Право
Навигация
Новые документы

Реклама


Ресурсы в тему
ПОИСК ДОКУМЕНТОВ

Конвенция от 12 августа 1949 г. "Женевская конвенция от 12 августа 1949 года об обращении с военнопленными"

Текст правового акта с изменениями и дополнениями по состоянию на 5 декабря 2007 года (обновление)

Библиотека законов
(архив)

 

Стр. 3

Страницы: Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5 | Стр.6 | Стр.7

 
угрожающих здоровью,  или  опасных,  если  он  не соглашается на это
добровольно.
     Ни   один  военнопленный  не  будет  использован  на   работах,
расцениваемых  как унизительные для военнослужащего держащей в плену
державы.
     Удаление мин или других подобных снарядов будет рассматриваться
как опасная работа.

                             Статья 53

     Продолжительность  рабочего  дня  военнопленных, включая время,
необходимое для дороги на работу и обратно, не будет чрезмерной и ни
в  коем  случае  не должна превышать продолжительности рабочего дня,
установленного  для  занятых  на  той  же работе гражданских рабочих
данного района из числа граждан держащей в плену державы.
     Военнопленным  должен предоставляться отдых в середине рабочего
дня,  по  крайней мере на один час; этот отдых будет соответствовать
тому,  который  предусмотрен  для  рабочих держащей в плену державы,
если  этот  последний  является  более  продолжительным. Кроме того,
военнопленным     дополнительно    предоставляется       непрерывный
двадцатичетырехчасовой  отдых  один  раз в неделю, предпочтительно в
воскресенье  или  в  день  отдыха, установленный на их родине. Сверх
того,  каждому  проработавшему  год  военнопленному  предоставляется
непрерывный восьмидневный отдых с сохранением платы за работу.
     Если  будут  применяться такие методы работы, как сдельщина, то
это не должно приводить к чрезмерному удлинению рабочего дня.

                             Статья 54

     Размер причитающейся    военнопленным    платы    за     работу
устанавливается   согласно   постановлениям   статьи   62  настоящей
Конвенции.
     Военнопленным, пострадавшим от несчастных случаев на работе или
заболевшим  во  время  работы  или  в связи с ней, будет оказываться
медицинская  помощь,  которой  требует  их  состояние.  Кроме  того,
держащая  в  плену  держава  выдаст  им  медицинское  свидетельство,
которое им позволит обосновать свои права перед державой, за которой
они  числятся,  и  дубликат  этого  свидетельства  она  передаст   в
Центральное  агентство  по  делам  военнопленных,  предусмотренное в
статье 123.

                             Статья 55

     Годность военнопленных к труду проверяется периодически не реже
одного  раза  в  месяц,  путем  медицинских осмотров. При проведении
медицинских  осмотров  должен  особо  учитываться  характер   работ,
которые военнопленные вынуждены выполнять.
     Если  военнопленный  считает  себя  нетрудоспособным, ему будет
разрешено  показаться  медицинскому  персоналу  своего лагеря. Врачи
могут  рекомендовать  освободить  от  работы пленных, которые, по их
мнению, нетрудоспособны.

                             Статья 56

     Режим в рабочих командах должен быть подобен режиму лагерей для
военнопленных.
     Всякая  рабочая  команда  будет оставаться под контролем лагеря
военнопленных  и  будет находиться в административной зависимости от
него. Военные власти и начальник этого лагеря несут ответственность,
под  контролем  их  правительств,  за  соблюдение  в рабочей команде
положений настоящей Конвенции.
     Начальник  лагеря  должен  держать  в  порядке  список  рабочих
команд,  подчиненных  его  лагерю,  и  предъявлять  этот  список тем
делегатам  державы-покровительницы, Международного комитета Красного
Креста  или  других  организаций,  оказывающих военнопленным помощь,
которые могут посетить лагерь.

                             Статья 57

     Обращение  с  военнопленными,  работающими  у частных лиц, даже
если  последние  возьмут  охрану и покровительство над ними под свою
ответственность,   будет,  по  меньшей  мере,  таким  же,  как   это
предусмотрено  настоящей  Конвенцией;  держащая  в  плену   держава,
военные    власти   и  начальник  лагеря,  к  которому   принадлежат
военнопленные,  несут полную ответственность за содержание, заботу о
военнопленных, обращение с ними и оплату их работы.
     Эти  военнопленные  будут  иметь  право  поддерживать  связь  с
доверенными лицами лагерей, за которыми они числятся.

                              ЧАСТЬ IV
                  ДЕНЕЖНЫЕ СРЕДСТВА ВОЕННОПЛЕННЫХ

                             Статья 58

     С  самого начала военных действий и до заключения соглашения по
этому  вопросу  с державой-покровительницей держащая в плену держава
может  установить  максимальную  сумму  денег наличными или в другом
аналогичном  виде,  которую  военнопленные могут иметь при себе. Все
отобранные  или  удержанные  у  военнопленных излишки, являющиеся их
законной  собственностью, как и всякий внесенный ими денежный вклад,
будут зачислены на их лицевой счет и не могут быть обращены в другую
валюту без их согласия.
     В  тех  случаях,  когда военнопленным будет разрешено совершать
вне лагеря покупки или пользоваться  услугами  за  наличные  деньги,
платежи производятся самими военнопленными или администрацией лагеря
с  отнесением  выплаченных  сумм  на  дебет  счетов  соответствующих
военнопленных.  Держащая  в плену держава выработает необходимые для
этого правила.

                             Статья 59

     Денежные  суммы в валюте держащей в плену державы, отобранные у
военнопленных  в  соответствии  со  статьей  18 в момент их взятия в
плен,  будут  записаны  в  кредит  лицевого  счета  каждого из них в
соответствии с положениями статьи 64 настоящей части.
     Денежные суммы в валюте держащей в плену державы, которые будут
получены    в   результате  обмена  отобранных  в  то  же  время   у
военнопленных  денежных сумм в другой валюте, будут также записаны в
кредит лицевого счета каждого из них.

                             Статья 60

     Держащая  в  плену  держава  будет  ежемесячно выплачивать всем
военнопленным аванс в счет денежного  довольствия,  размер  которого
определится  путем  пересчета  на валюту указанной державы следующих
сумм:
     Категория I:   пленные   в   звании   ниже  сержанта  -  восемь
швейцарских франков;
     Категория  II:  сержанты  и  прочие  унтер-офицеры  или пленные
соответствующего звания - двенадцать швейцарских франков;
     Категория  III:  офицеры  до  звания  капитана включительно или
пленные соответствующего звания - пятьдесят швейцарских франков;
     Категория  IV:  майоры,  подполковники,  полковники или пленные
соответствующего звания - шестьдесят швейцарских франков;
     Категория  V:  генералы  или  пленные соответствующего звания -
семьдесят пять швейцарских франков.
     Однако заинтересованные стороны, находящиеся в конфликте, могут
путем   специальных  соглашений  изменить  размер  авансов  в   счет
денежного  довольствия,  причитающегося  военнопленным перечисленных
выше категорий.
     Кроме  того,  если  указанные  в  первом  абзаце  суммы   будут
несоразмерно    большими  по  сравнению  с  денежным   довольствием,
получаемым  лицами  из  состава  вооруженных  сил  держащей  в плену
державы,   или  по  какой-либо  причине  будут  вызывать   серьезные
затруднения  для  держащей  в плену державы, последняя до заключения
специального    соглашения    с    державой,  за  которой   числятся
военнопленные, об изменении размеров указанных выше сумм:
     а)  будет  продолжать  зачислять на лицевой счет военнопленного
указанные в первом абзаце суммы;
     b) может  временно  ограничить   размер   сумм,   выплачиваемых
военнопленным  в  счет  этих  авансов  для  удовлетворения  их нужд,
суммами,  размер которых является достаточным,  но который  для  лиц
первой категории не должен быть меньше сумм,  выплачиваемых держащей
в плену державой лицам из состава собственных вооруженных сил.
     Причины  такого  ограничения  должны незамедлительно сообщаться
державе-покровительнице.

                             Статья 61

     Держащая  в  плену  держава  будет  принимать  денежные  суммы,
которые  будет  высылать  военнопленным  держава,  за  которой   они
числятся,  в  качестве дополнительного довольствия, при условии, что
эти  суммы  будут  распределяться поровну между военнопленными одной
категории  и  будут выплачиваться всем военнопленным этой категории,
числящимся за этой державой, и будут заноситься на отдельные лицевые
счета  в  соответствии с положениями статьи 64 в возможно кратчайший
срок. Это дополнительное довольствие не освобождает держащую в плену
державу  от  любых  других обязательств, налагаемых на нее настоящей
Конвенцией.

                             Статья 62

     Военнопленные  будут  получать непосредственно от содержащих их
властей справедливую плату за работу, размер которой устанавливается
этими  властями,  но  которая  не  может  быть  ниже одной четвертой
швейцарского франка за полный рабочий день. Держащая в плену держава
сообщит  пленным,  а  также  державе, за которой они числятся, через
державу-покровительницу  размер  установленной  ею  поденной  ставки
заработной платы.
     Власти,  содержащие  пленных,  будут также выплачивать плату за
работу    военнопленным,    которые   постоянно  должны   заниматься
обязанностями  или  ремеслом,  связанными  с управлением, внутренним
устройством    или    содержанием    в  порядке  лагерей,  а   также
военнопленным,  привлеченным к обслуживанию медицинских или духовных
нужд своих товарищей.
     Плата  за  работу  доверенного  лица,  его  помощников  и   его
консультантов,    если   таковые  имеются,  покрывается  из   фонда,
пополняемого  отчислениями  от  прибылей ларька; размер этих окладов
устанавливается  доверенным лицом и утверждается начальником лагеря.
Если  такого  фонда  нет, содержащие пленных власти выплачивают этим
военнопленным рассчитанную по справедливости плату за работу.

                             Статья 63

     Военнопленным  будет  разрешено  получать  денежные   переводы,
адресованные им персонально или коллективно.
     Каждый  военнопленный  вправе  распоряжаться  кредитовым сальдо
своего  счета,  предусмотренного  следующей  статьей,  в   пределах,
установленных  держащей  в плену державой, которая будет производить
требуемые  платежи.  При  условии  соблюдения  финансовых и валютных
ограничений,  необходимых  с  точки зрения держащей в плену державы,
военнопленные  смогут  также производить платежи за границей. В этом
случае платежи, производимые военнопленными своим иждивенцам, должны
осуществляться в первую очередь.
     В  любом  случае  военнопленный  сможет, с согласия державы, за
которой  он  числится, распорядиться о производстве платежей в своей
стране  следующим  порядком: держащая в плену держава будет посылать
указанной  державе, через державу-покровительницу, авизо, содержащее
все  необходимые  указания о плательщике и получателе денег, а также
размер  платежной  суммы,  выраженной  в  валюте  держащей  в  плену
державы;  это авизо будет подписано заинтересованным военнопленным и
скреплено  подписью  начальника  лагеря.  Держащая  в  плену держава
записывает  эту сумму в дебет счета военнопленного. Записанные таким
образом  в  дебет суммы держащая в плену держава записывает в кредит
державы, за которой числятся военнопленные.
     С  целью  применения  вышеуказанных  положений держащая в плену
держава  может  воспользоваться  типовыми правилами, содержащимися в
приложении V настоящей Конвенции.

                             Статья 64

     Держащая  в  плену  держава открывает на каждого военнопленного
лицевой счет, который, по крайней мере, будет содержать следующее:
     1)  суммы,  причитающиеся  военнопленному  или  полученные им в
качестве  аванса  в  счет денежного довольствия, платы за работу или
других  поступлений;  денежные  суммы  в  валюте  держащей  в  плену
державы,  отобранные у военнопленного; деньги, отобранные у пленного
и обращенные по его просьбе в валюту указанной державы;
     2)  суммы, выданные пленному наличными или в другом аналогичном
виде;  платежи,  произведенные от его имени и по его просьбе; суммы,
переведенные согласно третьему абзацу статьи 63.

                             Статья 65

     Всякая  запись в счете военнопленного должна быть подписана или
парафирована им или же доверенным лицом, действующим от его имени.
     Военнопленным  должны  быть  всегда  предоставлены  достаточные
возможности  для ознакомления с состоянием их счетов и для получения
копий    этих    счетов,    которые   также  могут  быть   проверены
представителями державы-покровительницы при их посещении лагеря.
     При переводе военнопленных из одного лагеря в другой их лицевые
счета  следуют  за  ними.  В  случае  передачи  военнопленных  одной
держащей в плену державой другой державе принадлежащие военнопленным
денежные  суммы,  не переведенные в валюту держащей в плену державы,
следуют  за  ними.  На  все  другие  суммы, остающиеся на кредите их
счетов, им выдается свидетельство.
     Заинтересованные   стороны,  находящиеся  в  конфликте,   могут
договориться об уведомлении друг друга через определенные промежутки
времени при посредстве державы-покровительницы о суммах, находящихся
на счетах военнопленных.

                             Статья 66

     По  окончании  плена вследствие освобождения военнопленного или
его репатриации держащая в плену держава должна выдать ему документ,
подписанный  уполномоченным  на  то офицером этой держаны, в котором
будет  указано  кредитовое  сальдо,  причитающееся  ему  в конце его
нахождения  в  плену.  Держащая в плену держава отправит также через
державу-покровительницу  державе, за которой числятся военнопленные,
списки,  содержащие  все  надлежащие  данные  о  всех военнопленных,
нахождение  в плену которых закончилось репатриацией, освобождением,
побегом,  смертью  или любым другим образом, и указывающие размер их
кредитового  сальдо.  Каждый  лист таких списков должен быть заверен
уполномоченным представителем держащей в плену державы.
     Любое из  вышеизложенных  положений  данной  статьи  может быть
видоизменено   путем   взаимного   соглашения    между    сторонами,
находящимися в конфликте.
     Держава, за  которой  числится   военнопленный,   будет   нести
ответственность   за   урегулирование   с  ним  кредитового  сальдо,
причитающегося ему от держащей в  плену  державы  по  окончании  его
плена.

                             Статья 67

     Авансы  в  счет денежного довольствия, выдаваемые военнопленным
согласно  статье  60, должны рассматриваться как авансы, выданные от
имени  державы,  за  которой  они  числятся.  Такие  авансы  в  счет
денежного  довольствия,  равно  как  и  все  платежи,  произведенные
указанной  державой  в  силу  третьего абзаца статьи 63 и статьи 68,
явятся  предметом соглашения между заинтересованными державами после
окончания военных действий.

                             Статья 68

     Любое требование военнопленного о компенсации в связи с увечьем
или    инвалидностью,    являющимися   результатом  работы,   должно
направляться  державе,  за  которой  числится  военнопленный,  через
державу-покровительницу.  В  соответствии  со статьей 54, держащая в
плену  держава  во  всех  случаях  выдает  военнопленному  документ,
указывающий:  характер  увечья или инвалидности, обстоятельства, при
которых  они  произошли,  и  данные  о  медицинском  или  больничном
лечении,  предоставленном  ему.  Этот  документ должен быть подписан
ответственным  офицером  держащей  в  плену  державы,  а медицинские
данные должны быть удостоверены врачом медицинской службы.
     Любое  требование  военнопленного  о  компенсации за его личные
вещи,  деньги  или  ценности, конфискованные у него держащей в плену
державой  в  соответствии  со  статьей  18 и не выданные ему при его
репатриации,  или  о  компенсации за убытки, которые, по его мнению,
причинены  ему  по  вине  держащей  в плену державы или любого из ее
представителей,  должны  также  направляться  державе,  за   которой
числится  военнопленный.  Однако  все  такие  личные  вещи,  которые
необходимы  для  военнопленных  во  время  их  нахождения  в  плену,
заменяются  за  счет  держащей  в  плену  державы.  Держащая в плену
держава  во  всех случаях выдает военнопленным документ, подписанный
ответственным    офицером,  в  котором  указываются  все   имеющиеся
сведения,  касающиеся  причин,  по которым не возвращаются эти вещи,
деньги  или  ценности.  Копия  такого  документа должна направляться
державе,  за  которой  числится  военнопленный,  через   Центральное
агентство по делам военнопленных, предусмотренное в статье 123.

                              ЧАСТЬ V
               СНОШЕНИЯ ВОЕННОПЛЕННЫХ С ВНЕШНИМ МИРОМ

                             Статья 69

     Тотчас  же  после того, как военнопленные окажутся в ее власти,
держащая  в  плену  держава  извещает  их  и державу, за которой они
числятся, через державу-покровительницу о мероприятиях, принятых для
выполнения  постановлений  настоящей части. Она также будет сообщать
заинтересованным сторонам о всяком изменении в этих мероприятиях.

                             Статья 70

     Каждый военнопленный,  с момента взятия его в  плен  или  самое
позднее  через  неделю  после  его прибытия в лагерь,  даже если это
транзитный лагерь,  а также в случае  заболевания  либо  отправки  в
лазарет  или  другой  лагерь должен получить возможность послать,  с
одной  стороны,  непосредственно  своей  семье,   а   с   другой   -
Центральному  агентству  по делам военнопленных,  предусмотренному в
статье 123,  почтовую  карточку,  составленную,  если  возможно,  по
приложенному к настоящей Конвенции образцу,  с сообщением о взятии в
плен,  о состоянии своего здоровья и с указанием своего адреса.  Эти
карточки  должны  пересылаться  как  можно скорее,  и их передача не
может быть замедлена каким бы то ни было образом.

                             Статья 71

     Военнопленным  будет  разрешено  как отправлять, так и получать
письма  и  почтовые  карточки.  Если держащая в плену держава найдет
необходимым  ограничить  эту корреспонденцию, она должна, по крайней
мере,  разрешить  отправку двух писем и четырех карточек в месяц, не
считая  карточек,  предусмотренных  в  статье  70,  составленных, по
возможности,  по образцам, прилагаемым к настоящей Конвенции. Другие
ограничения    могут   быть  введены  только  в  том  случае,   если
держава-покровительница  имеет  основания  считать  их   отвечающими
интересам самих военнопленных, ввиду затруднений, которые держащая в
плену    держава   встречает  при  наборе  достаточного   количества
квалифицированных    переводчиков   для  осуществления   необходимой
цензуры. Если корреспонденция, адресуемая военнопленным, должна быть
ограничена,  это  решение  может  быть  принято  только державой, за
которой  они  числятся,  в  некоторых случаях, по просьбе держащей в
плену  державы.  Эти  письма и почтовые карточки должны пересылаться
наиболее быстрым способом, имеющимся в распоряжении держащей в плену
державы; задержка или замедление их доставки не может являться мерой
дисциплинарного воздействия.
     Военнопленным, не получающим долгое время известий или лишенным
возможности  получать  их  от своей семьи или посылать их ей обычным
путем, так же как и военнопленным, находящимся на большом расстоянии
от  своих  родных,  будет  разрешено  посылать телеграммы, стоимость
которых  будет занесена в дебет их счета, который имеется у держащей
в  плену  державы,  или  оплачена  деньгами,  которые  имеются  в их
распоряжении.  Такая возможность будет предоставляться военнопленным
также в случае крайней необходимости.
     Как  общее правило, корреспонденция военнопленных ведется на их
родном  языке. Находящиеся в конфликте стороны могут разрешить вести
переписку и на других языках.
     Мешки    с  корреспонденцией  пленных  должны  быть   тщательно
опечатаны,  на  них  должны  быть  ярлыки  с  точным  указанием   их
содержания,  и  они  должны направляться в адрес почтового отделения
места их назначения.

                             Статья 72

     Военнопленным  будет  разрешено  получать  по почте или всякими
иными способами индивидуальные или коллективные посылки, содержащие,
в  частности,  продукты  питания,  одежду,  медикаменты  и предметы,
предназначенные  для удовлетворения их религиозных потребностей, для
их  просвещения  или  развлечения,  включая  книги, предметы культа,
аппаратуру для научных работ, экзаменационные материалы, музыкальные
инструменты,    спортивный    инвентарь  и  материалы,   позволяющие
военнопленным  продолжать  учиться  или  заниматься   художественной
деятельностью.
     Эти  посылки  ни  в коем случае не освобождают держащую в плену
державу от обязательств, налагаемых на нее настоящей Конвенцией.
     Единственными ограничениями в отношении этих посылок могут быть
только  ограничения,  предложенные  в  интересах самих военнопленных
державой-покровительницей  или  же,  в  случае чрезвычайной загрузки
транспорта  или  системы  связи  и только в отношении их собственных
посылок,  Международным  комитетом  Красного Креста или любой другой
организацией, оказывающей помощь военнопленным.
     Порядок  отправки индивидуальных и коллективных посылок должен,
если  это необходимо, составить предмет специальных соглашений между
заинтересованными  державами,  которые  ни  в  коем  случае не могут
задерживать получение военнопленными посылок помощи. Книги не должны
вкладываться    в  посылки  с  продуктами  и  одеждой.   Медицинские
материалы, как правило, должны посылаться в коллективных посылках.

                             Статья 73

     При  отсутствии  специальных соглашений между заинтересованными
державами  о  порядке получения и распределения коллективных посылок
помощи  будут применяться приложенные к настоящей Конвенции правила,
касающиеся коллективных посылок.
     Вышеупомянутые специальные соглашения ни в коем случае не могут
ограничивать прав   доверенных   лиц   на  передачу  им  поступивших
коллективных  посылок,   предназначенных   для   военнопленных,   на
распределение   таковых   или   на   распоряжение  ими  в  интересах
военнопленных.
     Этими  соглашениями не может быть ограничено право контроля над
распределением   коллективных  посылок  среди  получателей,   право,
которым  будут  располагать  представители  державы-покровительницы,
Международного    комитета    Красного   Креста  или  любой   другой
организации, оказывающей помощь пленным и несущей ответственность за
передачу этих посылок.

                             Статья 74

     Все посылки   помощи,   предназначенные   для    военнопленных,
освобождаются от таможенных пошлин и других сборов.
     Корреспонденция,    посылки   помощи  и  разрешенные   денежные
переводы,  адресованные военнопленным или отправляемые ими по почте,
непосредственно  или через Справочное бюро, предусмотренное в статье
122,  или  же  через  Центральное  агентство по делам военнопленных,
предусмотренное  в статье 123, освобождаются от всех почтовых сборов
как    в  стране  отправления  и  в  стране  назначения,  так  и   в
промежуточных странах.
     Расходы  по пересылке предназначенных для военнопленных посылок
помощи,  которые  по своему весу или по какой-либо другой причине не
могут  им  быть  отправлены  по  почте, будет нести держащая в плену
держава  на  всех  территориях, находящихся под ее контролем. Другие
державы,  являющиеся  участницами  Конвенции, будут нести расходы по
перевозке на своих территориях.
     В случае     отсутствия     специальных     соглашений    между
заинтересованными державами расходы по перевозке таких  посылок,  не
подпадающие   под   действие   вышеуказанных   льгот,   оплачиваются
отправителем.
     Высокие  Договаривающиеся  Стороны  будут  стараться   снизить,
насколько    возможно,    тарифы    на    телеграммы,   отправляемые
военнопленными или им адресованные.

                             Статья 75

     В  случае,  если  военные  операции  помешают  заинтересованным
державам выполнить лежащую на них обязанность  обеспечить  перевозки
посылок,  упомянутых  в статьях 70,  71,  72 и 77,  заинтересованные
державы-покровительницы,  Международный комитет Красного Креста  или
всякая  другая  организация,  признанная  сторонами,  находящимися в
конфликте,  могут заняться обеспечением  перевозки  этих  посылок  с
помощью  соответствующих  транспортных  средств  (вагонов,  грузовых
машин,  судов  или  самолетов  и  т.п.).  С   этой   целью   Высокие
Договаривающиеся  Стороны  постараются предоставить эти транспортные
средства и разрешить их  движение,  в  частности,  путем  выдачи  им
необходимых для этого пропусков.
     Эти транспортные средства могут  быть  также  использованы  для
перевозки:
     a)  корреспонденции,  списков и докладов, которыми обмениваются
Центральное  справочное  агентство,  упомянутое  в  статье  123,   и
национальные бюро, предусмотренные в статье 122;
     b) корреспонденции   и   докладов,   касающихся  военнопленных,
которыми  державы-покровительницы,  Международный  комитет  Красного
Креста   или   всякая   другая   организация,   оказывающая   помощь
военнопленным,  обмениваются как со своими представителями, так и со
сторонами, находящимися в конфликте.
     Настоящие  положения  ни  в  чем  не  ограничивают  права любой
стороны,   находящейся  в  конфликте,  обеспечить  другие   средства
транспорта,  если  она  это  предпочитает,  или выдавать пропуска на
условиях, которые могут быть установлены по взаимному соглашению.
     При  отсутствии  специальных  соглашений  расходы,  связанные с
использованием  этих  транспортных  средств,  несут  пропорционально
стороны,  находящиеся в конфликте, в пользу чьих граждан оказываются
эти услуги.

                             Статья 76

     Цензура  корреспонденции,  адресованной  военнопленным  или ими
отправленной,  должна  производиться в возможно кратчайший срок. Она
может    осуществляться    только    государствами-отправителями   и
получателями и лишь по одному разу каждым из них.
     Осмотр    посылок,    адресованных  военнопленным,  не   должен
производиться  в  таких  условиях,  которые  угрожали бы сохранности
находящихся  в  них  продуктов  питания,  и  должен  иметь место, за
исключением  тех  случаев,  когда  речь идет о печатных и письменных
материалах, в присутствии адресата или его товарища, должным образом
им уполномоченного. Передача пленным индивидуальных или коллективных
посылок  не может быть задержана под предлогом трудностей, связанных
с цензурой.
     Всякое запрещение   корреспонденции,  вводимое  находящимися  в
конфликте сторонами по  военным  или  политическим  причинам,  может
иметь  только  временный  характер,  и срок его должен быть возможно
более коротким.

                             Статья 77

     Держащие  в  плену  державы  предоставят  все  возможности  для
передачи  через  державу-покровительницу или через предусмотренное в
статье 123 Центральное агентство по делам военнопленных актов, бумаг
и  документов,  адресованных  военнопленным  или исходящих от них, в
частности, доверенностей и завещаний.
     Во  всех  случаях  держащие  в  плену  державы  будут оказывать
содействие военнопленным в составлении этих документов, в частности,
разрешая  им  консультироваться с юристом, и примут необходимые меры

Страницы: Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5 | Стр.6 | Стр.7




< Главная

Новости законодательства

Новости сайта
Новости Беларуси

Новости Спецпроекта "Тюрьма"

Полезные ресурсы

Разное

Rambler's Top100
TopList

Законы России

Право - Законодательство Беларуси и других стран

ЗОНА - специальный проект. Политзаключенные Беларуси

LawBelarus - Белорусское Законодательство

Юридический портал. Bank of Laws of Belarus

Фирмы Беларуси - Каталог предприятий и организаций Республики Беларусь

RuFirms. Фирмы России - каталог предприятий и организаций.Firms of Russia - the catalogue of the enterprises and the organizations