Право
Навигация
Новые документы

Реклама


Ресурсы в тему
ПОИСК ДОКУМЕНТОВ

Соглашение от 29 мая 1990 г. "Соглашение об учреждении Европейского банка реконструкции и развития"

Текст правового акта с изменениями и дополнениями по состоянию на 5 декабря 2007 года (обновление)

Библиотека законов
(архив)

 

Стр. 3

Страницы: Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5

 
                                  
     1. По рекомендации Президента Совет директоров назначает одного
или    более   вице-президентов.   Вице-президент   выполняет   свои
обязанности  в течение такого срока, располагает такими полномочиями
и  выполняет такие функции по управлению Банком, которые могут  быть
определены Советом директоров. В отсутствие Президента или в  случае
его   неспособности   выполнять   свои   полномочия   вице-президент
располагает полномочиями и выполняет функции Президента.
     2.   Вице-президент  может  участвовать  в  заседаниях   Совета
директоров без права голоса, за исключением случаев, когда,  заменяя
Президента, он имеет право решающего голоса.
                                  
                              Статья 32
                    МЕЖДУНАРОДНЫЙ ХАРАКТЕР БАНКА
                                  
     1.  Банк не принимает специальных фондов или других займов  или
содействия, которые могут каким бы то ни было образом нанести  ущерб
его цели или функциям, привести к отклонению от них или иным образом
изменить их.
     2.  Банк, его Президент, вице-президент(ы), должностные лица  и
сотрудники  в своих решениях принимают во внимание лишь соображения,
относящиеся  к цели Банка, его функциям и операциям, определенным  в
настоящем Соглашении. Такие соображения беспристрастно оцениваются с
точки зрения достижения цели Банка и выполнения его функций.
     3.  Президент, вице-президент(ы), должностные лица и сотрудники
Банка при выполнении своих обязанностей служат только Банку и никому
иному. Каждый член Банка уважает международный характер их положения
и  воздерживается от любых попыток оказывать влияние на кого-либо из
них при выполнении ими своих обязанностей.
                                  
                              Статья 33
                   МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ УЧРЕЖДЕНИЙ БАНКА
                                  
     1. Штаб-квартира Банка находится в Лондоне.
     2.  Банк  может  учреждать агентства или филиалы на  территории
любого члена Банка.
     
                            Статья 34
                     ДЕПОЗИТАРИИ И КАНАЛЫ СВЯЗИ
                                  
     1. Каждый член назначает свой центральный банк или любое другое
учреждение  по  согласованию с Банком в  качестве  депозитария  всех
принадлежащих  Банку средств в валюте этого члена,  а  также  других
активов Банка.
     2. Каждый член определяет соответствующий официальный орган,  с
которым   Банк   может   поддерживать  связь  по   любому   вопросу,
возникающему в рамках настоящего Соглашения.
                                  
                              Статья 35
           ПУБЛИКАЦИЯ ОТЧЕТОВ И ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ ИНФОРМАЦИИ
                                  
     1.  Банк  публикует  ежегодный  официальный  отчет,  содержащий
проверенное аудиторами заявление о состоянии его счетов, и рассылает
членам  не реже одного раза в три (3) месяца краткий отчет  о  своем
финансовом   положении  и  счет  прибылей  и  убытков,  показывающий
результаты его операций. Финансовые счета ведутся в ЭКЮ.
     2.   Банк   представляет  ежегодный  отчет  о   влиянии   своей
деятельности  на  окружающую среду и может  публиковать  любые  иные
отчеты,  которые представляются ему целесообразными  для  достижения
своей цели.
     3.  Копии  всех  отчетов,  счетов и  публикаций,  упомянутых  в
настоящей статье, рассылаются членам.
                                  
                              Статья 36
             НАПРАВЛЕНИЕ И РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ЧИСТОГО ДОХОДА
                                  
     1.  Совет  управляющих не реже одного раза  в  год  определяет,
какая  часть чистого дохода Банка после отчислений в резервы и,  при
необходимости,  отчислений  на  случай  возможных  убытков  согласно
пункту 1 статьи 17 настоящего Соглашения направляется в прибыль  или
на  другие  цели,  а  какая  часть, если таковая  имеется,  подлежит
распределению.  Любое  такое  решение о направлении  чистого  дохода
Банка  на другие цели принимается большинством не менее двух  третей
управляющих,   представляющих  не  менее  двух  третей   от   общего
количества  голосов, на которое имеют право члены. Такое направление
и  распределение чистого дохода осуществляется, только  когда  общий
резерв  достигнет  десяти (10) процентов от размера  разрешенного  к
выпуску акционерного капитала.
     2. Любое распределение средств, упомянутое в предыдущем пункте,
осуществляется   пропорционально  количеству   оплачиваемых   акций,
принадлежащих   каждому  члену,  при  условии,  что   при   подсчете
количества таких акций учитываются только те акции, которые оплачены
наличными  и инкассированными по таким акциям простыми векселями  не
позднее конца соответствующего финансового года.
     3. Выплата каждому члену осуществляется таким способом, который
определяет  Совет  управляющих. Такие  выплаты  и  их  использование
страной-получателем   осуществляется  без   ограничений   каким-либо
членом.
                                  
                              ГЛАВА VII
 ВЫХОД ИЗ ЧЛЕНСТВА И ПРИОСТАНОВКА ЧЛЕНСТВА: ВРЕМЕННАЯ ПРИОСТАНОВКА И
                 ОКОНЧАТЕЛЬНОЕ ПРЕКРАЩЕНИЕ ОПЕРАЦИЙ
                                  
                                  
                              Статья 37
                        ПРАВО ЧЛЕНОВ НА ВЫХОД
                                  
     1.  Любой  член  может  выйти  из Банка  в  любое  время  путем
направления    письменного    уведомления  в штаб-квартиру    Банка.
     2.  Выход  члена вступает в силу и его членство прекращается  с
даты,  указанной в его уведомлении, однако ни в коем случае не ранее
чем  через  шесть  (6)  месяцев  после получения  Банком  указанного
уведомления. При этом в любое время до того, как выход  из  членства
окончательно вступит в силу, член может письменно сообщить Банку  об
аннулировании своего уведомления о намерении выйти из Банка.
                                  
                              Статья 38
                        ПРИОСТАНОВКА ЧЛЕНСТВА
                                  
     1.  Если  какой-либо член не выполняет каких-либо  обязательств
перед   Банком,  Банк  может  приостановить  его  членство  решением
большинства  не  менее  двух третей управляющих,  представляющих  не
менее  двух  третей от общего количества голосов, на  которое  имеют
право  члены.  Член,  в  отношении которого принято  такое  решение,
автоматически  перестает  быть членом  через  год,  начиная  с  даты
приостановки,  кроме  тех случаев, когда по крайней  мере  таким  же
большинством принимается решение о восстановлении указанного члена в
его правах.
     2.  В  период приостановки член теряет все права по  настоящему
Соглашению,  кроме  права на выход, но за ним  сохраняются  все  его
обязательства.
                                  
                              Статья 39
              УРЕГУЛИРОВАНИЕ РАСЧЕТОВ С БЫВШИМИ ЧЛЕНАМИ
                                  
     1.  С даты, на которую член перестает быть членом, такой бывший
член продолжает нести ответственность по своим прямым обязательствам
перед Банком, а также по условным обязательствам перед Банком до тех
пор,  пока какая-либо часть займов, инвестиций в акционерный капитал
или  гарантий, о которых была достигнута договоренность до того, как
он  перестал быть членом, остается неурегулированной; однако  он  не
несет  более таких обязательств по займам, инвестициям в акционерный
капитал  и  гарантиям, предоставленным Банком  после  того,  как  он
перестал  быть членом, и не участвует более в доходах  или  расходах
Банка.
     2.  Когда  член  перестает быть членом, Банк  договаривается  о
выкупе  у  такого  бывшего члена его акций в  рамках  урегулирования
расчетов   с  таким  бывшим  членом  в  соответствии  с  положениями
настоящей  статьи. С этой целью акции выкупаются по цене, показанной
в  книгах  Банка на дату прекращения членства, при этом максимальной
ценой является цена, по которой акция была первоначально куплена.
     3.  Выплата  за  акции, выкупленные Банком  согласно  настоящей
статье, производится в соответствии с нижеперечисленными условиями:
     (i)  любые  суммы, причитающиеся бывшему члену  за  его  акции,
удерживаются до тех пор, пока бывший член, его центральный банк либо
любое  из  его  агентств  или органов остается  ответственным  перед
Банком в качестве заемщика или гаранта, и такие суммы могут быть  по
усмотрению   Банка  обращены  в  погашение  таких  обязательств   по
наступлении  их  срока.  Никакие  суммы  не  удерживаются   в   счет
обязательств бывшего члена, вытекающих из его подписки  на  акции  в
соответствии  с пунктами 4, 5 и 7 статьи 6 настоящего Соглашения.  В
любом  случае, никакие суммы, причитающиеся члену за его  акции,  не
выплачиваются  ранее чем через шесть (6) месяцев с даты  прекращения
членства;
     (ii)  выплаты  за  акции могут производиться время  от  времени
после  вручения  их  бывшим членом в тех пределах,  в  каких  суммы,
причитающиеся в качестве выкупной цены в соответствии  с  пунктом  2
настоящей  статьи,  превышают общую сумму  обязательств  по  займам,
инвестициям  в   акционерный  капитал  и  гарантиям,  упомянутым   в
подпункте  (i)  настоящего пункта, пока бывший член не  получит  всю
выкупную цену;
     (iii) выплаты производятся на таких условиях, в таких полностью
конвертируемых  валютах или ЭКЮ и в такие даты,  которые  определяет
Банк; и
     (iv)  если Банк понесет убытки по каким-либо гарантиям, участию
в  займах  или по займам, которые оставались непогашенными на  дату,
когда член перестал быть членом, или если Банк понесет чистые убытки
по  своим  инвестициям в акционерный капитал на эту  дату,  и  суммы
таких  убытков  на дату, когда член перестает быть членом,  превысят
размер  резервов,  предусмотренных на случай убытков,  такой  бывший
член должен по требованию выплатить сумму, на которую сократилась бы
выкупная  цена  его  акций, если бы при определении  этой  цены  был
принят во внимание размер указанных убытков. Кроме того, бывший член
продолжает   нести   ответственность   по   любому   требованию   на
неоплаченную  долю  подписки согласно пункту 4 статьи  6  настоящего
Соглашения  в  той степени, в какой это потребовалось  бы,  если  бы
произошло  обременение капитала и требование было бы  предъявлено  в
момент определения выкупной цены его акций.
     4.  Если  Банк  окончательно прекратит свои  операции  согласно
статье 41 настоящего Соглашения в течение шести (6) месяцев от даты,
когда  какой-либо  член  перестает быть  членом,  все  права  такого
бывшего члена определяются в соответствии с положениями статей 41-43
настоящего Соглашения.
                                  
                              Статья 40
                   ВРЕМЕННАЯ ПРИОСТАНОВКА ОПЕРАЦИЙ
                                  
     В  любой  чрезвычайной ситуации Совет директоров может временно
приостановить  операции  по предоставлению новых  займов,  гарантий,
гарантированному размещению ценных бумаг, техническому содействию  и
инвестициям   в   акционерный  капитал   до   рассмотрения   Советом
управляющих  создавшегося  положения и принятия  им  соответствующих
мер.
                                  
                              Статья 41
                 ОКОНЧАТЕЛЬНОЕ ПРЕКРАЩЕНИЕ ОПЕРАЦИЙ
                                  
     Банк  может окончательно прекратить свои операции, если за  это
проголосует  не  менее  двух третей управляющих,  представляющих  не
менее  трех четвертей от общего количества голосов, на которое имеют
право  члены.  При  таком  окончательном прекращении  операций  Банк
немедленно  прекращает всю деятельность, за исключением деятельности
по  упорядоченной реализации, консервации и сохранению своих активов
и урегулированию своих обязательств.
                                  
                              Статья 42
              ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЧЛЕНОВ И ОПЛАТА ПРЕТЕНЗИЙ
                                  
     1.   В   случае   окончательного  прекращения  операций   Банка
обязательства  всех  членов по невостребованной  части  акционерного
капитала  Банка,  на  который они подписались, остаются  в  силе  до
удовлетворения  всех  требований кредиторов,  включая  все  условные
требования.
     2.   Прямые   требования   кредиторов  по   обычным   операциям
удовлетворяются в первую очередь из активов Банка, во вторую очередь
из  платежей, которые должны быть сделаны Банку по неоплаченной доле
оплачиваемых акций, и затем из платежей, которые должны быть сделаны
Банку   в   счет  акционерного  капитала,  подлежащего   оплате   по
требованию.  Перед  осуществлением каких-либо  платежей  кредиторам,
имеющим  прямые требования, Совет директоров принимает  необходимые,
по  его мнению, меры для обеспечения пропорционального распределения
выплат между держателями прямых и условных требований.
                                  
                              Статья 43
                        РАСПРЕДЕЛЕНИЕ АКТИВОВ
                                  
     1.  Не  производится  никакого  распределения  среди  членов  в
соответствии  с  настоящей главой в счет их подписки на  акционерный
капитал Банка пока:
     (i)  все обязательства перед кредиторами не будут погашены  или
обеспечены; и
     (ii)  Совет  управляющих  не  примет  решения  о  распределении
активов  большинством  голосов  не менее  двух  третей  управляющих,
представляющих не менее трех четвертей от общего количества голосов,
на которое имеют право члены.
     2.  Любое распределение активов Банка среди членов производится
пропорционально  доле акционерного капитала, принадлежащего  каждому
члену,  и осуществляются в такие сроки и на таких условиях,  которые
Банк  сочтет справедливыми. При распределении активов доли различных
типов  активов не должны быть обязательно одинаковыми. Ни один  член
не  имеет права на получение своей доли распределенных активов, пока
он не выполнит всех своих обязательств перед Банком.
     3.  Любой  член,  получающий  активы,  распределенные  согласно
настоящей статье, обладает теми же правами по таким активам,  какими
обладал Банк перед их распределением.
                                  
                             ГЛАВА VIII
              СТАТУС, ИММУНИТЕТЫ, ПРИВИЛЕГИИ И ИЗЪЯТИЯ
                                  
                                  
                              Статья 44
                             ЦЕЛИ ГЛАВЫ
                                  
     Чтобы  дать  возможность Банку достичь своей цели  и  выполнить
возложенные на него функции, на территории каждой страны-члена Банку
предоставляются   статус,   иммунитеты,   привилегии   и    изъятия,
предусмотренные настоящей главой.
                                  
                              Статья 45
                            СТАТУС БАНКА
                                  
     Банк  обладает полной правосубъектностью и, в частности, полной
правоспособностью:
     (i) на заключение договоров;
     (ii)  на  приобретение  и распоряжение  недвижимым  и  движимым
имуществом; и
     (iii) на возбуждение процессуальных действий.
                                  
                              Статья 46
            ПОЗИЦИЯ БАНКА В ОТНОШЕНИИ СУДЕБНОГО ПРОЦЕССА
                                  
     Иски  против  Банка могут быть возбуждены только в компетентных
судах  на  территории  страны, где Банк имеет  учреждение,  назначил
агента  с целью принятия судебной повестки или извещения о процессе,
либо  выпустил  ценные бумаги или гарантировал их.  Однако  иски  не
могут   предъявляться   членами   или   лицами,   действующими   или
предъявляющими требования от имени членов. Имущество и активы Банка,
где  бы  они  ни находились и кто бы ни был их держателем,  обладают
иммунитетом  от  всех  форм  конфискаций,  ареста  или   иных   форм
исполнения  до  вынесения  окончательного судебного  решения  против
Банка.
                                  
                              Статья 47
                  ИММУНИТЕТ АКТИВОВ ОТ КОНФИСКАЦИИ
                                  
     Имущество и активы Банка, где бы они ни находились и кто бы  ни
был  их  владельцем,  обладают иммунитетом  от  обыска,  реквизиции,
конфискации,  экспроприации  или  любой  иной  формы   изъятия   или
отчуждения путем   исполнительных  или   законодательных   действий.
                                  
                              Статья 48
                          ИММУНИТЕТ АРХИВОВ
                                  
     Архивы Банка и все документы, принадлежащие ему, или документы,
держателем которых он является, неприкосновенны.
                                  
                              Статья 49
                   СВОБОДА АКТИВОВ ОТ ОГРАНИЧЕНИЙ
                                  
     В  той  степени, в какой это необходимо для достижения  цели  и
выполнения функций Банка, и с учетом положений настоящего Соглашения
все  имущество  и  активы Банка свободны от  каких  бы  то  ни  было
ограничений, предписаний, контроля и мораториев.
                                  
                              Статья 50
                     ПРИВИЛЕГИИ В ОБЛАСТИ СВЯЗИ
                                  
     Каждый член предоставляет официальным сообщениям Банка такой же
режим, как и официальным сообщениям любого другого члена.
                                  
                              Статья 51
                ИММУНИТЕТ ДОЛЖНОСТНЫХ ЛИЦ И СЛУЖАЩИХ
                                  
     Все  управляющие,  директора, заместители, должностные  лица  и
служащие  Банка,  а  также  эксперты, выполняющие  поручения  Банка,
обладают иммунитетом от судебного производства в отношении действий,
совершенных   ими  при  выполнении  служебных  обязанностей,   кроме
случаев,  когда  Банк  отказывается от этого иммунитета,  и  все  их
официальные документы пользуются неприкосновенностью. Этот иммунитет
не  применяется,  однако,  к гражданской  ответственности  в  случае
ущерба в результате дорожно-транспортного происшествия, совершенного
любым   таким  управляющим,  директором,  заместителем,  должностным
лицом, служащим или экспертом.
                                  
                              Статья 52
                ПРИВИЛЕГИИ ДОЛЖНОСТНЫХ ЛИЦ И СЛУЖАЩИХ
                                  
     1.  Всем  управляющим,  директорам,  заместителям,  должностным
лицам  и  служащим  Банка, а также экспертам, выполняющим  поручения
Банка:
     (i) не являющимся местными гражданами, предоставляются такие же
иммунитеты  от иммиграционных ограничений, требований о  регистрации
иностранцев  и государственной повинности и те же льготы  в  области
валютных  правил,  которые предоставляются  членами  представителям,
должностным лицам и служащим аналогичного ранга других членов; и
     (ii)  предоставляется  тот  же режим  в  области  передвижения,
который предоставляется членами представителям, должностным лицам  и
служащим аналогичного ранга других членов.
     2.   Супругам   и   прямым  иждивенцам  указанных   директоров,
заместителей  директоров,  должностных  лиц,  служащих  и  экспертов
Банка,  проживающих  в  стране,  в которой  находится  штаб-квартира
Банка,   предоставляется  возможность  трудоустройства  в  указанной
стране.   Супругам   и   прямым  иждивенцам  указанных   директоров,
заместителей  директоров,  должностных  лиц,  служащих  и  экспертов
Банка,   проживающих  в  стране,  в  которой  находится   какое-либо
агентство или отделение Банка, по мере возможности, в соответствии с
законодательством    этой   страны,   предоставляется    аналогичная
возможность  в  этой стране. Для осуществления положений  настоящего
пункта  Банк заключает специальные соглашения со страной, в  которой
находится его штаб-квартира, а в случае необходимости - и с  другими
заинтересованными странами.
                                  
                              Статья 53
                   ОСВОБОЖДЕНИЕ ОТ НАЛОГООБЛОЖЕНИЯ
                                  
     1.  В  рамках своей официальной деятельности Банк, его  активы,
имущество и доход освобождаются от прямых налогов.
     2.  Если  Банком произведены на значительные суммы закупки  или
использованы  услуги,  необходимые для  выполнения  его  официальной
деятельности,  и  если в цену закупок и услуг  включены  налоги  или
пошлины,  то  член,  взимающий налоги или пошлины,  когда  их  можно
определить,   принимает  соответствующие  меры   для   того,   чтобы
освободить  Банк от указанных налогов или пошлин или  обеспечить  их
возмещение.
     3.  Ввозимые  Банком товары, необходимые для осуществления  его
официальной  деятельности, освобождаются от всех  ввозных  пошлин  и
налогов  и  от  всех запретов и ограничений, связанных  с  импортом.
Подобным  же  образом  товары, вывозимые Банком  и  необходимые  для
осуществления  его официальной деятельности, освобождаются  от  всех
вывозных  пошлин  и  налогов  и  от  всех  запретов  и  ограничений,
связанных с экспортом.
     4.  Приобретенные или импортированные товары, освобожденные  от
пошлин  и  налогов  согласно настоящей статье, не подлежат  продаже,
сдаче  внаем, в аренду или передаче за плату или безвозмездно, кроме
как    в    соответствии   с   условиями,   определенными   членами,
предоставляющими  освобождение от пошлин и налогов или  возмещающими
их.
     5.  Положения  настоящей  статьи не  относятся  к  налогам  или
пошлинам,  которые  представляют собой  ничто  иное,  как  плату  за
коммунальные услуги.
     6   Директора,  заместители  директоров,  должностные  лица   и
служащие  Банка подлежат внутреннему фактическому налогообложению  в
пользу Банка на зарплату и вознаграждения, выплачиваемые Банком,  на
условиях,  которые  должны  быть  определены,  и  в  соответствии  с
правилами, которые должны быть приняты Советом управляющих в течение
одного года от даты вступления в силу настоящего Соглашения. С даты,
когда это налогообложение начинает применяться, указанная зарплата и
вознаграждения  освобождаются от национального  подоходного  налога.
Члены   могут,   однако,   принимать  в  расчет   освобожденные   от
налогообложения  зарплату  и  вознаграждения  при  исчислении  суммы
налога, взимаемого с доходов из других источников.
     7.  Несмотря на положения пункта 6 настоящей статьи, член может
депонировать  вместе  с  документом  о  ратификации,  принятии   или
одобрении  декларацию, согласно которой указанный член оставляет  за
собой,  своими административно-территориальными единицами или своими
местными   властями  право  на  взимание  налогов   с   зарплаты   и
вознаграждений,  выплачиваемых Банком гражданам такого  члена.  Банк
освобождается  от  каких  бы  то ни было  обязательств  по  выплате,
удержанию или сбору таких налогов. Банк не возмещает такие налоги.
     8.  Пункт  6  настоящей  статьи  не  применяется  к  пенсиям  и
ежегодным пособиям, выплачиваемым Банком.
     9.  Никакие обязательства или ценные бумаги, выпущенные Банком,
а  также  дивиденды  или  проценты на них независимо  от  того,  кто
является их держателем, не облагаются никакими налогами:
     (i)  которые  являются  дискриминационными  в  отношении  таких
обязательств  или ценных бумаг только в силу того, что они  выпущены
Банком, или
     (ii)   если  единственным  юридическим  основанием  для  такого
налогообложения  является место выпуска указанных  обязательств  или
ценных  бумаг, валюта, в которой они выпущены, подлежат  оплате  или
оплачиваются, либо местонахождение какого-либо учреждения или  места
деятельности, принадлежащего Банку.
     10.  Никакие  обязательства или ценные бумаги,  гарантированные
Банком,  включая дивиденды или проценты на них, независимо от  того,
кто является их держателем, не облагаются никакими налогами:
     (i)  которые  являются  дискриминационными  в  отношении  таких
обязательств  или  ценных  бумаг  только  в  силу  того,   что   они
гарантированы Банком, или
     (ii)   если  единственным  юридическим  основанием  для  такого
налогообложения является местонахождение какого-либо учреждения  или
места деятельности, принадлежащего Банку.
                                  
                              Статья 54
                ВЫПОЛНЕНИЕ ПОЛОЖЕНИЙ НАСТОЯЩЕЙ ГЛАВЫ
                                  
     Каждый  член  оперативно  принимает необходимые  меры  с  целью
выполнения положений настоящей главы и подробно сообщает  Банку  обо
всех принятых мерах.
                                  
                              Статья 55
             ОТКАЗ ОТ ИММУНИТЕТОВ, ПРИВИЛЕГИЙ И ИЗЪЯТИЙ
                                  
     Иммунитеты,  привилегии  и  изъятия,  предоставляемые  согласно
настоящей  главе,  даются в интересах Банка. Совет директоров  может
отказаться  в  той  степени и на таких условиях,  которые  он  может
определить,   от   любых   иммунитетов,   привилегий   и    изъятий,
предоставляемых согласно настоящей главе в случаях,  когда,  по  его
мнению,  такая  мера соответствует интересам Банка. Президент  имеет
право  и  обязан  отказаться  от любого иммунитета,  привилегии  или
изъятия в отношении любого должностного лица, служащего или эксперта
Банка, за исключением Президента или вице-президента, когда, по  его
мнению,  иммунитет,  привилегия или изъятие  затрудняют  отправление
правосудия и когда отказ от них не наносит ущерба интересам Банка. В
аналогичных  обстоятельствах и при тех же условиях Совет  директоров
имеет право и обязан отказаться от любого иммунитета, привилегий или
изъятия в отношении Президента и каждого вице-президента.
                                  
                              ГЛАВА IX
                   ПОПРАВКИ, ТОЛКОВАНИЕ, АРБИТРАЖ
                                  
                              Статья 56
                              ПОПРАВКИ
                                  
     1.   Любое   предложение  о  внесении  поправок   в   настоящее
Соглашение,  поступающее  от члена, от управляющего  или  от  Совета
директоров,  доводится до сведения председателя Совета  управляющих,
который  представляет это предложение на рассмотрение  Совета.  Если
предлагаемая поправка одобряется Советом, то Банк,  используя  любые
быстродействующие средства связи, запрашивает у всех членов согласие
на  предлагаемую  поправку.  Когда не менее  трех  четвертей  членов
(включая,  по  крайней  мере,  две страны  Центральной  и  Восточной
Европы, перечисленные в приложении А), на долю которых приходится не
менее  четырех пятых от общего количества голосов, на которое  имеют
право  члены, одобрят предложенную поправку, Банк подтверждает  этот
факт, направляя официальное извещение всем членам.
     2. Независимо от положений пункта 1 настоящей статьи:
     (i)  согласие  всех членов требуется в случае  любой  поправки,
изменяющей:
     (a) право на выход из Банка;
     (b)   права,  относящиеся  к  покупке  акционерного   капитала,
предусмотренные в пункте 3 статьи 5 настоящего Соглашения;
     (c)  ограничения ответственности, предусмотренные  в  пункте  7
статьи 5 настоящего Соглашения; и
     (d)  цель  и  функции  Банка, определенные  в  статьях  1  и  2
настоящего Соглашения,
     (ii)  согласие не менее трех четвертей членов, на долю  которых
приходится  не  менее  восьмидесяти пяти (85)  процентов  от  общего
количества голосов, на которое имеют право члены, требуется в случае
любой поправки, изменяющей пункт 4 статьи 8 настоящего Соглашения.
     Если   соблюдены   требования  по  согласованию   любой   такой
предложенной  поправки, то Банк подтверждает  этот  факт,  направляя
официальное извещение всем членам.
     3.  Поправки  вступают  в силу для всех членов  через  три  (3)
месяца от даты официального извещения, упомянутого в пунктах 1  и  2
настоящей   статьи,  кроме  тех  случаев,  когда  Совет  управляющих
устанавливает какой-либо иной срок.
                                  
                              Статья 57
                       ТОЛКОВАНИЕ И ПРИМЕНЕНИЕ
                                  
     1.  Любой вопрос толкования или применения положений настоящего

Страницы: Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5




< Главная

Новости законодательства

Новости сайта
Новости Беларуси

Новости Спецпроекта "Тюрьма"

Полезные ресурсы

Разное

Rambler's Top100
TopList

Законы России

Право - Законодательство Беларуси и других стран

ЗОНА - специальный проект. Политзаключенные Беларуси

LawBelarus - Белорусское Законодательство

Юридический портал. Bank of Laws of Belarus

Фирмы Беларуси - Каталог предприятий и организаций Республики Беларусь

RuFirms. Фирмы России - каталог предприятий и организаций.Firms of Russia - the catalogue of the enterprises and the organizations