземпляра инкассового поручения
вместе с документами отсылаются в инкассирующий банк, третий
экземпляр инкассового поручения, составленного банком, остается в
банке-ремитенте.
51.3. Инкассовое поручение должно содержать следующие
реквизиты:
сведения о приказодателе, включая его полное наименование,
почтовый адрес, а также, если необходимо, номера телекса, телефона и
факса;
сведения о плательщике, включая его полное наименование,
почтовый адрес или место, в котором должно быть сделано
представление, а также, если необходимо, номера телекса, телефона и
факса;
сведения о представляющем банке, если такие имеются, включая
полное его наименование, почтовый адрес и, если необходимо, номера
телекса, телефона и факса;
перечень прилагаемых документов с указанием количества листов
каждого документа;
сумму и валюту платежа. В случае если в документах указана
валюта иная, чем валюта платежа, должен быть также указан способ
определения курса для осуществления платежа. Курс определяется с
учетом требований, установленных нормативными правовыми актами
Национального банка Республики Беларусь;
сроки и условия получения платежа и/или акцепта.
51.4. Инструкции, содержащиеся в инкассовом поручении, должны
быть полными, точными и представлять собой четкие указания,
касающиеся:
условий передачи инкассируемых документов (подлежат ли
документы выдаче плательщику против акцепта или против платежа либо
на других условиях);
необходимости совершения протеста или иных юридических действий
в случае неакцепта или неоплаты векселей. При отсутствии таких
инструкций банки, участвующие в инкассо, не обязаны совершать
протест или иные юридические действия;
возможности принятия частичных платежей по инкассо и передачи
против частичных платежей документов плательщику. При отсутствии
таких инструкций документы будут переданы представляющим банком
плательщику только после получения полного платежа;
порядка и правил оплаты комиссии и расходов, связанных с
инкассо, а также инструкций на случай отказа плательщика от оплаты
комиссии и/или расходов;
условий инкассирования процентов по финансовым документам. Если
такие проценты должны быть инкассированы, в инкассовом поручении
указывается размер процентов, срок, за который они начисляются, и
основание (базис) для расчета (например, 360 или 365 дней в году).
51.5. Когда платежи по инкассо обеспечены гарантией банка, в
инкассовое поручение дополнительно включается требование о платеже в
счет банковской гарантии на случай неоплаты плательщиком
инкассированных документов в установленный срок, при условии, что
такое требование не будет противоречить положениям банковской
гарантии. Если гарант не участвует в инкассо, в инкассовом поручении
может содержаться просьба к представляющему банку предъявить гаранту
требование платежа по банковской гарантии.
Во всех случаях при наличии банковской гарантии приказодатель
должен указать в инкассовом поручении полное наименование гаранта,
дату банковской гарантии, ее номер, сумму и срок действия.
51.6. Банки-ремитенты проверяют правильность оформления
представляемых приказодателями инкассовых поручений и при
обнаружении ошибок возвращают их приказодателям для переоформления.
При проверке коммерческих и финансовых документов, прилагаемых
к инкассовому поручению, банки-ремитенты проверяют: соответствие
документов, имеющихся в наличии, документам, указанным в инкассовом
поручении; наличие на переводных векселях и чеках, выписанных
приказу приказодателя, передаточной надписи приказодателя в пользу
банка-ремитента.
Надлежащим образом оформленные инкассовые поручения с
прилагающимися документами принимаются банками-ремитентами к
исполнению.
51.7. Принятые инкассовые поручения регистрируются в журнале,
форма которого определяется банком.
Ведение журнала может осуществляться в электронном виде при
условии обеспечения сохранности сведений.
51.8. В принятых инкассовых поручениях банком указываются:
наименование банка-ремитента, адрес (почтовый и S.W.I.F.T.),
номер телекса, телефона, факса и номер для ссылок (reference);
наименование инкассирующего банка, если выбор его производится
банком-ремитентом.
Кроме того, в инкассовом поручении даются инструкции
инкассирующему банку о порядке зачисления суммы выручки на счета
банка-ремитента, а также о способах извещения банка-ремитента о
неплатеже (неакцепте).
В инкассовое поручение, выставленное на условиях предоставления
плательщику коммерческого займа с оформлением переводных векселей,
включаются инструкции инкассирующему банку в отношении распоряжения
акцептованными переводными векселями.
Переводные векселя и чеки с передаточной надписью приказодателя
в пользу банка-ремитента снабжаются передаточными надписями в пользу
инкассирующего банка.
51.9. Принятые инкассовые поручения вместе с документами
направляются банком-ремитентом в инкассирующий банк не позднее
банковского дня, следующего за днем принятия инкассовых поручений.
В случае, если плательщик является клиентом банка-ремитента,
банк-ремитент осуществляет представление в сроки и в порядке,
предусмотренные настоящей Инструкцией для представляющего банка.
-----------------------------------------------------------
Подпункт 51.9 пункта 51 дополнен частью постановлением
Правления Национального банка Республики Беларусь от 26
ноября 2003 г. № 202.
-----------------------------------------------------------
51.10. Экземпляры инкассовых поручений, которые остаются в
банке-ремитенте, копии документов, отосланных на инкассо, переписка
с клиентами и банками по вопросам, связанным с выполнением
инкассового поручения, копии мемориальных документов по операциям,
связанным с осуществлением инкассо, помещаются в досье по
инкассовому поручению банка-ремитента.
При незначительном объеме документов, связанных с
осуществлением инкассо, допускается оформление в банке-ремитенте
одного досье на несколько инкассовых поручений.
51.11. Банк-ремитент осуществляет контроль за своевременностью
и правильностью акцепта и оплаты отосланных на инкассо документов.
По всем отосланным инкассовым поручениям исчисляется контрольный
срок получения авизо инкассирующего банка о выполнении инкассового
поручения. Этот срок определяется исходя из условий инкассового
поручения. Контрольный срок проставляется на экземпляре инкассового
поручения, помещенном в досье.
При неполучении к контрольному сроку авизо инкассирующему банку
направляется запрос об инкассо. При этом в инкассовом поручении,
помещенном в досье, указывается новый срок ожидаемого ответа от
инкассирующего банка, который устанавливается банком-ремитентом, но
не должен превышать одного месяца при осуществлении международного
инкассо и десяти дней при осуществлении внутреннего инкассо. Не
оплаченные плательщиком и не востребованные приказодателем
инкассовые поручения хранятся в банке-ремитенте не более трех лет,
после чего снимаются с учета и передаются в архив.
51.12. При поступлении кредитового авизо банка-корреспондента о
зачислении инкассируемой суммы на счет банка-ремитента в этом банке
(счет "Ностро") или поручения банка-корреспондента на списание
денежных средств со счета "Лоро" банк-ремитент зачисляет
инкассируемую сумму на счет приказодателя.
51.13. При получении авизо о частичной оплате документов по
инкассо в досье по инкассовому поручению помещаются копии
кредитового авизо и расходного внебалансового ордера по
соответствующему внебалансовому счету.
В полной сумме инкассовое поручение снимается с учета по
указанию приказодателя.
51.14. Акцептованные переводные векселя, полученные от
инкассирующего банка, выдаются под расписку приказодателю либо, по
его желанию, передаются в хранилище банка.
51.15. Банк-ремитент, получив от инкассирующего банка авизо об
отказе плательщика от акцепта и/или платежа, не позднее банковского
дня, следующего за днем получения авизо, передает полученную
информацию приказодателю и просит в кратчайший срок дать необходимые
инструкции для инкассирующего банка в отношении дальнейших действий
с инкассируемыми документами.
Если в авизо инкассирующего банка содержится информация о
совершенном протесте векселей (в неакцепте или неплатеже),
банк-ремитент запрашивает у приказодателя инструкции в отношении
распоряжения опротестованными векселями, которые могут быть либо
возвращены через банк-ремитент приказодателю, либо переданы
уполномоченному представителю приказодателя по месту нахождения
плательщика. При этом опротестованные векселя снимаются с учета в
банке-ремитенте. При неполучении указаний от приказодателя в течение
пятнадцати дней банк-ремитент просит инкассирующий банк возвратить
опротестованные векселя и передает их приказодателю.
52. Прием и обработка инкассового поручения инкассирующим и
представляющим банками производятся в следующем порядке.
52.1. При получении инкассового поручения уполномоченный
работник инкассирующего банка проверяет наличие всех документов,
указанных в инкассовом поручении.
52.2. Поступившие инкассовые поручения регистрируются в
журнале, форма которого определяется инкассирующим банком.
Ведение журнала может осуществляться в электронном виде при
условии обеспечения сохранности сведений.
52.3. В случае, когда инкассирующий банк по какой-либо причине
не может выполнить инструкции, содержащиеся в инкассовом поручении,
в том числе когда эти инструкции неточны или неясны, а также при
отсутствии каких-либо указанных в инкассовом поручении документов,
он должен не позднее банковского дня, следующего за днем получения
инкассового поручения, уведомить об этом банк, от которого получено
инкассовое поручение, запросив у него соответствующие инструкции. В
журнале регистрации принятых инкассовых поручений делается отметка о
направлении уведомления. Инкассовое поручение с прилагающимися
документами хранится в исполняющем банке до получения инструкций
банка, от которого получено инкассовое поручение.
В случае неполучения инструкций в течение шестидесяти дней при
осуществлении международного инкассо и двадцати дней при
осуществлении внутреннего инкассо от даты направления уведомления
документы могут быть возвращены банку, от которого получено
инкассовое поручение.
52.4. Если инкассирующий банк не является представляющим
банком, то переводные векселя и чеки с передаточной надписью в
Страницы:
Стр.1 |
Стр.2 |
Стр.3 |
Стр.4 |
Стр.5 |
Стр.6 |
Стр.7 |
Стр.8 |
Стр.9 |
Стр.10 |
Стр.11 |
Стр.12 |
Стр.13 |
Стр.14 |
Стр.15 |
Стр.16 |
Стр.17 |
Стр.18 |
Стр.19 |
Стр.20
|