Стр. 2
Страницы:
Стр.1 |
Стр.2 |
Стр.3 |
Стр.4 |
Стр.5 |
Стр.6 |
Стр.7 |
Стр.8
51. При вынужденной остановке в пути следования одного из
пожарных и аварийно-спасательных автомобилей (далее - автомобили)
личный состав (за исключением водителя) пересаживается на другие
автомобили и следует к месту вызова.
Во всех случаях о вынужденной остановке автомобиля сообщается
на ЦОУ или ПСЧ.
52. При следовании к месту пожара по железной дороге, водным
или воздушным транспортом начальник, возглавляющий подразделение
МЧС, обязан руководствоваться требованиями нормативных правовых
актов соответствующих республиканских органов государственного
управления и обеспечить:
сохранность автомобилей (с каждым автомобилем должен следовать
водитель, а при необходимости выставляется постовой);
надежность крепления автомобилей;
безопасное размещение личного состава.
53. Разведка ведется непрерывно с момента выезда подразделения
к месту пожара и до его ликвидации.
Цель разведки - сбор сведений о пожаре для оценки обстановки и
принятия решения по ведению боевых действий.
Успех разведки зависит от своевременности и непрерывности ее
проведения, достоверности сведений, активности и целеустремленности
действий.
54. Разведка обязана установить:
наличие угрозы жизни и здоровью людей, их местонахождение, пути
и способы спасания;
что горит, место и параметры пожара, пути распространения огня;
вероятность взрыва, отравления, обрушения, наличие
легковоспламеняющихся веществ, электроустановок под напряжением;
возможные пути и направления введения сил и средств;
наличие стационарных установок пожаротушения, порядок
приведения их в действие;
ближайшие водоисточники и способы их использования;
необходимость эвакуации материальных ценностей или защиты их от
огня, дыма и воды;
необходимость и места вскрытия и разборки конструкций.
В ходе разведки в зависимости от обстановки могут решаться и
другие задачи.
55. Разведку ведет (возглавляет) РТП, другие должностные лица
по его поручению и каждый командир на своем участке работы.
56. При получении информации о людях, оставшихся в горящих
помещениях, состав разведки должен быть усилен в целях оказания
помощи пострадавшим.
57. При организации разведки одновременно в нескольких
направлениях РТП обязан:
определить количество разведывательных и поисково-спасательных
групп и их состав;
назначить начальников (старших) разведывательных групп и
поставить перед ними задачи;
лично провести разведку на наиболее сложном и ответственном
участке на пожаре;
организовать проведение разведки смежных, выше- и
нижерасположенных помещений;
установить порядок передачи информации.
58. Ведущие разведку обязаны:
выбирать кратчайшие и безопасные пути следования;
использовать имеющиеся технические средства, документацию,
сведения от лиц, знающих конструктивные особенности и планировку
здания, технологический процесс и оборудование производства;
обеспечить безопасность людей и их беспрепятственную
эвакуацию;
немедленно оказывать помощь пострадавшим;
принять меры к ограничению распространения огня и дыма всеми
доступными средствами, при обнаружении очагов горения принимать меры
по их ликвидации, защите материальных ценностей и оборудования от
повреждений;
вскрывать и проверять помещения, расположенные на путях
возможного распространения огня и дыма;
поддерживать постоянную связь с РТП, штабом, докладывая
результаты разведки.
59. При наличии признаков горения разведка проводится с
использованием средств тушения.
60. В целях обеспечения безопасности при проведении разведки
необходимо:
иметь при себе снаряжение для спасания и самоспасания,
необходимый инструмент для вскрытия и разборки конструкций, приборы
освещения и связи, изолирующие противогазы и средства тушения;
на входе в задымленные помещения выставить ПБ ГДЗС и
поддерживать с ним постоянную связь;
создать резерв газодымозащитников, обеспечить периодическую
смену личного состава, работающего в изолирующих противогазах;
запоминать пройденный путь;
осторожно открывать двери горящего помещения, используя дверные
полотна для защиты от возможного выброса пламени или нагретых
газов;
входить в помещения, оборудованные электрическими установками
высокого напряжения, и в помещения, где возможны взрыв, отравление
или радиоактивное заражение, только приняв все меры
предосторожности, установленные для этих помещений, с учетом
указаний технического персонала, обслуживающего эти помещения;
не пользоваться открытым огнем в помещениях, где предполагается
наличие горючих и легковоспламеняющихся жидкостей, взрывоопасных и
легковоспламеняющихся веществ и горючих газов;
соблюдать меры предосторожности от возможных обвалов и
обрушений строительных конструкций, сооружений и технологического
оборудования;
продвигаться, как правило, вдоль капитальных стен или стен с
оконными проемами.
61. Боевое развертывание основных и специальных технических
средств проводится в соответствии с табелями боевых расчетов. Боевое
развертывание не должно нарушать нормального хода работ по спасанию
и эвакуации людей.
Для прокладки рукавных линий и выхода ствольщиков на позиции
необходимо использовать все входы и выходы, стационарные лестницы,
по возможности не занимать основных путей эвакуации людей (до
окончания эвакуации).
62. Боевое развертывание состоит из следующих этапов:
подготовки к развертыванию;
предварительного развертывания;
полного развертывания.
63. Подготовка к развертыванию проводится по прибытии
подразделения на пожар одновременно с разведкой и включает в себя:
установку пожарного автомобиля на водоисточник и забор воды в
насос;
снятие с креплений пожарно-технического вооружения и
оборудования;
проведение других подготовительных мероприятий в зависимости от
вида прибывшей на пожар техники и местных условий (определение путей
прокладки рукавных линий через железнодорожные пути и
автомагистрали, способов подъема рукавных линий и
пожарно-технического оборудования на высоты, необходимости
развертывания аварийно-спасательного оборудования).
Подготовка к развертыванию автомобиля быстрого реагирования
(далее - АБР), автоцистерны (без установки ее на водоисточник)
состоит из:
приведения насоса в рабочее положение;
подсоединения рукавной линии со стволом к напорному патрубку
насоса.
64. Предварительное развертывание подразделения, прибывшего к
месту пожара, производится в случае, когда по внешним признакам
можно определить направление прокладки магистральных рукавных линий
или это направление указано лицом, встречающим подразделения МЧС.
Предварительное развертывание включает:
выполнение работ, предусмотренных в пункте 63;
прокладку магистральных рукавных линий и установку
разветвлений, поднос к разветвлениям напорных рукавов, стволов,
лестниц и другого пожарно-технического оборудования, необходимого
для тушения пожара.
65. Полное развертывание в зависимости от обстановки может
проводиться сразу по прибытии подразделения на пожар, а также после
подготовки или предварительного развертывания. Оно включает в себя
приведение сил и средств в состояние готовности для выполнения
боевой задачи на пожаре.
66. При боевом развертывании ствольщики выходят на свои позиции
кратчайшими и наиболее безопасными путями.
Если пути преграждены, командир принимает меры к устранению
преград (вскрытие, разборка конструкций) или обеспечивает выход на
позиции другими путями с помощью пожарных лестниц, коленчатых
автоподъемников.
67. При боевом развертывании аварийно-спасательные и пожарные
автомобили, пожарно-техническое оборудование устанавливаются так,
чтобы:
не мешать расстановке прибывающих сил и средств;
обеспечить быстрое сосредоточение сил и средств на необходимых
участках;
обеспечить сохранность рукавных линий, по возможности не
затруднять уличного движения около места пожара;
обеспечить место стоянки резервной техники и ее
беспрепятственный проезд на случай другого пожара.
68. Автолестницы, автоподъемники и ручные пожарные лестницы
должны устанавливаться так, чтобы они не могли быть отрезаны огнем
или не оказались в зоне горения при развитии пожара.
Установка пожарных лестниц против окон, из которых выбивается
пламя, допускается лишь с одновременной подачей стволов.
69. Перестановка лестниц на новую позицию производится только
после того, как поднявшийся по ней личный состав извещен об этом и
ему указаны пути возвращения или перехода на другую позицию.
70. Спасательные работы организуются и проводятся в случае,
если:
людям угрожает огонь, высокая температура;
существует опасность взрыва или обрушения конструкций, либо
помещения, в которых находятся люди, заполнены дымом или вредными
газами;
люди не могут самостоятельно покинуть опасные места;
имеется угроза распространения огня и дыма по путям эвакуации;
предусматривается применение опасных для жизни людей
огнетушащих веществ и составов.
71. Спасание людей на пожаре проводится с одновременным
развертыванием сил и средств для тушения пожара.
Подача стволов для обеспечения условий безопасного спасания
людей обязательна, если людям непосредственно угрожает огонь и пути
спасания отрезаны или могут быть отрезаны огнем.
Если сил и средств недостаточно для одновременного проведения
работ по спасанию людей и тушению пожара, то в первую очередь
проводится спасание людей. РТП обязан объявить повышенный номер
вызова.
72. Для спасания людей используются кратчайшие и безопасные
пути:
основные и запасные выходы;
оконные проемы, балконы, лоджии и галереи. При этом применяются
стационарные и ручные пожарные лестницы, автолестницы,
автоподъемники и другие спасательные устройства и техника;
люки в перекрытиях, если через них можно эвакуироваться из
здания или перейти в его безопасную часть;
проемы в перегородках, перекрытиях и стенах, проделываемые
спасателями.
73. Основными способами спасания и эвакуации людей являются:
самостоятельный выход людей в безопасном направлении;
вывод эвакуируемых в сопровождении спасателей, когда пути
спасания задымлены либо состояние и возраст спасаемых вызывают
сомнение в возможности их самостоятельного выхода из опасной зоны
(дети, больные, престарелые);
вынос людей, не имеющих возможности самостоятельно
передвигаться;
спуск спасаемых по стационарным и ручным пожарным лестницам,
автолестницам и автоподъемникам, при помощи технических и
спасательных устройств (индивидуальные спасательные устройства,
спасательные рукава и другое), когда пути спасания отрезаны огнем
или дымом и другие способы спасания невозможны.
74. Порядок и способы спасания людей определяются РТП и
должностными лицами, проводящими спасательные работы, в зависимости
от обстановки на пожаре.
75. При проведении спасательных работ необходимо:
принять меры по предотвращению паники, используя систему
внутреннего оповещения, средства громкой связи (электромегафоны) и
другие средства;
привлечь администрацию, обслуживающий персонал, членов
добровольных пожарных дружин (далее - ДПД);
вызвать скорую медицинскую помощь. До ее прибытия первую помощь
пострадавшим оказывать силами личного состава подразделений МЧС;
предусмотреть места для размещения спасаемых.
76. Если имеются сведения о местах нахождения людей и спасающие
их там не находят, необходимо тщательно осмотреть и проверить все
задымленные и соседние с горящим помещения, в которых могут
оказаться люди.
Поиск людей прекращается лишь после того, как установлено, что
нуждающихся в спасании нет.
77. При тушении пожара возможны:
наличие большого количества людей, нуждающихся в помощи;
возникновение среди них паники;
распространение огня по пустотам конструкций, каналам, системам
пневмотранспорта, через оконные проемы, лоджии, балконы, по горючим
материалам, технологическому оборудованию как в вертикальном, так и
в горизонтальном направлении;
быстрый рост температуры и перемещение тепловых потоков в
направлении открытых проемов;
сложная планировка помещений;
образование газовоздушных и паровоздушных смесей в результате
термического разложения веществ и материалов;
выделение дыма, токсичных продуктов горения и быстрое их
распространение;
наличие оборудования под электрическим напряжением;
взрывы баллонов, сосудов, аппаратов, находящихся под давлением;
наличие опасных химических веществ;
деформация и обрушение конструктивных элементов зданий,
сооружений, технологического оборудования;
наличие в зданиях большого количества материальных, научных,
исторических и других ценностей.
78. Ограничение развития пожара и его ликвидация достигается:
своевременным сосредоточением и вводом в действие требуемого
количества сил и средств;
быстрым выходом ствольщиков на позиции и умелыми их действиями;
бесперебойной подачей огнетушащих веществ;
созданием противопожарных разрывов;
введением в зону горения эффективных огнетушащих средств.
79. Решающим направлением боевых действий на пожаре является
направление, на котором создалась опасность людям, угроза взрыва,
наиболее интенсивного распространения огня и где работа
подразделений в данный момент может обеспечить успех тушения пожара.
Успешное тушение пожара во многом зависит от своевременного
введения огнетушащих средств на решающем направлении.
После сосредоточения сил и средств на решающем направлении
вводятся в действие силы и средства на других направлениях.
80. Решающее направление боевых действий на пожаре определяется
исходя из следующих принципов:
если опасные факторы пожара угрожают жизни людей и спасание их
невозможно без введения стволов - основные силы и средства
сосредотачиваются для обеспечения спасательных работ;
если создается угроза взрыва, обрушения - основные силы и
средства сосредотачиваются и вводятся в местах, где действия
подразделений обеспечат предотвращение взрыва или других опасных
факторов;
если горением охвачена часть объекта и оно распространяется на
другие его части или на соседние строения - основные силы и средства
сосредотачиваются и вводятся на участки, где дальнейшее
распространение огня может привести к наибольшему ущербу;
если горением охвачено отдельно стоящее здание (сооружение) и
нет угрозы распространения огня на соседние объекты - основные силы
и средства сосредотачиваются и вводятся в местах наиболее
интенсивного горения;
если горением охвачено здание, не представляющее особой
ценности, и создалась угроза близко находящемуся объекту - основные
силы и средства сосредотачиваются и вводятся со стороны негорящего
здания (сооружения).
81. При недостатке прибывших по первому вызову сил и средств
для ликвидации пожара необходимо вызвать их расчетное количество. В
случае необходимости привлечь на тушение пожара близлежащие
гарнизоны подразделений МЧС, подразделения других
аварийно-спасательных служб, добровольные пожарные формирования
промышленных и сельскохозяйственных предприятий, население и
воинские части, организовать разборку конструкций или строений с
целью создания противопожарных разрывов. До прибытия дополнительных
сил и средств должны быть приняты меры по сдерживанию развития
пожара.
82. Наличие высокой температуры, дыма, газов в горящих и
смежных с ними помещениях не должно снижать темпа работ по
ликвидации пожара, для этого необходимо одновременно с тушением
пожара принимать меры по удалению дыма и газов из помещений и
снижению температуры.
83. Для тушения пожаров следует применять эффективные
огнетушащие вещества (тонкораспыленную воду, пену, порошки, воду со
смачивателями и другое), привести в действие стационарные установки
пожаротушения, внутренний пожарный водопровод.
84. При наличии непригодной для дыхания среды работы по тушению
проводятся в изолирующих противогазах, используются дымососы и
средства освещения. Принимаются меры по снижению высокой температуры
путем подачи пены или распыленных струй воды.
85. Не допускается скопление личного состава на горящем
перекрытии и под ним.
Для обеспечения нормальной работы насосно-рукавных систем при
тушении пожаров в подземных сооружениях необходимый напор на насосе
должен быть уменьшен с учетом глубины заложения сооружений.
Резервные магистральные линии следует прокладывать в первую
очередь к стволам, которые работают на решающем направлении.
Следует контролировать состояние строительных конструкций и
защищать их от воздействия высокой температуры, в первую очередь
фермы, узлы, опоры.
86. При необходимости следует принимать меры к отключению
силовой, осветительной электросети и газопроводов.
87. Производить вскрытие пустот в конструкциях,
технологических, вентиляционных, мусоропроводных и других каналах на
всем их протяжении.
При горении в пустотах конструкций зданий и в вентиляционных
каналах подаются водяные стволы "Б", стволы высокого давления (далее
- СВД) и пенные стволы.
88. На тушение развившегося пожара подаются стволы "А" и
лафетные стволы с последующим переходом по мере его ликвидации на
стволы с насадками меньшего диаметра.
89. Для проливки мест горения подаются стволы "Б", СВД,
допускается использование внутренних пожарных кранов.
90. Первая автоцистерна, как правило, устанавливается ближе к
месту пожара с подачей ствола на решающем направлении, а следующие
автоцистерны (автонасосы) устанавливаются на ближайшие водоисточники
с прокладкой магистральных линий к месту пожара.
После израсходования огнетушащих веществ из автоцистерны ствол
подключается к разветвлению рукавной линии, проложенной от пожарного
автомобиля, установленного на водоисточник.
При развившемся пожаре, когда необходима подача стволов "А",
первая автоцистерна устанавливается сразу на водоисточник.
91. При подаче воды в перекачку определяются необходимое
количество пожарных машин, пути и способы прокладки рукавных линий.
92. При заполнении горящего помещения пеной РТП должен
определить:
объем помещения, подлежащего заполнению пеной;
места установки перемычек, препятствующих растеканию пены;
требуемое количество пенообразователя, пенных стволов и места
их установки;
места расположения дымососов, создающих условия для движения
пены в заданном направлении.
93. При подаче пены в помещение необходимо:
пенные стволы установить выше уровня горения;
дымососы и другие вентилирующие агрегаты располагать с
противоположной стороны от мест установки пенных стволов и работать
на удаление продуктов горения;
после заполнения помещения пеной немедленно направлять звено
(отделение) газодымозащитников для выяснения обстановки и ликвидации
оставшихся очагов горения.
94. Во избежание излишнего пролива воды необходимо:
применять перекрывные стволы, стволы-распылители, СВД;
применять пену, порошки, воду со смачивателями;
своевременно прекращать работу стволов или выводить их наружу.
95. Пожар считается локализованным, когда нет угрозы людям и
животным, а развитие пожара ограничено и обеспечена возможность его
ликвидации имеющимися силами и средствами.
96. Пожар считается ликвидированным, когда горение прекращено и
приняты меры по предотвращению возобновления горения. После
ликвидации пожара возможно проведение работ по разборке, охлаждению
нагретых конструкций, установлению причины пожара, выставление
поста.
97. Свертывание сил и средств производится после ликвидации
пожара или сокращения объема работ на пожаре. В этот период
проводятся работы по удалению пролитой воды, по обрушению обгоревших
шатких строительных конструкций, по удалению дыма из помещений до
безвредных для людей концентраций после организации устранения
другими специальными и аварийно-спасательными службами побочных
опасных явлений, таких, как истечение легковоспламеняющихся и
горючих жидкостей (далее - ЛВЖ и ГЖ), загазованности помещений,
искрение электрооборудования. Заправка автоцистерн водой
производится на ближайших к пожару водоисточниках.
98. Прибыв к месту дислокации, в минимальное время принимаются
меры по приведению техники, вооружения и личного состава в боевую
готовность.
99. К специальным работам относятся: работы в непригодной для
дыхания среде, удаление дыма, разборка конструкций, отключение
электрооборудования, освещение места пожара, защита от проливаемой
воды, оказание медицинской помощи пострадавшим и так далее.
100. Специальные работы направлены на создание условий для
выполнения боевой задачи по тушению пожара и спасанию людей.
101. При ведении работ в непригодной для дыхания среде
необходимо:
формировать звенья газодымозащитников из трех-пяти человек
(включая командира звена), имеющих однотипные изолирующие
противогазы.
В отдельных случаях (при проведении первоочередных
аварийно-спасательных работ) решением РТП состав звеньев может быть
уменьшен до двух человек;
командиру звена ГДЗС держать постоянную связь с постом
безопасности и через него периодически докладывать РТП, НБУ или
начальнику контрольно-пропускного пункта об обстановке и
предпринимаемых действиях;
при обнаружении в пути следования пострадавшего оказать ему
помощь (вынести или вывести в безопасную зону), после чего
продолжить выполнение задания;
в туннели метро, подземные сооружения большой протяженности
(площади) направлять звенья ГДЗС численностью не менее 5 человек,
при этом на посту безопасности выставлять одно звено ГДЗС в полной
боевой готовности для оказания экстренной помощи личному составу
звеньев, находящихся в непригодной для дыхания среде.
102. Работу звеньев ГДЗС на пожарах возглавляют:
при работе одной смены, как правило, - руководитель дежурной
смены или по его распоряжению командиры отделений, в составе которых
имеются звенья ГДЗС;
при работе на пожаре одновременно нескольких смен - лица
начальствующего состава, назначенные РТП и начальниками боевых
участков;
при работе специального отделения ГДЗС - командир отделения или
лицо начальствующего состава, назначенное РТП или НБУ;
если со звеном в непригодную для дыхания среду идет старший
начальник, то он включается в состав звена и руководит его работой.
103. Для удаления дыма следует использовать системы
противодымной защиты, автомобили дымоудаления и дымососы,
вентиляторы и брезентовые перемычки.
104. Вскрытие и разборка конструкций зданий производится с
целью:
спасания людей и эвакуации материальных ценностей;
обнаружения скрытых очагов горения;
наиболее эффективного применения огнетушащих веществ;
создания противопожарных разрывов для ограничения
распространения огня;
удаления дыма и газов;
устранения угрозы обрушений;
проникновения к очагу пожара или внутрь здания для подачи
стволов.
105. Вскрытие и разборка конструкций здания производятся в
пределах, необходимых для полного проведения намеченных работ.
Для обнаружения скрытых очагов горения, выпуска дыма и
применения огнетушащих веществ конструкции вскрываются после того,
как средства тушения сосредоточены у места вскрытия и готовы к
действию.
Работы по созданию противопожарных разрывов с целью
преграждения распространения пожара должны быть закончены до подхода
огня к месту разрыва.
106. При вскрытии и разборке конструкций зданий необходимо
принять все меры к тому, чтобы не ослабить несущую способность
конструкций и не вызвать их обрушения, не повредить теплофикационные
и газопроводные магистрали, а также электросети и электроустановки.
107. При сбрасывании конструкций с высоты места их падения
необходимо ограждать или оцеплять.
108. Для освещения помещений использовать электрические фонари,
а если такого освещения недостаточно - применять прожекторы с
питанием от генератора автомобиля. При этом следует включать
прожектор перед входом в помещение.
109. Установку приборов освещения на пожаре необходимо
производить, руководствуясь следующими правилами:
в первую очередь освещаются пути эвакуации людей;
взрывоопасные помещения освещаются снаружи через окна;
в сильно задымленных больших по площади помещениях
устанавливаются мощные прожекторы, в отдельных случаях они служат в
качестве ориентиров для работающих в этих помещениях;
прожекторы, соединительные муфты, штепсельные разъемы,
переходные коробки и другие средства подключения кабелей
располагаются в местах, где исключено попадание на них воды, а также
отсутствует опасность повреждения от падающих конструкций.
110. Электрические провода и установки, находящиеся под
напряжением, обесточиваются, если они:
повреждены и опасны для людей, находящихся в зоне пожара, и
работающих на пожаре работников МЧС;
создают опасность возникновения новых очагов горения;
препятствуют работам по тушению пожара и разборке конструкций.
111. Отключение электрооборудования, находящегося под высоким
напряжением, производится представителем энергослужбы объекта
(города, района).
112. Отключение электрооборудования при напряжении не более
220 В может осуществляться личным составом подразделений МЧС только
по указанию РТП, начальника боевого участка и под их
непосредственным руководством.
При невозможности использовать для этого выключающие устройства
(рубильники, предохранители и так далее) электропровода перерезаются
специальными ножницами, при этом необходимо соблюдать правила
техники безопасности.
ГЛАВА 4
ОБЯЗАННОСТИ ЛИЧНОГО СОСТАВА ПОДРАЗДЕЛЕНИЙ МЧС
ПРИ БОЕВЫХ ДЕЙСТВИЯХ
113. При тушении пожара спасатель обязан:
знать свою боевую задачу, а также задачу отделения;
выполнять команды и приказания командиров и начальников
беспрекословно, точно и в срок;
не оставлять своей позиции без разрешения командира, за
исключением случаев угрозы жизни или получения травм;
поддерживать связь с командиром отделения и спасателями своего
Страницы:
Стр.1 |
Стр.2 |
Стр.3 |
Стр.4 |
Стр.5 |
Стр.6 |
Стр.7 |
Стр.8
|