Стр. 3
Страницы:
Стр.1 |
Стр.2 |
Стр.3 |
Стр.4 |
Стр.5 |
Стр.6
Беларусь безотлагательно будет информировать Совет по Сотрудничеству
о введении таких мер и об иных изменениях в этом.
6. Без ущемления пунктов 1 и 2, там, где в исключительных
обстоятельствах, перемещение капитала между Сообществом и
Республикой Беларусь явится причиной или будет угрожать причинить
серьезные проблемы действию политики валютного курса или денежной
политики в Сообществе либо в Республике Беларусь, Сообщество и
Республика Беларусь соответственно могут ввести защитные меры,
касающиеся перемещений капитала между Сообществом и Республикой
Беларусь на период, не превышающий шести месяцев, если такие меры
строго необходимы.
РАЗДЕЛ VI. КОНКУРЕНЦИЯ, ЗАЩИТА ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ, ПРОМЫШЛЕННОЙ
И КОММЕРЧЕСКОЙ СОБСТВЕННОСТИ И СОТРУДНИЧЕСТВО В
ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВЕ
Статья 50
1. Стороны согласны работать, чтобы посредством использования
их законов о конкуренции либо каким-нибудь иным образом исправить
либо устранить ограничения конкуренции предприятиями или
ограничения, вызванные вмешательством Государства, поскольку эти
ограничения могут затрагивать торговлю между Сообществом и
Республикой Беларусь.
2. Для того, чтобы достичь целей, упомянутых в пункте 1:
2.1 Стороны должны обеспечить наличие и исполнение законов,
направленных против ограничений конкуренции предприятиями в рамках
юрисдикции Сторон.
2.2 Стороны должны воздерживаться от государственных дотаций
определенным предприятиям либо производству товаров, кроме товаров
первой необходимости, как определяется в ГАТТ, либо от дотаций на
обеспечение услугами, что искажает либо угрожает исказить
конкуренцию, поскольку эти дотации могут затрагивать торговлю между
Сообществом и Республикой Беларусь.
2.3 По просьбе одной из Сторон другая Сторона должна
обеспечивать информацией о планах такого рода дотаций и об
определенных отдельных случаях государственных дотаций. Информация
не предоставляется только в том случае, если она касается
профессиональных или коммерческих секретов, что подчиняется
законодательным требованиям Сторон.
2.4 В случае государственных монополий коммерческого характера,
на четвертый год с даты вступления в силу настоящего Соглашения,
Стороны выражают свою готовность гарантировать отсутствие
дискриминации между гражданами Сторон в отношении условий, при
которых товары покупаются либо реализуются.
2.5 В случае общественных предприятий либо предприятий, которым
Государства - Члены Европейского Союза либо Республика Беларусь дают
эксклюзивные права, Стороны выражают свою готовность гарантировать
на четвертый год с даты вступления в силу настоящего Соглашения, что
они не приняли и не поддерживали никаких мер, искажающих торговлю
между Сообществом и Республикой Беларусь, в такой степени, чтобы это
повредило соответствующим интересам Сторон. Данное положение не
должно препятствовать выполнению, по закону либо фактически, особых
задач, возложенных на такие предприятия.
2.6 Срок, определяемый в пунктах 2.4 и 2.5, может быть расширен
по договоренности Сторон.
3. По просьбе Сообщества либо Республики Беларусь могут
состояться консультации в рамках Совета по Сотрудничеству, ради того
чтобы рассматривать вопросы об ограничениях и искажениях
конкуренции, вышеупомянутой в пунктах 1 и 2, и о соблюдении правил
конкуренции, подчиняющихся лимитациям согласно законам о раскрытии
информации, конфиденциальности и деловой секретности. Консультации
могут также поднимать вопросы о толковании пунктов 1 и 2.
4. Исходя из опыта в использовании правил конкуренции, Стороны
должны полностью удовлетворять одна другую, по просьбе и в рамках
имеющихся возможностей, технической помощью для разработки и
соблюдения правил конкуренции.
5. Вышеупомянутые положения ни в коей мере не должны
воздействовать на права Сторон использовать адекватные меры, именно
те, которые упоминаются в Статье 18, с целью борьбы с искажениями в
торговле товарами или услугами.
Статья 51
1. В соответствии с положениями настоящей Статьи и Приложения
VIII Республика Беларусь будет продолжать улучшать охрану прав
интеллектуальной, промышленной и коммерческой собственности, для
того чтобы обеспечить, под конец пятого года после вступления
настоящего Соглашения в силу, такой уровень охраны, который похож на
существующий в Сообществе, включая эффективные средства сохранения
таких прав.
2. В конце пятого года после вступления настоящего Соглашения в
силу Республика Беларусь должна присоединиться к многосторонним
конвенциям об охране прав интеллектуальной, промышленной и
коммерческой собственности, о чем упоминается в пункте 1 Приложения
VIII, либо к тем, в которые уже входят Государства - Члены
Сообщества, либо к тем, которыми de facto пользуются
Государства-Члены в зависимости от соответствующих положений,
содержащихся в этих конвенциях.
Статья 52
1. Стороны полагают, что важным условием усиления экономических
связей между Республикой Беларусь и Сообществом является приближение
настоящего и будущего законодательства Республики Беларусь к
законодательству Сообщества. Республика Беларусь будет прилагать все
усилия, чтобы обеспечить, что ее законодательство постепенно
сделается совместимым с законодательством Сообщества.
2. Приближение законов должно распространяться на следующие
сферы, в частности: таможенный закон, закон о компаниях, закон о
банках, расчеты и налоги компаний, интеллектуальная собственность,
общее и профессиональное образование, охрана работников на месте
работы, финансовые услуги, правила конкуренции, государственные
закупки, охрана здоровья и жизни людей, животных и растений,
окружающая среда, защита потребителя, косвенное налогообложение,
технические правила и стандарты, законы и нормативные акты об
употреблении ядерной энергии, правила о перемещении и использовании
золота и серебра, а также транспорт.
3. Сообщество будет обеспечивать Республику Беларусь
технической помощью для принятия этих мер, которая может включать в
себя:
- обмен экспертами,
- обеспечение немедленной информацией, особенно по
соответствующему законодательству,
- организация семинаров,
- деятельность по практическому обучению,
- помощь в переводах законодательства Сообщества в
соответствующих отраслях.
РАЗДЕЛ VII. ЭКОНОМИЧЕСКОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО
Статья 53
1. Сообщество и Республика Беларусь будут устанавливать
экономическое сотрудничество, направленное на содействие процессу
экономических реформ, восстановления и устойчивого развития
Республики Беларусь. Подобное сотрудничество будет усиливать
существующие экономические связи в пользу обеих Сторон.
2. Политика и другие меры будут формироваться так, чтобы
осуществить экономические и социальные реформы и перестройку
экономики в Республике Беларусь, исходя из требований устойчивости и
гармоничного социального развития; они также будут полностью
соответствовать требованиям окружающей среды.
3. С этой целью сотрудничество будет сосредоточиваться на
промышленном сотрудничестве, способствовании инвестициям и их
защите, государственных закупках, стандартизации и проверке
соответствия стандартам, горнодобывающей промышленности и сырье,
науке и технологии, образовании и профессиональной подготовке,
сельском хозяйстве и агропромышленном секторе, энергетике,
окружающей среде, транспорте, почтовых услугах и телекоммуникациях,
финансовых услугах, отмывании денег, денежной политике, региональном
развитии, сотрудничестве в социальной сфере, туризме, малых и
средних предприятиях, информации и средствах связи, защите прав
потребителя, сотрудничестве в области статистики, разных областях
экономики, борьбе с наркотическим бизнесом и с контрабандой ядерными
веществами.
4. Там, где это имеет смысл, экономическое сотрудничество и
другие формы сотрудничества, обеспечивающиеся по настоящему
Соглашению, могут поддерживаться технической помощью из Сообщества
на основании соответствующих нормативных актов Совета Сообщества,
применяющихся в отношении технического содействия Независимым
Государствам с учетом согласованных приоритетов в названной
программе, связанной с технической помощью Европейского Сообщества
Республике Беларусь, а также учитывая утвержденную согласованность и
выполнение процедур. Специальное внимание будет обращаться на меры,
которые могут содействовать сотрудничеству между Независимыми
Государствами с целью стимулировать гармоническое развитие региона.
5. Совет по Сотрудничеству может давать рекомендации по
развитию сотрудничества в отраслях, называемых в пункте 3.
Статья 54. Промышленное сотрудничество
1. Сотрудничество, в частности, имеет целью содействие в
следующем:
- развитие деловых связей между экономическими партнерами обеих
сторон;
- участие Сообщества в стремлении Республики Беларусь
перестроить свою промышленность;
- улучшение менеджмента;
- развитие дельных коммерческих правил и приемов;
- охрана окружающей среды;
- приспособление структуры промышленного производства к
стандартам развитой рыночной экономики;
- конверсия военно-промышленного комплекса.
2. Положения настоящей статьи не должны воздействовать на
выполнение правил Сообщества о конкуренции, применяющихся в
отношении предприятий.
Статья 55. Способствование инвестициям и их защита
1. Имея в виду соответствующие полномочия и компетенцию
Сообщества и Государств-Членов, сотрудничество должно иметь целью
укрепление благоприятного климата для частных инвестиций как
отечественных, так и иностранных, в первую очередь, путем улучшения
условий защиты инвестиций, перевода капитала и обмена информацией о
возможностях для инвестиций.
2. Особыми целями сотрудничества должны стать:
- при необходимости, заключение между Государствами-Членами и
Республикой Беларусь соглашений о содействии инвестициям и их
защите;
- при необходимости, заключение между Государствами-Членами и
Республикой Беларусь соглашений, для того чтобы избежать двойного
налогообложения;
- создание благоприятных условий для привлечения иностранных
инвестиций в белорусскую экономику;
- установление стабильного и соответствующего законодательства
и также условий для бизнеса, обмен информацией по законодательству,
нормативным актам и административной практике в области инвестиций;
- обмен информацией о возможностях вложения инвестиций, inter
alia, в форме торговых ярмарок, выставок, торговых недель и других
мероприятий.
Статья 56. Государственные закупки
Стороны должны сотрудничать, чтобы развивать условия для
открытого, конкурентного распределения контрактов на товары и
услуги, в частности, путем объявления тендеров.
Статья 57. Сотрудничество в области стандартизации и
проверки соответствия стандартам
1. Сотрудничество между Сторонами содействует выравниванию с
международными согласованными критериями, принципами и директивами в
области качества. Необходимые шаги должны содействовать прогрессу во
взаимном признании в области проверки соответствия стандартам, а
также улучшению качества белорусской продукции.
2. С этой целью они будут прилагать усилия, чтобы:
- содействовать надлежащему сотрудничеству между учреждениями и
институтами, специализирующимися в этих областях;
- содействовать использованию технической нормативной
документации Сообщества и применению практики европейской
стандартизации и проверки соответствия стандартам;
- разрешить делиться опытом и технической информацией в области
управления качеством.
Статья 58. Горнодобывающая и сырьевая промышленность
1. Стороны имеют целью расширение инвестиций и торговли в
отрасли горнодобывающей и сырьевой промышленности.
2. Сотрудничество концентрируется, в частности, на следующих
областях:
- обмен информацией, имея в виду перспективы развития
горнодобывающего сектора и отрасли черных металлов,
- создание законодательной структуры для сотрудничества,
- торговые вопросы,
- принятие и исполнение экологического законодательства,
- практическое обучение,
- развитие законодательных и иных мер в области охраны
окружающей среды,
- безопасность в горнодобывающей промышленности.
Статья 59. Сотрудничество в науке и технике
1. Стороны будут содействовать сотрудничеству в области научных
исследований и технологических разработок в общественных целях
(НИТР) на основании взаимной выгоды и с учетом наличия ресурсов, на
основании адекватного доступа к их соответствующим программам и при
условии обеспечения надлежащего уровня эффективной защиты прав на
интеллектуальную, промышленную и коммерческую собственность (ИПС).
2. Научно-техническое сотрудничество охватывает:
- обмен научно-технической информацией;
- совместные мероприятия в области НИТР;
- мероприятия по профессиональной подготовке и программы обмена
для ученых, исследователей и технологов, принимающих участие в НИТР
с обеих сторон.
Если такое сотрудничество принимает форму мероприятий по
обучению и/или по профессиональной подготовке кадров, оно
осуществляется в соответствии с положениями Статьи 60.
На фундаменте взаимной договоренности Стороны могут
задействовать другие формы сотрудничества в науке и технике.
В осуществлении такого рода мероприятий по сотрудничеству
особое внимание обращается на переподготовку ученых, инженеров,
исследователей и технологов, принимающих или принимавших участие в
разработках и/или производстве оружия массового уничтожения.
3. Сотрудничество, о котором идет речь в данной статье, должно
осуществляться на основании специальных соглашений, которые будут
обсуждаться и приниматься в соответствии с принятыми каждой из
Сторон процедурами и которые, inter alia, будут включать
соответствующие положения по защите прав на интеллектуальную,
промышленную и коммерческую собственность.
Статья 60. Образование и профессиональная подготовка
1. Стороны будут сотрудничать с целью повышения уровня
общеобразовательной подготовки и профессиональной квалификации в
Республике Беларусь как в государственном, так и в частном секторе.
2. Сотрудничество будет концентрироваться, в частности, на
следующих сферах:
- совершенствование системы высшего образования и
профессиональной подготовки в Республике Беларусь;
- профессиональная подготовка руководителей государственного и
частного сектора и государственных гражданских служащих в
приоритетных областях, которые определятся в дальнейшем;
- сотрудничество между учреждениями образования, а также между
учреждениями образования и фирмами;
- свобода передвижения преподавателей, выпускников,
административных служащих, молодых ученых и исследователей, а также
молодежи вообще;
- содействие преподаванию в области европейских исследований в
рамках соответствующих учебных учреждений;
- преподавание языков Сообщества;
- профессиональная подготовка журналистов;
- профессиональная подготовка синхронных переводчиков для
конференций в системе аспирантуры;
- профессиональная подготовка преподавателей.
3. Возможность участия одной Стороны в соответствующих
программах другой Стороны в области образования и профессиональной
подготовки может рассматриваться на основании их соответствующих
процедур, и в дальнейшем, при необходимости, будет создана
определенная структура, а также планы сотрудничества, построенные на
участии Республики Беларусь в программе Сообщества TEMPUS.
Статья 61. Сельское хозяйство и агропромышленный сектор
Целью сотрудничества в этой отрасли является осуществление
аграрных реформ; модернизация, приватизация и структурная
перестройка сельскохозяйственного, агропромышленного сектора и
сектора соответствующих услуг в Республике Беларусь; развитие
отечественных и зарубежных рынков для белорусских изделий, при
условиях, обеспечивающих охрану окружающей среды, а также принимая
во внимание необходимость улучшать безопасность продовольственных
поставок. Сторонам надлежит взять целью постепенное приближение
белорусских стандартов к техническим нормам Сообщества, касающихся
промышленных и сельскохозяйственных продовольственных изделий,
включая санитарные и фитосанитарные стандарты.
Статья 62. Энергетика
1. Сотрудничество будет осуществляться на основании принципов
рыночной экономики и Европейской Энергетической Хартии на фоне
постепенной интеграции энергетических рынков в Европе.
2. Сотрудничество, среди прочего, будет включать следующие
области:
- экологическое влияние на энергообеспечение и
энергопотребление, для того чтобы свести к минимуму экологический
вред от такого рода деятельности;
- улучшение качества и безопасности энергообеспечения, включая
расширение выбора поставщиков, в приемлемых с экономической и
экологической точки зрения условиях;
- разработка энергетической политики;
- совершенствование управления и регулирования энергетическим
сектором в соответствии с требованиями рыночной экономики;
- создание ряда институционных, правовых, финансовых и иных
условий, необходимых для стимулирования расширения торговли и
инвестиций в энергетике;
- развитие энергосбережения и эффективности использования
энергии;
- модернизация, развитие и расширение выбора в энергетической
инфраструктуре;
- совершенствование энергетических технологий в обеспечении и
окончательном потреблении по всему ряду видов энергии;
- управление и техническая профессиональная подготовка в
энергетическом секторе.
Статья 63. Окружающая среда
1. Принимая во внимание Европейскую Энергетическую Хартию и
Декларацию Люцернской конференции 1993 года, Стороны будут развивать
и закреплять свое сотрудничество по всем областям охраны окружающей
среды, включая планирование обращения с последствиями катастроф и
других чрезвычайных ситуаций, что, в свою очередь, касается
последствий чернобыльской катастрофы.
2. Сотрудничество имеет целью борьбу с ухудшением состояния
окружающей среды и включает в себя, в частности:
- эффективный мониторинг уровней загрязнения и оценка состояния
окружающей среды; система информации о состоянии окружающей среды;
- борьба с воздушным и водным загрязнением на местах, в
регионах и на пограничье;
- экологическое восстановление;
- устойчивое, действующее и экологически эффективное
производство и использование энергии; безопасность промышленных
предприятий;
- классификация и безопасное обращение с химическими
веществами;
- качество воды;
- сокращение отходов, их переработка и безопасное уничтожение,
выполнение Базельской конвенции;
- воздействие на экологию сельского хозяйства эрозии почвы и
химического загрязнения;
- охрана лесов;
- сохранение биологического разнообразия, заповедников, а также
устойчивое пользование и управление биологическими ресурсами;
- планирование землепользования, включая планирование зданий и
городов;
- использование экономических и налоговых средств;
- глобальные климатические изменения;
- экологическое образование и сознательность;
- выполнение в контексте пограничья Конвенции Эспоо об оценке
воздействия на окружающую среду.
3. Сотрудничество должно осуществляться, в частности, через:
- планирование обращения с последствиями катастроф и других
чрезвычайных ситуаций;
- обмен информацией и экспертами, включая информацию и
экспертов, имеющих дело с передачей чистых технологий и с безопасным
и экологически безвредным использованием биотехнологий;
- совместную исследовательскую деятельность;
- приближение законодательства к стандартам Сообщества;
- сотрудничество на региональном уровне, включая сотрудничество
в рамках Европейского Агентства по Окружающей Среде, а также на
международном уровне;
- разработку стратегий, в частности, в областях глобальных и
климатических проблем, а также с целью достижения устойчивого
развития;
- изучение воздействия на окружающую среду.
Статья 64. Транспорт
1. Сторонам следует развивать и усиливать сотрудничество в
отрасли транспорта.
2. Это сотрудничество будет, inter alia, направлено на
перестройку структуры и модернизацию транспортных систем и сетей в
Республике Беларусь, а также развитие и обеспечение, где это
необходимо, совместности систем транспортации в контексте
формирования более глобальной системы транспорта.
Сотрудничество должно включать, inter alia:
- модернизацию управления и функционирования дорожного
транспорта, железной дороги, портов и аэропортов;
- модернизацию и развитие железнодорожной, внутренней водной,
дорожной, портовой, аэропортовой и аэронавигационной инфраструктуры,
включая модернизацию главных маршрутов, представляющих взаимный
интерес, и трансевропейских путей для вышеперечисленных видов
транспорта;
- поддерживание и развитие многофункционального транспорта;
- поддерживание и развитие совместных программ по исследованию
и развитию;
- разработку законодательной и институционной структуры для
развития и совершенствования транспортной политики, включая
приватизацию транспортного сектора.
3. Стороны соглашаются поддерживать, через техническую помощь,
улучшение условий, уменьшение времени ожидания и облегчения транзита
при пересечении границы на белорусских участках коридоров Crete N 2
и N 9 для смешанного транспорта.
Такая техническая помощь могла бы включать в себя как
соответствующие программы по профессиональной подготовке, так и
изучение необходимых требований инфраструктуры, администрирования,
организации и кадров.
Стороны соглашаются придерживаться норм, установленных
международными соглашениями Сообщества, чтобы гарантировать
взаимоэффективное пользование транспортными средствами и в
Республике Беларусь, и в Государствах-Членах.
4. С целью установления благоприятных условий для
железнодорожного транспорта между Сторонами обе Стороны соглашаются
поддерживать, в рамках настоящего Соглашения и через соответствующие
двусторонние и многосторонние механизмы, следующее:
- облегчение для грузов и подвижных составов таможенных и
других процедур во время пересечения границы;
- сотрудничество в создании надлежащего подвижного состава в
соответствии с требованиями международного движения;
- приближение к нормативным актам и процедурам, которых
придерживается международный транспорт;
- развитие международного пассажирского движения между
Государствами-Членами и Республикой Беларусь.
Статья 65. Почтовые услуги и телекоммуникации
В соответствии со своими полномочиями и компетенцией Стороны
будут расширять и укреплять сотрудничество в следующих областях:
- принятие надлежащих приказов и директив о развитии
телекоммуникационного сектора и почтовых услуг;
- разработка принципов тарифной политики и маркетинга в
телекоммуникационном и почтовом обслуживании;
- поддержание проектов для телекоммуникационного и почтового
обслуживания и привлечение инвестиций;
- усиление эффективности и качества доставки
телекоммуникационных и почтовых услуг, используя, среди прочего,
либерализацию деятельности подсекторов;
- многостороннее использование телекоммуникаций, особенно в
области электронного перевода денег;
- управление телекоммуникационными сетями и их оптимизация;
- соответствующая регуляторная база для доставки
телекоммуникационных и почтовых услуг, а также для использования
частотного радиодиапазона;
- профессиональная подготовка в области телекоммуникационных и
почтовых услуг для действования в рыночных условиях.
Статья 66. Финансовые услуги
Сотрудничество будет иметь, в частности, целью содействие
присоединению Республики Беларусь к универсально принятым системам
взаимных расчетов. Техническая помощь будет направлена на:
- развитие банковских и финансовых услуг, развитие общего рынка
кредитных ресурсов, присоединение Республики Беларусь к универсально
принятым системам взаимных расчетов;
- развитие налоговой системы, налоговых учреждений в Республике
Беларусь и обмен опытом, а также профессиональная подготовка кадров
по вопросам налогов;
- развитие страховых услуг, которые, inter alia, создали бы
благоприятную структуру для участия компаний Сообщества в учреждении
совместных предприятий в страховом секторе в Республике Беларусь, а
также развитие страхования экспортных кредитов.
Это сотрудничество будет, в частности, содействовать развитию
отношений между Республикой Беларусь и Государствами-Членами в сфере
финансовых услуг.
Статья 67. Денежная политика
По просьбе белорусских властей, стоящих во главе денежной
политики, Сообщество будет обеспечивать технической помощью,
предназначающейся на поддержку усилий Республики Беларусь в
направлении усиления ее собственной денежной системы, окончательного
Страницы:
Стр.1 |
Стр.2 |
Стр.3 |
Стр.4 |
Стр.5 |
Стр.6
|