Стр. 12
Страницы:
Стр.1 |
Стр.2 |
Стр.3 |
Стр.4 |
Стр.5 |
Стр.6 |
Стр.7 |
Стр.8 |
Стр.9 |
Стр.10 |
Стр.11 |
Стр.12 |
Стр.13 |
Стр.14 |
Стр.15 |
Стр.16
1095. При выгрузке щебня и песка из бортовых автомобилей и
прицепов необходимо:
убедиться, что на площадке нет посторонних лиц;
при открывании бортов находиться в безопасном месте.
1096. При погрузке и выгрузке ящиков с грузом во избежание
ранения рук необходимо осмотреть тару. Торчащие гвозди и концы
металлической обвязки должны быть загнуты.
1097. Перед снятием ящика с верха штабеля необходимо убедиться
в том, что рядом лежащий груз занимает устойчивое положение и не
может обрушиться.
1098. Штучные грузы, возвышающиеся над бортами кузова, следует
увязывать исправным такелажем (канатами, веревками).
1099. Высота груза, уложенного в кузов бортового автомобиля, не
должна превышать 3,8 м от поверхности дороги до высшей точки груза.
1100. При разгрузке бортового автомобиля необходимо сначала
снимать верхние ряды груза, а затем нижние. Не разрешается
вытаскивать нижний груз из-под верхнего.
1101. Погрузка камня вручную должна производиться со стороны
открытого к фронту работ борта, причем в первую очередь грузят
наиболее крупные камни, а после закрытия борта - камни небольших
размеров.
1102. Грузы в бочках или барабанах разрешается грузить,
перекатывая их вручную, если пол склада находится на одном уровне с
полом вагона или кузова бортового автомобиля. Если склад расположен
ниже уровня пола вагона или кузова бортового автомобиля, эти грузы
перемещаются по слегам или покатом с помощью веревок. Не разрешается
переносить указанные грузы на спине независимо от веса.
1103. Перемещать грузы тачками необходимо по доскам шириной не
менее 200 мм и толщиной не менее 60 мм.
Доски необходимо укладывать торцами вплотную (без образования
порогов). Под стыки должны быть положены поперечные прокладки для
сращивания досок.
1104. Доски постоянно должны очищаться от грунта, грязи, а
зимой - от снега и льда. Для устранения скользкости доски посыпаются
песком или мелким шлаком.
1105. Горючие жидкости разрешается перевозить только в
цистернах или других закрытых металлических резервуарах. Не
допускается перевозить горючие жидкости в стеклянных бутылях и
ведрах.
1106. Герметически закрытые металлические сосуды с горючими
жидкостями при перевозках на грузовых автомобилях и прицепах должны
устанавливаться пробками вверх и надежно закрепляться.
1107. Погрузка, выгрузка и переработка пылящих и горючих грузов
(цемента, извести, битума, асфальтобетонной смеси) должны быть, как
правило, механизированы.
1108. При перевозке пылящих грузов навалом в открытых кузовах
их необходимо закрывать брезентом или другим пыленепроницаемым
материалом для предохранения от распыливания.
1109. На временных площадках, в виде исключения, допускается
ручная погрузка и выгрузка пылящих грузов при обязательном
применении грузчиками респираторов, защитных очков, специальной
одежды и специальной обуви.
1110. При погрузке в кузов бортового автомобиля ящиков с
кислотой, щелочью их необходимо устанавливать так, чтобы тара
находилась в вертикальном положении, горловинами (пробками) вверх.
Каждое место груза должно быть надежно укреплено. Стеклянная тара с
едкими жидкостями должна находиться в плетеных или деревянных
корзинах и перекладываться стружкой или соломой.
1111. Транспортирование, погрузка и выгрузка едких жидкостей,
находящихся в стеклянной таре, от места разгрузки в склад должны
производиться в приспособленных для этой цели носилках, тележках,
тачках.
1112. Переноска бутылей с кислотой производится в прочных
корзинах двумя грузчиками.
Не допускается переносить бутыли с кислотой или щелочью на
спине, плече или в руках перед собой.
1113. На бортовых автомобилях баллоны со сжатым и сжиженным
газом перевозятся:
в горизонтальном положении - на специальных деревянных
подкладках с вырезанными гнездами по размеру диаметров баллонов,
вентилями внутрь кузова;
в вертикальном положении - с установленными на баллонах
кольцами (2 кольца на баллон), изготовленными из резины или веревки
диаметром не менее 25 мм для предохранения от ударов.
1114. Вентили баллонов со сжатым газом во время погрузки,
транспортирования и разгрузки должны быть закрыты металлическими
колпаками.
1115. Перевозить баллоны в вертикальном положении разрешается
только в специальных контейнерах.
Погрузка и разгрузка контейнеров и баллонов должна быть
механизированной.
1116. При перевозке баллонов в жаркое время года для защиты от
солнечных лучей их необходимо укрывать брезентом.
1117. Транспортировать баллоны по территории предприятия
необходимо на специальных тележках, оснащенных амортизирующими
прокладками.
1118. Длинномерные грузы необходимо перевозить на бортовых
автомобилях с прицепами.
Платформы автомобилей, предназначенных для перевозки
длинномерных грузов, не должны иметь бортов. Они должны быть
оснащены съемными или откидными стойками, предохраняющими грузы от
падения. Стойки платформы и прицепа должны быть попарно скреплены
друг с другом поверху цепями.
1119. При погрузке длинномерных грузов на прицепы необходимо
оставлять зазор между задней стенкой кабины бортового автомобиля и
грузом, допускающим свободный поворот прицепа по отношению к
автомобилю.
1120. Погрузка и выгрузка длинномерных грузов должна
производиться механизированным способом. Вручную погрузка и выгрузка
производится в исключительных случаях при обязательном применении
слег и прочных веревок.
Работа должна выполняться рабочими, прошедшими соответствующий
инструктаж.
1121. Перевозка грузчиков в кузове бортового автомобиля
совместно с грузом не допускается. В исключительных случаях
грузчикам разрешается находиться в кузове только при перевозке
строительных материалов, товаров широкого потребления, продуктов. В
этих случаях груз должен быть хорошо закреплен и уложен так, чтобы
возле кабины оставалось безопасное место для грузчиков.
1122. Погрузку и разгрузку железнодорожных вагонов разрешается
начинать только после остановки вагонов и укладки под колеса с двух
сторон тормозных башмаков.
1123. При сливе битумных и каменноугольных вяжущих материалов
все используемые для этой цели приспособления должны быть размещены
так, чтобы не мешали работе, а проход для обслуживающего персонала
был свободен.
Места слива битума должны быть ограждены.
1124. Присоединение подводящих шлангов, по которым подается пар
к цистернам или бункерам и полувагонам для подогрева вяжущих
материалов, должно быть надежным. Каждый шланг в месте присоединения
к подводящей линии должен быть снабжен запорным вентилем. По
окончании подогрева материалов подачу пара необходимо прекратить и
после остывания отсоединить шланги.
1125. В зимнее время после окончания работ трубопроводы
необходимо продуть сухим паром или воздухом во избежание конденсации
пара и замерзания в них воды.
1126. При сливе битума насосами битумопроводы должны быть
надежно присоединены к сливным патрубкам.
1127. При выгрузке щебня и песка из саморазгружающихся вагонов
необходимо дистанционное управление открыванием течек. Не
разрешается рабочим находиться на разгрузочной площадке со стороны
фронта разгрузки.
1128. При производстве работ по разгрузке цемента
пневматическими разгрузчиками не разрешается:
подходить к заборному устройству ближе 1 м;
открывать люки камеры шнека до полной остановки двигателя
привода шнека.
1129. При погрузке цемента непосредственно в транспортные
средства (с целью наименьшего пылеобразования) необходимо, по
возможности, уменьшить длину цементопровода и подачи сжатого
воздуха.
РАЗДЕЛ XIV
ОХРАНА ТРУДА ПРИ РАБОТЕ СИЛОВОГО ОБОРУДОВАНИЯ
Глава 63
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ
1130. При эксплуатации силового оборудования следует выполнять
требования настоящей главы и Правил устройства и безопасной
эксплуатации паровых и водогрейных котлов, Правил устройства и
безопасной экcплуатации стационарных компрессорных установок,
воздухопроводов и газопроводов, утвержденных Госгортехнадзором СССР
7 декабря 1971 г., ПТЭ и ПТБ электроустановок потребителей, а также
указания по эксплуатации и безопасному обслуживанию, изложенные в
инструкциях заводов-изготовителей.
1131. Сосуды, баллоны, цистерны и бочки, работающие под
избыточным давлением свыше 0,07 МПа (0,7 кгс/кв.см), должны
эксплуатироваться только в соответствии с требованиями Правил
устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под
давлением, после получения соответствующего разрешения этой
контролирующей организации.
1132. Котлы водогрейные с температурой воды выше 115°С должны
эксплуатироваться в соответствии c Правилами устройства и безопасной
эксплуатации паровых и водогрейных котлов после получения
соответствующего разрешения Проматомнадзора.
1133. Передвижные и полустационарные компрессорные станции и
установки, а также паросиловые установки должны размещаться в
специальном помещении или на огражденных площадках на открытом
воздухе.
1134. Манометры и другие контрольно-измерительные приборы,
установленные на силовом оборудовании, должны периодически
поверяться в соответствии с действующими правилами.
Глава 64
КОМПРЕССОРНЫЕ УСТАНОВКИ
1135. Воздухосборники должны устанавливаться вблизи
компрессорной установки на открытых площадках и иметь ограждение со
всех сторон.
Установка воздухосборника в специальном закрытом помещении
допускается только с разрешения инспекции Проматомнадзора.
1136. Воздухосборник должен быть снабжен предохранительным
клапаном, люком для очистки, спускным краном, манометром с
трехходовым краном, расположенным в удобном для наблюдения и хорошо
освещенном месте.
1137. Передвижные компрессорные станции, их воздухосборники,
устанавливаемые под открытым небом, должны быть защищены от
воздействия солнечных лучей.
1138. Для безопасной эксплуатации компрессора и предотвращения
взрыва необходимо обеспечить:
нормальную работу системы промежуточного охлаждения
компрессора;
подачу в компрессор незагрязненного воздуха;
смазку цилиндров сортами масел, указанных в инструкции по
эксплуатации;
периодическое удаление попадающих в сжатый воздух масла и
воды;
капитальную очистку компрессора не реже 1 раза в 2 месяца;
правильную работу клапанов;
правильный режим работы воздухосборника, исключение случаев
превышения давления сверх допустимого;
промывку деталей компрессора керосином с последующей протиркой
и сушкой.
1139. При осмотре воздухосборника во избежание взрыва не
разрешается пользоваться открытым огнем (спичками, свечами).
1140. В зоне расположения компрессора должна быть вывешена
инструкция по его безопасному обслуживанию с указанием предельных
значений давлений и температур обжигаемого воздуха в каждой
ступени.
1141. В установленные правилами сроки воздухосборники должны
подвергаться техническому освидетельствованию (наружному,
внутреннему осмотру и гидравлическому испытанию).
1142. На каждую работающую компрессорную установку должен
вестись журнал, в котором машинист фиксирует сведения о работе
компрессора в течение смены.
1143. Во время работы компрессора не разрешается осмотр и
очистка его от масел, грязи, а также оставлять его без присмотра.
При необходимости отлучиться от компрессора машинист должен быть
заменен другим лицом соответствующей квалификации.
1144. При сменной работе машинист покидает рабочее место только
после сдачи установки машинисту следующей смены.
Глава 65
ПЕРЕДВИЖНЫЕ ЭЛЕКТРОСТАНЦИИ
1145. Передвижная электростанция должна быть защищена от
солнечных лучей и заземлена.
1146. Состав бригады для обслуживания передвижной
электростанции определяется в зависимости от мощности станции,
протяженности и количества рабочих смен.
1147. Перед пуском передвижной электростанции в работу
необходимо прогреть двигатель на малых оборотах. По достижении
двигателем нормального числа оборотов подключают генератор и дают
агрегату некоторое время поработать на холостом ходу. Подключать
потребитель разрешается только убедившись в нормальной работе
электростанции и выработке требуемых величин напряжения и тока.
1148. Во время работы передвижной станции необходимо следить за
показаниями приборов и регулировать реостатами напряжение в
допустимых пределах и работу двигателя по нагрузке генератора.
1149. При появлении признаков отклонения от установленных
параметров нормальной работы электростанции, которые невозможно
устранить путем регулирования напряжения, необходимо агрегат
остановить для выявления и устранения причин неисправности.
1150. Работу электростанции необходимо остановить в случаях:
нарушения нормального режима работы двигателя, трансмиссии,
генератора или возбудителя;
кипения воды в реакторе;
искрения щеток на кольцах генератора и коллекторе возбудителя;
появления дыма, запаха горящей резины.
Глава 66
ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛИ
1151. Для обеспечения безопасной работы электродвигателя его
тип должен соответствовать условиям окружающей среды и выбираться с
учетом таблицы 16 согласно приложению.
1152. Мощность электродвигателей должна быть достаточной для
того, чтобы при нормальных режимах работы обмотка и металлические
части электродвигателя не нагревались выше допустимых температур,
указанных в паспорте.
1153. На колодках предохранителей должна быть сделана надпись о
величине номинальной силы тока, допускаемой для плавкой вставки.
1154. Не допускается применять плавкие вставки без маркировки
величины номинальной силы тока.
Плавкие вставки пластинчатых предохранителей можно менять
только при выключенном напряжении.
1155. Не разрешается хранить горючие вещества и промасленные
материалы вблизи работающих электродвигателей.
1156. Клеммы электродвигателей должны быть надежно ограждены от
случайного прикосновения к ним обслуживающего персонала.
1157. Электродвигатели мощностью более 50 кВт должны быть
снабжены амперметром для наблюдения за его пуском и работой.
Синхронные двигатели, кроме того, должны иметь амперметр и в сети
возбуждения.
Для контроля напряжения на групповых щитах управления должны
быть установлены вольтметры.
1158. У электродвигателей мощностью менее 50 кВт установка
амперметра обязательна только в том случае, если обслуживающий
персонал регулирует загрузку оборудования (установки, машины и тому
подобное) в зависимости от нагрузки двигателя.
1159. У всех выключателей (контакторов, магнитных пускателей,
рубильников), а также у всех предохранителей, смонтированных на
групповых щитках, должны быть сделаны надписи, указывающие, к какому
двигателю они относятся.
Кроме того, устройства, включающие электродвигатели в работу,
должны быть снабжены соответствующими трафаретными надписями:
"Пуск", "Стоп", "Вперед", "Назад" и тому подобное.
Электродвигатели и аппараты должны быть снабжены табличками с
указаниями их основных технических данных.
Глава 67
ПАРОСИЛОВЫЕ УСТАНОВКИ
1160. Для предотвращения взрыва парового котла при эксплуатации
паросиловых установок необходимо следить за уровнем воды в котле,
изменением давления в нем относительно нормального, предотвращением
образования накипи на поверхности нагрева котла.
1161. Для контроля уровня воды в паровом котле должно быть
установлено не менее двух водоуказательных приборов прямого
действия.
Конструкция водоуказательных приборов должна обеспечивать
продувку водоуказательных стекол и соединительных труб, а в
необходимых случаях - замену стекол.
1162. Для обеспечения безопасности обслуживающего персонала
водоуказательные стекла необходимо оборудовать заградительными
приспособлениями, не затрудняющими наблюдение за уровнем воды.
1163. Водоуказательные приборы должны быть хорошо освещены,
чтобы обеспечить хорошую видимость показаний приборов обслуживающему
персоналу.
1164. На водоуказательных приборах против допустимого низкого
уровня воды в котле устанавливается неподвижный металлический
указатель с надписью "Низший допустимый уровень".
В верхней части водоуказательного прибора должен быть
установлен указатель с надписью "Высший допустимый уровень".
1165. Краны водоуказательных стекол, манометры и водопроводные
краны необходимо продувать не менее 2-3 раз в смену.
1166. Для обеспечения нормального питания парового котла на нем
должно быть установлено не менее двух питательных насосов, в том
числе один резервный.
1167. Исправность питательных устройств должна проверяться не
менее 1 раза в смену путем кратковременного пуска их в работу.
1168. Для наблюдения за давлением пара в котле последний должен
быть снабжен манометром, установленным в хорошо освещенном и
доступном для обслуживающего персонала месте.
На шкале циферблата манометра должна быть нанесена красная
черта, соответствующая наивысшему допустимому рабочему давлению в
котле, превышать которое запрещается.
Манометр должен быть снабжен сифонной трубкой, а между
манометром и сифонной трубкой - установлен трехходовой кран.
Правильность показаний манометра необходимо проверять установкой
стрелки на ноль продувкой.
Не допускается эксплуатировать манометры без пломбы органов
поверки, с просроченными сроками поверки, а также если стрелка
манометра при его включении не возвращается к упорному штифту, а при
отсутствии штифта отклоняется от нулевого показателя шкалы на
величину, превышающую половину допустимой погрешности для данного
манометра.
1169. Для устранения возможного повышения давления в паровом
котле выше нормального на нем устанавливают не менее двух, не
зависящих друг от друга предохранительных клапанов, один из которых
(контрольный) должен быть запломбирован или закрыт на замок, чтобы
регулировка его не могла быть произвольно изменена обслуживающим
персоналом.
1170. Грузы рычажных предохранительных клапанов должны быть
застопорены на рычаге так, чтобы была исключена возможность
самопроизвольной передвижки их по длине рычага.
1171. Предохранительные клапаны должны быть установлены так,
чтобы всегда можно было проверить их исправное состояние. Клапаны
для проверки его исправности продувкой должны иметь приспособление,
предохраняющее обслуживающий персонал от ожогов. Проверять
предохранительные клапаны (продувкой) необходимо не реже 1 раза в
смену, своевременно устраняя заклинивание клапанов.
1172. При внезапном прекращении потребления пара кочегар обязан
прекратить подачу топлива в топку и постепенно сбрасывать пар (через
предохранительный клапан), поддерживать уровень воды в котле на 3/4
водоуказательного стекла, прекратить дутье, отключить котельный
агрегат от пароводопровода, следить за манометрами,
водоуказательными стеклами, состоянием топки и котла.
1173. При механической очистке парового котла необходимо
соблюдать следующие требования безопасности:
охладить котел минимум до 40°С путем промывки его водой;
вентилировать котел во время очистки (переносным
вентилятором);
применять при работе внутри котла безопасное электроосвещение
напряжением не выше 12 В;
очистку котла должны выполнять не менее трех рабочих.
1174. Продувать котел разрешается только в присутствии лица,
ответственного за котельную.
Во время продувки котла сначала нужно открыть второй вентиль по
ходу продувки (от котла), а затем первый. Открывать вентили нужно
медленно и осторожно. В случае появления гидравлических ударов и
вибраций продувка должна быть прекращена. При неисправности
продувочной арматуры продувка не разрешается.
1175. Котел необходимо немедленно остановить и сообщить о
причинах остановки администрации в следующих случаях:
повышения в котле давления выше разрешенного, если, несмотря на
уменьшение тяги дутья и усиленное питание котла водой, давление
продолжает расти;
понижения уровня воды в котле ниже нижней отметки
водоуказательного стекла несмотря на усиленное питание водой от
обоих питательных устройств (насоса и инжектора);
упуска воды, при котором производить питание котла водой
запрещается;
порчи питательных устройств, манометра, предохранительных
клапанов или паропроводов;
появления трещин в стенках котла, деформации, течи;
повышения уровня воды выше верхней отметки водоуказательного
стекла;
возникновения пожара в котельной или соседних помещениях.
РАЗДЕЛ XV
ОХРАНА ТРУДА ПРИ СВАРОЧНЫХ РАБОТАХ
Глава 68
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ
1176. При выполнении электрогазосварочных работ и обслуживании
электрогазосварочных установок, агрегатов необходимо выполнять
требования настоящей главы, Правил пожарной безопасности и техники
безопасности при проведении огневых работ на предприятиях Республики
Беларусь, утвержденных Главным управлением пожарной охраны
Министерства внутренних дел Республики Беларусь 31 июля 1992 г. и
Государственным комитетом Республики Беларусь по надзору за
безопасным ведением работ в промышленности и атомной энергетике 28
июля 1992 г. (далее - Правила пожарной безопасности при проведении
огневых работ на предприятиях Республики Беларусь), СанПиН 11-14-94
"Санитарные правила и нормы по сварке, наплавке и резке металлов",
утвержденных Главным государственным санитарным врачом Республики
Беларусь 15 февраля 1994 г. № 11-14-94, а также ГОСТ 12.1.004-91,
ГОСТ 12.1.010-76, ГОСТ 12.3.002-75 "ССБТ. Процессы производственные.
Общие требования безопасности", утвержденного постановлением
Государственного комитета стандартов Совета Министров СССР от 25
апреля 1975 г. № 1064, ГОСТ 12.3.003-86 "ССБТ. Работы
электросварочные. Требования безопасности", утвержденного
постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 19
декабря 1986 г. № 4072, ГОСТ 12.3.036-84 "ССБТ. Газопламенная
обработка металлов. Требования безопасности", утвержденного
постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 18
декабря 1984 г. № 4519, ГОСТ 12.1.013-78.
1177. Электросварочные установки (сварочный трансформатор,
агрегат, преобразователь) и ацетиленовый генератор должны иметь
паспорта, инструкции по эксплуатации и инвентарные номера, под
которыми они записаны в журнале учета и периодических технических
обслуживаний.
1178. К обслуживанию электросварочных установок допускаются
лица мужского пола не моложе 18 лет, годные по состоянию здоровья,
имеющие соответствующие удостоверения и не ниже II квалификационной
группы по электробезопасности.
1179. Под электросварочные работы отводятся помещения с
расчетом не менее 3 кв.м свободной площади на один сварочный пост.
Ширина проходов между постами должна быть не менее 1 м.
1180. Для временных работ по газосварке и газорезке разрешается
устанавливать ацетиленовый генератор в помещениях кубатурой не менее
300 куб.м с приточно-вытяжной вентиляцией.
В рабочем помещении не допускается устанавливать более одного
переносного газогенератора.
Не разрешается устанавливать газогенераторы в работающих
котельных, кузницах, проездах, в местах скопления людей и в
неосвещенных местах, в помещениях, где возможно выделение веществ,
образующих с ацетиленом самовзрывающиеся смеси, или выделение
легковоспламеняющихся веществ, а также около мест забора воздуха
компрессорами и вентиляторами. При отрицательной наружной
температуре воздуха следует применять специальные генераторы или
устанавливать генераторы в утепленные будки.
1181. Рабочее место электросварщиков должно быть защищено от
возгорания штукатурной или огнеупорной краской.
1182. Сварочные работы в пожароопасных помещениях допускаются
при соблюдении мероприятий пожарной безопасности в соответствии с
требованиями Правил пожарной безопасности и техники безопасности при
проведении огневых работ на предприятиях Республики Беларусь.
Указанные работы должны быть согласованы с местными органами
государственного пожарного надзора.
1183. Рабочие места, где производятся сварочные работы, должны
быть соответственно освещены. Температурный режим сварочных
помещений должен соответствовать нормам.
1184. Рабочие места сварщиков должны быть оборудованы вытяжной
вентиляцией с нижним отсосом воздуха.
1185. При очистке швов от шлака и окалины рабочие должны
надевать защитные очки.
1186. Выполнять электросварочные работы на высоте с лесов,
подмостей и люлек разрешается только после проверки этих устройств
руководителями работ.
Необходимо исключить возможность падения огарков и
расплавленного металла на леса, подмости и люльки, а также на
сварщиков и работающих внизу других рабочих путем установки
ограждающих устройств (тенты, глухие настилы из стали или асбеста).
У сварщиков должны быть сумки для электродов и ящики для
огарков.
1187. При проведении сварочных работ не разрешается:
прокладка токоведущих сварочных проводов совместно с
газосварочными шлангами или трубопроводами. Расстояние между ними
должно быть не менее 1 м;
производить сварочные работы вблизи легковоспламеняющихся
материалов. Расстояние до таких материалов должно быть не менее 5
м;
хранить керосин, бензин и другие легковоспламеняющиеся
вещества;
проводить электросварочные работы во время грозы, снегопада и в
дождливую погоду на открытом воздухе;
одновременная работа электросварщиков и газосварщиков
(газорезчиков) внутри закрытых емкостей;
проводить сварочные работы на деталях, находящихся под
давлением, а также внутри и снаружи трубопроводов, резервуаров и
других емкостей, в которых находились легковоспламеняющиеся,
горючие, взрывоопасные или токсичные вещества (жидкости, газы,
эмульсии и тому подобное) без тщательной очистки (промывки,
продувки, выпаривания) и проверки содержания опасных и вредных
веществ в указанных емкостях, подтверждающих безопасную концентрацию
этих веществ.
1188. Для защиты от соприкосновения с влажной холодной землей,
Страницы:
Стр.1 |
Стр.2 |
Стр.3 |
Стр.4 |
Стр.5 |
Стр.6 |
Стр.7 |
Стр.8 |
Стр.9 |
Стр.10 |
Стр.11 |
Стр.12 |
Стр.13 |
Стр.14 |
Стр.15 |
Стр.16
|