Стр. 4
Страницы:
Стр.1 |
Стр.2 |
Стр.3 |
Стр.4 |
Стр.5 |
Стр.6 |
Стр.7 |
Стр.8 |
Стр.9 |
Стр.10 |
Стр.11 |
Стр.12 |
Стр.13 |
Стр.14
Конференцией в его распоряжение для таких экстренных случаев.
Генеральный директор информирует Исполнительный совет о действиях,
предпринятых согласно настоящему пункту.
Статья XI
Экономическое и техническое развитие
1. Положения настоящей Конвенции осуществляются таким образом,
чтобы избежать создания помех для экономического или технического
развития государств-участников и для международного сотрудничества в
области химической деятельности в целях, не запрещаемых по настоящей
Конвенции, включая международный обмен научно-технической
информацией, химикатами и оборудованием для производства,
переработки и использования химикатов в целях, не запрещаемых по
настоящей Конвенции.
2. С учетом положений настоящей Конвенции и без ущерба для
принципов и применимых норм международного права
государства-участники:
a) имеют право, на индивидуальной или коллективной основе,
проводить исследования, разрабатывать, производить, приобретать,
сохранять, передавать и использовать химикаты;
b) обязуются содействовать как можно более полному обмену
химикатами, оборудованием и научно-технической информацией в связи с
развитием и применением химии в целях, не запрещаемых по настоящей
Конвенции, и имеют право участвовать в таком обмене;
c) не сохраняют в отношениях между собой никаких ограничений,
включая ограничения в рамках любых международных соглашений,
несовместимых со взятыми обязательствами по настоящей Конвенции,
которые ограничивали бы или затрудняли торговлю, а также развитие и
распространение научно-технических знаний в области химии в
промышленных, сельскохозяйственных, исследовательских, медицинских,
фармацевтических или иных мирных целях;
d) не используют настоящую Конвенцию в качестве основания для
применения любых мер, за исключением мер, предусмотренных или
разрешенных по настоящей Конвенции, и не используют никакое иное
международное соглашение для достижения какой-либо цели,
несовместимой с настоящей Конвенцией;
e) обязуются пересмотреть свои существующие национальные
правила в области торговли химикатами, с тем чтобы привести их в
соответствие с предметом и целью настоящей Конвенции.
Статья XII
Меры по исправлению положения и обеспечению соблюдения,
включая санкции
1. Конференция принимает необходимые меры, предусмотренные в
пунктах 2, 3 и 4, по обеспечению соблюдения настоящей Конвенции и по
исправлению и корректировке любого положения, противоречащего
положениям настоящей Конвенции. При рассмотрении мер согласно
настоящему пункту Конференция принимает во внимание всю информацию и
рекомендации по вопросам, представленным Исполнительным советом.
2. В тех случаях, когда Исполнительный совет предлагает
государству-участнику принять меры по исправлению положения,
связанного с возникновением проблем в отношении его соблюдения, и
когда государство-участник не выполняет эту просьбу в установленный
срок, Конференция может, среди прочего, по рекомендации
Исполнительного совета ограничить или приостановить права и
привилегии данного государства-участника по настоящей Конвенции до
тех пор, пока оно не примет необходимых мер для выполнения своих
обязательств по настоящей Конвенции.
3. В тех случаях, когда в результате деятельности, запрещаемой
по настоящей Конвенции, и в частности статьей 1, может быть причинен
серьезный ущерб предмету и цели настоящей Конвенции, Конференция
может рекомендовать государствам-участникам принять коллективные
меры в соответствии с международным правом.
4. В особо серьезных случаях Конференция доводит данную
проблему, включая соответствующую информацию и выводы, до сведения
Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций и Совета
Безопасности Организации Объединенных Наций.
Статья XIII
Связь с другими международными соглашениями
Ничто в настоящей Конвенции не должно толковаться как
каким-либо образом ограничивающее или умаляющее обязательства,
принятые на себя любым государством по Протоколу о запрещении
применения на войне удушливых, ядовитых или других подобных газов и
бактериологических средств, подписанному в Женеве 17 июня 1925 года,
и по Конвенции о запрещении разработки, производства и накопления
запасов бактериологического (биологического) и токсинного оружия и
об их уничтожении, подписанной в Вашингтоне, Лондоне и Москве 10
апреля 1972 года.
Статья XIV
Урегулирование споров
1. Урегулирование споров, которые могут возникать в связи с
применением или толкованием настоящей Конвенции, производится
согласно соответствующим положениям настоящей Конвенции и в
соответствии с положениями Устава Организации Объединенных Наций.
2. При возникновении спора между двумя или более
государствами-участниками или между одним или более
государствами-участниками и Организацией в связи с толкованием или
применением настоящей Конвенции соответствующие участники проводят
совместные консультации с целью скорейшего урегулирования спора
путем переговоров или другими мирными средствами по усмотрению
участников, включая обращение в соответствующие органы настоящей
Конвенции и, по взаимному согласию, обращение в Международный Суд в
соответствии со Статутом Суда. Соответствующие государства-участники
информируют Исполнительный совет о предпринимаемых действиях.
3. Исполнительный совет может содействовать урегулированию
спора любыми средствами, какие он сочтет подходящими, включая
предложение своих добрых услуг, призыв к государствам - участникам
спора начать процесс урегулирования по своему выбору и рекомендацию
сроков для любой согласованной процедуры.
4. Конференция рассматривает вопросы, имеющие отношение к
спорам, возбужденным государствами-участниками или доведенным до ее
сведения Исполнительным советом. Конференция, если она сочтет это
необходимым, создает или привлекает органы к выполнению задач,
связанных с урегулированием этих споров в соответствии с пунктом
21f) статьи VIII.
5. Конференция и Исполнительный совет, с разрешения Генеральной
Ассамблеи Организации Объединенных Наций, самостоятельно наделяются
правом просить Международный Суд дать консультативное заключение по
любому возникающему правовому вопросу в рамках деятельности
Организации. С этой целью между Организацией и Организацией
Объединенных Наций заключается соглашение в соответствии с пунктом
34а) статьи VIII.
6. Настоящая статья не наносит ущерба статье IX или положениям
относительно мер по исправлению положения и обеспечению соблюдения,
включая санкции.
Статья XV
Поправки
1. Любое государство-участник может предлагать поправки к
настоящей Конвенции. Любое государство-участник может также
предлагать изменения, как это указано в пункте 4, к приложениям
настоящей Конвенции. Предложения о поправках регулируются
процедурами, изложенными в пунктах 2 и 3. Предложения об изменениях,
как это указано в пункте 4, регулируются процедурами, изложенными в
пункте 5.
2. Текст предлагаемой поправки представляется Генеральному
директору для направления всем государствам-участникам и
депозитарию. Предлагаемая поправка рассматривается только
Конференцией по рассмотрению поправок. Такая Конференция по
рассмотрению поправок созывается в том случае, если не позднее чем
через 30 дней после распространения предложения одна треть или более
государств-участников уведомят Генерального директора о том, что они
поддерживают дальнейшее рассмотрение такого предложения. Конференция
по рассмотрению поправок проводится сразу же после очередной сессии
Конференции, если запрашивающие государства-участники не попросят
провести такое заседание раньше. Конференция по рассмотрению
поправок ни в коем случае не проводится менее чем через 60 дней
после распространения прелагаемой поправки.
3. Поправки вступают в силу для всех государств-участников
через 30 дней после сдачи на хранение ратификационных грамот или
документов о принятии всеми государствами-участниками, указанными в
подпункте b) ниже:
a) когда они приняты Конференцией по рассмотрению поправок
большинством государств-участников при условии, что ни одно
государство-участник не голосовало против; и
b) ратифицированы или приняты всеми государствами-участниками,
голосовавшими за их принятие на Конференции по рассмотрению
поправок.
4. Для обеспечения жизнеспособности и эффективности настоящей
Конвенции положения приложений могут подвергаться изменениям в
соответствии с пунктом 5, если предлагаемые изменения касаются лишь
вопросов административного или технического характера. Все изменения
к Приложению по химикатам вносятся в соответствии с пунктом 5.
Разделы А и С Приложения по конфиденциальности, часть X Приложения
по проверке и те определения части I Приложения по проверке, которые
касаются исключительно инспекций по запросу, не подлежат изменениям
в соответствии с пунктом 5.
5. Предлагаемые изменения, упомянутые в пункте 4, вносятся в
соответствии со следующими процедурами:
a) текст предлагаемых изменений вместе с необходимой
информацией препровождается Генеральному директору. Любым
государством-участником и Генеральным директором может
предоставляться дополнительная информация для оценки предложения.
Генеральный директор безотлагательно направляет любые такие
предложения и информацию всем государствам-участникам,
Исполнительному совету и депозитарию;
b) не позднее чем через 60 дней после его получения Генеральный
директор оценивает предложение, с тем чтобы определить все его
возможные последствия для положений настоящей Конвенции и для ее
осуществления, и направляет любую такую информацию всем
государствам-участникам и Исполнительному совету;
c) Исполнительный совет рассматривает предложение в свете всей
имеющейся у него информации, включая вопрос о том, отвечает ли это
предложение требованиям пункта 4. Не позднее чем через 90 дней после
его получения Исполнительный совет направляет уведомление о своей
рекомендации с надлежащими разъяснениями всем
государствам-участникам для рассмотрения. Государства-участники
подтверждают получение в течение 10 дней;
d) если Исполнительный совет рекомендует всем
государствам-участникам принять предложение, то оно считается
одобренным, если в течение 90 дней после получения рекомендации ни
одно государство-участник не выдвинет возражений против него. Если
Исполнительный совет рекомендует отклонить предложение, то оно
считается отклоненным, если в течение 90 дней после получения
рекомендации ни одно государство-участник не выдвинет возражений
против такого отклонения;
e) если рекомендация Исполнительного совета не отвечает
условиям принятия, предусмотренным в подпункте d), то решение по
предложению, включая вопрос о том, отвечает ли оно требованиям
пункта 4, принимается Конференцией как по вопросу существа на ее
следующей сессии;
f) Генеральный директор уведомляет все государства-участники и
депозитария о любом решении в соответствии с настоящим пунктом;
g) изменения, одобренные в соответствии с этой процедурой,
вступают в силу для всех государств-участников через 180 дней после
даты уведомления Генеральным директором об их одобрении, если
Исполнительный совет не рекомендует или если Конференция не решит
установить иной срок.
Статья XVI
Срок действия и выход из Конвенции
1. Настоящая Конвенция является бессрочной.
2. Каждое государство-участник в порядке осуществления своего
национального суверенитета имеет право выйти из настоящей Конвенции,
если оно решит, что чрезвычайные события, касающиеся предмета
настоящей Конвенции, поставили под угрозу высшие интересы его
страны. Оно уведомляет о таком выходе за 90 дней все другие
государства-участники, Исполнительный совет, депозитария и Совет
Безопасности Организации Объединенных Наций. Такое уведомление
включает изложение чрезвычайных событий, которые оно рассматривает
как поставившие под угрозу его высшие интересы.
3. Выход государства-участника из настоящей Конвенции никоим
образом не затрагивает обязанности государств продолжать выполнение
обязательств, взятых в соответствии с любыми соответствующими
нормами международного права, и в частности в соответствии с
Женевским протоколом 1925 года.
Статья XVII
Статус приложений
Приложения составляют неотъемлемую часть настоящей Конвенции.
Любая ссылка на настоящую Конвенцию включает и приложения.
Статья XVIII
Подписание
Настоящая Конвенция открыта к подписанию для всех государств до
ее вступления в силу.
Статья XIX
Ратификация
Настоящая Конвенция подлежит ратификации подписавшими
государствами согласно их соответствующим конституционным
процедурам.
Статья XX
Присоединение
Любое государство, не подписавшее настоящую Конвенцию до ее
вступления в силу, может присоединиться к ней в любое время
впоследствии.
Статья XXI
Вступление в силу
1. Настоящая Конвенция вступает в силу через 180 дней после
даты сдачи на хранение 65-й ратификационной грамоты, но ни в коем
случае не ранее чем через два года после ее открытия к подписанию.
2. Для государств, чьи ратификационные грамоты или документы о
присоединении сданы на хранение после вступления в силу настоящей
Конвенции, она вступает в силу на 30-й день после даты сдачи на
хранение их ратификационных грамот или документов о присоединении.
Статья XXII
Оговорки
Статьи настоящей Конвенции не подлежат оговоркам. Приложения
настоящей Конвенции не подлежат оговоркам, несовместимым с ее
предметом и целью.
Статья XXIII
Депозитарий
Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций настоящим
назначается в качестве депозитария настоящей Конвенции, и он, среди
прочего:
a) незамедлительно информирует все подписавшие и
присоединившиеся государства о дате каждого подписания, дате сдачи
на хранение каждой ратификационной грамоты или документа о
присоединении и дате вступления в силу настоящей Конвенции, а также
о получении других уведомлений;
b) препровождает должным образом заверенные копии настоящей
Конвенции правительствам всех подписавших и присоединившихся
государств; и
c) регистрирует настоящую Конвенцию согласно Статье 102 Устава
Организации Объединенных Наций.
Статья XXIV
Аутентичные тексты
Настоящая Конвенция, тексты которой на английском, арабском,
испанском, китайском, русском и французском языках являются равно
аутентичными, сдается на хранение Генеральному секретарю Организации
Объединенных Наций.
В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом на то
уполномоченные, подписали настоящую Конвенцию.
Совершено в Париже тринадцатого января тысяча девятьсот
девяносто третьего года.
ПРИЛОЖЕНИЕ ПО ХИМИКАТАМ
A. Основные принципы для списков химикатов
Основные принципы для Списка 1
1. При рассмотрении вопроса о том, должен ли токсичный химикат
или прекурсор быть включен в Список 1, необходимо учитывать
следующие критерии:
a) он разрабатывался, производился, накапливался или применялся
в качестве химического оружия, как это определено в статье II;
b) он представляет иным образом высокий риск для предмета и
цели настоящей Конвенции в силу того, что он обладает большим
потенциалом для использования в рамках деятельности, запрещаемой по
настоящей Конвенции, при соблюдении одного или нескольких из
следующих условий:
i) его химическая структура тесно связана со структурой других
токсичных химикатов, включенных в Список 1, и он обладает или
предположительно может обладать сравнимыми свойствами;
ii) он обладает такой смертоносной или инкапаситирующей
токсичностью, а также такими другими свойствами, что он может быть
использован в качестве химического оружия;
iii) он может использоваться в качестве прекурсора на конечной
единичной технологической стадии производства токсичного химиката,
включенного в Список 1, независимо от того, имеет ли место эта
стадия на объектах, в боеприпасах или где-либо еще;
c) он мало используется или не используется в целях, не
запрещаемых по настоящей Конвенции.
Основные принципы для Списка 2
2. При рассмотрении вопроса о том, должен ли токсичный химикат,
не включенный в Список 1, или прекурсор химиката Списка 1 или
химиката, включенного в часть A Списка 2, быть включен в Список 2,
необходимо учитывать следующие критерии:
a) он представляет значительный риск для предмета и цели
настоящей Конвенции, поскольку он обладает такой смертоносной или
инкапаситирующей токсичностью, а также такими другими свойствами,
что это позволяет использовать его в качестве химического оружия;
b) он может быть использован в качестве прекурсора в одной из
химических реакций на конечной стадии образования химиката,
включенного в Список 1 или часть A Списка 2;
c) он представляет значительный риск для предмета и цели
настоящей Конвенции в силу того, что он имеет важное значение при
производстве химиката, включенного в Список 1 или часть A Списка 2;
d) он не производится в больших коммерческих количествах для
целей, не запрещаемых по настоящей Конвенции.
Основные принципы для Списка 3
3. При рассмотрении вопроса о том, должен ли токсичный химикат
или прекурсор, не включенный в другие списки, быть включен в Список
3, необходимо учитывать следующие критерии:
a) он производился, накапливался или применялся в качестве
химического оружия;
b) он представляет иным образом риск для предмета и цели
настоящей Конвенции, поскольку он обладает такой смертоносной или
инкапаситирующей токсичностью, а также такими другими свойствами,
что он мог бы быть использован в качестве химического оружия;
c) он представляет риск для предмета и цели настоящей Конвенции
в силу того, что он имеет важное значение при производстве одного
или нескольких химикатов, включенных в Список 1 или часть B Списка
2;
d) он может производиться в больших коммерческих количествах
для целей, не запрещаемых по настоящей Конвенции.
B. Списки химикатов
Приводимые ниже списки включают токсичные химикаты и их
прекурсоры. Для цели осуществления настоящей Конвенции в этих
списках определяются химикаты для применения мер проверки в
соответствии с положениями Приложения по проверке. Согласно пункту
1a) статьи II эти списки не составляют определения химического
оружия.
(Всякий раз, когда делается ссылка на группы диалкилированных
химикатов, после которых в скобках приводится перечень
алкилированных групп, считается, что в отсутствие прямых изъятий в
соответствующем Списке перечислены все возможные химикаты на основе
всевозможных комбинаций алкиловых групп. К химикату, помеченному
знаком "*" в части A Списка 2, применяются специальные пороги для
объявления и проверки, как указано в части VII Приложения по
проверке.)
Список 1
(Регистрационный
номер по КАС)
A. Токсичные химикаты:
1) O-алкил (<=C10, включая циклоалкил)алкил
(Me, Et, n-Pr или i-Pr)-фторфосфонаты,
например, зарин: O-изопропилметилфторфосфонат (107-44-8)
зоман: O-пинаколилметилфторфосфонат (96-64-0)
2) O-алкил (<=C10, включая циклоалкил)-N,N-диалкил
(Me, Et, n-Pr или i-Pr)-амидоциан-
фосфаты,
например, табун: O-этил-N,N-диметиламидо-
цианфосфат (77-81-6)
3) O-алкил (H или <=C10, включая
циклоалкил)-S-2-диалкил
(Me, Et, n-Pr или i-Pr)-аминоэтилалкил
(Me, Et, n-Pr или i-Pr)тиофосфонаты
и соответствующие алкилированные
или протонированные соли,
например, VX: O-этил-S-2-диизопропиламино-
этилметилтиофосфонат (50782-69-9)
4) Сернистые иприты:
2-хлорэтилхлорметилсульфид (2625-76-5)
иприт: бис(2-хлорэтил)сульфид (505-60-2)
бис(2-хлорэтилтио)метан (63869-13-6)
сесквииприт: 1,2-бис(2-хлорэтилтио)этан (3563-36-8)
1,3-бис(2-хлорэтилтио)-n-пропан (63905-10-2)
-
1,4-бис(2-хлорэтилтио)-n-бутан (142868-93-7)
-
1,5-бис(2-хлорэтилтио)-n-пентан (142868-94-8)
-
бис(2-хлорэтилтиометил)эфир (63918-90-1)
O-иприт: бис(2-хлорэтилтиоэтил)эфир (63918-89-8)
5) Люизиты
Люизит 1: 2-хлорвинилдихлорарсин (541-25-3)
Люизит 2: бис(2-хлорвинил)хлорарсин (40334-69-8)
Люизит 3: три(2-хлорвинил)арсин (40334-70-1)
6) Азотистые иприты
HN1: бис(2-хлорэтил)этиламин (538-07-8)
HN2: бис(2-хлорэтил)метиламин (51-75-2)
HN3: три(2-хлорэтил)амин (555-77-1)
7) Сакситоксин (35523-89-8)
8) Рицин (9009-86-3)
B. Прекурсоры:
9) Алкил (Me, Et, n-Pr или i-Pr)
фосфонилдифториды,
например, DF: метилфосфонилдифторид (676-99-3)
10) O-алкил (H или <=C10, включая
циклоалкил)-О-2-диалкил (Me, Et, n-Pr
или i-Pr)-аминоэтилалкил (Me, Et, n-Pr
или i-Pr)фосфониты и соответствующие
алкилированные или протонированные соли,
например, QL: O-этил-О-2-диизопропиламино-
этилметилфосфонит (57856-11-8)
11) Хлорзарин: O-изопропилметилхлорфосфонат (1445-76-7)
12) Хлорзоман: O-пинаколилметилхлорфосфонат (7040-57-5)
Список 2
A. Токсичные химикаты:
1) Амитон: O,O-диэтил-S-[2-(диэтиламино)этил]
тиофосфат и соответствующие алкилированные
или протонированные соли (78-53-5)
2) PFIB: 1,1,3,3,3-пентафтор-2-(трифтор-
метил)-1-пропен (382-21-8)
3) BZ: 3-хинуклидинилбензилат(*) (6581-06-2)
B. Прекурсоры:
4) Химикаты, кроме химикатов, включенных
в Список 1, содержащие атом фосфора,
с которым связана одна метильная, этильная
или пропильная (нормальная или изо-) группа,
но не другие атомы углерода,
например, метилфосфонилдихлорид (676-97-1)
диметилметилфосфонат (756-79-6)
исключение: фонофос: O-этил
S-фенилэтилфосфонтиолтионат (944-22-9)
5) N,N-диалкил (Me, Et, n-Pr или i-Pr)
амидодигалоидфосфаты
6) Диалкил (Me, Et, n-Pr или i-Pr)-N,N-диалкил
(Me, Et, n-Pr или i-Pr)-амидофосфаты
7) Треххлористый мышьяк (7784-34-1)
8) 2,2-дифенил-2-оксиуксусная кислота (76-93-7)
9) Хинуклидин-3-ол (1619-34-7)
10) N,N-диалкил (Me, Et, n-Pr или i-Pr)
аминоэтил-2-хлориды и соответствующие
протонированные соли
11) N,N-диалкил (Me, Et, n-Pr или i-Pr)
аминоэтан-2-олы и соответствующие
протонированные соли
исключения: N,N-диметиламиноэтанол (108-01-0)
и соответствующие протонированные соли
N,N-диэтиламиноэтанол (100-37-8)
и соответствующие протонированные соли
12) N,N-диалкил (Me, Et, n-Pr или i-Pr)
аминоэтан-2-тиолы и соответствующие
протонированные соли
13) Тиодигликоль: бис(2-гидроксиэтил)сульфид (111-48-8)
14) Пинаколиловый спирт: 3,3-диметилбутан-2-ол (464-07-3)
Страницы:
Стр.1 |
Стр.2 |
Стр.3 |
Стр.4 |
Стр.5 |
Стр.6 |
Стр.7 |
Стр.8 |
Стр.9 |
Стр.10 |
Стр.11 |
Стр.12 |
Стр.13 |
Стр.14
|