Право
Навигация
Новые документы

Реклама


Ресурсы в тему
ПОИСК ДОКУМЕНТОВ

Конвенция от 12 августа 1949 г. "Женевская конвенция от 12 августа 1949 года об обращении с военнопленными"

Текст правового акта с изменениями и дополнениями по состоянию на 5 декабря 2007 года (обновление)

Библиотека законов
(архив)

 

Стр. 6

Страницы: Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5 | Стр.6 | Стр.7

 
образования,  с  тем  чтобы  с ее принципами были ознакомлены все их
вооруженные силы и все население в целом.
     Военные   и  другие  власти,  которые  во  время  войны   несут
ответственность  за  военнопленных,  должны  иметь текст Конвенции и
быть специально ознакомлены с ее положениями.

                             Статья 128

     Высокие  Договаривающиеся  Стороны  будут передавать друг другу
при  посредстве Швейцарского Федерального Совета, а во время военных
действий  через  держав-покровительниц  официальные тексты переводов
настоящей  Конвенции,  а  также  законы и постановления, которые они
смогут принять с целью обеспечения ее применения.

                             Статья 129

     Высокие  Договаривающиеся  Стороны  берут на себя обязательство
ввести  в  действие  законодательство,  необходимое  для обеспечения
эффективных уголовных наказаний для лиц, совершивших или приказавших
совершить  те  или  иные  серьезные  нарушения  настоящей Конвенции,
указанные в следующей статье.
     Каждая  Высокая  Договаривающаяся Сторона обязуется разыскивать
лиц,  обвиняемых в том, что они совершили или приказали совершить то
или иное из упомянутых серьезных нарушений,  и, каково бы ни было их
гражданство,  предавать их своему суду.  Она сможет также,  если она
этого пожелает,  передавать их,  в соответствии с положениями своего
законодательства,   для   суда   другой   заинтересованной   Высокой
Договаривающейся Стороне в том  случае,  если  эта  Договаривающаяся
Сторона  имеет  доказательства,  дающие основание для обвинения этих
лиц.
     Каждая Высокая    Договаривающаяся    Сторона    примет   меры,
необходимые  для  пресечения  всех  иных  действий,   противоречащих
положениям   настоящей   Конвенции,   помимо   серьезных  нарушений,
перечисленных в следующей статье.
     При  всех  обстоятельствах  обвиняемые  лица будут пользоваться
гарантиями надлежащей судебной процедуры и правом на защиту, которые
не должны быть менее благоприятными, чем те, которые предусмотрены в
статье 105 и последующих статьях настоящей Конвенции.

                             Статья 130

     К   серьезным  нарушениям,  упомянутым  в  предыдущей   статье,
относятся  нарушения,  связанные  с  тем  или иным из указанных ниже
действий,  в  тех  случаях, когда эти действия направлены против лиц
или имущества, на которые распространяется покровительство настоящей
Конвенции:    преднамеренное   убийство,  пытки  или   бесчеловечное
обращение,    включая  биологические  эксперименты,   преднамеренное
причинение тяжелых страданий или серьезного увечья, нанесение ущерба
здоровью,  принуждение  военнопленного  служить  в вооруженных силах
неприятельской  державы  или  лишение  его прав на беспристрастное и
нормальное судопроизводство, предусмотренное данной Конвенцией.

                             Статья 131

     Ни  одной  Высокой  Договаривающейся Стороне не будет разрешено
освобождать  себя  или  какую-либо  другую  Высокую Договаривающуюся
Сторону от ответственности, которая возлагается на нее или на другую
Договаривающуюся  Сторону  вследствие  нарушений,  предусмотренных в
предыдущей статье.

                             Статья 132

     По  просьбе  одной  из  сторон, находящихся в конфликте, должно
быть    начато    расследование  в  порядке  процедуры,   подлежащей
установлению  между  заинтересованными  сторонами, по поводу всякого
утверждения о нарушении Конвенции.
     В  случае  недостижения  соглашения  по  вопросу  о   процедуре
расследования стороны, по взаимной договоренности, выбирают арбитра,
который решает вопрос о процедуре.
     Как  только нарушение будет установлено, стороны, находящиеся в
конфликте, пресекут его и примут меры к наказанию за него в возможно
короткий срок.

                              ЧАСТЬ II
                      ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

                             Статья 133

     Настоящая  Конвенция  составлена  на  французском  и английском
языках. Оба текста являются одинаково аутентичными.
     Швейцарский  Федеральный  Совет  обеспечит официальные переводы
Конвенции на русский и испанский языки.

                             Статья 134

     Настоящая  Конвенция  заменяет конвенцию от 27 июля 1929 года в
отношениях между Высокими Договаривающимися Сторонами.

                             Статья 135

     В  отношениях между державами, связанными Гаагской конвенцией о
законах  и  обычаях войны на суше, будь то конвенция от 29 июля 1899
года  или  от  18  октября  1907  года,  и  являющимися  участницами
настоящей   Конвенции,  последняя  дополнит  II  главу   Регламента,
приложенного к вышеупомянутым Гаагским конвенциям.

                             Статья 136

     Настоящая  Конвенция, датированная настоящим числом, может быть
до 12 февраля 1950 года подписана от имени держав, представленных на
конференции, которая открылась в Женеве 21 апреля 1949 года, а также
державами, не представленными на этой конференции, но участвующими в
конвенции от 27 июля 1929 года.

                             Статья 137

     Настоящая  Конвенция  будет  ратифицирована  возможно скорее, и
ратификационные грамоты будут сданы на хранение в Берне.
     О  передаче  каждой  ратификационной  грамоты  будет  составлен
протокол,    засвидетельствованная  копия  которого  будет   вручена
Швейцарским  Федеральным  Советом  всем  державам,  от имени которых
будет подписана Конвенция или сделано заявление о присоединении.

                             Статья 138

     Настоящая  Конвенция  вступит в силу спустя шесть месяцев после
того, как по крайней мере две ратификационные грамоты будут сданы на
хранение.
     В  дальнейшем  она  будет  вступать  в  силу для каждой Высокой
Договаривающейся  Стороны  спустя  шесть  месяцев  после  сдачи   на
хранение ее ратификационной грамоты.

                             Статья 139

     Настоящая  Конвенция  со дня вступления ее в силу будет открыта
для  присоединения  к  ней  всякой  державы,  от  имени  которой эта
Конвенция не была подписана.

                             Статья 140

     О  каждом  присоединении  будет заявлено письменно Швейцарскому
Федеральному Совету, и оно вступит в силу через шесть месяцев со дня
получения его последним.
     Швейцарский  Федеральный  Совет  сообщит  о  присоединении всем
державам, от имени которых была подписана Конвенция или было сделано
заявление о присоединении.

                             Статья 141

     Предусмотренные в статьях 2 и 3 случаи введут немедленно в силу
сданные  на хранение ратификации, а также и присоединения, о которых
было  заявлено  находящимися  в  конфликте  сторонами,  до или после
начала военных действий или оккупации. Швейцарский Федеральный Совет
будет    сообщать    самым  быстрым  способом  о  ратификациях   или
присоединениях, полученных от сторон, находящихся в конфликте.

                             Статья 142

     Каждая    из   Высоких  Договаривающихся  Сторон  будет   иметь
возможность денонсировать настоящую Конвенцию.
     О денонсации   должно   быть   заявлено   в   письменном   виде
Швейцарскому  Федеральному   Совету,   который   сообщит   об   этом
правительствам всех Высоких Договаривающихся Сторон.
     Денонсация  вступит  в  силу  лишь  год спустя после заявления,
сделанного  Швейцарскому  Федеральному  Совету.  Однако  денонсация,
заявление  о  которой  было  сделано в то время, когда денонсирующая
держава  участвовала  в конфликте, не будет иметь силы до заключения
мира  и,  во  всяком  случае,  до  тех  пор, пока не будут закончены
операции    по    освобождению   и  репатриации  лиц,   пользующихся
покровительством настоящей Конвенции.
     Денонсация  будет  иметь  силу  лишь  в отношении денонсирующей
державы.  Она  никак  не  будет  влиять  на  обязательства,  которые
стороны, находящиеся в конфликте, будут обязаны продолжать выполнять
в  силу  принципов  международного  права, поскольку они вытекают из
обычаев,  установившихся  среди  цивилизованных  народов, из законов
человечности и велений общественной совести.

                             Статья 141

     Швейцарский    Федеральный    Совет  зарегистрирует   настоящую
Конвенцию в Секретариате Организации Объединенных Наций. Швейцарский
Федеральный    Совет    сообщит    также  Секретариату   Организации
Объединенных    Наций    о   всех  ратификациях,  присоединениях   и
денонсациях, полученных им в связи с данной Конвенцией.

     В удостоверение      сего     нижеподписавшиеся,     представив
соответствующие полномочия, подписали настоящую Конвенцию.
     Учинено  в  Женеве  12  августа  1949  года  на  французском  и
английском  языках;  оригинал  настоящей Конвенции будет храниться в
архивах  Швейцарской  Конфедерации,  а  засвидетельствованные  копии
Конвенции  будут  переданы  Швейцарским  Федеральным Советом каждому
государству, подписавшему ее или присоединившемуся к ней.

                                                        Приложение I

          ТИПОВОЕ СОГЛАШЕНИЕ ПО ВОПРОСУ О НЕПОСРЕДСТВЕННОЙ
         РЕПАТРИАЦИИ И ГОСПИТАЛИЗАЦИИ В НЕЙТРАЛЬНОЙ СТРАНЕ
                  РАНЕНЫХ И БОЛЬНЫХ ВОЕННОПЛЕННЫХ

                          (см. статью 110)

     I. ПРИНЦИПЫ НЕПОСРЕДСТВЕННОЙ РЕПАТРИАЦИИ И ГОСПИТАЛИЗАЦИИ
                        В НЕЙТРАЛЬНОЙ СТРАНЕ

                  А. Непосредственная репатриация

     Непосредственной репатриации подлежат:
     1. Все  военнопленные,  получившие  в  результате   травматизма
следующие  увечья: потерю одной конечности, паралич, увечье суставов
и другие увечья, при условии, что они представляют собой, по крайней
мере, потерю  одной  руки  или одной ноги,  или что они равны потере
одной руки или одной ноги.
     Равными  потере  руки или ноги будут считаться следующие случаи
(это,  однако,  не  означает,  что  не может быть дана более широкая
интерпретация этих случаев):
     a)  потеря  руки,  всех  пальцев  либо указательного и большого
пальцев  одной  руки,  потеря  ноги  или  всех пальцев ноги и костей
плюсны одной ноги;
     b) анкилоз,  потеря костной ткани, рубцовое сужение, нарушающее
движение  одного из больших суставов или всех суставов пальцев одной
руки;
     c) ложный сустав длинных костей;
     d)  увечье,  являющееся следствием перелома или другой травмы и
сопровождающееся  серьезным уменьшением деятельности или способности
к перенесению тяжести.
     2. Все   раненые   военнопленные,   состояние  которых  приняло
хронический  характер,  причем,  судя   по   прогнозу,   возможность
восстановления  здоровья в течение года со дня ранения,  несмотря на
лечение,  по-видимому,  исключается,  как,  например,  в   следующих
случаях:
     a)  осколок  снаряда  в сердце, даже если смешанная медицинская
комиссия не могла при освидетельствовании установить наличие тяжелых
расстройств;
     b)  металлический  осколок  в  мозгу  или  легких,  даже   если
смешанная  медицинская  комиссия  не  могла  при освидетельствовании
установить наличие местной или общей реакции;
     c) остеомиелит,  на  излечение   которого   в   течение   года,
следующего за ранением,  нельзя рассчитывать и который, по-видимому,
должен привести к анкилозу сочленения  или  к  другим  повреждениям,
равным потере руки или ноги;
     d) ранения,  проникающие в  большой  сустав  и  вызывающие  его
нагноения;
     e) поражения черепа с потерей или смещением костной ткани;
     f) ранения  или  ожог  лица  с  потерей  ткани  и повреждениями
функций;
     g) ранение спинного мозга;
     h) повреждение  периферических  нервов,  последствия   которого
равны  потере  руки  или  ноги  и  излечение которого требует больше
одного  года  после  ранения,  например:   ранение   плечевого   или
пояснично-крестцового сплетения, срединного или седалищного нерва, а
также  комбинированное  ранение  лучевого  и  локтевого  нервов  или
малоберцового  совместно с большеберцовым нервом.  При изолированном
поражении    нервов    лучевого,    локтевого,    малоберцового    и
большеберцового  раненые  не  подлежат  репатриации,  за исключением
случаев контрактур или тяжелых невротрофических расстройств;
     i) поражения   мочевого   аппарата,   серьезно  нарушающие  его
деятельность.
     3. Все    больные    военнопленные,  болезнь  которых   приняла
хронический   характер,  причем,  судя  по  медицинскому   прогнозу,
возможность  выздоровления  в течение года после начала заболевания,
несмотря  на  лечение,  по-видимому,  исключается,  как, например, в
следующих случаях:
     а) развивающийся туберкулез любого  органа,  который  не  может
привести, судя по медицинскому прогнозу, к излечению или, по крайней
мере, значительному улучшению при лечении в нейтральной стране;
     b) экссудативный плеврит;
     с) серьезные заболевания дыхательных  органов  нетуберкулезного
происхождения,  считающиеся  неизлечимыми,  как,  например:  тяжелая
эмфизема легких (с бронхитом  или  без  него),  хроническая  астма*,
хронический  бронхит*,  продолжающийся  во  время пребывания в плену
более года, бронхоэктаэия* и т.д.;
     d) тяжелые  хронические поражения органов кровообращения,  как,
например:  поражения  клапанов  сердца  и  миокарда*  с   признаками
декомпенсации,  обнаружившимися  во  время пребывания в плену,  даже
если смешанная  медицинская  комиссия  не  сможет  при  обследовании
установить наличие ни одного из этих признаков;  поражения перикарда
и сосудов (болезнь Бюргера, аневризмы крупных сосудов) и т.д.;
     е) тяжелые хронические поражения пищеварительных органов,  как,
например:  язва желудка или  двенадцатиперстной  кишки;  последствия
произведенной  во  время пребывания в плену хирургической операции в
области желудка;  хронический гастрит,  энтерит или колит,  длящиеся
более   года  и  сильно  ухудшающие  состояние  здоровья;  циррозное
воспаление печени; хронические холециистопатии и т.д.;
     f) тяжелые хронические поражения мочеполовых органов, например:
хронический    нефрит    с  последующими  расстройствами;   удаление
туберкулезной  почки;  хронический  пиелит  или  цистит;  гидро-   и
пионефроз;    тяжелые   хронические  гинекологические   заболевания;
беременность  и  связанные  с ней болезненные явления в случае, если
невозможна госпитализация в нейтральной стране и т.д.;
     g) тяжелые хронические заболевания центральной и периферической
нервной системы, как-то: все явно выраженные психозы и психоневрозы,
такие, как тяжелая истерия,  тяжелый психоневроз на почве пребывания
в  плену,  надлежащим  образом  установленные специалистом*;  всякая
эпидемия,  надлежащим  образом   установленная   лагерным   врачом*,
артериосклероз  мозга;  хронический неврит,  длящийся более года,  и
т.д.;
     h) тяжелые   хронические   заболевания   вегетативной   нервной
системы,   сопровождающиеся  значительным  понижением  физических  и
умственных способностей с заметной потерей веса и общим истощением;
     i) слепота  обоих  глаз  или  одного  глаза в том случае,  если
зрение другого глаза не достигает единицы,  несмотря  на  применение
корригирующих очков;  уменьшение остроты зрения,  которое невозможно
восстановить до 1/2,  хотя  бы  в  одном  глазу*;  другие  серьезные
поражения глаз,  например, такие, как: глаукома, воспаление радужной
оболочки, воспаление сосудистой оболочки, трахома и т.д.;
     k) расстройство  слуха,  как,  например:  полная  односторонняя
глухота,  если  другое  ухо   не   различает   слов,   произнесенных
обыкновенным голосом на расстоянии одного метра, и т.д.*;
______________________________
     *Решение смешанной  медицинской  комиссии должно в значительной
части  основываться  на  данных   лагерных   врачей   и   врачей   -
соотечественников    военнопленных    или   на   освидетельствовании
врачами-специалистами держащей в плену державы.

     l) тяжелые болезни  обмена  веществ,  как,  например,  сахарный
диабет, требующий лечения инсулином, и т.д.;
     m) тяжелые   заболевания   желез   внутренней   секреции,   как
тиреотоксикоз,  гипотиреоз,  болезнь  Аддисона,  кахексия Симмондса,
тетания и т.д.;
     n) тяжелые хронические заболевания кроветворных органов;
     o) хронические  тяжелые  интоксикации:  свинцовое   отравление,
отравление  ртутью,  морфинизм,  кокаинизм,  алкоголизм,  отравление
газами или в результате действия разных лучей и т.д.;
     p) хронические   расстройства   двигательных  органов,  с  ярко
выраженными нарушениями функций,  например:  деформирующие  артрозы;
полиартриты  -  хронический прогрессирующий,  первичный и вторичный;
ревматизм с тяжелыми клиническими явлениями и т.д.;
     q) тяжелые   хронические  кожные  заболевания,  не  поддающиеся
лечению;
     r) все злокачественные новообразования;
     s) тяжелые инфекционные хронические болезни, длящиеся год после
начала  заболевания,  как,  например:  малярия  с  явно  выраженными
органическими  изменениями;  амебная  или  бациллярная  дизентерия с
серьезными  расстройствами;  висцеральный сифилис третьей стадии, не
поддающийся лечению, проказа и т.д.;
     t) тяжелые авитаминозы и дистрофии.

               В. Госпитализация в нейтральной стране

     Будут предложены для госпитализации в нейтральной стране:
     1. Все  раненые  военнопленные,  которые неизлечимы в плену, но
которые  могли бы вылечиться или состояние которых могло бы серьезно
улучшиться при госпитализации в нейтральной стране.
     2. Военнопленные, страдающие любой формой туберкулеза, каков бы
ни  был  пораженный орган, за исключением туберкулеза первой стадии,
излеченного  до  взятия в плен, лечение которых в нейтральной стране
должно, по всей видимости, привести к полному выздоровлению или хотя
бы к значительному улучшению.
     3. Военнопленные,    страдающие    любым,   требующим   лечения
заболеванием  органов  дыхания, кровообращения, пищеварения, нервной
системы,  органов  чувств,  мочеполовых,  кожной  системы  и органов
движения  и  т.д.,  лечение которых явно дало бы лучшие результаты в
нейтральной стране, чем в плену.
     4. Военнопленные,  перенесшие  в плену операцию удаления почки,
вследствие  поражения  почки  нетуберкулезного характера; страдающие
остеомиелитом  в  стадии  излечения  или  в  скрытой форме; сахарным
диабетом, не требующим лечения инсулином, и т.д.
     5. Военнопленные,  страдающие  неврозами, вызванными войной или
пленом.
     Больные неврозом, вызванным пленом, не выздоровевшие после трех
месяцев  госпитализации в нейтральной стране или не находящиеся явно
на  пути  к  полному  выздоровлению, по истечении этого срока должны
быть репатриированы.
     6. Все   военнопленные,  страдающие  хронической  интоксикацией
(газами,  металлами,  алкалоидами  и  пр.),  в   отношении   которых
перспективы    выздоровления    в    нейтральной   стране   особенно
благоприятны.
     7. Все  беременные  женщины-военнопленные  и  матери с грудными
младенцами и малолетними детьми.
     Из госпитализации в нейтральной стране исключаются:
     1. Все  установленные  должным   образом   случаи   хронических
психозов.
     2. Все  случаи  органических  или  функциональных   заболеваний
нервной системы, признанные неизлечимыми.
     3. Все  случаи  инфекционных  болезней  в  период,  когда   они
заразны, за исключением туберкулеза.

                        II. ОБЩИЕ ЗАМЕЧАНИЯ

     1. Все  вышеупомянутые  условия  должны  вообще  толковаться  и
применяться по возможности в духе самого широкого понимания.
     Таковым  должен  быть подход, особенно при состоянии невропатии
или психопатии, возникших в результате войны или пребывания в плену,
а   также  в  случае  туберкулеза  всех  стадий.  К   военнопленным,
получившим  многочисленные  ранения,  из  которых  ни  одно,  взятое
отдельно,  не  может  служить  основанием  для  репатриации,  должен
применяться тот же принцип, принимая во внимание психические травмы,
к которым приводит большое число ранений.
     2. Все  бесспорные  случаи,  дающие  право  на непосредственную
репатриацию, как  ампутация,  полная  слепота или глухота,  открытый
туберкулез   легких,   психическое   заболевание,    злокачественное
новообразование  и  т.д.,  подлежат освидетельствованию и назначению
возможно  быстрее  на  репатриацию  врачами  лагеря   или   военными
медицинскими комиссиями, назначенными держащей в плену державой.
     3. Ранения и болезни, полученные до войны, состояние которых не
ухудшилось,  а  также ранения, полученные во время войны, которые не
помешали    возвращению   на  военную  службу,  не  дают  права   на
непосредственную репатриацию.
     4. Все находящиеся в конфликте государства  будут  толковать  и
применять     настоящие     постановления     одинаковым    образом.
Заинтересованные державы и власти предоставят смешанным  медицинским
комиссиям все возможности, необходимые для выполнения их задачи.
     5. Указанные   выше  под  цифрой  1  примеры  являются   только
типичными  случаями.  Случаи,  которые  не вполне соответствуют этим
постановлениям,  должны  рассматриваться в духе постановлений статьи
110 настоящей Конвенции и принципов настоящего соглашения.

                                                       Приложение II

            ПОЛОЖЕНИЕ О СМЕШАННЫХ МЕДИЦИНСКИХ КОМИССИЯХ

                          (см. статью 112)

                              Статья 1

     Предусмотренные  в  статье  112 Конвенции смешанные медицинские
комиссии  будут состоять из трех членов, из которых двое должны быть
гражданами нейтральной страны, а третий назначается держащей в плену
державой.    Председательствовать    в    комиссии  будет  один   из
вышеуказанных двух нейтральных членов.

                              Статья 2

     Оба  нейтральных  члена  назначаются  Международным   комитетом
Красного Креста по соглашению с державой-покровительницей по просьбе
держащей  в плену державы. Они могут проживать как у себя на родине,
так и в другой нейтральной стране или на территории держащей в плену
державы.

                              Статья 3

     Кандидатуры    нейтральных    членов    должны  быть   одобрены
заинтересованными  сторонами,  находящимися  в  конфликте,   которые
сообщат  о  своем согласии Международному комитету Красного Креста и
державе-покровительнице.  С  момента  извещения  эти  лица считаются
действительно назначенными членами комиссии.

                              Статья 4

     Будет также назначено достаточное число заместителей членов для
того,  чтобы замещать, в случае необходимости, действительных членов
комиссии.  Это  назначение  производится  одновременно с назначением
действительных  членов,  во  всяком  случае в возможно более краткий
срок после этого.

                              Статья 5

     Если  по каким-либо соображениям Международный комитет Красного
Креста  не  сможет  назначить  нейтральных  членов, то их назначение
производится державой-покровительницей.

                              Статья 6

     Насколько возможно,  один из  нейтральных  членов  должен  быть
хирургом, а другой - терапевтом.

                              Статья 7

     Нейтральные   члены  будут  полностью  независимы  от   сторон,
находящихся  в  конфликте,  которые  обязаны  предоставлять  им  все
возможности для выполнения их миссии.

                              Статья 8

     По соглашению с держащей в плену державой Международный комитет
Красного  Креста  должен  определить условия службы заинтересованных
лиц  при  производстве  назначений,  указанных  в  статьях  2  и   4
настоящего Положения.

                              Статья 9

     Тотчас же  после   одобрения   нейтральных   членов   смешанная
медицинская  комиссия  должна начать как можно скорее свою работу и,
во всяком случае,  не позже  чем  через  три  месяца  со  дня  этого
одобрения.

                             Статья 10

     Смешанные    медицинские    комиссии    будут       производить
освидетельствование всех пленных, упомянутых в статье 113 Конвенции,
и  будут  выдвигать  предложения о репатриации,  исключении из числа
репатриированных   или   об   отсрочке   решения   до   последующего
освидетельствования. Решения будут приниматься большинством голосов.

                             Статья 11

     В   течение  месяца,  следующего  за  освидетельствованием,   о
принятом  комиссией  в  каждом  отдельном случае решении должно быть
сообщено   держащей  в  плену  державе,  державе-покровительнице   и
Международному  комитету  Красного  Креста.  Смешанная   медицинская
комиссия  сообщает  также  о  принятом  решении  каждому  прошедшему
освидетельствование  военнопленному и выдает свидетельство, подобное
образцу,  приложенному  к  настоящей  Конвенции,  тем,  которых  она
предлагает репатриировать.

                             Статья 12

     Держащая  в  плену  держава обязана выполнить решения смешанной
медицинской  комиссии  в  течение  трех  месяцев после того, как она
будет надлежащим образом о них информирована.

Страницы: Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5 | Стр.6 | Стр.7




< Главная

Новости законодательства

Новости сайта
Новости Беларуси

Новости Спецпроекта "Тюрьма"

Полезные ресурсы

Разное

Rambler's Top100
TopList

Законы России

Право - Законодательство Беларуси и других стран

ЗОНА - специальный проект. Политзаключенные Беларуси

LawBelarus - Белорусское Законодательство

Юридический портал. Bank of Laws of Belarus

Фирмы Беларуси - Каталог предприятий и организаций Республики Беларусь

RuFirms. Фирмы России - каталог предприятий и организаций.Firms of Russia - the catalogue of the enterprises and the organizations