Стр. 4
Страницы:
Стр.1 |
Стр.2 |
Стр.3 |
Стр.4 |
Стр.5
закрепленной в верхнем положении фиксаторами дверце машины.
Удаление из моечных камер попавших в них посторонних предметов
во время работы посудомоечной машины запрещается.
Во время чистки посудомоечной машины приводной ремень машины
должен быть снят.
254. Предохранительная решетка и крышка просеивательной машины
должны быть снабжены электроблокировкой, исключающей возможность
пуска машины при поднятой решетке и открытой крышке.
255. Все соединения труб и кожухов транспортирующих устройств,
стыки секций, соединения переключателей направления движения муки
должны быть герметичными. Для улавливания металлопримесей машины
снабжаются постоянными магнитами.
После включения двигателя не разрешается снимать крышку и
проталкивать продукт в барабан.
Бункер следует загружать при наличии предохранительной решетки
после включения электродвигателя.
Намагничивание магнитоуловителей машины необходимо производить
в отдельном помещении при полном отсутствии в нем мучной пыли.
256. Смесительные установки следует устанавливать на прочный и
устойчивый прилавок или стол.
Не допускается работа на смесительной установке с нарушенной
блокировкой (вал должен вращаться только при установленном
стакане).
Для приготовления коктейлей следует использовать только
металлические стаканы, входящие в комплект смесительной установки.
Запрещается использование для приготовления коктейлей хрупких
(стеклянных, пластмассовых) сосудов.
257. Тестомесильные машины с подкатными дежами должны иметь
приспособления, надежно запирающие дежу на платформе машины во время
замеса.
До начала работы необходимо проверить надежность крепления
сменной дежи к платформе тестомесильной машины.
Лопасть месильного рычага тестомесильной машины не должна
касаться внутренней поверхности дежи.
Включать и опробовать тестомесильную машину на холостом ходу
следует только после полной фиксации подкатной дежи на машине и
опущенных щитках ограждения.
Во время работы тестомесильной машины запрещается поднимать
ограждения дежи, добавлять и вынимать продукты из дежи, помогать
машине руками замешивать тесто, а также чистить и мыть дежу.
Накатывание и скатывание сменной дежи с платформы машины
следует выполнять только при выключенном электродвигателе и верхнем
положении месильного рычага.
Работа на тестомесильной машине без ограждающих щитков у дежи
или с поднятыми щитками, неисправной блокировкой, предотвращающей
включение электропривода при снятом ограждении, запрещается.
258. Сменный рабочий механизм следует устанавливать в привод и
вынимать из него только при выключенном электродвигателе.
До подсоединения рабочего механизма необходимо проверить
правильность вращения приводного вала привода, направление вращения
которого указывается стрелкой на кожухе редуктора.
Хвостовик сменной машины следует устанавливать в гнездо корпуса
универсального привода до отказа, без перекоса и надежно закреплять
винтами.
Загружать механизм продуктом следует после того, как двигатель
начнет вращаться.
259. Хлеборезательная машина должна опираться на опоры,
обеспечивающие устойчивость машины при работе.
Механизм подачи хлеба под нарезку и приемный лоток должны иметь
откидные защитные крышки, оборудованные блокирующим устройством,
исключающим возможность пуска хлеборезательной машины в их открытом
положении, а также возможность попадания рук работников в зону ножа
при работающей машине.
Хлеборезательная машина должна иметь тормозное устройство для
ножа, не допускающее его самопроизвольного поворачивания при
открытых защитных щитках.
Производить заточку ножа следует только с помощью заточного
механизма, установленного на хлеборезательной машине.
Снимать остатки продукта с ножа руками запрещается. Застрявшие
куски хлеба следует удалять только при отключенной машине,
предварительно застопорив нож в крайнем нижнем положении.
Перед включением хлеборезательной машины следует:
проверить правильность сборки, надежность крепления рукоятки
заточного механизма в верхнем положении, исправность концевого
выключателя электродвигателя;
убедиться в отсутствии посторонних предметов под ножом и в
лотках;
повернуть от руки регулировочные диски, включить хлеборезку на
холостой ход и убедиться в правильности направления вращения ножа,
указанного на кожухе стрелкой. Включать машину можно только при
надетом верхнем кожухе.
Для очистки дискового ножа от остатков продукта следует
применять деревянные скребки, для очистки машины - только щетки.
ГЛАВА 12
ВЕСОИЗМЕРИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ, ИНСТРУМЕНТ И ИНВЕНТАРЬ
260. Установка настольных весов на горизонтальной поверхности
должна производиться так, чтобы станина прочно упиралась на все
четыре опорные точки и во время работы не произошло самопроизвольное
перемещение или падение весов.
261. Товарные весы должны устанавливаться на ровном, не
прогибающемся под нагрузкой полу. При нагрузке бочек, тяжелых тюков
следует пользоваться наклонным мостиком.
При постоянном взвешивании грузов весом 50 кг и более товарные
весы должны быть установлены в специальном углублении пола так,
чтобы уровень платформы и пола совпадал.
262. Перед подключением весов, работающих с использованием
электрической энергии, необходимо надежно заземлить корпус весов
изолированным проводом через специальную клемму (винт) для
заземления или подключить их через специальную трехполюсную
розетку.
263. Взвешиваемый товар и гири следует класть на весы по
возможности в центре платформы без выступов за габариты весов.
Нетарированный (навальный) груз следует располагать равномерно по
всей площадке платформы весов.
264. Рабочие поверхности производственных столов должны быть с
закругленными углами. Они должны плотно прилегать к основе стола,
быть ровными, без швов, трещин и выбоин (при наличии швов - с
тщательной их пропайкой или герметизацией).
265. Ширина производственных столов для обвалки мяса и для
обработки рыбы должна быть не менее 1 м. Крышки столов должны быть
изготовлены из нержавеющей стали, дюралюминия, мрамора или дерева,
обитого оцинкованным железом, иметь желоб и бортик для
предотвращения стекания жидкости на пол.
266. Стеллажи, подтоварники для укладки и хранения товаров
должны быть прочными, рассчитанными на максимальную нагрузку,
устойчивыми. Полки стеллажей должны иметь наклон внутрь. Стеллажи
испытывают один раз в год статической нагрузкой, соответствующей
1,25 от номинальной. На них должны быть вывешены таблички с
указанием нормативной загрузки и срока очередного испытания.
267. Тара должна собираться и складываться свободно, без
применения инструмента и приспособлений (молотка, рычага и
другого).
268. Конструкция тары должна обеспечивать прочность в целом, а
также ее частей при выполнении погрузочно-разгрузочных работ и
штабелировании с применением вилочных погрузчиков. Фиксирующие
устройства тары должны обеспечивать устойчивость ее в штабеле при
максимальном количестве ярусов.
269. Тара должна быть исправной, не иметь торчащих гвоздей,
окантовочной проволоки и железа, а также бахромы, задиров и
заусенцев, защипов, покоробленности и других повреждений.
Выступающие концы гвоздей должны быть загнуты и утоплены в
древесину, концы подогнуты и плотно прижаты к древесине.
270. Запорные и фиксирующие устройства загруженной тары не
должны допускать самопроизвольного ее раскрывания во время
погрузочно-разгрузочных, транспортных и складских работ.
271. Кромки клепок остова и коренного дна деревянных бочек
должны быть чисто оструганы, без задиров, вмятин, отщепов. В клепках
остова бочек не допускаются сколы и отщепы на торцах, а также между
торцом и упорным пазом.
272. Мешки должны быть целыми, чистыми, без пропуска стежков.
Нитки швов должны быть закреплены и не иметь свободных концов.
273. Для вскрытия тары следует пользоваться специальными
приспособлениями (гвоздодерами, клещами), а для открывания
консервных банок - консервными ножами. Бочки следует вскрывать
только сбойниками. Запрещается сбивать обручи и выбивать дно бочек с
помощью топора, лома или других случайных предметов.
274. При эксплуатации тары следует выполнять следующие
требования:
тара не должна загружаться более номинальной массы брутто;
тара, устанавливаемая в штабель, должна иметь единую
конструкцию и размеры фиксирующих устройств;
открывающиеся стенки складной тары, находящейся в штабеле,
должны быть закрыты.
275. Расстояние между рядами штабелей должно быть определено с
учетом возможности установки тары в штабель, снятия тары из штабеля
грузозахватными устройствами применяемых средств механизации и
обеспечения необходимых противопожарных разрывов.
276. Обвалочные и поварские ножи, скребки для зачистки рыбы
должны иметь гладкие, без заусенцев, удобные и прочно насаженные
деревянные рукоятки.
277. Обвалочные ножи и мусаты должны иметь на рукоятках
предохранительные выступы для защиты рук от травм.
278. Не допускается наличие трещин и заусенцев на разделочных
досках, а также колодах для рубки мяса и рыбы. По мере надобности
колода должна спиливаться, а разделочные доски остругиваться с
поверхности.
279. Разрубочный стул должен устанавливаться на крестовину.
Высота стула должна быть в пределах 87-92 см.
280. Противни должны быть легкими, изготовленными из
нержавеющего материала, без заусенцев, острых углов.
281. Наплитные котлы, кастрюли, сотейники и другая кухонная
посуда должны иметь прочно прикрепленные ручки, ровное
недеформированное дно и хорошо пригнанные крышки.
282. Чайная и столовая посуда должна быть без трещин и
щербинок, чтобы не вызывать ранения рук.
ГЛАВА 13
ОРГАНИЗАЦИЯ И ПРОИЗВОДСТВО ПОГРУЗОЧНО-РАЗГРУЗОЧНЫХ РАБОТ
283. Погрузка, разгрузка и размещение грузов производятся в
соответствии с требованиями ГОСТ 12.3.009-76 "Система стандартов
безопасности труда. Работы погрузочно-разгрузочные. Общие требования
безопасности", утвержденного постановлением Государственного
комитета стандартов Совета Министров СССР от 23 марта 1976 г. № 670,
ГОСТ 12.3.020-80 "Система стандартов безопасности труда. Процессы
перемещения грузов на предприятиях. Общие требования безопасности",
утвержденного постановлением Государственного комитета СССР по
стандартам от 29 апреля 1980 г. № 1973, Межотраслевых общих правил
по охране труда, утвержденных постановлением Министерства труда и
социальной защиты Республики Беларусь от 3 июня 2003 г. № 70
(Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2003 г., №
87, 8/9818), других нормативных правовых актов, технических
нормативных правовых актов, содержащих требования охраны труда при
проведении конкретных видов погрузочно-разгрузочных работ.
284. Для организации и проведения погрузочно-разгрузочных работ
в соответствии с требованиями охраны труда руководитель организации
приказом из числа специалистов и руководителей структурных
подразделений назначает лиц, ответственных за безопасное проведение
погрузочно-разгрузочных работ.
Лица, ответственные за безопасное проведение
погрузочно-разгрузочных работ, проходят в установленном порядке
проверку знаний особенностей технологического процесса, требований
правил устройства и безопасной эксплуатации подъемно-транспортного
оборудования и других нормативных правовых актов, технических
правовых актов, содержащих требования охраны труда при проведении
конкретных видов погрузочно-разгрузочных работ.
285. На работах с применением женского труда должны соблюдаться
предельные нормы подъема и перемещения тяжестей женщинами вручную,
утвержденные постановлением Министерства труда Республики Беларусь
от 8 декабря 1997 г. № 111 "О нормах подъема и перемещения тяжестей
женщинами вручную" (Бюллетень нормативно-правовой информации, 1998
г., № 2). В соответствии с указанными нормами предельно допустимая
масса груза при подъеме и перемещении тяжестей женщинами вручную
составляет:
при чередовании с другой работой (до 2 раз в час) - 10 кг;
постоянно в течение рабочей смены - 7 кг.
Суммарная масса грузов, перемещаемых женщиной в течение каждого
часа смены с рабочей поверхности, - до 350 кг, с пола - до 175 кг. В
массу поднимаемого и перемещаемого груза включается масса тары и
упаковки. При перемещении грузов на тележках или в контейнерах
прилагаемое усилие не должно превышать 10 кг. Расстояние, на которое
перемещается груз, не должно превышать 5 м, высота подъема с пола
ограничивается 1 м, а с рабочей поверхности (стол и другое) - 0,5
м.
286. На работах с применением труда несовершеннолетних
работников должны соблюдаться нормы предельно допустимых величин
подъема и перемещения тяжестей вручную подростками от 14 до 18 лет,
утвержденные постановлением Министерства труда Республики Беларусь
от 18 декабря 1997 г. № 116 "О нормах подъема и перемещения тяжестей
вручную подростками от 14 до 18 лет" (Бюллетень нормативно-правовой
информации, 1998 г., № 2).
287. При погрузочно-разгрузочных работах выполняются следующие
требования:
перед началом работы обеспечивается охранная зона в местах
производства работ;
проверяется внешним осмотром исправность грузоподъемных
механизмов, такелажного и другого погрузочно-разгрузочного
инвентаря. Работа на неисправных механизмах и с неисправным
инвентарем запрещается;
выбирается способ погрузки, выгрузки и перемещения грузов,
соответствующий требованиям безопасного производства работ;
при возникновении аварийной ситуации или опасности
травмирования работников работы должны быть немедленно прекращены и
приняты меры для устранения опасности.
288. Для обеспечения безопасности погрузочно-разгрузочных работ
необходимо:
не допускать в период маневрирования машин на
погрузочно-разгрузочных площадках нахождения людей между бортом
машины и местом выгрузки;
следить, чтобы при выгрузке грузов из автомобиля с помощью
покатов работники не находились между покатами и перед грузом,
особенно при выгрузке бочек;
следить, чтобы высота штабеля при ручной укладке не превышала 2
м. Высота складирования лимитируется допустимым давлением на нижний
ряд грузов и условиями устойчивости штабеля, если устойчивость
нарушена, то штабель необходимо исправить;
обеспечивать достаточным освещением места производства работ,
включая проходы и проезды;
не допускать размещения грузов в проходах и проездах;
следить в зимнее время за тем, чтобы погрузочно-разгрузочные
площадки регулярно очищались от снега и льда, а также были посыпаны
песком и другими средствами, предотвращающими скольжение;
обеспечивать работников, занятых на погрузочно-разгрузочных
работах, средствами индивидуальной защиты;
предоставлять работникам специальные перерывы для отдыха.
289. Места производства погрузочно-разгрузочных работ
размещаются на специально отведенной территории с ровным твердым
покрытием, способным воспринимать нагрузки от грузов и
подъемно-транспортных машин.
Площадки производства погрузочно-разгрузочных работ должны
иметь достаточное естественное и искусственное освещение,
содержаться в чистоте.
Подъездные пути к площадкам должны иметь твердое покрытие и
содержаться в исправном состоянии.
290. В местах пересечения подъездных путей с канавами,
траншеями, железнодорожными линиями должны быть устроены прочные
настилы или мостики для переездов, выдерживающие соответствующую
нагрузку.
291. Ширина подъездных путей должна быть не менее 6,2 м при
двустороннем движении транспортных средств и не менее 3,5 м при
одностороннем движении с соответствующими расширениями на
закруглениях дорог.
292. Для ограничения движения автотранспорта при подаче его
задним ходом на погрузочно-разгрузочной площадке должен быть
отбойный брус.
293. При установке автомобиля для выгрузки (погрузки) вблизи
здания расстояние между зданием и бортом кузова автомобиля должно
быть не менее 0,8 м. Расстояние между автомобилем и штабелем груза
должно быть не менее 1,0 м.
294. На площадке для укладки груза указываются границы
штабелей, проходов и проездов между ними. Ширина проездов должна
обеспечивать безопасность движения транспортных средств и
подъемно-транспортных машин.
295. На площадках для выгрузки (погрузки) тарных, штучных
грузов, хранящихся на складах, должны быть устроены платформы,
эстакады, рампы высотой, равной высоте пола кузова транспортного
средства. Рампа со стороны подъезда транспортных средств должна быть
шириной не менее 1,5 м и иметь уклон не более 5°. Ширина эстакады,
предназначенной для перемещения по ней транспортных средств, должна
быть не менее 3 м.
296. Вдоль передней кромки платформы следует устанавливать
соответствующий по прочности и высоте (не менее 15 см) охранный борт
для предупреждения завала колес напольного транспорта за край
платформы.
297. При наличии разгрузочно-подъемных средств допускается
размещать площадку для автомобилей на одном уровне с разгрузочной
платформой.
298. Склады, расположенные в подвальных и полуподвальных
помещениях, имеющие лестницы с количеством маршей более одного или
высотой более 1,5 м, следует оборудовать люками и трапами для спуска
грузов в складское помещение и грузовыми подъемниками.
299. Склады, расположенные выше первого этажа и имеющие
лестницы с количеством маршей более одного или высотой более 2 м,
следует оборудовать подъемниками для спуска или подъема грузов.
ГЛАВА 14
ФРЕОНОВЫЕ ХОЛОДИЛЬНЫЕ УСТАНОВКИ
300. Устройство и эксплуатация фреоновых холодильных установок
должны соответствовать требованиям Правил устройства и безопасной
эксплуатации фреоновых холодильных установок, утвержденных
заместителем председателя Госагропрома СССР 27 февраля 1988 г.
301. Фреоновые холодильные установки должны быть укомплектованы
контрольно-измерительными приборами, приборами автоматической защиты
от опасных режимов работы, предохранительными устройствами.
302. Все движущиеся части машины, а также машины, аппараты и
трубопроводы в местах, где они могут подвергаться ударам, должны
быть ограждены.
303. Запрещается эксплуатировать холодильное оборудование без
ограждения машинного отделения.
304. Удаление инея с испарителей механическим способом с
помощью скребков не допускается.
305. Эксплуатация холодильных камер со снятым ограждением
воздухоохладителя, без поддона испарителя, а также без поддона для
сбора конденсата запрещается.
306. Запрещается прикасаться к движущимся частям холодильного
агрегата не только при его работе, но и при автоматической
остановке, самовольно передвигать холодильные агрегаты.
307. При обнаружении утечки хладагента холодильное оборудование
должно быть немедленно отключено, а помещение - проветрено.
308. Эксплуатация холодильной установки с неисправными
приборами защитной автоматики запрещается.
309. В помещении, где находится фреоновая установка, необходимо
иметь фильтрующие противогазы марки А (количество противогазов
должно соответствовать числу работников машинного отделения). На
случай аварийной утечки фреона из системы для работы в сильно
загазованном помещении необходимо иметь не менее 2 изолирующих
противогазов типа АСВ.
310. Сварку и пайку медных трубопроводов холодильной системы
следует выполнять только после полного удаления из них хладагента
при работе вытяжной вентиляции, открытых окнах и дверях помещения.
311. Эксплуатация холодильного оборудования (холодильных
прилавков, шкафов, секций и тому подобного оборудования), в котором
используются фреоновые холодильные агрегаты производительностью
менее 300 ккал/ч (как правило герметичные), должна производиться с
соблюдением требований безопасности, указанных в руководствах по
эксплуатации заводов-изготовителей.
312. Защита охлаждаемых помещений от загазованности
хладагентами, применяемыми во фреоновых холодильных установках
непосредственного охлаждения, обеспечивается в первую очередь
дозировкой этих хладагентов внутрь установок.
313. Заправка хладагентом должна быть такой, чтобы в случае
разгерметизации охлаждающего устройства (воздухоохладителя, батареи)
или трубопровода и полного выброса этого хладагента из холодильной
установки в охлаждаемое помещение уровень загазованности этим
хладагентом не превысил практического предела концентрации (меньше
половины концентрации паров хладагента в воздухе, которая может
привести к удушению из-за вытеснения кислорода или вызвать
наркотический эффект либо оказать вредное действие на сердце).
314. Контроль загазованности в охлаждаемых помещениях
осуществляется с помощью переносных или стационарных
газосигнализаторов.
ГЛАВА 15
СОСУДЫ, РАБОТАЮЩИЕ ПОД ДАВЛЕНИЕМ
315. Проектирование, изготовление, монтаж (демонтаж),
эксплуатация, надзор, обслуживание и ремонт баллонов,
предназначенных для транспортирования и хранения сжатых, сжиженных и
растворенных газов под давлением свыше 0,07 МПа (0,7 кгс/кв.см),
сосудов, работающих под давлением пара или газа свыше 0,07 МПа (0,7
кгс/кв.см), а также под давлением воды с температурой свыше 115°С
или другой жидкости с температурой, превышающей температуру кипения
при давлении 0,07 МПа (0,7 кгс/кв.см), без учета гидростатического
давления, цистерн и бочек для транспортирования и хранения сжатых и
сжиженных газов, давление паров которых при температуре до 50°С
превышает давление 0,07 МПа (0,7 кгс/кв.см), цистерн и сосудов для
транспортирования или хранения сжатых и сжиженных газов, жидкостей и
сыпучих тел, в которых давление свыше 0,07 МПа (0,7 кгс/кв.см)
создается периодически для их опорожнения, осуществляются в
соответствии с требованиями Правил устройства и безопасной
эксплуатации сосудов, работающих под давлением, утвержденных
приказом-постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям
Республики Беларусь и Министерства труда Республики Беларусь от 30
апреля 1998 г. № 33/45.
316. Стационарные и передвижные компрессоры должны
соответствовать требованиям ГОСТ 12.2.016-81 "Система стандартов
безопасности труда. Оборудование компрессорное. Общие требования
безопасности", утвержденного постановлением Государственного
комитета СССР по стандартам от 11 ноября 1981 г. № 4885, стандартов
и технических условий на конкретные виды компрессоров.
317. Проектирование, изготовление, монтаж, эксплуатация и
ремонт трубопроводов, транспортирующих водяной пар с рабочим
давлением более 0,07 МПа (0,7 кгс/кв.см) или горячую воду с
температурой свыше 115°С, должны соответствовать требованиям Правил
устройства и безопасной эксплуатации трубопроводов пара и горячей
воды, утвержденных приказом-постановлением Министерства по
чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь и Министерства труда
Республики Беларусь от 30 ноября 1998 г. № 110/97.
318. Сосуды, на которые распространяется действие пункта 315
настоящих Правил, до пуска их в работу должны быть зарегистрированы
в органах департамента по надзору за безопасным ведением работ в
промышленности и атомной энергетике Министерства по чрезвычайным
ситуациям Республики Беларусь (далее - Проматомнадзор).
319. Сосуды, работающие под давлением, должны подвергаться
техническому освидетельствованию (наружному, внутреннему осмотру и
гидравлическому испытанию) после монтажа до пуска в работу, а также
периодически в процессе эксплуатации и в необходимых случаях -
внеочередному освидетельствованию.
320. Объем, методы и периодичность технических
переосвидетельствований сосудов (за исключением баллонов) должны
быть определены предприятиями-изготовителями, указаны в паспортах и
инструкциях по монтажу и безопасной эксплуатации.
321. Сосуды, работающие под давлением, должны быть снабжены
запорной арматурой, приборами для измерения давления, температуры,
предохранительными устройствами, указателями уровня жидкости.
322. В организации должно быть назначено лицо, ответственное за
исправное состояние и безопасное действие сосудов, из числа
специалистов организации, прошедших проверку знаний в установленном
порядке.
323. Все сосуды, находящиеся в эксплуатации, должны быть
занесены организацией в специальную книгу учета и
освидетельствования сосудов, хранящуюся у лица, осуществляющего
надзор за сосудами.
Сосуды должны быть снабжены табличками с указанием срока
очередного технического освидетельствования и разрешенных параметров
их рабочей среды.
324. К работе на сатураторе допускаются работники, прошедшие
специальное обучение по охране труда. Периодическая проверка знаний
указанных работников проводится не реже одного раза в 12 месяцев.
325. Баллон с углекислым газом должен быть установлен в
вертикальном положении и укреплен при помощи хомута, цепи или другим
способом, защищен от воздействия прямых солнечных лучей. Соединение
углекислотного баллона с установкой должно производиться обязательно
через редукционный вентиль, снабженный манометром и
предохранительным клапаном. При соединении следует пользоваться
гаечным ключом, не допуская ударов по баллону и соединительной
гайке. При работе с баллоном необходимо расположить выходное
отверстие вентиля баллона в сторону от работника.
326. Газ в сатуратор необходимо впускать постепенно, непрерывно
наблюдая за показаниями манометра, не допуская повышения
установленного давления.
327. На шкале манометра должна быть нанесена красная черта,
указывающая рабочее давление в сосуде. Если во время работы
сатуратора стрелка манометра перейдет за красную черту и
предохранительный клапан при этом не открывается, необходимо
немедленно прекратить работу, закрыть вентиль баллона, открыть
воздушный кран на сатураторе и вызвать ответственное за сатураторную
установку лицо. Предохранительный клапан сатуратора должен быть
отрегулирован так, чтобы в сосуде не создавалось давление,
превышающее избыточное рабочее более чем на 0,05 МПа.
328. Поверка манометров с их пломбированием или клеймением
должна производиться не реже одного раза в 12 месяцев. Кроме того,
не реже одного раза в 6 месяцев должна производиться дополнительная
проверка рабочих манометров контрольным манометром.
329. Если головка вентиля баллона вращается туго или через
вентиль проходит газ, необходимо отключить баллон от установки и
произвести замену баллона. Баллоны с туго вращающейся головкой
вентиля должны быть изъяты из эксплуатации.
330. Не следует допускать обмерзания вентиля баллона с
углекислотой и редуктора. Обмерзший вентиль и редуктор следует
закрыть и отогреть, поливая их холодной водой или положив на них
смоченную в холодной воде ткань.
Отогревать вентиль баллона горячей водой не допускается.
331. Не допускается оставлять баллоны с углекислотой
присоединенными к установке по окончании работы.
332. Запасные баллоны с углекислотой должны храниться в
прохладном помещении в вертикальном положении и с привинченными
колпаками.
333. Баллоны с газом хранятся в одноэтажных без чердачных
помещений складах с легко сбрасываемыми покрытиями. Складское
хранение в одном помещении баллонов с кислородом и горючими газами
запрещается.
334. Баллоны с газом, устанавливаемые в помещениях, должны
находиться на расстоянии не менее 1 м от радиаторов отопления и
других отопительных приборов и печей и не менее 5 м от источников
тепла с открытым огнем.
335. При эксплуатации баллонов находящийся в них газ
запрещается использовать полностью, остаточное давление газа в
Страницы:
Стр.1 |
Стр.2 |
Стр.3 |
Стр.4 |
Стр.5
|