Стр. 2
Страницы:
Стр.1 |
Стр.2 |
Стр.3 |
Стр.4 |
Стр.5
Статья 10
Заключительные положения
61 10.1 Настоящий Регламент, в который входят как его неотъемлемая
часть Приложения 1, 2 и 3, должен вступить в силу 1 июля 1990
года в 0001 час UTC.
62 10.2 К дате, указанной в № 61, Телеграфный регламент (Женева,
1973 г.) и Телефонный регламент (Женева, 1973 г. будут заменены
настоящим Регламентом международной электросвязи (Мельбурн,
1988 г.) в соответствии с Международной конвенцией электросвязи.
63 10.3 Если какой-либо Член сделает оговорки в отношении применения
одного или нескольких положений настоящего Регламента, другие
Члены и их администрации* не обязаны соблюдать это или эти
положения в своих отношениях с Членом, который сделал такие
оговорки, и с его администрациями*.
64 10.4 Члены Союза должны информировать Генерального секретаря о
своем одобрении Регламента международной электросвязи, принятого
на Конференции. Генеральный секретарь обязан незамедлительно
информировать Членов о получении таких заявлений об одобрении.
______________________________
*Или признанным частным эксплуатационным организациям.
В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО, делегаты Членов Международного союза
электросвязи, указанные ниже, от имени своих соответствующих
компетентных властей подписали один экземпляр настоящих
Заключительных актов на английском, арабском, испанском, китайском,
русском и французском языках. Этот экземпляр будет храниться в
архивах Союза. Генеральный секретарь должен направить одну
заверенную копию каждому Члену Международного союза электросвязи.
Совершено в Мельбурне, 9 декабря 1988 г.
За Алжирскую Народно-Демократическую Республику:
М.DERRADJI
S.BOUHADEB
G.FEKIR
От имени Федеративной Республики Германии:
HEINRICH L. VENHAUS
KLAUS W. GREWLICH
За Народную Республику Ангола:
JOSE DA SILVA LOPES PEREIRA
MARIA LUISA DOS SANTOS COSTA ALMEIDA
VIEIRA ZEFERINO
За Королевство Саудовской Аравии:
SAMI S. ALBASHEER
IBRAHIM S. AL-DHOBAIE
ABDULRAHMAN M. AL-RIJRAJI
За Аргентинскую Республику:
ARMANDO F. GARCIA
За Австралию:
PETER S. WILENSKI
M.J.HUTCHINSON
За Австрию:
DR. JOSEF BAYER
За Содружество Багамских островов:
BARRETT A. RUSSELL
За Бельгию:
MICHEL GONY
LOUIS COEN
За Народную Республику Бенин:
HONORE VIGNON
JEAN FLAVIEN BACHABI
За Королевство Бутан:
BAP YESHEY DORJl
UCEN NAMGYEL
За Белорусскую Советскую Социалистическую Республику:
V.T.VOLOSHCHUK
За Республику Ботсвана:
M.J.BUSANG
D.G.CLARK
За Федеративную Республику Бразилия:
ARTHUR CEZAR A. ITUASSU
За Бруней Даруссалам:
SONG KIN KOI
За Народную Республику Болгария:
HRISTO RAYKOV
За Буркина Фасо:
SANOU BRAHIMA
За Республику Камерун:
KAMDEM-KAMGA EMMANUEL
BISSECK HERVE GUILLAUME
NDE NINGO
За Каналу:
GABRIEL WARREN
MURRAY G. FYFE
За Центральноафриканскую Республику:
KOUNKOU JEAN-CYRILLE
MAGONZI PAUL
KONDAOULE JOSEPH
За Чили:
GUSTAVO ARENAS CORRAL
MANUEL PENA SALAZAR
За Китайскую Народную Республику:
WU JI CHUAN
ZHAO XINTONG
За Республику Кипр:
PH.VATILIOTIS
K.Z.CHRISTODOULIDES
За Государство-Город Ватикан:
ANGELO CORDISCHI
EVANDRO COSTA
За Республику Колумбия:
FELIX CASTRO ROJAS
FRANCISCO ROJAS MALAGON
ORLANDO HIDALGO SANTOS
За Народную Республику Конго:
JULIEN BOUKAMBQU-MIAKAMIOUE
За Республику Корея:
JONG KOO AHN
YOUNG-IHL PARK
YOUNG-KIL SUH
JUNG-WOOK LEE
За Республику Кот д'Ивуар:
KARNA SORO
KOW SAGOE
JEAN-BAPTISTE AHOU JOSEPH
За Кубу:
RAFAEL P. PEDROSA PEREZ
За Данию:
JORGEN STIG ANDERSEN
J.F.PEDERSEN
За Республику Джибути:
HASSAN MOHAMED AHMED
За Арабскую Республику Египет:
MAHMOUD ELSOURY
За Республику Сальвадор:
MAURICIO DANIEL VIDES CASANOVA
JOSE ANTONIO BRITO G.
JOSE MAX GRANILLO BONILLA
За Объединенные Арабские Эмираты:
MOHAMMAD HASSAN OMRAN
MOHAMMAD ALIALSHARHAN
THEAGARAJ SEETHARAMAN
За Испанию:
FRANCISCO MOLINA NEGRO
VICENTE RUBIO CARRETON
MARIA TERESA PASCUAL OGUETA
За Соединенные Штаты Америки:
LATNO ARTHUR С.
За Народно-Демократическую Республику Эфиопия:
MULUGETA ASFAW
ADEGE BEKELE
За Республику Фиджи:
EMORI NAQOVA
EPELI САМА
За Финляндию:
VESA PALONEN
REIJO SVENSSON
RAUNO ALANDER
За Францию:
HIRSCH MICHEL
THUE MARCEL
DENIAUD JEAN-CLAUDE
За Республику Габон:
D. HELLA-ONDO
За Гану:
EDWARD ANDREWS KWAKYE
KWASI OPONG
NEIL ОКО ODARTEYE ADJEBU
За Грецию:
E.WLANDIS
G.ANTONIOU
V.CASSAPOGLOU
A.NODAROS
S.SAITANIS
За Республику Гватемала:
JORGE A. MONDAL CHEW
За Республику Гвинея:
ABDOURAHMANE SYLLA
SEKOU BANGOURA
За Венгерскую Народную Республику:
ZOLTAN KOTELES
DR. FERENC VALTER
За Республику Индия:
N.K.MATHUR
T.V.SIVAKUMARAN
В.В.KARANDIKAR
G.S.GUNDU RAO
PRADEEP KUMAR
LAKSHMI G. MENON
За Республику Индонезия:
SUMITRO ROESTAM
BAMBANG SULISTYO
SETYANTO PR.
SUTRISMAN
За Исламскую Республику Иран:
HOSSEIN MAHYAR
За Республику Ирак:
ALI M. AL-SHAHWANI
За Ирландию:
BERNARD McDONAGH
PATRICK RYAN
DECLAN FIELD
За Исландию:
G.ARNAR
За Государство Израиль:
SAMUEL KLEPNER
MENACHEM OHOLY
DAN M. BARLEV
За Италию:
PASSARO ALDO
PELLA ANGELANTONIO
За Японию:
MAKOTO MIURA
За Республику Кения:
SAMUEL J. NJAGAH
TOM E. DIERO
За Государство Кувейт:
ADELA. AL-IBRAHIM
HAMEED H. AL-KATTAN
ADEL I. AL-ABBAD
За Ливан:
М.Н.GHAZAL
За Княжество Лихтенштейн:
М.APOTHELOZ
G.DUPUIS
За Люксембург:
EDMOND TOUSSING
За Демократическую Республику Мадагаскар:
RATOVONDRAHONA PASCAL
MARCEL АIМE
За Малайзию:
MOHD. ANUAR KHALID
TAN POH KEAT
NAINA MOHAMED KHALID
За Мальдивскую Республику:
HUSSAIN SHAREEF
За Республику Мали:
KEITA MINEMBA MAMADOU
За Республику Мальта:
JOHN A. SICLUNA
ANTHONY DEBONO
JOSEPH M. РАСЕ
За Королевство Марокко:
ANTARI EL JILALI
За Маврикий:
J. LEUNG YINKO
За Мексику:
JOSE J. HERNANDEZ GONZALEZ
JOEL GALVAN TALLEDOS
За Монако:
BIANCHERI LOUIS
За Непал:
SURESH KUMAR PUDASAINI
За Республику Нигер:
AMSA ISSA
MOUNKAILA MOUSSA
HAMANI KINDO HASSANE
За Федеративную Республику Нигерия:
IGE OLAWALE ADENIJI
OTIJI AUGUSTINE UZOBUENYI
GBENEBOR GABRIEL EHIZOMO
ODUSANYA RUFUS OLUKAYODE
За Норвегию:
ROLF TINGUOLD
EUGEN LANDEIDE
JOHANNE SOKNES
EINAR UTVIK
За Новую Зеландию:
С.STEVENSON
За Султанат Оман:
MAHIR MUHAMMED ALKHUSSEIBY
NAJIB KHAMIS AL-ZADJALY
За Республику Уганда:
FRANCIS PATRICK MASAMBU
За Исламскую Республику Пакистан:
ABDUL RASHID QURESHI
ALLAH WASAYA AWAN
За Папуа-Новую Гвинею:
JAMES URARU
STAN G. ONA
За Республику Парагвай:
MIGUEL CIRILO GUANES S.
MIGUEL HORACIO GINI E.
За Королевство Нидерланды:
A.DEK
A.BOESVELD
A. DE RUITER
За Республику Филиппины:
JOSE LUIS ARANETA ALCUAZ
За Польскую Народную Республику;
ROZPARA EDWARD
За Португалию:
FERNANDO ABILIO RODRIGUES MENDES
IRIARTE JOSE ABAUJO ESTEVES
ROGERIO RESENDE RODRIGUES
FILIPE JOSE D'OREY BOBONE
CARLOS ALBERTO ROLDAO LOPES
За Государство Катар:
AL-DERBESTI AHMED Y.
ABBAS AHMED ABBAS
HUSSAIN ALI MAKI
За Сирийскую Арабскую Республику:
MAKRAM OBEID
MOHAMAD OTHMAN
ALI MAROUF
За Германскую Демократическую Республику:
DR. H. J. HAMMER
За Корейскую Народно-Демократическую Республику:
CHON MYONG GUN
За Украинскую Советскую Социалистическую Республику:
V.I.DELIKATNY
За Социалистическую Республику Румыния:
A.CHIRICA
Т.STEFAN
W.LISKA
За Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии:
ROBERT J. PRIDDLE
JOHN F. MILLS
SIK-KEI WONG
За Республику Руанда:
BIZIMANA ASSUMANI
NGABONZIZA JEAN BAPTISTE
За Республику Сан-Марино:
G.PASOLINI
P.GIACOMINI
За Республику Сенегал:
CHEIKH TIDIANE NDIONGUE
PAPE GANA MBENGUE
За Республику Сингапур:
LIM SHYONG
NG BOON SIM
LIM WAN HOON
За Швецию:
CLAES-GORAN SUNDELIUS
JOHAN MARTIN-LOF
BENGT MOLLER
BENGT RINGBORG
За Швейцарскую Конфедерацию:
М.APOTHELOZ
G.DUPUIS
За Королевство Свазиленд:
ALFRED SIPHO DLAMINI
MZWANDILE RICHARD MABUZA
За Объединенную Республику Танзания:
ATHMANI H. J. MARIJANI
ALPHONCE SAMALI NDAKIDEMI
За Республику Чад:
KHALIL D'ABZAC
SERRY D. NDINGA-HADOUM
За Чехословацкую Социалистическую Республику:
LOSINSKY JAROSLAV
SCHNEIDER SLAVOMIL
3а Тайланд:
М.CHANTRANGKURN
S.VANICHSENI
S.BIJAYENDRAYODHIN
К.UDOMKIAT
За Тоголезскую Республику:
A. DO AITHNARD
За Королевство Тонга:
LEMEKI МАLU
MOSESE MANUOFETOA
За Тунис:
HELAL CHEDLY
ZITOUN HASSOUMI
За Турцию:
OSMAN YILMAZ GOZUM
За Союз Советских Социалистических Республик:
J.A.TOLMACHEV
За Социалистическую Республику Вьетнам:
DANG VAN THAN
За Йеменскую Арабскую Республику:
ABDULLA MOHAMED AL-NAHMI
За Народную Демократическую Республику Йемен:
SHIHAB OMER AHMED
За Социалистическую Федеративную Республику Югославия:
GRAHOR ANDREJ
За Республику Заир:
MUKUNA KABUYA
За Республику Зимбабве:
DR. MANGWENDE W.P.M.
M.F. DANDATO
G.T. MARECHERA
Приложение 1
Общие положения, касающиеся расчетов
1. Распределяемые таксы
1.1 Для каждой услуги, допущенной на данной связи, администрации* по
взаимному соглашению устанавливают и пересматривают распределяемые
таксы, применяемые ими в соответствии с Рекомендациями МККТТ и в
зависимости от действительных затрат на обеспечение данной службы
электросвязи, и делят их на оконечные доли, причитающиеся
администрациям* оконечных стран, и в надлежащих случаях на
транзитные доли, причитающиеся администрациям* транзитных стран.
1.2 С другой стороны, на связях при обмене, где могут быть
использованы результаты изучения себестоимости, проведенные МККТТ,
распределяемая такса может определяться в соответствии со следующим
методом:
a) администрации* устанавливают и пересматривают свои оконечные
и транзитные доли с учетом Рекомендаций МККТТ;
b) распределяемая такса должна быть суммой оконечных долей и,
если они есть, транзитных долей.
1.3 Если одна или несколько администраций* либо на основе арендной
платы, либо любым другим способом получают право на использование
части каналов и/или оборудования другой администрации*, то им
следует устанавливать размеры своей доли за использование этой части
связи в соответствии с положениями п.п. 1.1 и 1.2, указанными выше.
1.4 В случаях, когда по согласованию между администрациями*
установлены один или несколько путей направления, а нагрузка в
одностороннем порядке направлена исходящей администрацией* по пути,
который не был согласован с администрацией* назначения, оконечные
доли, причитающиеся администрации* назначения остаются такими же,
как если бы нагрузка была направлена по первому согласованному пути,
кроме тех случаев, когда администрация* назначения готова
согласиться на другую долю; при этом расходы по транзиту берет на
себя исходящая администрация*.
______________________________
*Или признанные частные эксплуатационные организации.
1.5 В тех случаях, когда нагрузка направлена через транзитный пункт
без разрешения и/или согласования транзитной доли, транзитная
администрация* имеет право установить размер транзитной доли для
включения в международные счета.
1.6 Если с администрации* взимается налог или сбор с ее долей
распределяемой таксы или других выплат, то она не должна, в свою
очередь, взимать какие бы то ни было подобные налоги или сборы с
других администраций*.
2. Выставление счетов
2.1 При отсутствии специального соглашения администрации*,
ответственные за взимание такс, выставляют месячные счета с
указанием всех причитающихся сумм и рассылают их заинтересованным
администрациям*.
2.2 Счета должны высылаться как можно скорее и, за исключением
чрезвычайных обстоятельств, до истечения третьего месяца, следующего
за тем, к которому они относятся.
2.3 Как правило, счет считается акцептированным без особого
уведомления об этом направившей его администрации*.
2.4 Однако любая администрация* имеет право опротестовать счета в
течение двух календарных месяцев с даты его получения, но только в
той степени, в какой это необходимо для сведения разницы к
взаимоприемлемым пределам.
2.5 Для связей, по которым не существует специальных соглашений,
кредитующая администрация* в кратчайший срок выставляет квартальный
счет с указанием сальдо по месячным счетам за период, к которому
этот счет относится, и направляет этот счет в двух экземплярах
дебетующей администрации*, которая после проверки возвращает один
экземпляр счета с отметкой об его акцептации.
2.6 Для непрямых связей, когда транзитная администрация*, выступает
как посредник по расчетам между двумя оконечными пунктами, она
должна включать данные по транзитной нагрузке в соответствующий счет
за исходящую нагрузку в сторону администраций*, находящихся
последовательно по данному пути направления, как можно скорее по
получении этих данных от исходящей администрации*.
______________________________
*Или признанной частной эксплуатационной организации.
3. Оплата сальдо по счетам
3.1 Выбор валюты оплаты
3.1.1 Оплата сальдо по международным счетам электросвязи
производится в валюте, выбранной кредитующей стороной по
согласованию с дебетующей стороной. В случае разногласия выбор
кредитующей стороны должен быть определяющим во всех случаях при
условии соблюдения положения, приведенного ниже в п. 3.1.2. Если
кредитующая сторона не указывает определенной валюты, то выбор ее
принадлежит дебетующей стороне.
3.1.2 Если кредитующая сторона выбирает валюту, курс которой
устанавливается в одностороннем порядке, или валюту, эквивалентный
курс которой должен определяться на основе соотношения ее с валютой,
курс которой устанавливается также в одностороннем порядке, то
применение выбранной валюты должно быть приемлемо для дебетующей
стороны.
3.2 Определение суммы оплаты
3.2.1 Сумма оплаты в выбранной валюте, как определено ниже, должна
быть эквивалентна сальдо по счету.
3.2.2 Если сальдо по счету выражено в денежной единице МВФ, то сумма
в выбранной валюте определяется курсом, действующим накануне оплаты,
или последним опубликованным курсом между денежной единицей МВФ и
выбранной валютой, опубликованной МВФ.
3.2.3 Однако, если курс между денежной единицей МВФ и выбранной
валютой не опубликован, то на первом этапе сальдо по счету
конвертируется в валюту, курс которой опубликован МВФ; при этом
применяется курс, действующий накануне оплаты, или последний
опубликованный курс. Полученная таким образом сумма на втором этапе
конвертируется в эквивалентную сумму в выбранной валюте, при этом
применяется последний накануне оплаты курс, или самый последний
курс, действующий на официальном или общепризнанном валютном рынке
основного Финансового центра дебетующей стороны.
3.2.4 Если сальдо по счету выражено в золотых франках, то в
отсутствие специальных соглашений сумма оплаты конвертируется в
денежную единицу МВФ в соответствии с положениями п. 6.3 данного
Регламента. Затем сумма оплаты определяется в соответствии с
положениями приведенного выше п. 3.2.2.
3.2.5 Если в соответствии со специальным соглашением сальдо по счету
не выражено ни в денежной единице МВФ, ни в золотых франках, то в
это соглашение должны быть включены положения, касающиеся оплаты, и:
a) если выбранная валюта совпадает с валютой, в которой выражено
сальдо по счету, то сумма оплаты в выбранной валюте равна
Страницы:
Стр.1 |
Стр.2 |
Стр.3 |
Стр.4 |
Стр.5
|