Право
Навигация
Новые документы

Реклама


Ресурсы в тему
ПОИСК ДОКУМЕНТОВ

Приказ Министерства обороны Республики Беларусь от 27 июля 2006 г. №26 "Об утверждении Инструкции о порядке обеспечения качества горючего в Вооруженных Силах Республики Беларусь"

Текст правового акта с изменениями и дополнениями по состоянию на 5 декабря 2007 года (обновление)

Библиотека законов
(архив)

 

Стр. 5

Страницы: Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5 | Стр.6

 
     153.  На  складе горючего воинской части перед выдачей горючего
из расходных резервуаров в автомобильные средства заправки начальник
лаборатории (лаборант) обязан проверить:
     153.1. на группе расходных резервуаров:
     маркировку резервуаров;
     марку и качество горючего по данным контрольного анализа;
     наличие пломб и техническое состояние резервуаров;
     время отстаивания горючего;
     отсутствие  механических примесей и  воды  (в  зимнее  время  -
кристаллов  льда) в пробах, отобранных из кранов нижнего слива  (при
необходимости слить отстой горючего);
     перепад   давления  на  фильтрах  и  фильтрах-сепараторах   (по
журналу учета работы фильтров и фильтров-сепараторов), через которые
проводится  заполнение  средств заправки  (при  необходимости  слить
отстой горючего из отстойников фильтров и фильтров-сепараторов).
     Из  группы расходных резервуаров, предназначенных для  заправки
летательных   аппаратов,  через  краны  нижнего   слива   отбирается
объединенная  проба  в  количестве 1,5  дм3,  которая  опечатывается
печатью  должностного  лица службы горючего  и  хранится  на  складе
горючего   воинской   части  (в  групповом  заправщике   летательных
аппаратов топливом) до конца полетов. Проба представляется  комиссии
в  случае  летного  происшествия или его предпосылки,  связанного  с
качеством горючего;
     153.2. на автомобильных средствах заправки:
     чистоту  и техническое состояние рукавов для заполнения средств
заправки;
     соответствие  маркировки  средств  заправки  марке  заливаемого
горючего;
     перепад  давления  на фильтре (согласно записи  в  формулярах),
отсутствие течи горючего в технологической линии;
     отсутствие в отстое горючего воды и механических примесей, а  в
зимнее время, если введена ПВК жидкость, кристаллов льда;
     наличие  пломб  на  наливной  горловине,  дыхательном  клапане,
фильтрах и крышке приемного патрубка;
     наличие  чехлов  на  раздаточных  и  сливных  кранах,  наливной
горловине, приемном рукаве (патрубке);
     исправность  и  чистоту сеток раздаточных кранов,  наконечников
закрытой заправки и приемных патрубков;
     наличие  записи  в формуляре автомобильных средств  заправки  о
проведении и качестве регламентных работ;
     наличие  и надежность крепления колпачков в раздаточных кранах,
их  принадлежность к проверяемым средствам заправки, а также наличие
и  исправность  (визуально)  тросика заземления  раздаточных  кранов
(наконечников закрытой заправки);
     наличие   и   исправность  заземляющих  устройств   и   средств
пожаротушения.
     Специальные    автомобили,    не    отвечающие    установленным
требованиям, допускать к наливу запрещается.
     Заполнять  автомобильные средства заправки горючим,  содержащим
механические  примеси, воду, а в зимнее время -  кристаллы  льда,  а
также  ПВК  жидкость  в  количествах,  не  отвечающих  установленным
требованиям, запрещается.
     154.   После  заполнения  автомобильных  средств  заправки   из
расходных резервуаров проводится:
     опломбирование и зачехление оборудования средств заправки;
     проверка    отсутствия    течи   в   кранах    и    соединениях
технологических трубопроводов;
     слив  и  проверка  чистоты  отстоя из  отстойников  фильтров  и
отстойников   средств  заправки  (если  топливо  не   содержит   ПВК
жидкостей,  кристаллы льда в пробах, отобранных из указанных  точек,
браковочным признаком не являются).
     Слив  отстоя проводится после 10 минут стоянки средств заправки
и  осуществляется до появления горючего, не содержащего механических
примесей и воды.
     В   случае,  когда  автотопливозаправщик  не  использовался   в
течение  двух  и  более  суток, перед его применением  для  заправки
летательных аппаратов проводится прокачка топлива через каждый рукав
в количестве не менее 200 дм3 в резервуар для слива отстоя.
     155.   Для   проверки   готовности   специальных   автомобилей,
заполненных  горючим,  к обеспечению полетов  на  территории  склада
горючего  или  в  непосредственной  близости  от  него  организуется
контрольный  пункт,  в  помещении  которого  должна  быть  следующая
техническая документация:
     бланки   паспортов  качества,  контрольных  талонов,  расходных
ведомостей и образцы их заполнения;
     журнал  выдачи  контрольных талонов и журнал проверки  горючего
на отсутствие воды и механических примесей;
     паспорта  качества  с  данными анализов на горючее,  подлежащее
выдаче на заправку авиационной техники;
     технологическая схема склада с указанием номеров резервуаров  и
последовательности,  в  которой осуществляется  выдача  горючего  на
заправку авиационной техники в данный период;
     таблица   с   перечнем   возможных   дефектов   и   повреждений
специального оборудования автомобильных средств заправки;
     таблица   с   технической   характеристикой   используемых    в
авиационной  воинской  части  средств фильтрования  и  обезвоживания
горючего;
     стенд  с  данными  замеров  плотности выдаваемого  на  заправку
горючего и его температуры на день выдачи;
     обязанности дежурного лаборанта, а также инструкции по  технике
безопасности и пожарной безопасности.
     156.  Контрольный пункт обеспечивается тарой для  сбора  отстоя
горючего,  сливаемого из цистерн специальных автомобилей, цилиндрами
и  нефтеденсиметрами для определения фактической плотности  горючего
на  день его выдачи, стеклянной банкой вместимостью не менее 0,5 дм3
с     закрывающейся    крышкой,    запасом    перманганата    калия,
водочувствительной   пастой,  тестером  для   проверки   исправности
заземления,   пломбиром  с  оттиском,  запасом  пломб  и   проволоки
(шпагата),  фильтрующих элементов фильтров или  фильтров-сепараторов
специальных  автомобилей. Запрещается использовать для пломбирования
фильтров,  фильтров-сепараторов,  горловин  резервуаров   и   других
элементов мастичные печати.
     157.  Проверка  чистоты горючего проводится  в  соответствии  с
требованиями настоящей Инструкции. При применении горючего  без  ПВК
жидкостей  или  при  добавлении  их  в  горючее  в  централизованных
(групповых)    заправщиках   топливом   (топливозаправщиках)    (при
необходимости)   наличие   кристаллов  льда   является   браковочным
признаком  только в пробах, отобранных из раздаточных  кранов  после
перекачки  через  них  10-20 дм3 топлива.  В  топливе,  поданном  на
заправку летательных аппаратов, кристаллы льда должны отсутствовать.
     158.  При  обнаружении  в  пробе  горючего  воды,  механических
примесей   и   других  загрязнений  (изменение  цвета,   помутнение,
выпадение  осадков)  принимаются меры по их  устранению.  Для  этого
проводится дополнительный слив отстоя (в количестве 5-10 дм3)  после
дополнительного отстаивания не менее 10 минут.
     Если   и   после  слива  такого  количества  горючего  вода   и
загрязнения  не  удаляются, то заправочные  средства  или  расходные
резервуары  отстраняются  от заправки. В  этих  случаях  обязательно
устанавливаются причины загрязнения горючего и принимаются  меры  по
их устранению.
     159.   При   положительных  результатах  осмотра  автомобильных
средств  заправки  и  контроля за чистотой  горючего,  а  также  при
соответствии  физико-химических показателей  горючего  (по  паспорту
качества) требованиям ГОСТ (ТУ) водителю средства заправки  выдаются
расходная  ведомость  и  контрольный  талон  на  горючее  (далее   -
контрольный  талон)  согласно приложению 23 на заправку  авиационной
техники  под расписку в журнале выдачи контрольных талонов  согласно
приложению 24.
     Контрольный  талон  действителен до тех пор,  пока  для  выдачи
горючего в данное средство заправки используется горючее из одной  и
той  же  подгруппы  расходных  резервуаров  одного  заполнения.  При
повторных выходах заправочного средства отметка о допуске к заправке
авиационной техники делается на том же контрольном талоне.
     При  наливе  горючего в средства заправки  из  других  подгрупп
расходных  резервуаров  или  долив в расходные  группы,  из  которых
проводилось   заполнение   средств  заправки   горючим   из   других
резервуаров,  контрольный  талон у  водителя  изымается  и  выдается
другой.
     Контрольные  талоны, изъятые у водителей,  хранятся  на  складе
горючего  в  течение одного года, затем уничтожаются  с  оформлением
акта произвольной формы.
     160.  Подача  кондиционного горючего  на  заправку  летательных
аппаратов  при  положительных  результатах  контроля  осуществляется
техническими  средствами  службы горючего.  Разрешение  на  заправку
летательных   аппаратов  дают  и  оформляют  в  контрольном   талоне
должностные  лица  ИАС.  В  контрольном талоне  оформляется  запись:
«Заправку  разрешаю» с указанием даты и времени.  Запись  заверяется
подписью должностных лиц ИАС.
     161.  При  наличии замечаний (по результатам осмотра),  которые
невозможно   устранить   на   месте,  или  неправильно   оформленной
документации  средства заправки горючим от заправки отстраняются,  о
чем  делается  запись в формуляре топливозаправщика  или  в  рабочем
журнале   централизованного  (группового)   заправщика   летательных
аппаратов  топливом  согласно приложению 25, а также  в  контрольном
талоне.   Об   отстраненных   от   применения   средствах   заправки
докладывается по команде.
     В  рабочем  журнале  централизованного (группового)  заправщика
летательных аппаратов топливом отводятся страницы для ведения  учета
горючего,   выданного   (прокачанного)  через  фильтры   заправочных
агрегатов, и записей о проведенных регламентных работах.
     162.  Подготовка  горючего к заправке  и  заправка  летательных
аппаратов при перелетах осуществляются в авиационной воинской  части
на  аэродроме  в  соответствии с требованиями настоящей  Инструкции.
Разрешение на заправку летательных аппаратов оформляют в контрольном
талоне должностные лица авиационной воинской части.
     163.  Перед заправкой летательных аппаратов горючим авиационный
техник (борттехник, механик) проверяет:
     наличие  и  правильность  оформления  контрольного  талона   на
горючее у водителя специального автомобиля;
     наличие   в  контрольном  талоне  разрешения  должностных   лиц
авиационной воинской части на заправку;
     наличие записи о допуске к заправке;
     соответствие  маркировки средств заправки записи в  контрольном
талоне и требованиям эксплуатационной документации;
     надежность заземления заправщика и летательного аппарата;
     наличие   и   исправность  пломб  на  специальном  оборудовании
средств заправки.
     Дополнительно,    при    необходимости,   авиационный    техник
(борттехник, механик) проверяет:
     чистоту   и   исправность  раздаточных  кранов  и  наконечников
закрытой  заправки,  фильтрующих  сеток  (засорение  или  разрушение
фильтрующих сеток не допускается);
     чистоту  отстоя  горючего  средств  заправки  после  10   минут
стоянки.
     164.  За сохранность качества горючего, находящегося в баках  и
системах авиационной техники, непосредственную ответственность несет
старший техник (техник) летательного аппарата.
     Сроки   хранения   горючего  в  баках   летательных   аппаратов
определены в настоящей Инструкции.
     В    период   предполетной   подготовки   авиационный    техник
(борттехник, механик) в соответствии с требованиями эксплуатационной
документации на летательный аппарат сливает отстой топлива из  баков
и  проверяет его на отсутствие воды и механических примесей,  о  чем
делает  отметку в контрольном листе журнала подготовки  летательного
аппарата.
     165.  Во  время  заправки самолетов водитель средства  заправки
следит за перепадом давления на фильтрах. В случае резкого изменения
перепада  давления  в  сторону  уменьшения  (от  установившегося   в
процессе  заправки)  заправка прекращается  и  определяется  причина
падения  давления.  При превышении максимально допустимого  перепада
давления на фильтрах заправка запрещается.
     Авиационный  техник  (борттехник, механик)  во  время  заправки
летательного  аппарата  горючим следит за надежной  работой  средств
заправки,    контролирует   количество   выдаваемого   горючего    и
обеспечивает  соблюдение условий, исключающих попадание  загрязнений
(пыли, дождя, снега) в системы летательного аппарата.
     166.  При  применении централизованного (группового) заправщика
самолетов  топливом для заправки авиационной техники  перед  началом
заправки   начальник   централизованного   (группового)   заправщика
самолетов  топливом  и  начальник  лаборатории  (лаборант)   обязаны
проверить    расходную   группу   согласно   требованиям   настоящей
Инструкции.
     Кроме    того,    начальник   централизованного    (группового)
заправщика  самолетов  топливом и начальник  лаборатории  (лаборант)
проверяют:
     наличие пломб на заправочных агрегатах;
     наличие  чехлов, надежность крепления колпачков, исправность  и
чистоту сеток раздаточных кранов и наконечников закрытой заправки;
     перепад давления на фильтрах (по записям в формулярах);
     наличие и исправность средств пожаротушения и заземления.
     После   проверки   начальник  лаборатории   (лаборант)   выдает
начальнику   централизованного  (группового)  заправщика   самолетов
топливом  контрольный талон на горючее и делает  отметку  в  рабочем
журнале    централизованного   (группового)   заправщика   самолетов
топливом.
     167.  В  случаях, когда централизованный (групповой)  заправщик
самолетов топливом не используется в течение двух и более суток  (не
проводилась  заправка  техники, горючее не перекачивалось  ни  через
один  агрегат),  перед  его  применением  для  заправки  летательных
аппаратов  проводится  прокачка горючего  через  каждый  заправочный
агрегат  в  количестве  не  менее 200 дм3.  Горючее  после  прокачки
сливается  в  отдельную емкость, проверяется в  объеме  контрольного
анализа  и  при  положительном результате  анализа  используется  по
прямому назначению.
     168.   При   положительных  результатах  контрольной   проверки
должностные  лица  ИАС делают отметку в рабочем  журнале  группового
заправщика  самолетов,  а также в контрольном  талоне  о  разрешении
заправки авиационной техники: «Заправку разрешаю» с указанием даты и
времени. Запись заверяется подписью должностного лица ИАС.
     169.  После  заправки авиационный техник (борттехник,  механик)
проводит  отбор объединенной контрольной пробы горючего в количестве
не  менее  1,5  дм3  из  каждого расходного бака  (группы  расходных
баков).
     Пробы  опечатываются печатью авиационного техника (борттехника,
механика)  и  хранятся в ИАС воинской части до очередной  дозаправки
баков (группы баков) летательных аппаратов.
     О   сливе  отстоя  горючего  из  баков  летательных  аппаратов,
проверке  его  чистоты, отборе проб делается  запись  в  контрольном
листе журнала подготовки летательных аппаратов.
     Порядок  контроля  за  чистотой  горючего  в  топливных   баках
летательных  аппаратов  в других случаях определен  эксплуатационной
документацией для конкретных типов летательных аппаратов.
     170.  При  обнаружении  в отстое горючего  из  топливных  баков
механических примесей или воды (в зимнее время - кристаллов  льда  в
топливе с ПВК жидкостями) слив отстоя проводится до полного удаления
загрязненного горючего. При этом выполняются работы, предусмотренные
регламентами   и   инструкциями   по   эксплуатации   данного   типа
летательного аппарата.
     171.  В  целях  экономии  сбор  отстоя  горючего  из  расходных
резервуаров,  из отстойников фильтров и средств заправки,  из  баков
летательных  аппаратов проводится по маркам в специально  выделенные
для   этих  целей  емкости.  После  сбора  отстоя  фильтрования  при
положительных  результатах полного анализа это горючее  используется
по назначению.
     172.   В   случае   обнаружения  в  отстое   горючего   осадков
неизвестного  происхождения, изменения цвета и  помутнения  горючего
проба  горючего  направляется  в  ХЦГ,  а  эксплуатация  летательных
аппаратов    прекращается.   Решение   о   дальнейшей   эксплуатации
авиационной  техники принимает заместитель командира воинской  части
по  вооружению  после  установления  причин  наличия  отклонений   в
качестве горючего.
     173.  Специалистам службы горючего авиационной  воинской  части
разрешается  принимать  участие  в  проверке  чистоты   горючего   в
топливных  баках и системах летательных аппаратов (при  предполетной
подготовке).
     174.  Заполнение средств заправки систем летательных  аппаратов
маслами  и  рабочими жидкостями проводится на пункте  отстаивания  и
фильтрования  авиационных масел и рабочих жидкостей склада  горючего
авиационной воинской части. Пункт отстаивания и фильтрования  должен
обеспечивать  сохранность качества масла (жидкости) при  хранении  и
выдаче,  а также размещение необходимого запаса масел (жидкостей)  в
бочках и бидонах поставщиков для предварительного отстаивания.
     Принципиальная схема фильтрования масел и рабочих жидкостей  на
аэродромных складах горючего включает в себя емкость для отстаивания
масел,  насос, дренажный клапан, предохранительный клапан, расходную
емкость,  фильтр  ФГ-11 или ФГ-14, трубопровод  для  подачи  сжатого
газа,  раздаточный кран, агрегат механизированной  заправки,  клапан
для слива отстоя.
     175.  На пункте отстаивания и фильтрования авиационных масел  и
рабочих  жидкостей под каждый сорт масла (жидкости)  устанавливаются
расходные   емкости  с  антикоррозионным  покрытием,   оборудованные
кранами  для нижнего слива отстоя. Расходные емкости устанавливаются
с уклоном в сторону сливного крана.
     176.   Для  обеспечения  чистоты  заправляемых  масел,  рабочих
жидкостей  проводится  отстаивание масел (жидкостей)  в  бочках  или
бидонах  поставщика  не  менее  двух  суток  (перекатывать  бочки  и
взбалтывать   масла   (жидкости)   в   бидонах   (кроме    АМ-70/10)
запрещается),  откачка  отстоявшегося масла (жидкости)  из  бочек  в
расходные  емкости пункта отстаивания и фильтрования масел  (рабочих
жидкостей) проводится насосом с уровня не ниже 50 мм от днища.
     Оставшееся  после  откачки масло (жидкость) сливается  в  бидон
или   ведро  (несливаемый  остаток  в  бочке  около  250-500   см3),
отстаивается  и  переливается в расходную емкость, оставляя  на  дне
бидона   (ведра)   остаток  100-200  см3  масла  (жидкости).   Перед
переливанием  горловина бидона (край ведра) тщательно  очищается  от
загрязнений.
     При  частичном использовании масла (жидкости) тара с оставшейся
жидкостью герметично закрывается и пломбируется.
     Выдача   масла   (жидкости)  в  емкость  средств   заправки   и
авиационной техники осуществляется через фильтр.
     При  подозрении  на  попадание  в  масло  (жидкость)  воды  или
механических  примесей масло (жидкость) переливается в чистую  сухую
тару.  Масло (жидкость) применяется по назначению после отстаивания,
фильтрования и проверки чистоты.
     Остатки  масел  (жидкостей) из опорожненной тары  сливаются  по
маркам  в  отдельную  емкость. Использование  их  разрешается  после
отстаивания,   фильтрования   и   при   положительных    результатах
контрольного анализа.
     177.  Выдача масла (жидкости) из расходных емкостей  проводится
самотеком, насосами или под давлением сжатого газа.
     Система  выдачи при помощи сжатого газа оборудуется редуктором,
имеющим  ограничитель  рабочего давления на 0,5  МПа,  исправными  и
проверенными манометрами и краном для сброса давления в  системе  по
окончании выдачи масла (жидкости).
     Заборные  патрубки  в расходных емкостях должны  находиться  от
днища   на  высоте  30-50  мм.  Линии  наполнения  средств  заправки
оборудуются авиационными фильтрами саржевого плетения типа ФГ-11 или
ФГ-14.
     178.  Допуск  к эксплуатации оборудования пункта отстаивания  и
фильтрования  масел (жидкостей) осуществляется и  оформляется  актом
комиссии.
     179. Расходные емкости промываются бензином Б-70 (нефрас -  С4-
50/170)  не  реже  двух  раз  в  год,  а  установленные  на   выдаче
авиационные   фильтры  -  не  реже  одного  раза  в   квартал   (при
необходимости фильтры очищаются на ультразвуковых установках).
     180.   Перед  каждой  выдачей  масла  (жидкости)  из  расходной
емкости  начальник лаборатории (лаборант) проводит  проверку  отстоя
масла (жидкости) путем отбора донной пробы или через сливной кран. В
случае  обнаружения  воды и механических примесей  масло  (жидкость)
дополнительно  отстаивается  и после  слива  отстоя  по  возможности
перекачивается в чистую расходную емкость. Выдавать масло (жидкость)
из  расходной  емкости  при  наличии воды  и  механических  примесей
запрещается.
     181.   Основанием  для  выдачи  контрольного  талона   являются
отсутствие  воды  и  механических примесей, а также  наличие  данных
контрольного анализа пробы масла (жидкости), отобранной из расходной
емкости.
     Контрольный  анализ  масла  (жидкости)  проводится  при  каждом
заполнении расходной емкости.
     182.  Проверку отсутствия воды и механических примесей в маслах
(жидкостях)  проводит начальник лаборатории (лаборант)  до  и  после
заполнения  средства заправки путем отбора проб масла (жидкости)  из
отстойников средства заправки.
     183.   Проверка  отсутствия  механических  примесей  в   маслах
проводится   визуально.  Проба  масла  отбирается  в  чистый   сухой
стеклянный  цилиндр  или банку и разбавляется 4-кратным  количеством
бензина  Б-70  или  нефрас  - С4-50/170. В  разбавленном  масле  при
визуальном рассмотрении его в проходящем свете не должны содержаться
взвешенные или осевшие на дно посторонние примеси.
     Проверка  на отсутствие воды проводится в соответствии  с  ГОСТ
1547 «Масла и смазки. Метод определения наличия воды».
     184.   Заправка   гидросистем  летательных  аппаратов   рабочей
жидкостью проводится закрытым способом.
     185.  Все случаи отстранения от заправки летательных аппаратов,
средств   наземного  обслуживания  полетов,  связанные  с  качеством
горючего, а также случаи обнаружения воды и механических примесей  в
горючем   (после   слива  отстоя)  в  баках  летательных   аппаратов
расследуются  при  участии  членов  комиссии,  назначенной  приказом
командира   воинской   части.  Материалы  служебного   расследования
оформляются в соответствии с правовыми актами Министерства обороны.
     186.  В  целях обеспечения безопасности полетов члены комиссии,
состоящей   из   должностных  лиц  авиационной  воинской   части   с
обязательным  включением в состав комиссии  должностного  лица  ИАС,
периодически (по плану командира авиационной воинской части,  но  не
реже двух раз в год) проверяют соответствие технологии подготовки  и
выдачи  топлива,  масел и рабочих жидкостей на заправку  летательных
аппаратов требованиям настоящий Инструкции.
     187.  Контроль  за сохранностью качества горючего,  подаваемого
на заправку летательных аппаратов, выполняющих подконтрольные полеты
и  литерные рейсы, осуществляется в соответствии с требованиями ТНПА
Министерства обороны.
     188.  На полевых аэродромах и посадочных площадках контроль  за
сохранностью  качества  горючего  проводится  в  объеме   требований
настоящей  Инструкции  силами  экипажа  летательного  аппарата  и  с
участием представителей службы горючего авиационной воинской  части,
за которой этот аэродром (площадка) закреплен.
     189.  На  аэродромах гражданской авиации и временных посадочных
площадках,  на  которых  отсутствуют представители  службы  горючего
авиационной  воинской  части,  контроль  за  сохранностью   качества
горючего  и  подготовку  к полетам организует  и  проводит  командир
экипажа   в   соответствии  с  установленным   порядком   подготовки
летательного аппарата к полетам.
     190.   При  отказах  (летных  происшествиях)  ВВТ,  летательных
аппаратов, связанных с применением горючего, работы по расследованию
причин отказов осуществляются в соответствии с требованиями правовых
актов Министерства обороны.
     191.  В  целях осуществления контроля за сохранностью  качества
горючего  в  Вооруженных Силах в ХЦГ разрабатывается  план  проверки
воинских  частей по вопросам применения горючего и контроля  за  его
качеством согласно приложению 26. План разрабатывает начальник ХЦГ и
утверждает  начальник  управления горючего.  Проверкам  подвергаются
воинские части Вооруженных Сил из расчета:
     авиационные воинские части, зенитные ракетные воинские части  -
не реже одного раза в год;
     ТЦО,  базы горючего, объединения и соединения - не реже  одного
раза в два года;
     остальные  воинские части и организации Министерства обороны  -
не реже одного раза в пять лет.
     192.  Для оценки подготовленности лабораторий и их персонала  к
проведению  анализов  в ХЦГ организуется периодический  контроль  за
точностью  испытаний  горючего, целью которого является  обеспечение
единства  испытаний  и  проведения  анализов  горючего  с  требуемой
точностью.
     Порядок  проведения  контроля за точностью  испытаний  горючего
изложен   в   международном  стандарте  СТБ  ИСО  5725-2   «Точность
(достоверность и прецизионность) методов и результатов измерений».
     193.    Начальник   ХЦГ   планирует   и   организует   обучение
(переподготовку)  и  допуск  к  самостоятельной  работе  (с  выдачей
удостоверений)   начальников  лабораторий  (лаборантов)   ТЦО,   баз
горючего  и  воинских частей в объеме программы, которую  утверждает
начальник     управления     горючего.     Для     совершенствования
профессиональной   подготовки  начальников  лабораторий   ТЦО,   баз
горючего и воинских частей с ними один раз в год проводятся сборы.
                                  
                               ГЛАВА 7
    ОРГАНИЗАЦИЯ ВОССТАНОВЛЕНИЯ КАЧЕСТВА НЕКОНДИЦИОННОГО ГОРЮЧЕГО
                                  
     194.  В  случае  поступления в ТЦО,  на  базу  горючего  или  в
воинскую  часть некондиционного горючего поставщику или транспортным
органам   железной  дороги,  пароходству  предъявляется   претензия.
Решение  о  дальнейшем  использовании  поступившего  некондиционного
горючего принимается после разрешения претензии.
     195.  В  ХЦГ изыскивается возможность исправления и дальнейшего
использования некондиционного горючего.
     В  необходимых  случаях должностные лица ХЦГ  должны  запросить
пробы некондиционного горючего на повторный анализ. Должностные лица
в  воинской  части, получив такой запрос, должны в  15-дневный  срок
представить в ХЦГ пробы горючего на повторный анализ.
     До   получения   результатов  повторного  анализа  расходование
горючего запрещается.
     Обо    всех    случаях   выявления   некондиционного   горючего
должностные лица лабораторий ТЦО, баз горючего докладывают в  ХЦГ  с
приложением   копий   паспортов  качества.  Должностные   лица   ХЦГ
запрашивают  на  полный  анализ горючее,  некондиционность  которого
установлена  в  лаборатории ТЦО, на базе горючего.  После  получения
результатов, подтверждающих некондиционность горючего, начальник ХЦГ
докладывает  об этом в управление горючего для принятия  решения  по
дальнейшему его использованию.
     По   каждому   случаю  выхода  горючего  за  пределы   кондиции
назначается служебное расследование, по материалам которого командир
воинской части (начальник базы горючего) принимает решение в  сроки,
установленные правовыми актами Министерства обороны, и докладывает о
принятом решении в управление горючего.
     Виновные   привлекаются  к  ответственности   в   установленном
порядке.
     Члены  комиссии,  которую  назначает  своим  приказом  командир
воинской  части (начальник базы горючего), составляют акт  изменения
качественного  состояния по форме, установленной  ТНПА  Министерства
обороны. Акт должен содержать дополнительно следующие данные:
     дату и место отбора проб горючего;
     наименование лаборатории, где проводился анализ проб  горючего,
и дату проведения анализа;
     номер и дату выдачи паспорта качества;
     показатели    качества,    по    которым    горючее    признано
некондиционным, и причины выхода горючего за пределы кондиции;
     условия,  сроки  хранения  и количество  горючего,  признанного
некондиционным, от которого отобрана проба;
     заключение паспорта качества;
     предложения    по   наиболее   целесообразному    использованию
горючего.
     196.  Решение на восстановление качества горючего по заключению
из ХЦГ принимает начальник управления горючего.
     Восстановление  качества горючего проводится  под  руководством
членов  комиссии, которую назначает своим приказом командир воинской
части (начальник базы горючего).
     Качество  восстановленного  горючего  подвергается  проверке  в
объеме  полного анализа. Результаты работы членов комиссии и  данные
полного  анализа  восстановленного горючего оформляются  актом.  Акт
утверждает  командир  воинской  части  (начальник  базы),   и   один
экземпляр его представляется в ХЦГ.
     Горючее,   качество  которого  восстановлено,   допускается   к
применению  в  ВВТ  решением  начальника  управления  горючего   (по
заключению из ХЦГ).
     197.  Некондиционное горючее, качество которого не  может  быть
восстановлено,  должно быть переведено в низший сорт  той  же  марки
горючего  или  в  другую  марку горючего  с  показателями  качества,
допускающими его использование по новому назначению, или реализовано
в   народное  хозяйство  в  соответствии  с  законодательством.  При
невозможности  использования в Вооруженных Силах  или  реализации  в
народном  хозяйстве  указанное горючее  переводится  в  отработанные
нефтепродукты.  Решение  о дальнейшем использовании  некондиционного

Страницы: Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5 | Стр.6




< Главная

Новости законодательства

Новости сайта
Новости Беларуси

Новости Спецпроекта "Тюрьма"

Полезные ресурсы

Разное

Rambler's Top100
TopList

Законы России

Право - Законодательство Беларуси и других стран

ЗОНА - специальный проект. Политзаключенные Беларуси

LawBelarus - Белорусское Законодательство

Юридический портал. Bank of Laws of Belarus

Фирмы Беларуси - Каталог предприятий и организаций Республики Беларусь

RuFirms. Фирмы России - каталог предприятий и организаций.Firms of Russia - the catalogue of the enterprises and the organizations