Стр. 2
Страницы:
Стр.1 |
Стр.2 |
Стр.3 |
Стр.4 |
Стр.5 |
Стр.6 |
Стр.7 |
Стр.8 |
Стр.9 |
Стр.10 |
Стр.11 |
Стр.12 |
Стр.13
1.6.2. Уровень механизации и автоматизации разрабатываемого
оборудования и сооружаемого объекта определяется степенью их
взрывоопасности с учетом обеспечения безопасных условий труда.
1.6.3. Эксплуатация действующего оборудования, инструмента,
контрольно-измерительных приборов осуществляется в соответствии с
руководством по эксплуатации, составленного разработчиком на основе
действующих нормативных документов по безопасности труда.
Эксплуатация вновь создаваемого оборудования, инструмента,
приборов должна осуществляться в соответствии с руководством по
эксплуатации, в котором наряду с техническими требованиями должны
быть отражены и вопросы его безопасного обслуживания с учетом
настоящих правил.
Приобретение импортного оборудования, КИП и инструмента
осуществляется после проведения экспертного обследования
завода-изготовителя, технической документации и положительного
заключения органов государственного горного надзора на их
соответствие действующим на территории Беларуси нормам и правилам.
Эксплуатация импортного оборудования, КИП и инструмента должна
осуществляться в соответствии с правилами по безопасности труда
Республики Беларусь и технической документации фирм-поставщиков.
1.6.4. Технологические системы, их отдельные элементы,
оборудование должны быть оснащены необходимыми средствами
регулирования, блокировками, обеспечивающими их безопасную
эксплуатацию.
1.6.5. Для взрывоопасных технологических процессов должны
предусматриваться автоматические системы противоаварийной защиты,
предупреждающие образование взрывоопасной среды и других аварийных
ситуаций при отклонении от предусмотренных регламентов, предельно
допустимых значений параметров процессов во всех режимах работы и
обеспечивающих безопасную остановку или перевод процесса в
безопасное состояние.
1.6.6. На грузоподъемных машинах и механизмах, паровых котлах,
сосудах, работающих под давлением, должны быть обозначения и надписи
их предельной грузоподъемности, давления, температуры и сроков
проведения технического освидетельствования и гидравлического
испытания.
1.6.7. Оборудование должно быть установлено на прочных
фундаментах (основаниях), обеспечивающих нормальную работу
оборудования, тщательно выверено и надежно закреплено.
1.6.8. Для взрывопожароопасных технологических систем,
оборудование и трубопроводы которых в процессе эксплуатации
подвергаются вибрации, должны предусматриваться меры по ее снижению
и исключению возможности аварийного перемещения, сдвигов, разрушения
оборудования и разгерметизации систем.
1.6.9. Пуск в эксплуатацию смонтированного или
модернизированного оборудования осуществляется комиссией предприятия
после проверки его соответствия проекту, требованиям правил
технической эксплуатации и Правил безопасности.
Пуск в эксплуатацию оборудования после капитального ремонта
(без модернизации и изменения размещения) осуществляется
руководством цеха с участием соответствующих специалистов.
1.6.10. При обнаружении в процессе монтажа, технического
освидетельствования или эксплуатации несоответствия оборудования
требованиям правил технической эксплуатации и безопасности оно
должно быть выведено из эксплуатации. О конструктивных недостатках
оборудования предприятие должно направить заводу-изготовителю
акт-рекламацию и совместно с ним решить вопрос о дальнейшей
эксплуатации оборудования.
1.6.11. Изменения в конструкцию оборудования могут быть внесены
только по согласованию с организацией-разработчиком этого
оборудования.
1.6.12. Узлы, детали, приспособления и элементы оборудования,
которые могут служить источником опасности для работающих, а также
поверхности оградительных и защитных устройств должны быть окрашены
в сигнальные цвета.
1.6.13. При пуске в работу или остановке оборудования
(аппаратов, участков трубопроводов и т.п.) должны предусматриваться
меры по предотвращению образования в технологической системе
взрывоопасных смесей (продувка инертным газом, контроль за
эффективностью продувки и т.д.)
1.6.14. На механических частях оборудования, которые могут
оказаться под напряжением, должны быть конструктивно предусмотрены
видимые элементы для создания защитного заземления или зануления.
Над этим элементом должен быть нанесен символ "Заземление".
1.6.15. Опасные зоны оборудования, машин и установок (цепные и
ременные передачи, открытые движущиеся и вращающиеся части,
источники излучения и др.), могущие служить причиной травмирования
или вредного воздействия на обслуживающий персонал, должны быть
ограждены, экранированы. Конструкция и крепление ограждения должны
исключать возможность случайного соприкосновения работающего с
огражденным элементом.
1.6.16. Температура наружных поверхностей оборудования и
кожухов теплоизоляционных покрытий не должна превышать температуры
самовоспламенения наиболее взрывопожароопасного продукта, а в
местах, доступных для обслуживающего персонала, быть не более 45
градусов Цельсия внутри помещения и 60 градусов Цельсия на наружных
установках.
1.6.17. Запорная арматура, устанавливаемая на нагнетательном и
всасывающем трубопроводах насоса или компрессора, должна быть
максимально приближена к насосу (компрессору) и находиться в удобной
и безопасной для обслуживания зоне.
1.6.18. Трубопроводы взрывопожароопасных технологических систем
не должны иметь фланцевых или других разъемных соединений, кроме
мест установки арматуры или подсоединения аппаратов.
1.6.19. Выхлопные трубы от двигателей внутреннего сгорания
должны выводиться с соблюдением Правил пожарной безопасности и
оборудоваться глушителями-искрогасителями.
1.6.20. Выхлопные газы двигателей внутреннего сгорания буровых
установок должны выводиться на расстояние не менее 15 метров от
устья скважины и 5 метров от стен машинного помещения (при
горизонтальной прокладке трубопровода) и 1,5 метра выше конька крыши
(при вертикальной прокладке выхлопных труб).
1.6.21. Топливные емкости и склады ГСМ для двигателей
внутреннего сгорания должны располагаться не ближе 15 метров от
буровой и 25 метров от устья скважины при капитальном ремонте
скважин, а топливопроводы оборудованы запорными устройствами.
1.6.22. В комплекте оборудования, механизмов должны быть
предусмотрены специальные приспособления или устройства для замены
быстроизнашивающихся и сменных деталей и узлов, обеспечивающие
удобство и безопасность работы.
1.6.23. Крепежные детали и элементы соединения машин и
оборудования должны быть предохранены от самопроизвольного во время
работы раскрепления и рассоединения (контргайками, шплинтами,
клиньями и др.).
1.6.24. Эксплуатация и монтаж неисправного оборудования,
механизмов, инструмента, приспособлений или при неисправных
устройствах безопасности, блокировочных, фиксирующих и сигнальных
приспособлениях и приборах, а также эксплуатация оборудования при
нагрузках, давлениях и температурах выше паспортных запрещается.
1.6.25. Для применяемого в технологическом процессе основного
оборудования проектной организацией должен устанавливаться
допустимый срок службы (ресурс). Эксплуатация оборудования,
отработавшего допустимый ресурс, допускается с разрешения
руководителя предприятия при наличии акта о проведенном техническом
освидетельствовании и подтверждающем пригодность оборудования к
дальнейшей эксплуатации.
1.6.26. Ремонт оборудования должен проводиться только после его
отключения, сброса давления, остановки движущихся частей и включения
блокировок против случайного приведения их в движение под действием
силы тяжести или других факторов как со стороны привода, так и со
стороны рабочего механизма с обязательным вывешиванием на пусковых
устройствах плаката "Не включать! Работают люди".
1.6.27. Сжатые газы должны расходоваться из баллонов только
через специальные редукторы с манометрами.
1.6.28. Во время перевозки и переноски инструмента, имеющего
острые кромки или лезвия, необходимо принять меры, исключающие
возможность травмирования людей (применять чехлы, сумки, ящики и
т.д.).
При работе на высоте инструменты следует привязывать или
применять наручные петли, а переносить его в специальных сумках или
мешках.
1.6.29. Во взрывоопасных помещениях, на наружных взрывоопасных
объектах и при выполнении газоопасных работ должен применяться
инструмент, изготовленный из металла, не дающего искр при ударах
(бронза, дюраль и др.).
1.6.30. Сбрасывать какие-либо предметы с высоты запрещается.
1.6.31. Резка и рубка стальных канатов должны производиться при
помощи специальных приспособлений.
1.6.32. Конструкция органов управления установками для бурения,
освоения, капитального и текущего ремонта скважин должна исключать
самопроизвольное включение узлов под действием вибрации или
сотрясения.
1.6.33. Контрольно-измерительные приборы, установленные на
оборудовании, устьевой арматуре скважин, трубопроводах, должны иметь
пломбу или клеймо Госповерителя или организации, осуществляющей
ремонт таких приборов. Исправность контрольно-измерительных приборов
необходимо проверять в сроки, предусмотренные инструкциями по
эксплуатации этих приборов, а также каждый раз, когда возникает
сомнение в правильности их показаний. Работа оборудования,
аппаратуры и трубопроводов при неисправных контрольно-измерительных
приборах или их отсутствии запрещается.
1.6.34. Манометры, индикаторы веса и другие
контрольно-измерительные приборы должны устанавливаться так, чтобы
показания их были отчетливо видны обслуживающему персоналу. Манометр
должен выбираться с такой шкалой, чтобы предел измерения рабочего
давления находился во второй трети шкалы. Манометр должен иметь
красную черту по делению, соответствующему предельно допустимому
рабочему давлению.
1.6.35. Монтаж и эксплуатация приборов контроля и автоматики
должны отвечать требованиям противопожарных правил и инструкций.
1.6.36. Во время работы механизмов запрещается:
а) производить их ремонт или крепление каких-либо частей;
б) чистить и смазывать движущиеся части вручную или при помощи
не предназначенных для этого приспособлений;
в) снимать ограждение или отдельные части их и проникать за
ограждения;
г) тормозить движущиеся части механизмов подкладыванием труб,
ваг и других предметов, а также непосредственно руками или ногами;
д) переходить через приводные ремни и цепи или под ними;
е) направлять, надевать, сбрасывать, натягивать или ослаблять
ременные и цепные передачи.
1.6.37. Механизмы должны пускаться в ход по сигналу и только
после удаления людей от движущихся частей и установки ограждений.
1.6.38. Лебедки, краны и другие грузоподъемные механизмы должны
иметь ограничители допускаемой грузоподъемности, а также надежные
тормозные устройства и фиксаторы, не допускающие самопроизвольного
движения груза и самого механизма.
1.6.39. Лебедки с механизированным приводом (кроме
вспомогательной) должны быть оборудованы устройством, обеспечивающим
правильную укладку витков наматываемого на барабан каната или кабеля
(успокоитель талевого каната).
1.6.40. Последние 100 м каната или кабеля с инструментом,
прибором или аппаратом должны подниматься из скважины на пониженной
скорости. Для определения перехода на пониженную скорость на канате
(кабеле) должна быть сделана хорошо видимая метка.
1.6.41. Подъемные механизмы (лебедки, талевые блоки, кронблоки,
домкраты, краны и др.), грузоподъемные устройства и приспособления
(ролики, штропы, элеваторы, крюки и др.), а также канаты грузовые
(талевые, тартальные, буксирные и вспомогательные), предназначенные
для захвата или удержания грузов, должны удовлетворять ГОСТ или
техническим условиям и нормам на их изготовление.
1.6.42. Грузоподъемные устройства и приспособления периодически
и при капитальном ремонте должны подвергаться дефектоскопической
проверке. Перечень оборудования и сроки проведения дефектоскопии
определяются проектной организацией. Результаты проверки должны
оформляться актом и фиксироваться в паспортах.
1.6.43. Грузоподъемные механизмы, имеющие управление из кабин,
должны быть оборудованы звуковой сигнализацией.
1.6.44. Конструкция талевых блоков, кронблоков, крюков и
роликов должна исключать возможность самопроизвольного отвинчивания
их деталей в процессе эксплуатации.
1.6.45. Талевые блоки и кронблоки должны иметь кожухи к шкивам
и приспособления, предотвращающие соскакивание каната.
1.6.46. Неподвижные блоки для подъема и спуска тяжестей должны
жестко крепиться хомутами или другими специальными устройствами и
иметь приспособления, предотвращающие соскакивание каната. Подвеска
блоков на канатных петлях запрещается.
1.6.47. На подъемных крюках должна иметься предохранительная
защелка или другое устройство, надежно запирающее зев крюка.
1.6.48. Техническое обслуживание и ремонт оборудования
проводятся в соответствии с системой планово-предупредительных
ремонтов.
1.7. Ограждение движущихся частей станков, машин и механизмов
1.7.1. Машины и механизмы должны иметь прочные металлические
ограждения, надежно закрывающие доступ со всех сторон к движущимся
частям.
Открывать дверцы ограждений или снимать ограждения следует
после полной остановки оборудования или механизма. Пуск оборудования
или механизма разрешается только после установки на место и
надежного закрепления всех съемных частей ограждения. Съемные
ограждения должны быть удобными для их сборки и разборки.
1.7.2. Ограждения, устанавливаемые на расстоянии более 35 см от
движущихся частей механизмов, могут выполняться в виде перил. Если
ограждение установлено на расстоянии менее 35 см от движущихся
частей механизмов, то оно должно быть сплошным или сетчатым в
металлической оправе (каркасе).
1.7.3. Высота перильного ограждения определяется размерами
движущихся частей механизмов, но должна быть не менее 1,25 м. Высота
нижнего пояса ограждения должна равняться 15 см, промежутки между
отдельными поясами должны составлять не более 40 см, а расстояние
между осями смежных стоек - не более 2,5 м. Высота сетчатого
ограждения должна быть не менее 1,8 м. Механизмы, имеющие высоту
менее 1,8 м, должны ограждаться полностью. Размер отверстий сеток
должен быть не более 30х30 мм.
1.7.4. Перильные ограждения для приводных ремней должны быть
высотой не менее 1,5 м. С внешней стороны обоих шкивов на случай
разрыва ремня должны быть установлены металлические лобовые щиты.
1.7.5. Зубчатые и цепные передачи должны быть ограждены
сплошными металлическими щитами (кожухами), имеющими съемные части и
приспособления для удобной сборки и разборки.
1.7.6. Выступающие детали движущихся частей станков и машин (в
том числе шпонки валов) и вращающиеся соединения должны быть закрыты
кожухами по всей окружности вращения.
Допускается применение открытых в нижней части кожухов, если
кромка кожуха расположена ниже движущейся или вращающейся детали не
менее чем на 100 мм и не выше 0,5 м от уровня пола.
1.8. Лестницы и площадки
1.8.1. Объекты, для обслуживания которых требуется подъем
рабочего на высоту до 0,75 м, должны быть оборудованы ступенями, а
на высоту выше 0,75 м - лестницами и перилами.
1.8.2. Маршевые лестницы должны иметь уклон не более 60
градусов (у резервуаров не более 50 град), ширина лестниц
(расстояние между тетивами в чистоте) должна быть не менее 65 см, у
лестницы для переноса тяжестей - не менее 1 м. Расстояние между
ступенями по высоте должно быть не более 25 см. Ступени должны иметь
уклон вовнутрь 2-5 град.
С обеих сторон ступени должны иметь боковые планки или бортовую
обшивку высотой 15 см, исключающую возможность проскальзывания ног
человека в сторону тетив лестниц. Если тетива шире или равна ширине
ступени лестницы, то бортовая обшивка не требуется.
1.8.3. Лестницы тоннельного типа должны быть металлическими,
шириной не менее 60 см и иметь предохранительные дуги радиусом 35-40
см, скрепленные между собой полосами. Дуги должны располагаться на
расстоянии не более 80 см одна от другой. Расстояние от самой
удаленной точки дуги до ступеней должно быть в пределах 70-80 см.
По всей высоте лестницы должны быть промежуточные площадки,
установленные на расстоянии не более 6 м одна от другой.
Расстояние между ступенями лестниц тоннельного типа и
лестниц-стремянок должно быть не более 35 см.
1.8.4. Маршевые лестницы должны иметь двусторонние перила
высотой 1 м, замеренной по вертикали от передней грани ступени, и со
средней планкой. Расстояние между стойками должно быть не более 2 м.
Перила с обоих концов должны соединяться с тетивой лестницы или со
стойкой переходной площадки.
Тетивы деревянных лестниц через каждые 2,0 м должны укрепляться
стяжными болтами.
1.8.5. Между маршами лестниц должны быть устроены переходные
площадки. Ширина площадок должна быть не менее ширины лестниц.
Настил переходных площадок должен быть металлическим, исключающим
возможность скольжения, или из досок толщиной не менее 40 мм.
Площадка должна иметь перила высотой 1 м и борт высотой не менее 15
см.
1.8.6. Рабочие площадки на высоте должны иметь настил,
выполненный из металлических листов, с поверхностью, исключающей
возможность скольжения, или досок толщиной 40 мм, перила высотой
1,25 м с продольными планками, расположенными на расстоянии не более
40 см друг от друга, и борт высотой не менее 15 см, плотно
прилегающий к настилу.
1.8.7. Площадки и лестницы необходимо регулярно очищать от
снега, льда и грязи.
1.9. Тракторы-подъемники, тягачи и тракторы специального
назначения
1.9.1. Установки для освоения, капитального и текущего ремонта
скважин и тракторы-подъемники должны быть оборудованы безопасной
шпилевой катушкой. При отсутствии катушки выступающий конец вала
должен быть закрыт кожухом.
1.9.2. Для работы в ночное время на тракторах должны быть
задние и передние осветительные фары.
1.9.3. Перед началом движения с места тракторист обязан
убедиться в отсутствии людей в зоне движения трактора и
прицепленного к нему оборудования и предупредить окружающих звуковым
сигналом, которым должен быть оборудован каждый трактор.
1.9.4. Смотровые окна кабин тракторов должны обеспечивать
трактористу хорошую видимость и иметь стеклоочистители.
Тракторы-подъемники должны, кроме переднего, боковых и заднего окон
кабины, иметь верхнее смотровое окно. Заднее окно кабины
трактора-тягача, а также заднее и верхнее окна трактора-подъемника
должны быть защищены решеткой.
1.9.5. Перед началом работы трактора-подъемника должна быть
проверена работа двигателя и лебедки подъемника.
Особое внимание при этом должно быть обращено на исправность
тормозной системы лебедки и ходовой части трактора.
1.9.6. Запасные емкости с горюче-смазочными материалами должны
быть удалены от места установки трактора-подъемника не менее чем на
20 м.
1.9.7. Выхлопная труба трактора должна быть оборудована
глушителем, искрогасителем и выведена вверх с таким расчетом, чтобы
выхлопные газы не попадали в кабину.
1.10. Погрузочно-разгрузочные работы, перемещение тяжестей и
транспортирование грузов
1.10.1. Погрузочно-разгрузочные работы следует выполнять
механизированным способом при помощи подъемно-транспортного
оборудования и средств малой механизации. Поднимать и перемещать
грузы вручную необходимо при соблюдении норм, установленных
действующим законодательством.
1.10.2. Погрузочно-разгрузочные работы должны выполняться в
соответствии с технологическими картами, проектами производства
работ, технологическими инструкциями и другими
нормативно-техническими документами, содержащими требования
безопасности при производстве работ данного вида.
1.10.3. Погрузочно-разгрузочные работы с применением
грузоподъемных кранов должны осуществляться в соответствии с
"Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных
кранов".
1.10.4. Погрузочно-разгрузочные работы и перемещение тяжестей
должны производиться под руководством работника, ответственного за
безопасность работ.
1.10.5. Рабочие, не имеющие квалификации грузчиков, могут быть
допущены к погрузочно-разгрузочным работам и перемещению тяжестей
после обучения их правилам безопасного ведения этих работ.
1.10.6. Запрещается находиться людям под поднятым грузом и на
пути его перемещения.
1.10.7. Постоянные места производства погрузочно-разгрузочных
работ должны быть размещены на специально отведенной территории с
твердым и ровным покрытием. Допускается проведение
погрузочно-разгрузочных работ на спланированных площадках с твердым
грунтом, способным воспринимать нагрузки от грузоподъемных и
подъемно-транспортных машин.
1.10.8. Места производства погрузочно-разгрузочных работ должны
быть отделены от жилой застройки санитарно-защитными зонами в
соответствии с действующими санитарными нормами, утвержденными в
установленном порядке.
1.10.9. На площадке для укладки грузов должны быть обозначены
границы штабелей, проходов и проездов между ними. Не допускается
размещать грузы в проходах и проездах.
1.10.10. Постоянные места погрузочно-разгрузочных работ должны
быть обеспечены графическими схемами строповки и перечнем весов,
наиболее распространенных для данного производства грузов.
1.10.11. При необходимости выполнения погрузочно-разгрузочных
работ в ночное время рабочие места должны освещаться прожекторами
или другими электрическими светильниками, обеспечивающими
освещенность не менее 5 лк при перемещении грузов вручную и 10 лк
при перемещении грузов с помощью грузоподъемных механизмов.
1.10.12. Способы укладки грузов должны обеспечивать:
устойчивость штабелей, пакетов и грузов, находящихся в них;
механизированную разборку штабеля и подъем груза навесными
захватами;
подъемно-транспортного оборудования;
безопасность работающих на штабеле или около него;
возможность применения и нормального функционирования средств
защиты работающих и пожарной техники;
циркуляцию воздушных потоков при естественной или
искусственной вентиляции закрытых складов;
соблюдение требований к охранным зонам линий электропередач,
узлам инженерных коммуникаций и энергоснабжения.
1.10.13. При складировании грузов должны строго соблюдаться
правила совместного хранения материальных ценностей. Перечень
материалов, несовместимых при хранении, приведен в приложении 1.
1.10.14. Трубы должны укладываться следующим образом:
диаметром до 300 мм - в штабель высотой до 3 м на подкладках и
прокладках с концевыми упорами;
диаметром более 300 мм - в штабель высотой до 3 м в седло без
прокладок;
нижний ряд труб должен быть уложен на подкладки, укреплен
инвентарными металлическими башмаками или концевыми упорами, надежно
закрепленными на подкладках.
1.10.15. При погрузке, выгрузке и укладке в штабеля труб, а
также бревен должны применяться грузоподъемные механизмы или
безопасные трубные накаты (скаты).
1.10.16. При пользовании накатами должны соблюдаться следующие
условия:
накаты должны быть металлическими, соответствовать весу груза и
иметь приспособление для крепления к транспортным средствам или
стеллажам;
вес каждого наката не должен превышать нагрузку на двух
человек;
угол наклона установленных накатов не должен быть более 30
градусов;
расстояние между накатами должно быть таким, чтобы концы труб
или бревен выступали за ними не более чем на 1,5 м;
в накатах должно быть предусмотрено устройство, предотвращающее
обратное скатывание груза;
исправность и устойчивость накатов должен проверять
руководитель работ перед каждым их применением;
рабочие не должны находиться между накатами.
1.10.17. Запрещается поддерживать, разворачивать и направлять
перемещаемый груз непосредственно руками. Эти операции необходимо
выполнять при помощи крючка или веревки, прикрепленной к грузу.
1.10.18. Во время нахождения груза на весу запрещается
производить какие-либо исправления положения его в стропах, а также
положение стропов и подъемных приспособлений.
1.10.19. Погрузку и выгрузку сыпучих грузов следует производить
механизированным способом, исключающим загрязнение воздуха рабочей
зоны. При взятии сыпучих грузов из штабеля не следует допускать
образование подкопа во избежание обрушения кровли.
1.10.20. Баллоны с кислородом и другими сжатыми и сжиженными
газами должны перевозиться только в специально оборудованных
транспортных средствах.
1.10.21. Баллоны со сжатым или сжиженным газом при
транспортировании должны быть уложены в ячейки, обшитые войлоком,
резиной или выложены пеньковым канатом и расположены вентилями в
одну сторону. Вентили должны быть закрыты предохранительными
колпаками.
1.10.22. На боковых штуцерах вентилей баллонов с ядовитыми и
горючими газами должны быть поставлены предохранительные колпаки и
заглушки.
1.10.23. Запрещается транспортирование кислородных баллонов
совместно с баллонами горючих газов и с легковоспламеняющимися
веществами.
Допускается перевозка в кузове автомобиля или прицепа комплекта
газосварочной аппаратуры, ацетиленового генератора или баллонов с
горючим газом и кислородных баллонов (не более двух).
1.10.24. Баллоны со сжатым газом и их редукторы должны быть
предохранены от солнечного нагрева, загрязнения маслом и
легковоспламеняющимися веществами.
1.10.25. Перемещать баллоны со сжатым или сжиженным газом
необходимо только на специальных носилках или тележках.
1.10.26. Бутыли с агрессивными жидкостями должны храниться,
перевозиться и переноситься в прочных плетеных корзинах и деревянных
ящиках с ручками.
1.10.27. Запрещается переносить на себе баллоны со сжатыми или
сжиженными газами и бутыли с агрессивными жидкостями, перемещать их
на высоту разрешается только в особых контейнерах.
1.10.28. Грузы на транспортных средствах должны быть
установлены и закреплены так, чтобы во время транспортирования не
происходило их смещение и падение.
При погрузке навалом грузы необходимо располагать равномерно по
всей площади кузова, не превышая уровня бортов автомобиля.
Высота уложенных грузов не должна превышать габаритных размеров
проезжей части мостов, тоннелей и ворот, встречающихся на пути
следования.
1.10.29. При перевозке труб, бревен и других длинномерных
грузов должны применяться прицепы.
Такие грузы должны закрепляться стойками и цепями с зажимами
или другими приспособлениями. Применение канатных укруток для этих
целей запрещается.
1.10.30. При буксировании саней, колесных и гусеничных
прицепов, а также при буксировании транспортных средств с
неисправной тормозной системой должны применяться жесткие буксиры
длиной не более 4 м.
1.10.31. Нахождение людей между транспортным средством и
прицепным устройством для зацепления разрешается только после
остановки транспортного средства.
Дышла прицепных устройств должны иметь откидные стойки или
другие приспособления для регулирования высоты подъема дышла.
1.10.32. Негабаритные грузы должны перевозиться по заранее
подготовленной трассе под руководством работника, ответственного за
проведение этих работ.
1.10.33. Транспортные средства, предназначенные для перевозки
грузов с обязательным сопровождением рабочими, должны иметь
специально огражденное место, обеспечивающее безопасность этих
людей.
1.10.34. Запрещается нахождение людей в кузовах автомобилей, на
Страницы:
Стр.1 |
Стр.2 |
Стр.3 |
Стр.4 |
Стр.5 |
Стр.6 |
Стр.7 |
Стр.8 |
Стр.9 |
Стр.10 |
Стр.11 |
Стр.12 |
Стр.13
|