Право
Навигация
Новые документы

Реклама


Ресурсы в тему
ПОИСК ДОКУМЕНТОВ

Конвенция от 13 января 1993 г. "Конвенция о запрещении разработки, производства, накопления и применения химического оружия и о его уничтожении"

Текст правового акта с изменениями и дополнениями по состоянию на 5 декабря 2007 года (обновление)

Библиотека законов
(архив)

 

Стр. 3

Страницы: Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5 | Стр.6 | Стр.7 | Стр.8 | Стр.9 | Стр.10 | Стр.11 | Стр.12 | Стр.13 | Стр.14

 
государствами-участниками в связи со статьей Х и осуществляет надзор
за добровольным фондом, указанным в статье Х;
     с) одобряет    соглашения    или   договоренности,   касающиеся
осуществления деятельности по проверке и разрабатываемые Техническим
секретариатом на основе переговоров с государствами-участниками.
     35. Исполнительный  совет  рассматривает  любую  проблему   или
вопрос в рамках своей компетенции,  касающиеся настоящей Конвенции и
ее осуществления,  включая озабоченность относительно  соблюдения  и
случаи      несоблюдения,      и      соответственно     информирует
государства-участники и доводит эту проблему или вопрос до  сведения
Конференции.
     36. При рассмотрении сомнений  или  озабоченности  относительно
соблюдения   и   случаев   несоблюдения,   включая,  среди  прочего,
злоупотребление правами,  предусмотренными по  настоящей  Конвенции,
Исполнительный    совет    консультируется    с    заинтересованными
государствами-участниками      и      соответственно      предлагает
государству-участнику   в   установленный   срок   принять  меры  по
исправлению   положения.   Если   Исполнительный    совет    считает
необходимыми дальнейшие действия,  он предпринимает,  среди прочего,
одну или несколько из следующих мер:
     а) информирует  все  государства-участники об этой проблеме или
вопросе;
     b) доводит данную проблему или вопрос до сведения  Конференции;
     с) представляет Конференции рекомендации  в  отношении  мер  по
исправлению положения и обеспечению соблюдения.
     В особо серьезных и  экстренных  случаях  Исполнительный  совет
доводит   данный   вопрос   или  проблему,  включая  соответствующую
информацию  и  выводы,  непосредственно  до   сведения   Генеральной
Ассамблеи  Организации  Объединенных  Наций  и  Совета  Безопасности
Организации Объединенных Наций.  Одновременно он информирует об этом
шаге все государства-участники.

                     D. Технический секретариат

     37. Технический     секретариат    помогает    Конференции    и
Исполнительному совету в выполнении ими своих  функций.  Технический
секретариат осуществляет меры проверки,  предусмотренные в настоящей
Конвенции.  Он  выполняет   другие   функции,   порученные   ему   в
соответствии  с  настоящей  Конвенцией,  а  также  функции,  которые
делегируются ему Конференцией и Исполнительным советом.
     38. Технический секретариат:
     а) готовит  и  представляет   Исполнительному   совету   проект
программы и бюджета Организации;
     b) готовит и представляет Исполнительному совету проект доклада
Организации  об  осуществлении  настоящей  Конвенции  и такие другие
доклады, какие могут запросить Конференция или Исполнительный совет;
     с) оказывает    административную    и   техническую   поддержку
Конференции, Исполнительному совету и вспомогательным органам;
     d) от  имени  Организации  направляет государствам-участникам и
получает от них  сообщения  по  вопросам,  касающимся  осуществления
настоящей Конвенции;
     е) оказывает  техническую  помощь   государствам-участникам   и
производит для них техническую оценку в ходе осуществления положений
настоящей  Конвенции,  включая  оценку   списочных   и   несписочных
химикатов.
     39. Технический секретариат:
     а) разрабатывает  с  государствами-участниками  соглашения  или
договоренности, касающиеся осуществления деятельности по проверке, с
одобрения Исполнительного совета;
     b) не позднее чем  через  180  дней  после  вступления  в  силу
настоящей    Конвенции    координирует    создание    и   содержание
государствами-участниками  постоянных  запасов  для  чрезвычайной  и
гуманитарной  помощи  в  соответствии  с пунктами 7b) и с) статьи Х.
Технический секретариат может инспектировать содержащиеся предметы с
точки  зрения их эксплуатационной надежности.  Перечни накапливаемых
предметов  рассматриваются  и  утверждаются  Конференцией   согласно
пункту 21i) выше;
     с) управляет  добровольным  фондом,  указанным  в   статье   Х,
компилирует  объявления  государств-участников  и по соответствующей
просьбе  регистрирует  двусторонние  соглашения,  заключаемые  между
государствами-участниками   или   между   государством-участником  и
Организацией для целей статьи Х.
     40. Технический  секретариат информирует Исполнительный совет о
любой проблеме,  возникшей в связи с выполнением им  своих  функций,
включая   сомнения,   неопределенность  или  неясность  относительно
соблюдения настоящей  Конвенции,  которые  стали  ему  известны  при
осуществлении  своей  деятельности  по проверке и которые он не смог
решить  или   прояснить   путем   консультаций   с   соответствующим
государством-участником.
     41. В  состав  Технического  секретариата  входят   Генеральный
директор,    который    является   его   руководителем   и   главным
административным   сотрудником,   инспекторы   и   такой    научный,
технический и другой персонал, какой может оказаться необходимым.
     42. Инспекторат    является     подразделением     Технического
секретариата и действует под надзором Генерального директора.
     43. Генеральный   директор    назначается    Конференцией    по
рекомендации  Исполнительного совета сроком на четыре года,  который
может продлеваться не более чем еще на один срок.
     44. Генеральный     директор     подотчетен    Конференции    и
Исполнительному совету в вопросах назначения персонала и организации
и функционирования Технического секретариата. При приеме на службу и
определении условий  службы   следует   руководствоваться,   главным
образом, необходимостью       обеспечить       высокий       уровень
работоспособности,  компетентности и  добросовестности.  Генеральный
директор,   инспекторы,   а   также   другие   сотрудники  категории
специалистов и канцелярского персонала назначаются только  из  числа
граждан  государств-участников.  Должное  внимание  следует  уделять
важности подбора персонала на возможно более широкой  географической
основе.   Набор   сотрудников   осуществляется  исходя  из  принципа
обеспечения  минимальной  численности  персонала,  необходимого  для
надлежащего выполнения обязанностей Технического секретариата.
     45. Генеральный   директор   отвечает    за    организацию    и
функционирование Научно-консультативного совета, указанного в пункте
21h).      Генеральный      директор      в      консультации      с
государствами-участниками  назначает  членов Научно-консультативного
совета,  которые выступают в своем  личном  качестве.  Члены  Совета
назначаются   исходя  из  их  компетентности  в  конкретных  научных
областях,  имеющих отношение к  осуществлению  настоящей  Конвенции.
Генеральный  директор  может также,  соответственно в консультации с
членами Совета, учреждать временные рабочие группы научных экспертов
для  представления  рекомендаций  по конкретным вопросам.  В связи с
вышеуказанным государства-участники могут представлять  Генеральному
директору списки экспертов.
     46. При исполнении  своих  обязанностей  Генеральный  директор,
инспекторы  и  другие  сотрудники не должны запрашивать или получать
указаний от какого бы то ни было правительства  или  из  какого-либо
иного   источника,   постороннего   для   Организации.   Они  должны
воздерживаться от любых действий,  которые могли бы отразиться на их
положении  как  международных должностных лиц,  ответственных только
перед Конференцией и Исполнительным советом.
     47. Каждое  государство-участник  уважает  строго международный
характер обязанностей Генерального директора,  инспекторов и  других
сотрудников  и  не  пытается оказывать на них влияния при исполнении
ими своих обязанностей.

                     E. Привилегии и иммунитеты

     48. На территории и в любом другом месте  под  юрисдикцией  или
контролем    государства-участника    Организация   обладает   такой
правоспособностью и пользуется такими привилегиями  и  иммунитетами,
какие необходимы для осуществления ее функций.
     49. Делегаты государств-участников,  а также их  заместители  и
советники,  представители,  назначенные  в  Исполнительный совет,  а
также их заместители и советники,  Генеральный директор  и  персонал
Организации  пользуются  такими  привилегиями и иммунитетами,  какие
необходимы для независимого  осуществления  их  функций  в  связи  с
Организацией.
     50. Правоспособность,  привилегии  и  иммунитеты,  указанные  в
настоящей  статье,  определяются  в соглашениях между Организацией и
государствами-участниками, а также в соглашении между Организацией и
государством,  в котором расположена штаб-квартира Организации.  Эти
соглашения рассматриваются и одобряются Конференцией согласно пункту
21i).
     51. Независимо  от  пунктов  48  и  49,  в  ходе  осуществления
деятельности   по   проверке   Генеральный   директор   и   персонал
Технического   секретариата   пользуются   такими   привилегиями   и
иммунитетами,  которые  изложены  в разделе В части II Приложения по
проверке.

                             Статья IX
          Консультации, сотрудничество и выяснение фактов

     1. Государства-участники    консультируются    и   сотрудничают
непосредственно  между   собой   или   через   Организацию   или   с
использованием   других   соответствующих   международных  процедур,
включая процедуры  в  рамках  Организации  Объединенных  Наций  и  в
соответствии  с  ее Уставом,  по любому вопросу,  который может быть
поднят в связи с предметом  и  целью  или  осуществлением  положений
настоящей Конвенции.
     2. Без ущерба для права любого государства-участника просить  о
проведении  инспекции  по  запросу государства-участники всякий раз,
когда это возможно,  прежде всего предпринимают всяческие  усилия  к
тому,  чтобы  выяснить  и  урегулировать  путем обмена информацией и
консультаций  между  собой  любой  вопрос,  который  может  вызывать
сомнение  относительно  соблюдения  настоящей Конвенции или вызывает
озабоченность относительно связанного с этим вопроса,  который может
быть  сочтен  неясным.  Государство-участник,  получающее от другого
государства-участника просьбу о разъяснении любого вопроса, который,
как   считает  запрашивающее  государство-участник,  вызывает  такое
сомнение    или    озабоченность,    представляет     запрашивающему
государству-участнику как можно скорее, но в любом случае не позднее
чем через 10 дней после поступления просьбы, информацию, достаточную
для  ответа  на  высказанное  сомнение  или озабоченность,  наряду с
объяснением,  каким образом представленная информация решает  данный
вопрос.  Ничто в настоящей Конвенции не затрагивает права любых двух
или более государств-участников на организацию по взаимному согласию
инспекций  или  применения любых других процедур между собой с целью
выяснения и решения любого вопроса,  который может вызывать сомнение
относительно  соблюдения  или  вызывает  озабоченность  относительно
связанного с этим вопроса,  который может быть сочтен неясным. Такие
меры не затрагивают прав и обязанностей любого государства-участника
в соответствии с другими положениями настоящей Конвенции.

              Процедура подачи запросов о разъяснении

     3. Государство-участник   имеет  право  просить  Исполнительный
совет оказать содействие в прояснении любой ситуации,  которая может
быть сочтена неясной или которая вызывает озабоченность относительно
возможного     несоблюдения     настоящей      Конвенции      другим
государством-участником.    Исполнительный    совет    предоставляет
имеющуюся в его  распоряжении  соответствующую  информацию,  которая
имеет отношение к такой озабоченности.
     4. Государство-участник  имеет  право  просить   Исполнительный
совет   получить   у   другого   государства-участника   разъяснение
относительно любой ситуации,  которая может быть сочтена неясной или
которая  вызывает озабоченность относительно возможного несоблюдения
им настоящей Конвенции. В таком случае применяется следующее:
     а) Исполнительный совет через Генерального директора направляет
запрос  о  разъяснении  соответствующему  государству-участнику   не
позднее чем через 24 часа после его получения;
     b) запрашиваемое государство-участник представляет  разъяснение
Исполнительному  совету  как  можно  скорее,  но  в  любом случае не
позднее чем через 10 дней после получения запроса;
     с) Исполнительный  совет  принимает  к  сведению  разъяснение и
направляет его запрашивающему государству-участнику не  позднее  чем
через 24 часа после его получения;
     d) если запрашивающее государство-участник считает  разъяснение
недостаточным,  то  оно  имеет  право  просить  Исполнительный совет
получить   у   запрашиваемого    государства-участника    дальнейшие
разъяснения;
     е) для  получения  дальнейших  разъяснений,   запрашиваемых   в
соответствии с подпунктом d),  Исполнительный совет может предложить
Генеральному директору учредить  группу  экспертов  из  Технического
секретариата,   а   если   в  Техническом  секретариате  отсутствует
соответствующий персонал, то из других источников, для изучения всей
имеющейся  информации и данных,  которые имеют отношение к ситуации,
вызывающей    озабоченность.    Группа    экспертов     представляет
Исполнительному совету фактологический доклад о своих выводах;
     f) если   запрашивающее   государство-участник   сочтет,    что
разъяснения,  полученные  в  соответствии  с  подпунктами  d)  и е),
неудовлетворительны, то оно имеет право просить о созыве специальной
сессии  Исполнительного  совета,  в  котором имеют право участвовать
соответствующие   государства-участники,   не   являющиеся   членами
Исполнительного  совета.  На такой специальной сессии Исполнительный
совет рассматривает этот вопрос и может  рекомендовать  любую  меру,
какую он считает целесообразной для урегулирования ситуации.
     5. Государство-участник    также    имеет     право     просить
Исполнительный  совет  прояснить  любую  ситуацию,  которая  сочтена
неясной   или   вызывает   озабоченность   относительно   возможного
несоблюдения    им   настоящей   Конвенции.   Исполнительный   совет
удовлетворяет такую  просьбу  путем  предоставления  соответствующей
помощи.
     6. Исполнительный  совет  информирует  государства-участники  о
любом запросе о разъяснении, предусмотренном в настоящей статье.
     7. Если  сомнение   или   озабоченность   государства-участника
относительно  возможного  несоблюдения не рассеяны в течение 60 дней
после представления Исполнительному совету запроса о разъяснении или
если  оно  считает,  что  его сомнения заслуживают безотлагательного
рассмотрения,  то оно может,  независимо от своего права запрашивать
инспекцию   по   запросу,   просить   о  созыве  специальной  сессии
Конференции в соответствии с пунктом  12с)  статьи  VIII.  На  такой
специальной  сессии  Конференция рассматривает данный вопрос и может
рекомендовать любую  меру,  какую  она  считает  целесообразной  для
урегулирования ситуации.

                   Процедуры инспекций по запросу

     8. Каждое государство-участник имеет право просить о проведении
инспекции  на  месте  по  запросу  любого  объекта  или  пункта   на
территории  или  в  любом другом месте под юрисдикцией или контролем
любого   другого   государства-участника   исключительно   с   целью
прояснения  и  урегулирования любых вопросов,  касающихся возможного
несоблюдения  положений  настоящей  Конвенции,  а  также  добиваться
безотлагательного   проведения   этой   инспекции   в   любом  месте
инспекционной  группой,  назначаемой   Генеральным   директором,   в
соответствии с Приложением по проверке.
     9. Каждое государство-участник обязано ограничивать  запрос  на
инспекцию  рамками  настоящей  Конвенции и представлять в запросе на
инспекцию всю соответствующую информацию, на основе которой возникла
озабоченность   относительно   возможного   несоблюдения   настоящей
Конвенции,  как это предусмотрено в Приложении по  проверке.  Каждое
государство-участник  воздерживается  от  необоснованных запросов на
инспекцию, заботясь о том, чтобы избегать злоупотреблений. Инспекция
по  запросу  проводится  исключительно  с целью установления фактов,
имеющих отношение к возможному несоблюдению.
     10. С  целью  проверки соблюдения положений настоящей Конвенции
каждое  государство-участник  разрешает  Техническому   секретариату
проводить инспекцию на месте по запросу согласно пункту 8.
     11. Согласно  запросу  в  отношении  инспекции  по  запросу  на
объекте   или   в   пункте   и   в   соответствии   с   процедурами,
предусмотренными   в   Приложении   по   проверке,    инспектируемое
государство-участник:
     а) вправе и обязано предпринимать все разумные усилия  к  тому,
чтобы  продемонстрировать  свое  соблюдение  настоящей Конвенции и с
этой целью дать  возможность  инспекционной  группе  выполнить  свой
мандат;
     b) обязано предоставлять доступ в пределах запрашиваемого места
исключительно  с  целью  установления  фактов,  имеющих  отношение к
озабоченности относительно возможного несоблюдения; и
     с) вправе принимать меры по защите чувствительных установок,  а
также по предотвращению разглашения  конфиденциальной  информации  и
данных, не имеющих отношения к настоящей Конвенции.
     12. В отношении наблюдателя применяется следующее:
     а) запрашивающее    государство-участник   может   с   согласия
инспектируемого  государства-участника   направлять   представителя,
который     может     быть     гражданином    либо    запрашивающего
государства-участника,  либо  третьего  государства-участника,   для
наблюдения за проведением инспекции по запросу;
     b) инспектируемое   государство-участник   в    таком    случае
предоставляет  доступ  наблюдателю  в  соответствии с Приложением по
проверке;
     с) инспектируемое государство-участник,  как правило, принимает
предлагаемого    наблюдателя,     однако     если     инспектируемое
государство-участник  отвечает  отказом,  то этот факт фиксируется в
заключительном докладе.
     13. Запрашивающее  государство-участник  представляет запрос на
инспекцию в отношении инспекции на месте по запросу  Исполнительному
совету   и   одновременно  Генеральному  директору  для  немедленной
обработки.
     14. Генеральный  директор незамедлительно удостоверяется в том,
что запрос на инспекцию отвечает требованиям,  указанным в пункте  4
части  Х Приложения по проверке,  и при необходимости соответственно
помогает запрашивающему государству-участнику в  подаче  запроса  на
инспекцию.   Если  запрос  на  инспекцию  отвечает  требованиям,  то
начинается подготовка к инспекции по запросу.
     15. Генеральный  директор  препровождает  запрос  на  инспекцию
инспектируемому государству-участнику не менее чем за  12  часов  до
планируемого прибытия инспекционной группы в пункт въезда.
     16. После получения запроса на инспекцию  Исполнительный  совет
принимает  к  сведению  действия  Генерального  директора  в связи с
запросом и рассматривает этот случай на  всем  протяжении  процедуры
инспекции. Однако его обсуждения не задерживают процесс инспекции.
     17. Не позднее чем через 12 часов после  получения  запроса  на
инспекцию  Исполнительный  совет  может  большинством в три четверти
голосов всех его членов принять решение о непроведении инспекции  по
запросу,   если   он   сочтет,  что  запрос  на  инспекцию  является
надуманным,  недобросовестным или явно выходящим за рамки  настоящей
Конвенции,  как это указано в пункте 8. В принятии такого решения не
участвует ни запрашивающее,  ни инспектируемое государство-участник.
Если Исполнительный совет принимает решение о непроведении инспекции
по запросу,  то подготовка к ней  прекращается,  никакие  дальнейшие
действия    по   запросу   на   инспекцию   не   предпринимаются   и
заинтересованные государства-участники информируются соответствующим
образом.
     18. Генеральный  директор  выдает  мандат  на   инспекцию   для
проведения  инспекции  по запросу.  Мандат на инспекцию представляет
собой упомянутый в пунктах 8 и 9 запрос на инспекцию,  изложенный  в
рабочих формулировках, и соответствует такому запросу на инспекцию.
     19. Инспекция по запросу проводится в соответствии с  частью  Х
или, в случае предполагаемого применения, в соответствии с частью XI
Приложения  по  проверке.   Инспекционная   группа   руководствуется
принципом   проведения   инспекции   по   запросу  как  можно  менее
интрузивным  образом,  совместимым  с  эффективным  и  своевременным
выполнением ее миссии.
     20. Инспектируемое  государство-участник  на  протяжении   всей
инспекции   по  запросу  оказывает  помощь  инспекционной  группе  и
облегчает  ее  задачу.  Если  инспектируемое   государство-участник,
согласно  разделу С части Х Приложения по проверке,  предлагает меры
для  демонстрации  соблюдения   настоящей   Конвенции   в   качестве
альтернативы полному и всеобъемлющему доступу,  то оно,  посредством
консультаций с инспекционной  группой,  предпринимает  все  разумные
усилия  по  достижению  согласия  относительно процедур установления
фактов с целью демонстрации своего соблюдения.
     21. Заключительный доклад содержит  фактологические  выводы,  а
также  оценку  инспекционной группы относительно степени и характера
доступа    и     сотрудничества,     предоставленных     в     целях
удовлетворительного осуществления инспекции по запросу.  Генеральный
директор   безотлагательно   препровождает   заключительный   доклад
инспекционной     группы    запрашивающему    государству-участнику,
инспектируемому государству-участнику, Исполнительному совету и всем
другим    государствам-участникам.    Генеральный   директор   далее
безотлагательно   препровождает   Исполнительному   совету    оценки
запрашивающего  и  инспектируемого  государств-участников,  а  также
мнения других государств-участников, которые могут быть представлены
Генеральному  директору  с этой целью,  а затем представляет их всем
другим государствам-участникам.
     22. Исполнительный совет в соответствии со своими  полномочиями
и функциями рассматривает заключительный доклад инспекционной группы
сразу же по его представлении и рассматривает любые озабоченности  в
отношении следующего:
     а) имело ли место какое-либо несоблюдение;
     b) укладывался ли запрос в  рамки  настоящей  Конвенции;  и
     с) имело ли место злоупотребление правом  запроса  в  отношении
инспекции по запросу.
     23. Если  Исполнительный  совет  в   соответствии   со   своими
полномочиями  и  функциями  приходит  к  выводу  о  том,  что  могут
оказаться необходимыми дальнейшие действия в связи с пунктом 22,  то
он   принимает  соответствующие  меры  по  исправлению  положения  и
обеспечению  соблюдения  настоящей  Конвенции,  включая   конкретные
рекомендации    для    Конференции.    В    случае   злоупотребления
Исполнительный  совет  рассматривает  вопрос  о   том,   должно   ли
запрашивающее   государство-участник   нести  какие-либо  финансовые
последствия в связи с инспекцией по запросу.
     24. Запрашивающее    государство-участник    и   инспектируемое
государство-участник  имеют  право  принимать  участие  в   процессе
рассмотрения. Исполнительный совет информирует государства-участники
и следующую сессию Конференции об исходе этого процесса.
     25. Если Исполнительный совет представил Конференции конкретные
рекомендации,  то Конференция рассматривает вопрос о принятии мер  в
соответствии со статьей XII.

                              Статья X
               Помощь и защита от химического оружия

     1. Для целей настоящей статьи "помощь" означает  координацию  и
предоставление государствам-участникам защиты от химического оружия,
что включает,  среди  прочего,  следующее:  средства  обнаружения  и
системы    сигнализации,    защитное   оборудование,   дегазационное
оборудование и средства дегазации,  медицинские  антидоты  и  методы
лечения, а также консультирование по любой из этих защитных мер.
     2. Ничто в настоящей Конвенции не  должно  истолковываться  как
препятствующее  праву  любого государства-участника на исследования,
разработки,  производство,  приобретение, передачу или использование
средств  защиты  от химического оружия для целей,  не запрещаемых по
настоящей Конвенции.
     3. Каждое  государство-участник  обязуется  облегчать как можно
более широкий обмен оборудованием,  материалами и научно-технической
информацией  о  средствах защиты от химического оружия и имеет право
принимать участие в таком обмене.
     4. В  целях  повышения  транспарентности национальных программ,
связанных с защитными целями,  каждое государство-участник  ежегодно
представляет  Техническому секретариату информацию о своей программе
в  соответствии  с  процедурами,  рассматриваемыми  и  утверждаемыми
Конференцией согласно пункту 21i) статьи VIII.
     5. Технический секретариат не позднее чем через 180 дней  после
вступления   в   силу   настоящей  Конвенции  создает  и  ведет  для
использования  любым  запрашивающим   государством-участником   банк
данных,   содержащий   свободно  доступную  информацию  о  различных
средствах защиты от химического оружия,  а также  такую  информацию,
какая может быть представлена государствами-участниками.
     Технический секретариат,  в рамках имеющихся у него ресурсов  и
по     просьбе     государства-участника,     также     обеспечивает
государству-участнику  экспертные  консультации   и   содействие   в
определении  возможных  путей  осуществления его программ развития и
совершенствования потенциала защиты от химического оружия.
     6. Ничто  в  настоящей  Конвенции не должно истолковываться как
препятствующее    праву    государств-участников    запрашивать    и
предоставлять  помощь  на  двусторонней основе и заключать с другими
государствами-участниками    отдельные    соглашения    относительно
экстренного предоставления помощи.
     7. Каждое государство-участник обязуется  предоставлять  помощь
через Организацию и с этой целью избрать одну или более из следующих
мер:
     а) вносить  взносы  в добровольный фонд помощи,  который должен
быть создан Конференцией на ее первой сессии;
     b) заключить,  по  возможности  не  позднее  чем через 180 дней
после вступления для него в силу настоящей Конвенции,  соглашения  с
Организацией  относительно  предоставления помощи по соответствующей
просьбе;
     c) объявить  не позднее чем через 180 дней после вступления для
него в силу настоящей Конвенции,  какого рода помощь  оно  могло  бы
предоставить   по   призыву   Организации.   Если   же  впоследствии
государство-участник окажется не в  состоянии  предоставить  помощь,
предусмотренную в его объявлении, то оно все же несет обязанность по
предоставлению помощи в соответствии с настоящим пунктом.
     8. Каждое государство-участник имеет  право  запрашивать  и,  с
учетом процедур,  изложенных в пунктах 9, 10 и 11, получать помощь и
защиту от применения или угрозы применения химического оружия,  если
оно сочтет, что:
     a) против него было применено химическое оружие;
     b) против него были  применены  химические  средства  борьбы  с
беспорядками в качестве способа ведения войны; или
     c) ему угрожают действия или деятельность  любого  государства,
которые запрещены государствам-участникам статьей I.
     9. Такая  просьба,  подкрепленная  соответствующей информацией,
представляется  Генеральному  директору,   который   незамедлительно
препровождает      ее      Исполнительному     совету     и     всем
государствам-участникам.     Генеральный     директор     немедленно
препровождает просьбу государствам-участникам,  которые вызвались, в
соответствии с пунктами 7b) и c), предоставить чрезвычайную помощь в
случае  применения  химического  оружия  или  применения  химических
средств борьбы с беспорядками в качестве способа ведения  войны  или
гуманитарную помощь в случае серьезной угрозы применения химического
оружия или серьезной угрозы применения химических средств  борьбы  с
беспорядками  в  качестве  способа  ведения  войны  соответствующему
государству-участнику не позднее чем через 12 часов после  получения
такой  просьбы.  Генеральный  директор  не позднее чем через 24 часа
после  получения  просьбы  возбуждает  расследование,  с  тем  чтобы
заложить основу для дальнейших действий.  Он завершает расследование
в течение 72 часов и направляет доклад Исполнительному совету.  Если
для  завершения  расследования требуется дополнительное время,  то в
тот же  срок  представляется  промежуточный  доклад.  Дополнительное
время,  требуемое для расследования,  не превышает 72 часов.  Однако
оно может продлеваться еще на аналогичные периоды.  В конце  каждого
дополнительного   периода   Исполнительному   совету  представляются
доклады.  В ходе расследования надлежащим образом и в соответствии с
просьбой    и    информацией,    сопровождающей    такую    просьбу,
устанавливаются соответствующие факты,  имеющие отношение к просьбе,
а также определяются вид и размеры необходимой дополнительной помощи
и защиты.
     10. Не позднее чем через 24  часа  после  получения  доклада  о
расследовании   Исполнительный  совет  собирается  для  рассмотрения
ситуации и  в  последующие  24  часа  простым  большинством  голосов
принимает  решение о том,  следует ли дать Техническому секретариату
указание  о  предоставлении   дополнительной   помощи.   Технический
секретариат         незамедлительно        препровождает        всем
государствам-участникам и соответствующим международным организациям
доклад  о расследовании и решение,  принятое Исполнительным советом.
По  соответствующему  решению  Исполнительного  совета   Генеральный
директор  немедленно предоставляет помощь.  С этой целью Генеральный
директор может сотрудничать с запрашивающим государством-участником,
другими  государствами-участниками и соответствующими международными
организациями.  Государства-участники  предпринимают  все  возможные
усилия для предоставления помощи.
     11. Если информация,  полученная в ходе текущего  расследования
или    из   других   надежных   источников,   в   достаточной   мере
свидетельствует о наличии жертв применения химического  оружия  и  о
необходимости   безотлагательных   мер,   то   Генеральный  директор
уведомляет все государства-участники и принимает экстренные меры  по
оказанию   помощи   с   использованием   ресурсов,   предоставленных
Конференцией  в  его  распоряжение  для  таких  экстренных  случаев.

Страницы: Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5 | Стр.6 | Стр.7 | Стр.8 | Стр.9 | Стр.10 | Стр.11 | Стр.12 | Стр.13 | Стр.14




< Главная

Новости законодательства

Новости сайта
Новости Беларуси

Новости Спецпроекта "Тюрьма"

Полезные ресурсы

Разное

Rambler's Top100
TopList

Законы России

Право - Законодательство Беларуси и других стран

ЗОНА - специальный проект. Политзаключенные Беларуси

LawBelarus - Белорусское Законодательство

Юридический портал. Bank of Laws of Belarus

Фирмы Беларуси - Каталог предприятий и организаций Республики Беларусь

RuFirms. Фирмы России - каталог предприятий и организаций.Firms of Russia - the catalogue of the enterprises and the organizations