Право
Навигация
Новые документы

Реклама


Ресурсы в тему
ПОИСК ДОКУМЕНТОВ

Постановление Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь и Министерства промышленности Республики Беларусь от 3 января 2005 г. №1/1 "Об утверждении Правил технической безопасности и охраны труда в литейном производстве"

Текст правового акта с изменениями и дополнениями по состоянию на 5 декабря 2007 года (обновление)

Библиотека законов
(архив)

 

Стр. 5

Страницы: Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5 | Стр.6

 
газообразными катализаторами должны обеспечивать:
     362.1. герметичность  системы подачи газообразного катализатора
и системы отвода отработанных газов;
     362.2. вывод отработавших газов из машины за пределы цеха через
нейтрализатор,   обеспечивающий  их  очистку  до  уровня   предельно
допустимых выбросов (ПДВ);
     362.3. вентилируемые   укрытия  в  зоне  извлечения   стержней.
Скорость  движения  отсасываемого  воздуха в открытых проемах должна
быть не менее 1 м/с.
     362.4. блокировку,    исключающую  операцию  продувки  при   не
полностью заполненном стержневом ящике.
     363. Рабочая    поверхность    столов    для     промежуточного
складирования,   отделки   и   склейки   стержней,  изготовленных  в
нагреваемой оснастке,  поворотных столов для  заполнения  стержневых
ящиков  холоднотвердеющих  смесей (ХТС) и отделки стержней,  а также
столов для окраски стержней должна быть перфорированной,  с  отсосом
воздуха из короба,  расположенного под столом. Количество отводимого
воздуха составляет 400 куб.м/ч х 1 кв.м рабочей  поверхности  стола.
Допускается  использование вентиляционных панелей или укрытий других
конструкций при скорости отсасываемого воздуха в рабочих проемах  не
менее 1 м/с,  в этих случаях перфорация рабочей поверхности стола не
выполняется.
     364. Для  очистки  и  удаления с поверхности стержневых ящиков,
моделей,  форм  и  стержней  песка,  пыли  и  других  частиц  должны
применяться    пылеотсасывающие  устройства  и  другие   устройства,
исключающие пылевыделения.
     365. При  работе  внутри  сушильного  устройства  или  дымохода
(после    их    отключения    и  охлаждения)  необходимо   применять
взрывобезопасное    оборудование    с  обязательным   использованием
соответствующих средств индивидуальной защиты по наряду-допуску.
     366. Эксплуатация  сушильных  устройств,  работающих на газе, а
также сушильных устройств с электроподогревом должна соответствовать
требованиям технологической инструкции, утвержденной нанимателем.
     367. Сушила  для сушки и подсушки стержней после окраски должны
быть оборудованы вытяжной вентиляцией.
     368. Машины    для   сверления  отверстий  в  стержнях   должны
оснащаться местными отсосами.
     369. При  составлении  просушиваемых  форм  в стопки между ними
должны укладываться огнестойкие и прочные прокладки.
     370. Места  охлаждения  и промежуточного складирования стержней
(конвейеры, контейнеры, столы, контейнеры с браком), изготовленных в
нагреваемой  оснастке  и  с  продувкой  газообразным  катализатором,
должны быть оборудованы местными отсосами.
     371. Автоматизированные    комплексы    изготовления   стержней
пескодувным  способом  с  последующей  продувкой  СО2  должны   быть
оборудованы местными отсосами.
     372. На  автоматизированных комплексах изготовления стрежней из
холоднотвердеющих  смесей зоны заполнения стержневых ящиков смесью и
извлечения    стержней    должны    быть    оборудованы    вытяжными
вентиляционными  панелями.  Зона  отверждения  стержней должна иметь
сплошное вентилируемое укрытие.
     373. Опоки  должны  иметь  прочные, надежно закрепленные цапфы,
ушки,  ручки,  скобы,  обеспечивающие  уравновешенное  и  безопасное
зацепление  и  транспортирование их грузоподъемными устройствами. На
концах  цапф  должны быть кольцевые буртики, исключающие возможность
срыва  (выскакивания)  опоки из такелажных (чалочных) приспособлений
при ее переворачивании и перемещении.
     374. Переворачивание   заформованных  тяжелых  опок,   поднятых
краном,  должно  проводиться  на балансирах с роликами или с помощью
других   специальных  приспособлений,  обеспечивающих   безопасность
работ.
     375. Опоки,    транспортируемые  по  рольгангам,  должны   быть
снабжены приливами, исключающими защемление рук между опоками.
     376. Соединение  половинок опок должно осуществляться надежными
запорными приспособлениями или обеспечено достаточным грузом.
     377. Кантование  опок (стержневых ящиков) общей массой свыше 60
кг должно быть механизировано.
     378. Не  допускается  исправление  и отделка форм в подвешенном
состоянии,  если  под  формой  находятся  люди. Для этих целей формы
должны быть опущены на специальные подставки.
     379. Почвенная  формовка  без  герметичных кессонов допускается
только  в цехах с глубоким залеганием грунтовых вод, но не менее 3 м
от  уровня  пола.  Расстояние от самой нижней точки формы до высшего
уровня вод должно быть не менее 1,5 м.
     380. Расстояние   между   формовочными   машинами  определяется
необходимой  площадью   рабочего   места   и   должно   обеспечивать
безопасность  обслуживания  машин,  зачаливание и перемещение опок и
плит.
     381. Пусковые  рукоятки пневматических формовочных машин должны
иметь  ограждения  или фиксаторы, исключающие возможность случайного
или  неожиданного  включения машин. Усилие для переключения рукояток
не должно превышать 39 Н (4 кгс).
     382. Загрузка  формовочных  машин  смесями  производится,   как
правило,    через    бункера.    Рычаг  бункерного  затвора   должен
располагаться на рабочем месте формовщика в удобном и безопасном для
обслуживания   месте.  Противовес  на  рычаге  должен  быть   прочно
закреплен и укрыт.
     383. Песок  и  другие  мелкие  частицы на поверхности оснастки,
форм  и стержней должны удаляться пылеотсасывающими устройствами или
щетками-сметками.  Допускается  обдувка  сжатым воздухом в отдельных
изолированных    камерах,  оборудованных  вытяжной  вентиляцией,   с
применением  при необходимости средств индивидуальной защиты органов
дыхания.
     384. Покрытие  поверхности  форм  и  стержней противопригарными
веществами  (порошок графита, тальк и другое) должно проводиться под
вытяжной  вентиляцией  с применением средств индивидуальной защиты в
соответствии с технологической инструкцией организации.
     385. Металлическая   головка  пескомета  должна  быть   надежно
ограждена  плотным  кожухом,  предохраняющим работающего от травмы в
случае возможного разрыва лопастного колеса или выброса песка.
     386. Надежность  крепления  лопастей колеса метательной головки
должна  систематически  проверяться во избежание вылета лопастей при
ослаблении крепления.
     387. Электропроводка передвижных пескометов должна быть надежно
защищена от механических повреждений.
     388. Формовочная  смесь,  подаваемая  к  пескометам,  не должна
иметь металлических включений.
     389. Конструкция  стержневых  ящиков и плит должна обеспечивать
удобство  их  зачаливания  и  перемещения.  Рекомендуется применение
плит,  унифицированных  по  типоразмерам.  Применение  стержневых  и
подмодельных плит с погнутыми крепежными штырями, с отбитыми углами,
без пазов для зацепления чалочными цепями, опоки с залитыми цапфами,
а  также  решеток без упоров, исключающих выпадение стержневых плит,
не допускается.
     390. Стержневые  ящики  должны  иметь  приспособления  для   их
надежного крепления на столах формовочных встряхивающих машин.
     391. Этажерки для сушки стержней должны иметь прочные крюки для
зацепления  чалочными  цепями  и  решетки  с  упорами,  исключающими
выпадение стержневых плит.
     392. Двери сушильных печей (камер) должны плотно закрываться. У
дверей сушил должны быть устроены местные отсосы.
     393. Подъемные  двери  сушильных  печей  (камер)  должны   быть
оборудованы    быстродействующими    автоматическими   "ловителями",
предупреждающими падение дверей в случаях обрыва троса.
     394. Приямки    сушильных    печей    должны   быть   ограждены
металлическими перилами высотой не  менее  1,0  м  и  иметь  удобный
спуск.   Приямки,   расположенные   в   зонах,  в  которых  возможно
перемещение грузов кранами, должны перекрываться прочными решетками.
     395. Для просушки форм в почве и стержней использование жаровен
не    допускается.    С    этой     целью     должны     применяться
электронагревательные  или газоотапливаемые сушильные устройства,  а
также другие современные методы осушки (химическое отверждение  форм
и  стержней  на  жидком  стекле  с  применением  СО2,  поверхностная
подсушка инфракрасными нагревателями и другие).
     396. Сушка  и  охлаждение форм и стержней должны осуществляться
такими способами, чтобы выделяемые при этом тепло и газы не попадали
в рабочую зону.
     397. Топки  строящихся  и  реконструируемых  камерных сушильных
устройств,  работающих  на  твердом  топливе,  должны  размещаться в
изолированных помещениях.
     398. Готовые    смеси  для  изготовления  форм  и  стержней   в
нагреваемой  оснастке  должны  храниться  в  закрытых  металлических
емкостях или бункерах при температуре не выше 30°С.
     399. Для  предотвращения  возможности  образования   цианистого
водорода  при изготовлении форм и стержней в нагреваемой оснастке не
допускается ее нагрев выше 310°С.
     400. При  сборке  форм  должна  быть  обеспечена  невозможность
выхода металла по разъему формы.

                              ГЛАВА 27
                  РАЗЛИВКА МЕТАЛЛА И ЗАЛИВКА ФОРМ

     401. Транспортирование  расплавленного  металла  к  местам  его
заливки  в формы должно быть механизировано и проводиться по заранее
установленным направлениям.
     402. Рабочие  места  водителей  транспортных  средств  доставки
жидкого    металла    к    местам  его  заливки  должны   оснащаться
теплозащитными экранами.
     403. Сушка  и  ремонт  разливочных ковшей должны проводиться на
специальных  стендах или площадках, оборудованных местными отсосами.
Ремонт    ковшей   должен  производиться  после  их  охлаждения   до
температуры не выше 45°С.
     Допуск  ремонтных  рабочих в крупные ковши должен производиться
лишь  после  удаления нависающих остатков шлака, скрапа и футеровки.
Ломка футеровки должна быть механизирована.
     404. Заливка    форм    на   литейном  конвейере  должна   быть
механизирована    или  автоматизирована.  При  разливке  металла   с
подвижных  ковшей,  перемещаемых по монорельсу со скоростью движения
конвейера  более  4 м/мин, заливочный участок должен быть оборудован
платформой для заливщика, движущейся с этой же скоростью.
     405. Заливочная   площадка  литейного  конвейера  должна   быть
оборудована    верхнебоковыми   отсосами  с  панелями   равномерного
всасывания  на всю длину рабочей площадки и до начала вентилируемого
кожуха.
     406. Участки    охлаждения  литейного  конвейера  должны   быть
оборудованы  сплошным  вентилируемым  кожухом с торцевыми проемами и
патрубками для удаления газов.
     407. Участок  заливки  и  охлаждения залитых металлических форм
при    размещении  на  плацу  необходимо  по  возможности   оснащать
накатанными  вентилируемыми  телескопическими  камерами,   подвижные
секции  которых  челночно  соединены  воздуховодами  с  неподвижными
коробами вытяжных систем.
     408. Продолжительность  нахождения залитых металлом форм в зоне
активной    вентиляции    должна    определяться     технологической
инструкцией.
     409. При  ручной  переноске  расплавленного  металла в ковшах и
тиглях  должны  быть  устроены  проходы  шириной не менее 2 м. Масса
переносимого  вручную  металла,  приходящаяся на одного рабочего, не
должна превышать 15 кг.
     410. Перед  выпуском  металла  из  печи футеровка желоба должна
быть проверена на отсутствие дефектов и хорошо просушена.
     411. Рабочие   разливочного  пролета  (участка),   использующие
грузоподъемные  механизмы,  должны  быть обучены правилам безопасной
эксплуатации этих устройств и иметь соответствующее удостоверение.
     412. Кабины  мостовых  кранов  и  тельферов,  используемых   на
заливочных    участках,    должны  быть  закрытого  типа  и   хорошо
вентилироваться.
     413. Рабочее  место  оператора  заливочной  тележки должно быть
ограждено  защитным  экраном. Поверхности рельс должны быть сухими и
чистыми.
     414. Заливка  высоких  литейных  форм  должна  производиться со
специально подготовленных площадок.
     415. Литейные  ковши  и  тигли  независимо от их емкости должны
наполняться  жидким  металлом  не  более  чем  на 0,88 их внутренней
высоты.
     416. При  установке  ковша  на  заливочную  тележку  и разливке
металла  в  формы  крышка  ковша  должна  быть  закрыта  и   надежно
зафиксирована.
     417. Перед    заливкой  металла  литейные  ковши  должны   быть
проверены    на  отсутствие  дефектов,  просушены  и  подогреты   до
температуры, указанной в технологической инструкции.
     418. Ковши  емкостью  от 0,5 т и более, перемещаемые подъемными
кранами,  монорельсами  и  на  тележках,  должны  иметь   поворотные
механизмы  с  червячной  самотормозящей  передачей  и ограничителями
поворота,  защищенные кожухами от брызг металла и шлака. Исправность
поворотного  механизма проверяется каждый раз при подготовке ковша к
заливке металла.
     419. Ковши   без  червячной  передачи  емкостью  менее   0,5 т,
перемещаемые  подъемными  кранами, должны иметь запорные устройства,
не допускающие опрокидывания.
     420. Ковши  емкостью  более 15 т должны снабжаться механическим
приводом поворота.
     421. Центр  тяжести ковшей, наполненных расплавленным металлом,
в вертикальном положении должен быть ниже оси вращения на 50-100 мм.
Это  условие  обязательно  для  всех  ковшей  и  тиглей, поднимаемых
грузоподъемными устройствами с постоянно укрепленными осями вращения
и вставляемых в ручные носилки.
     422. При  перемещении  ковшей и тиглей с расплавленным металлом
на тележках должны быть приняты меры, исключающие их опрокидывание.
     423. Ковши,  перемещаемые  грузоподъемными устройствами, должны
быть  рассчитаны  на  допускаемую  нагрузку  и  после   изготовления
подвергнуты испытаниям у организации-изготовителя, а после ремонта -
в организации, производившей ремонт.
     424. Стальные    канаты    и  цепи  грузоподъемных   устройств,
предназначенные  для  перемещения ковшей с расплавленным металлом, а
также  траверсы  самих  ковшей  должны  защищаться  соответствующими
ограждениями  от  непосредственного  воздействия  лучистого  тепла и
брызг металла.
     425. Наращивание ковшей даже на одну плавку не допускается.
     426. Цапфы ковшей должны быть стальные, кованые; кольцо и цапфы
должны  быть  подвергнуты  отжигу. Сваривать отдельные части колец и
цапф не допускается.
     Кольца  и  цапфы  ковша  после  изготовления должны проверяться
методом неразрушающего контроля не реже 1 раза в год.
     427. Устройство  ковшей  со  стопором  и их эксплуатация должны
удовлетворять следующим требованиям:
     427.1. механизм  для  закрывания  стопора  ковша  должен  иметь
регулировочный винт;
     427.2. рукоятка запора ковша должна быть поворотной;
     427.3. зазоры  между  отдельными  трубками  стопора должны быть
плотно заделаны;
     427.4. для   выпускного  отверстия  ковша  должны   применяться
стаканы, изготовленные из магнезита, графита или высококачественного
шамотного кирпича;
     427.5. пробка  стопора должна быть хорошо прикреплена к стопору
и тщательно притерта к стакану;
     427.6. смена    стакана   и  стопора  разрешается  лишь   после
охлаждения их до температуры не выше 45°С;
     427.7. установка    стопора    в  ковш  под  желобом  печи   не
допускается;
     427.8. перед    установкой    стопора    необходимо   проверить
исправность футеровки и качество просушки ковша.
     428. Вторичное  использование  ковша  для  заливки или разливки
металла    без    предварительной   замены  стопора  и  стакана   не
допускается.
     429. Не  допускается  держать  ковши  в  руках  на  весу при их
наполнении металлом, а также находиться заливщику в опасной зоне.
     430. Литейные    инструменты  (счищалки  шлака,  ложки,   ломы,
мешалки)  в  местах,  соприкасающихся  с  расплавленным металлом, не
должны  иметь  ржавчины  и  перед  погружением  в металл должны быть
просушены и подогреты.
     431. У  каждого  плавильного  агрегата с выпуском металла через
летку должны быть две штанги длиной не менее 1,5 м и запасные пробки
для закрытия леток.
     432. Сливать  шлак  и  остатки  металла  из  ковша по окончании
разливки необходимо в сухие короба или ковш. Слив на землю или в яму
не допускается.
     433. Максимальная высота верхнего  уровня  заливочной  чаши  от
заливочной площадки не должна превышать 0,7 м для чайникового ковша.
     434. В  технологических  инструкциях  по  изготовлению  отливок
должны    быть    указаны    требования    безопасного    проведения
подъемно-транспортных, погрузочно-разгрузочных работ и складирования
штучных грузов.
     435. Заливочные конвейеры на участках охлаждения отливок должны
быть  укрыты  стальными  кожухами с принудительным отсосом воздуха в
объемах,  исключающих  выбивание  газов  из  кожуха  на  всем   пути
следования  опок.  Конструкция охлаждающих кожухов конвейеров должна
обеспечивать удобство их осмотра и ремонта.
     436. Конструкция заливочных установок должна обеспечивать:
     436.1. невозможность  поворота  или  перемещения  установки   и
наклона ковшевой кассеты на позиции установки ковша;
     436.2. дистанционное управление заливкой;
     436.3. удержание  ковша  в  кассете  при его полном (частичном)
наклоне;
     436.4. отсутствие выплесков металла из ковша при перемещении.

                              ГЛАВА 28
                 ВЫБИВКА, ОЧИСТКА И ОБРУБКА ОТЛИВОК

     437. Работы  по  выбивке,  транспортированию  отливок и выбитой
смеси должны быть механизированы или автоматизированы.
     438. Выбивные    решетки    должны   оборудоваться   укрытиями,
конструкция которых определяется конкретными условиями работы.
     439. Все  участки  выбивки  должны  быть оборудованы средствами
аспирации,    а    решетки   с  накатными  укрытиями -   душирующими
устройствами.
     440. Включение    в    работу  выбивных  решеток  должно   быть
сблокировано    с    работой   вытяжной  вентиляционной  системы   и
транспортеров для уборки выбитой смеси и отливок. При наличии кожуха
с  отсосом  в верхней части или накатного укрытия включение в работу
решетки  должно  быть  сблокировано с закрытием кожуха. Эксплуатация
выбивных решеток без укрытия не допускается.
     441. Внутренние  поверхности  кожухов  выбивных  решеток должны
иметь  облицовку  из  звукопоглощающих материалов, которые допускают
очистку от загрязнения.
     442. Конструкция    фундаментов    выбивных    решеток   должна
предусматривать устройства, предотвращающие передачу технологической
вибрации на рабочие места.
     443. Вокруг  выбивных  решеток  должны  быть проходы шириной не
менее 1,0 м.
     444. В    случае  технологической  необходимости  при   сложной
конфигурации  внутренних  полостей  допускается  проводить   обдувку
отливки  сжатым  воздухом  в  специальных  камерах  в автоматическом
режиме.
     445. Выбивка отливок из форм должна проводиться после окончания
процесса    кристаллизации    металла  в  форме.   Продолжительность
охлаждения  отливок  в  форме  должна  определяться  технологической
инструкцией.
     446. Крепление отливок на подвесных конвейерах должно исключать
их  падение.  Зона действия подвесного конвейера в местах нахождения
людей должна быть ограждена.
     Навес  отливок  на  подвесной  конвейер  и  съем их с конвейера
должны быть механизированы или автоматизированы.
     447. Вибрационные  машины  для  выбивки  стержней  должны  быть
оборудованы  местными  вентиляционными  панелями:  верхнебоковой   и
нижней - подколосниковой решеткой.
     448. Для  удаления стержней должны применяться механизированные
средства,    исключающие    воздействие    на   работающих   вредных
производственных факторов.
     449. Транспортирование  отливок  к  месту очистки и обратно, их
загрузка  и  выгрузка  из  очистных  камер  и  установок должны быть
механизированы.
     450. Обрубка   и  зачистка  отливок  ручными  машинами   должны
проводиться  на  специально  оборудованных  рабочих  местах, имеющих
постоянно установленные или переносные ограждения для защиты рабочих
от  отлетающих  осколков.  Обрубка  и очистка должны проводиться при
температуре отливок не выше 45°С.
     451. Участки  зачистки отливок ручными шлифовальными машинами с
абразивными  кругами  должны  быть  оборудованы  местными отсосами с
устройством боковых пылеприемников, решеток в полу или верстаке.
     452. Конструкция  очистных галтовочных барабанов периодического
действия должна предусматривать:

     452.1. полые  цапфы  для  вентиляции  полости барабана, диаметр
которых    должен   выбираться  исходя  из  обеспечения   количества
                                                2
отсасываемого  из  барабана  воздуха  - 1800 х D , куб.м/ч  (где D -
диаметр вписанной в барабан окружности,  м)  и  скорости  воздуха  в
пределах 16-24 м/с;

     452.2. отверстия  в  торцевых  перегородках, отделяющих рабочее
пространство  барабана  от  стенок, суммарной площадью, равной 1,5 F
(где F - площадь сечения отверстия в каждой из полых цапф);
     452.3. прочные  крышки  и  запоры,  противостоящие центробежной
силе и ударам отливок;
     452.4. устройства,  предотвращающие  включение привода барабана
при загрузке и выгрузке;
     452.5. ограждение мест загрузки откидным кожухом с блокировкой,
отключающей  привод  машины  при  откинутом  кожухе. Привод барабана
должен    иметь    устройство,  обеспечивающее  надежную   остановку
загруженного барабана в любом положении.
     453. Конструкция    барабанов   непрерывного  действия   должна
предусматривать  возможность  их встраивания в автоматическую линию,
облицовку    материалами,    обладающими    вибродемпфирующими     и
звукоизолирующими  свойствами  (листовой резиной, вибродемпфирующими
мастиками и другие).
     454. Загрузчики  очистных  установок,  подвижные ковши и другие
движущиеся части установок должны иметь ограждения с блокировками.
     455. При недостаточной эффективности звукоизолирующей облицовки
галтовочные  барабаны  должны  размещаться  в  звукоизолированных  и
аспирируемых  укрытиях,  стенки  которых покрывают звукопоглощающими
материалами.
     456. Конструкция очистных дробеметных, дробеметно-дробеструйных
и дробеструйных барабанов, столов и камер должна предусматривать:
     456.1. полное  укрытие  рабочей  зоны. Количество отсасываемого
воздуха    и  тип  очистных  сооружений  должны  устанавливаться   в
стандартах    или   технических  условиях  в  зависимости  от   типа
оборудования;
     456.2. блокировку,    исключающую    работу    дробеметных    и
дробеструйных аппаратов при выключенной вентиляции;
     456.3. ограждения,  шторы  и  уплотнения, предотвращающие вылет
дроби и пыли из рабочего пространства;
     456.4. блокировки,  исключающие  работу дробеметных аппаратов и
подачу к ним дроби при открытых дверях и шторах;
     456.5. звукоизоляцию стенок;
     456.6. систему сепарации дроби и удаления пыли.
     457. Конструкция  пескогидравлических  и  гидроабразивных камер
низкого давления должна предусматривать:
     457.1. дистанционный пульт управления;
     457.2. блокировку,  исключающую  подачу воды и песка (абразива)
при открытых дверях;
     457.3. патрубок  местной  вытяжной  системы,  расположенный   в
верхней части камеры.
     458. Конструкция  гидравлических камер для удаления стержней из
отливок    и  очистки  от  отработанной  формовочной  смеси   должна
предусматривать:
     458.1. патрубки для присоединения к вентиляционной системе;
     458.2. специальные    приспособления  для  поворота   очищаемых
отливок  в  горизонтальной  плоскости,  управляемые с дистанционного
пульта;
     458.3. смотровые окна с механизированной очисткой стекол;
     458.4. блокировку,    исключающую   работу  гидромонитора   при
открытых дверях и выключенной вентиляции;
     458.5. звукоизоляцию стенок камер;
     458.6. виброизоляцию рабочей площадки.
     459. Рабочие  места  оператора  гидравлической  камеры   должны
находиться вне камеры.
     460. Насосы    гидравлических  камер  должны  располагаться   в
отдельном звукоизолированном помещении.
     461. В   электрогидравлических  установках  (далее - ЭГУ)   для
удаления  стержней  и  очистки  отливок  от  остатков   отработанной
формовочной    смеси    должна  предусматриваться  механизация   или
автоматизация    загрузки,  выгрузки  отливок,  уборки  арматуры   и
каркасов,    перемещения   электродов  и  уборки  шлама.   Генератор
импульсных токов ЭГУ должен размещаться в едином герметичном блоке и
в экранированном корпусе.
     462. ЭГУ  должны быть оборудованы блокировками, закорачивающими
батареями конденсаторов через разрядное сопротивление при отключении
установки или открывании дверей в помещение установки. Время разряда
полностью  заряженной  батареи  конденсаторов  не  должно  превышать
11 с.
     463. В  выпрямителях  блока  питания  ЭГУ  должны   применяться
элементы, не обладающие рентгеновским излучением.
     464. Технологическая часть ЭГУ должна быть оборудована системой
защиты,  предотвращающей  воздействие неблагоприятных факторов (шум,
вибрация,  электромагнитное  излучение, озон, окислы азота и других)
на обслуживающий персонал.
     465. Ванна  (бак),  в  которой проводится электрогидравлическая
выбивка, должна устанавливаться на виброизолирующем основании. Между
стенками ямы и ванны должен быть предусмотрен зазор не менее 40 мм.
     466. В  ЭГУ  разрядный  воздушный  промежуток  следует укрывать
вентиляционным звукоизолирующим кожухом.  Объем  удаляемого  воздуха
(куб.м/ч)  необходимо  принять  численно  равным  3%  мощности  (Вт)
установки.  Направление движения воздуха должно быть перпендикулярно
направлению электрического разряда между шарами.
     467. В  конструкции  устройств должны исключаться жесткие связи
("акустические  мостики") между пультом управления и технологическим
оборудованием.
     468. В    стене    между    помещениями  пульта  управления   и
технологического устройства или в кожухе технологического устройства
должно  быть  устроено  смотровое окно, обеспечивающее хороший обзор
всей  технологической  части  с  пульта  управления.  Смотровое окно
должно  быть  с  двойным  стеклом, экранировано стальной сеткой и не
должно ухудшать звукоизоляцию помещения.
     469. Схема  управления  должна  обеспечивать отключение ЭГУ при
открывании  любой  двери,  ведущей  в  помещение  энергетической   и
технологической части.
     470. Конструкция    установок    ультразвукового     разрушения
керамических стержней должна предусматривать:
     470.1. дистанционное управление;
     470.2. полное    укрытие    преобразователей    и       отливок
звукоизолирующим  кожухом  с  патрубком  для  подключения  к цеховой
вентиляционной системе;
     470.3. блокировку,  исключающую  работу  преобразователей   при
открытых дверцах защитного кожуха;
     470.4. наличие в кожухе смотрового окна.
     471. Машины  ультразвукового  разрушения  керамических стержней
должны  устанавливаться  в боксах, потолки и стены которых выполнены
из звукопоглощающих материалов.
     472. Обрубка отливок ручными машинами должна проводиться только
после их предварительной очистки от остатков пригоревшей формовочной
и стержневой смеси с использованием соответствующих СИЗ.
     473. Ручные   пневматические   молотки  должны  соответствовать
требованиям ГОСТ 12.2.010-75 "Система стандартов безопасности труда.
Машины   ручные   пневматические.  Общие  требования  безопасности",
стандартов  и  технических   условий   на   пневматические   молотки
конкретных видов, моделей (марок).
     Тип ручных пневматических молотков,  используемых  для  обрубки
дефектов литья, должен определяться технологической инструкцией.
     474. Конструкция    очистных    вибрационных    машин    должна
предусматривать:
     474.1. механизацию  операции  загрузки  и  выгрузки   отделения
очищенных деталей от наполнителя;
     474.2. при  работе  машины  без  промывочных  растворов  полное
укрытие  зоны пылевыделения с патрубками для присоединения к системе
вентиляции.  Количество  удаляемого  воздуха  должно определяться по
паспорту в зависимости от типа машины;
     474.3. надежное  крепление  элементов  вибровозбудителя  и  его
полное укрытие кожухом.
     475. Конструкция  стационарных  обдирочно-шлифовальных  станков
должна  предусматривать  устройство  предохранительных  козырьков  и

Страницы: Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5 | Стр.6




< Главная

Новости законодательства

Новости сайта
Новости Беларуси

Новости Спецпроекта "Тюрьма"

Полезные ресурсы

Разное

Rambler's Top100
TopList

Законы России

Право - Законодательство Беларуси и других стран

ЗОНА - специальный проект. Политзаключенные Беларуси

LawBelarus - Белорусское Законодательство

Юридический портал. Bank of Laws of Belarus

Фирмы Беларуси - Каталог предприятий и организаций Республики Беларусь

RuFirms. Фирмы России - каталог предприятий и организаций.Firms of Russia - the catalogue of the enterprises and the organizations