Навигация
Новые документы
Реклама
Ресурсы в тему
|
Приказ Министерства связи и информатизации Республики Беларусь от 24.11.1992 № 106 "О введении в действие новых Почтовых правил"Документ утратил силу
< Главная страницаСтр. 4Страницы: | Стр. 1 | Стр. 2 | Стр. 3 | Стр. 4 | Стр. 5 | Стр. 6 | Стр. 7 | Стр. 8 | Стр. 9 | ¦-"- ¦ 3 ¦ 8/25 ¦ Норильск 10¦ 16 ¦ 10 ¦ 16 ¦ 25 ¦ Карпова¦ ¦ ¦ ¦ ¦ +------+-------+------+-----+---------+ ¦ ¦ ¦ ¦ Итого ¦ три с телегр. сверила ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ Дятлова ¦ ¦------+---+-------+------------+-------------------------------------- Рис. 60. Образец записи переводных телеграмм в контрольный журнал ф. 26При составлении переводной телеграммы, направляемой в отделение связи, не имеющее электрической связи, в адресе пишется наименование узла связи, которое указано отправителем на телеграфном переводе, затем слова "Почтой заказное" и наименование отделения связи места назначения. Отметки о категории и виде телеграфного перевода указываются перед адресом. Примеры. Срочный С.-Петербург 20 Герцена два квартира четыре... Уведомление телеграфом Фастов Киевской Гоголя пять... В тексте переводной телеграммы последовательно указывается: цифрами семизначное номерное обозначение предприятия связи в соответствии с контрольно-гербовой печатью или клише кассового аппарата (например: 005-47-00 или 112-36-18); слово "Перевод", знак раздела (=), номер перевода по тетради ф. 5 или по квитанции кассового аппарата (прописью указывается каждая цифра, например: "один дробь восемь три один"); фамилия, имя и отчество получателя перевода (наименование предприятия, организации, учреждения, а также номер счета цифрами и наименование учреждения банка или сберегательной кассы); сумма перевода (рубли - цифрами и прописью, копейки - цифрами); слово "от" и фамилия или наименование отправителя, указывается шифр, каждая цифра которого пишется прописью. Текст письменного сообщения отправителя приводится после шифра. Перед началом и в конце письменного сообщения делаются служебные отметки "квч", плата за которые не взыскивается. 237. Переводные телеграммы контролируются и подписываются начальником предприятия, цеха, участка (их заместителями), а на крупных предприятиях - операторами, назначенными приказом начальника почтамта (узла связи). Образцы подписей этих лиц даются на телеграф. В тексте телеграммы обязательно указывается должность и фамилия подписывающего. Для сокращенного наименования должностей начальников подразделений в телеграфных переводах приняты следующие условные обозначения: начальник почтамта - НП начальник узла связи - УСН начальник отделения - ОН начальник цеха - ЦН начальник участка (цеха) обработки переводов - ПН начальник участка (цеха) обработки страховой почты - СН Для сокращенного наименования должностей заместителей начальников добавляется буква "З", например: УСНЗ, ЦНЗ, ОНЗ, а должности оператора - ОПР. На переводных телеграммах, которые составляются в городских отделениях связи, перед фамилией подписавшего указывается цифрами номер городского отделения. В конце переводной телеграммы (под чертой) указываются полный адрес и наименование отправителя перевода. Эти данные по телеграфу не передаются. При составлении переводных телеграмм на партионные телеграфные переводы, принятые от одного отправителя, наименование отправителя и его полный адрес указываются на первой по списку переводной телеграмме, а на остальных делается ссылка на номер телеграммы по журналу ф. 26. Контроль и отправка исходящих переводов238. При контроле переводы сличаются с записями в тетради ф. 5 по номеру, сумме, месту назначения и фамилии (наименованию) получателя. Проверяется наличие на переводах отметок, указанных в строке "Особое назначение" квитанций, правильность исчисления платы за пересылку. На свободном месте копии последней квитанции тетради ф. 5 контролирующее лицо делает отметку "С N ___ по N ___ - проверил и принял" и расписывается. После этого проверяется правильность приема и оформления переводов, а также правильность составления переводных телеграмм. При выявлении недобора платы за пересылку перевода на эту сумму на свободной части копии квитанции ф. 5 наклеиваются почтовые марки за счет виновного работника, которые гасятся крестообразным перечеркиванием чернилами или шариковой ручкой. Контроль исходящих переводов, принятых на кассовом аппарате, осуществляется в соответствии с отдельной инструкцией. На переводах, подлежащих шифрованию, в установленном месте указывается шифр. 239. На каждом проверенном переводе, а также переводной телеграмме ставится ясный оттиск контрольно-гербовой печати. Если первый оттиск печати получился неясным, то на свободном месте адресной стороны перевода ставится второй оттиск, а первый крестообразно перечеркивается чернилами (шариковой ручкой). Оттиск контрольно-гербовой печати проставляется также на переводах с неясным оттиском клише кассовою аппарата. При этом оттиск клише не перечеркивается. 240. В случае утраты или хищения контрольно-гербовой печати (клише кассового аппарата) и до получения новой почтамты и узлы связи пользуются своей гербовой печатью, оттиск которой проставляется на переводе в месте, предназначенном для контрольно-гербовой печати. Под оттиском этой печати чернилами или шариковой ручкой пишут новое номерное обозначение и текст: "За утратой контрольно-гербовой печати". Эти сведения подписывает начальник (заместитель) предприятия или начальник цеха (участка) обработки переводов (страховой почты). В отделениях связи до получения новой контрольно-гербовой печати (клише кассового аппарата) устанавливается прием переводов на правах кассы почтамта (узла связи). В этом случае почтамт, узел связи выделяют отделению связи нумерацию переводов в соответствии со ст.86 настоящих Правил. Принятые переводы ежедневно высылаются на контроль на почтамт (в узел связи), приписанными к реестру ф. 11 с указанием номеров и суммы. Вверху реестра делается отметка: "На контроль". Телеграфные переводы ф. 114 направляются на контроль вместе с переводными телеграммами, составляемыми отделением связи в следующем порядке: Подольск Московской 79 27 10/7 1800 С.-Петербург 4 Пушкинская десять квартира семь 001-10-00 <*> перевод = принят Дубровицах 10 июля один дробь три восемь Яковлеву Михаилу Петровичу 75 Семьдесят пять от Степанова УСНЗ Усанов ------------------------------- <*> Номерное обозначение контрольно-гербовой печати узла (почтамта). Первый экземпляр реестра вместе с переводами вкладывается в конверт, на котором надписывается: "Заказной постпакет с переводами на контроль", а второй экземпляр остается в отделении связи. 241. На почтамте (в узле связи) постпакеты вскрываются, переводы поименно сличаются с реестром ф. 11. После проверки правильности оформления на каждый перевод ставится оттиск контрольно-гербовой печати почтамта (узла связи), а затем переводы в установленном порядке направляются на предприятия связи места назначения. Реестры ф. 11, при которых поступили переводы для оформления, брошюруются в отдельную пачку. По получении из отделения связи отчетности по переводным операциям по реестрам ф. 11 и тетрадям ф. 5 проверяется правильность оприходования сумм по переводам. О результате проверки на последнем за отчетный период реестре ф. 11 делается отметка: "По тетради ф. 5 проверено", которая подписывается контролирующим лицом. 242. Если контролем в узле связи (на почтамте) или в БКП будет установлена рассылка подложных переводов с оттисками утраченных (похищенных) контрольно-гербовых печатей или клише кассового аппарата, то об этом немедленно сообщается администрации связи по подчиненности кодированной телеграммой примерно следующего содержания: Волово Тульской 651/55 21 14 1255 - Москва 9 Минсвязи России ГУПСиРП Наказ четырнадцатого марта Любимовка Тульской номерное 080-21-08 нарез четырнадцатого марта 1991 года - УСН Давыдов - 243. Переводные телеграммы записываются в контрольный журнал ф. 26. Порядковый номер записи в этот журнал указывается на переводной телеграмме и оборотной стороне телеграфного перевода ф. 114. Контрольные журналы ф. 26 ведутся на предприятиях связи, имеющих телеграфную связь. Переводные телеграммы по контрольному журналу нумеруются в течение месяца. Там, где не ведется контрольный журнал ф. 26, в служебном заголовке телеграммы и на телеграфном переводе ф. 114 проставляется очередной порядковый номер с учетом номера последней переводной телеграммы, переданной по телефону (отправленной почтой). В служебном заголовке телеграммы проставляется время сдачи перевода на телеграф. Время передачи переводной телеграммы по телефону указывается в ее верхнем правом углу (графа "Передача"). 244. В установленные контрольные сроки переводные телеграммы передаются на телеграф под расписку в контрольном журнале ф. 26. Графа "Время приема от отправителя" заполняется работником почтовой связи, а графа "Время приема на телеграфе" - работником телеграфа. Время приема на телеграфе должно соответствовать времени, проставленному в служебном заголовке переводной телеграммы. Ежедневно по окончании рабочего дня производится взаимная сверка количества переводных телеграмм, переданных на телеграф, о чем контролирующим лицом делается отметка в журнале. Городские отделения связи, не имеющие телеграфа, передают переводные телеграммы по телефону или доставляют нарочным на ближайшее предприятие связи, имеющее телеграф. При доставке нарочным переводные телеграммы сдаются под расписку на копии реестра ф. 11, в котором предприятием связи приема перевода указываются порядковый номер переводной телеграммы, номер перевода (по тетради ф. 5 или кассовому аппарату), место назначения, дата и время (часы, минуты) приема от отправителя. Сельские отделения связи, не имеющие телеграфа, передают переводные телеграммы по телефону на то телеграфное предприятие, с которым имеют непосредственную телефонную связь (при отсутствии телефонной связи отправляют почтой с припиской к реестру ф. 11 в порядке, указанном в предыдущем абзаце). 245. Порядок передачи переводных телеграмм по телефону устанавливается приказом начальника почтамта или узла связи, которым определяется, между какими предприятиями связи будут передаваться телеграммы, а также фамилии работников, кому поручены передача и прием переводных телеграмм по телефону. По каждой переданной по телефону переводной телеграмме проводится полная обратная проверка. На лицевой стороне переводной телеграммы записываются число, месяц, часы и минуты передачи, а также фамилии работников, участвовавших в передаче и приеме телеграммы. Переданные по телефону переводные телеграммы подшиваются в пачку в течение месяца. Ежедневно на обороте последней телеграммы указывается общее количество переводных телеграмм, переданных за данный операционный день. Эти данные сверяются по телефону в конце рабочего дня, о чем делается отметка "Итоги сверены" за подписью работников, участвовавших в передаче и приеме телеграмм. 246. После контроля в установленные сроки почтовые и телеграфные переводы передаются с первым экземпляром реестра ф. 11 на сортировку под расписку на копии реестра. При этом почтовые переводы аккуратно сгибаются вдвое по линии отреза. В расписке указываются дата и время приема переводов на сортировку. Сельские отделения связи, не имеющие обмена с почтовым вагоном, и городские отделения направляют переводы в свой почтовый узел в заказных постпакетах с припиской к реестру ф. 11, в котором записываются номер и сумма каждого перевода. Итоги в реестрах ф. 11 подводятся цифрами. 247. В почтовых узлах переводы сортируются, заделываются и отправляются вместе с письменной корреспонденцией в соответствии со ст. 125 - 127 настоящих Правил. 248. По мере записи принятых переводов в тетрадь ф. 5 в ней подсчитываются постраничные нарастающие итоги суммы принятых переводов за рабочий день (смену) и отдельно суммы полученной платы за пересылку. Постраничные итоги подводятся раздельно по наличным деньгам и денежным документам. Оба итога пишутся цифрами в конце каждой страницы. На копии последней за рабочий день (смену) квитанции (если принято два и более перевода) подводятся итоги (цифрами) количества и суммы принятых переводов, а также платы за пересылку. Итоги по переводам и плате за пересылку подводятся по наличным деньгам и отдельно - по денежным документам. Затем подводятся общие итоги по приему переводов и плате за пересылку наличными деньгами и денежными документами вместе. Итоги подписываются работником, принимавшим переводы, и контролирующим лицом. Пример. Подведение итогов за рабочий день: Принято наличными деньгами 25 переводов на 600 руб. 50 коп., плата за пересылку 20 руб. 10 коп., денежными документами 10 переводов на 1200 руб. 40 коп., плата за пересылку 22 руб. 50 коп. Всего 35 переводов на 1800 руб. 90 коп., плата 42 руб. 60 коп. Начальник отделения Бурцев Оператор Огнева 249. В последний день месяца в тетради ф. 5 после итога принятых переводов за день на копиях незадействованных квитанций (а если их нет - на внутренней стороне обложки тетради) указываются цифрами итоги за месяц количества и суммы переводов, а также суммы платы. Итоги суммы принятых переводов, а также суммы платы цифрами и прописью подводятся по наличным деньгам и отдельно по денежным документам. Выведенные итоги заверяются подписью контролирующего лица, а в отделениях связи - подписью начальника отделения (заместителя). Записи делаются чернилами или шариковой ручкой. Соответствие итогов в тетради ф. 5 бухгалтерскому учету заверяется также подписью главного бухгалтера почтамта (узла связи). Пример. Подведение итогов за месяц: За месяц принято наличными 700 переводов на 6000 руб. 40 коп., платы 200 руб. 50 коп., денежными документами 100 переводов на 4000 руб., платы 50 руб. 20 коп. Всего 800 переводов на 10000 руб. 40 коп. (Десять тысяч руб. 40 коп.), платы 250 руб. 70 коп. (Двести пятьдесят руб. 70 коп.) Начальник цеха (участка, отделения) Голубев Оператор Травина Главный бухгалтер Миронов 250. На предприятиях связи, где ведется одновременно несколько тетрадей ф. 5, в основной тетради после подведения итога за месяц указываются цифрами количество, сумма переводов и платы, принятых по другим (дополнительным) тетрадям. После этого подводится итог по всем тетрадям ф. 5 отдельно наличными деньгами и денежными документами, а также общие итоги, которые пишутся цифрами, повторяются прописью и подписываются должностными лицами (ст.249 настоящих Правил). Пример. Подведение итогов по нескольким тетрадям ф. 5: За месяц принято по основной тетради 800 переводов: наличными деньгами 8000 руб., платы за пересылку 100 руб., денежными документами 3000 руб., платы 60 руб., по другим тетрадям 400 переводов: наличными 4000 руб. 50 коп., платы 40 руб. 40 коп. За месяц принято по всем тетрадям 1200 переводов на сумму 15000 руб. 50 коп. (Пятнадцать тысяч руб. 50 коп.), платы 200 руб. 40 коп. (Двести руб. 40 коп.). В т.ч. наличными деньгами 12000 руб. 50 коп., платы 140 руб. 40 коп.; денежными документами 3000 руб., платы 60 руб. Начальник цеха (участка, отделения) Ярова Оператор Тройкин Главный бухгалтер Болдин 251. По окончании отчетного периода оставшиеся в тетрадях ф. 5 неиспользованные квитанции крестообразно перечеркиваются чернилами по диагоналям. На почтамтах и в узлах связи это делается лицами, контролирующими переводные операции, а в отделениях связи - начальниками (заместителями) отделений. Проверенные тетради ф. 5 до их отправки в Бюро контроля переводов хранятся у контролирующего лица в обеспеченном порядке. Получение, контроль и обработка входящих почтовых переводов252. На предприятиях связи мест назначения после вскрытия постпакетов с корреспонденцией переводы передаются контролирующему лицу по отдельно составленному реестру, куда переводы записываются общим количеством. 253. При контроле входящих переводов проверяется правильность их оформления предприятиями связи мест приема. Кроме того, переводы, оформленные на кассовых аппаратах, проверяются на соответствие суммы, указанной в оттиске клише, сумме, написанной отправителем. В соответствующих случаях проверяются шифры переводов. 254. В подтверждение оплаты контролирующее лицо расписывается в установленном месте каждого перевода, за исключением переводов, подлежащих перечислению и неправильно оформленных. Последние хранятся у контролирующего лица. Переводы сортируются на группы, подлежащие доставке на дом; перечислению через банк; оплате наличными деньгами на предприятии связи. После этого переводы, за исключением подлежащих перечислению, штемпелюются. 255. Переводы, подлежащие оплате наличными деньгами, нумеруются входящими порядковыми номерами. Эти же номера проставляются на свободном месте реестра ф. 11 (с N ___ по N ___). Нумерация ведется в течение месяца. Переводы передаются на соответствующие рабочие места по реестру ф. 11 с указанием общего количества переводов. 256. Переводы, полученные с оттиском утраченной или похищенной контрольно-гербовой печати (клише кассового аппарата), а также выявленные подложные переводы оплате не подлежат. Они высылаются при сопроводительном письме служебным закрытым ценным письмом на 1 руб. на свой по подчиненности почтамт (узел связи) для проведения проверки. Последние сообщают об этом в соответствующие БКП, ПТУС или администрации связи государства без областного деления. Почтовые переводы, полученные с оторванной, затем склеенной частью бланка, где расположен оттиск клише кассового аппарата или контрольно-гербовой печати, подлежат оплате после получения ответа на запрос об их оприходовании. Получение, контроль и обработка входящих переводных телеграмм257. Входящие переводные телеграммы принимаются по телеграфу и по телефону с оформлением на бланке ф.ТГ-115 (рис. 61). Прием входящих переводных телеграмм по телефону осуществляется непосредственно с телеграфа в порядке, предусмотренном для исходящих переводных телеграмм, передаваемых по телефону. Переводные телеграммы, принятые по телефону, записываются на переводных бланках четким разборчивым почерком или на пишущей машинке. 258. Переводные телеграммы доставляются с телеграфа и передаются работникам почтовой связи на объединенных предприятиях связи в течение 1 часа, на предприятиях связи, не имеющих телеграфа, - в течение 2 часов по реестру ф. 11, составленному в двух экземплярах, в котором указывается, откуда поступил перевод, номер перевода и номер бланка. Работник почтовой связи расписывается на копии реестра, указывая московское время (часы, минуты) приема телеграмм с телеграфа, и ставит оттиск календарного штемпеля. Это же время проставляется в верху переводных телеграмм. 259. Работник, контролирующий полученные переводные телеграммы, проверяет: наличие на каждой телеграмме подписи работника телеграфа и соответствие ее образцу, который должен быть на рабочих местах обработки переводов; наличие на переводных телеграммах, адресованных "До востребования", отметки телеграфиста "Передано через ЦКС" и его подписи; Ф.ТГ-115 Название администрации связи ПЕРЕВОДНАЯ ТЕЛЕГРАММА 25 50 на ____ руб. ____ коп. 12/7 15 ч. 55 мин. Время приема перевода с телеграфа __________________________________ (число, ч., мин.) 351 По реестру ф. 11 N ___ По реестру ф. 10 N ___ По тетради ф. 5 N 3/17 по маш. "Онега" -----+------------------------------+------+------------------------ ¦ ПРИЕМ ¦ ¦ ПЕРЕДАЧА ¦ 12 15 35 ¦ ¦ ___ го ___ ч. __ мин.__ ¦ ___ го ___ ч. ___ мин. ___ ¦ ¦ ¦ От ______________ бл. N ____ ¦ ¦ В _______ N связи _____ ¦ (предпр.) ¦ ¦ ¦ Карпухина ¦ ¦ ¦ Принял: ____________________ ¦ ¦Передал: _______________ -----+------------------------------+------+------------------------ Луга Ленинградской 2/19 ¦ Служеб. ___________________________ N _____ ¦ отметки Место подачи ¦ 31 12/7 14 45 ¦ __ сл. ____ го ___ ч. ___ мин. ¦ ------------------------------------+------------------------------- Срочный доставкой Сасово Рязанской Строительная ____________________________________________________________________ десять квартира один 012-06-02 перевод - три ____________________________________________________________________ дробь один семь Мухину Николаю Петровичу ____________________________________________________________________ 25-50 двадцать пять руб. 50 коп. от Ершова ____________________________________________________________________ ОН 2 Бондаренко ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ Рис. 61. Образец входящей переводной телеграммы ф.ТГ-115правильность указания места и даты приема перевода, адреса и наименования получателя, наличие номерного обозначения, номера перевода, тождественность суммы цифрами и прописью; наличие и правильность шифра, наличие фамилии работника связи места приема телеграфного перевода; правильность подсчета количества слов, указанного в служебном заголовке и в тексте телеграммы. Переводные телеграммы с неверным подсчетом слов возвращаются на телеграф по реестру ф. 11. Одновременно в тексте переводной телеграммы подчеркиваются номер по тетради ф. 5 (кассовому аппарату), сумма перевода, а если телеграмма возвращена или дослана, то и наименование первоначального места приема (в том случае, когда переводная телеграмма составлялась на другом предприятии связи). В верхней части телеграммы пишутся цифрами номера по реестру ф. 11 и тетради ф. 5 (кассовому аппарату), сумма переводов, а на оборотной стороне ставится оттиск календарного штемпеля дня получения. 260. В целях предотвращения двойной выплаты денег переводные телеграммы, в том числе досланные и возвращенные на данное предприятие связи, после контроля записываются в контрольный журнал ф. 20 (рис. 62) в алфавитном порядке по наименованиям предприятий связи места приема, которые должны соответствовать наименованиям, указанным в Алфавитном списке предприятий связи. Перед записью в журнал проверяется, не записана ли данная переводная телеграмма ранее. Факт проверки и разрешение на оплату подтверждаются подписью проверившего. (Внутренние листы ф. 20) -------+-------------+--------+--------+-------------+------------+------------+---------+--- ¦ Дата ¦Место подачи ¦ Дата ¦ N ¦ Сумма ¦ Фамилия ¦ Подпись ¦ Дата ¦Особые ¦ ¦записи¦ ¦ подачи ¦перевода¦ перевода ¦адресата или¦ работника, ¦получения¦отметки¦ ¦ ¦ ¦перевода¦по тетр.¦ ¦наименование¦проводившего¦ ф. 114 ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ф. 5 +------+------+организации ¦проверку и ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ руб.¦ коп. ¦ ¦ запись ¦ ¦ ¦ +------+-------------+--------+--------+------+------+------------+------------+---------+-------+ ¦ 1 ¦ 2 ¦ 3 ¦ 4 ¦ 5 ¦ 6 ¦ 7 ¦ 8 ¦ 9 ¦ 10 ¦ +------+-------------+--------+--------+------+------+------------+------------+---------+-------+ ¦ 2/1 ¦Дальний ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦Пермской обл.¦ 2/1 ¦ 5/24 ¦ 35 ¦ - ¦ Щегловой ¦ Липова ¦ ¦ А ¦ +------+-------------+--------+--------+------+------+------------+------------+---------+-------+ ¦ 3/1 ¦Душанбе 3 ¦ 3/1 ¦ 6/341 ¦ 100 ¦ - ¦ Отарову ¦ Королева ¦ ¦ Б ¦ +------+-------------+--------+--------+------+------+------------+------------+---------+-------+ ¦ 5/1 ¦Даугавпилс 1 ¦ 5/1 ¦ 8/139 ¦ 75 ¦ - ¦ Березину ¦ Липова ¦ ¦ В ¦ +------+-------------+--------+--------+------+------+------------+------------+---------+-------+ ¦ 9/1 ¦Демидовка ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦Одесской обл.¦ 9/1 ¦ 4/47 ¦ 25 ¦ - ¦ Бульбе ¦ Королева ¦ ¦ Г ¦ +------+-------------+--------+--------+------+------+------------+------------+---------+-------+ ¦ 9/1 ¦Дрижный ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦Томской обл. ¦ 9/1 ¦ 3/58 ¦ 40 ¦ - ¦ Иванову ¦ Королева ¦ ¦ Д ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ Е ¦ ¦------+-------------+--------+--------+------+------+------------+------------+---------+-------- Рис. 62. Образец записи входящих переводных телеграмм в контрольный журнал ф. 20261. Переводные телеграммы, в тексте которых указано, что перевод принят на другом предприятии связи, записываются в контрольный журнал ф. 20 дважды: по наименованиям предприятия связи подачи перевода и пункта, составившего переводную телеграмму. 262. При записи в журнал ф. 20 досланных и возвращенных переводных телеграмм (телеграфом или почтой) в графе "Место подачи" дополнительно указывается наименование предприятия связи, возвратившего или дославшего переводную телеграмму, в графе "Особые отметки" проставляются соответственно буквы "Д" или "В". При записи возвращенных переводных телеграмм указывается фамилия отправителя, а также кому был адресован перевод первоначально. На основании переводной телеграммы выписывается извещение ф. 22. 263. Подписанные к оплате переводные телеграммы передаются на рабочие места по реестру ф. 11 с указанием общего количества переводов. 264. Переводные телеграммы, полученные вторично, аннулируются. На них по диагонали за подписью контролирующего лица делается надпись "Аннулирована". Такие переводные телеграммы отделения связи высылают при письме начальнику почтамта (узла связи) по подчиненности для проверки и принятия надлежащих мер. Оплата денежных переводов265. Переводы, подлежащие оплате на предприятии связи, хранятся в картотеке, подобранными по входящим порядковым номерам. 266. Переводы с оплаченной доставкой в установленные сроки выдаются почтальону или другому работнику связи в доставку под расписку в книге ф. 55 с записью их по количеству и общей сумме (см. рис. 32). 267. Принимая переводы в доставку, работник проверяет данные, записанные в книгу ф. 55, подсчитывает получаемые деньги и количество переводов, после чего расписывается в книге с указанием количества переводов цифрами и суммы полученных денег прописью. 268. Сумма денег, выдаваемая одному работнику в доставку, определяется руководителем почтамта (узла связи), исходя из местных условий с учетом обеспечения сохранности денег и безопасности работников. Принятое решение оформляется приказом. 269. При получении денег адресат на оборотной стороне извещения проставляет данные предъявленного документа и расписывается (рис. 63). 270. Прежде чем выдать деньги по переводу, работник связи обязан: сравнить изображение на фотографии предъявленного документа с личностью получателя. Проверить, нет ли замены фотографии, подчисток, дописок, исправлений в данных паспорта; сличить подписи и данные, записанные адресатом на извещении, с предъявленным документом и расписаться на извещении; предложить адресату указать на оборотной стороне основной части перевода сумму рублей прописью, копеек - цифрами. Сличить подпись получателя на оборотной стороне перевода с подписью в предъявленном документе; сличить сумму, написанную получателем в расписке, с суммой, указанной на лицевой стороне перевода и извещения. (Оборотная сторона ф. 112) Вторичное извещение Оплата выписано оттиск __________________ клише (дата) Плата за доставку ___ руб. ____ коп. Подлежит оплате Асенкова ________________ (подпись) ---------------------------------------------------------------- ¦ ¦ ¦ РАСПИСКА ПОЛУЧАТЕЛЯ ¦ ¦ _________________ ______________________¦ ¦Сумма _________________ Сорок руб. 00 коп. ______________________¦ ¦ _________________ ______________________¦ ¦ " 20 " марта 91 Липатова ¦ ¦Получил ____ ____________ 19 __ г. _______________________________¦ ¦ (дата) (подпись) ¦ +-------------------------------------------------------------------+ ¦Оплатил ____________________________________________ ¦ ¦ (подпись оператора) ¦ ¦Отметки о досылке, возвращении и причинах неоплаты ¦ ¦____________________________________________________ ¦ ¦____________________________________________________ Календ. ¦ ¦____________________________________________________ штемпель ¦ ¦ места ¦ ¦ получения ¦ ¦ (дня ¦ ¦ перечисления) ¦ +-------------------------------------------------------------------+ ¦ ЛИНИЯ ОТРЕЗА ¦ +----------------------------------------- --------------------+ ¦ ¦ ¦Для письменного ¦ ¦Для получения денег предъявите это извещение ¦Л¦ сообщения ¦ ¦и документ, удостоверяющий личность ¦И¦___________________¦ ¦---------------------------------------------¦Н¦___________________¦ ¦ паспорт ¦И¦___________________¦ ¦ Предъявлено _______________________________¦Я¦___________________¦ ¦ (наименование документа) ¦ ¦___________________¦ ¦ XIXX-СУ 535210 ¦О¦___________________¦ ¦З Серия ______________ N ____________________¦Т¦___________________¦ ¦А " 14 " мая 79 ¦Р¦___________________¦ ¦П Выданный ____ ________________ 19 __ г. ¦Е¦___________________¦ ¦О (дата) ¦З¦___________________¦ ¦Л 40 отд. милиции г.Москвы ¦А¦___________________¦ ¦Н Кем_______________________________________ ¦ ¦___________________¦ ¦Я (наимен. учреждения, выдавшего документ)¦ ¦___________________¦ ¦Е Москва, К-9, ¦ ¦___________________¦ ¦Т Паспорт прописан* _________________________¦ ¦___________________¦ ¦С Тверская 9, кв.10 27.03.79 ¦ ¦___________________¦ ¦Я ___________________________________________¦ ¦___________________¦ ¦ (по какому адресу и когда) ¦ ¦___________________¦ ¦О Липатова ¦ ¦___________________¦ ¦Т Получатель_________________________________¦ ¦___________________¦ ¦П (подпись) ¦ ¦___________________¦ ¦А *Сведения о прописке заполняются -----¦ ¦___________________¦ ¦В только при получении переводов, ¦ ¦¦ ¦___________________¦ ¦И адресованных "До востребования", ¦ ¦¦ ¦___________________¦ ¦Т по месту работы (учебы), а/я, ¦ ¦¦ ¦___________________¦ ¦Е при проживании по другому адресу ¦---------¦ ¦___________________¦ ¦Л (календ.шт.¦ ¦___________________¦ ¦Е места ¦ ¦___________________¦ ¦М 20.03.91 получения)¦ ¦___________________¦ ¦ Оплатил ________ ¦ ¦___________________¦ ¦ (дата) ¦ ¦___________________¦ ¦ Иванова ¦ ¦___________________¦ ¦ ___________________ ¦ ¦___________________¦ ¦ (подпись) ¦ ¦ ¦ ¦---------------------------------------------+-+-------------------- Рис. 63. Образец заполнения оборотной стороны почтового перевода ф. 112271. Вместе с деньгами адресату выдается талон от почтового перевода. При наличии письменного сообщения в телеграфном переводе работник связи знакомит получателя с его содержанием под расписку на оборотной стороне. По просьбе получателя ему выдается копия текста письменного сообщения за подписью работника связи. На оборотной стороне основной части перевода работник расписывается в оплате денег. 272. При расхождении фамилии, имени или отчества адресата, указанных в документе и на переводе, а также при возникновении сомнения в действительности документа, деньги по переводу на дому не выдаются. В этом случае адресату вручается извещение о переводе для обращения на предприятие связи, где вопрос об оплате решает руководитель предприятия. При невозможности оплатить перевод на дому, почтальон на извещении указывает причину неоплаты и расписывается. Извещение опускается в почтовый абонентский ящик. 273. После каждой доставки работник обязан сдать контролирующему лицу оплаченные и неоплаченные переводы, а также деньги. На неоплаченных переводах в установленном месте делается отметка с указанием причины неоплаты. 274. Работник, принимающий отчет, должен: проверить количество и сумму оплаченных переводов и извещений к ним, наличие расписок адресатов на бланках переводов в получении денег, а также подписи работника, оплатившего переводы; принять деньги и неоплаченные переводы, проверив наличие отметок о причине их невручения, проштемпелевать марки; записать в книгу ф. 55 количество и сумму оплаченных переводов, количество возвращенных неоплаченных переводов, а также сумму возвращенных денег. В правильности сделанных записей работник, принимающий отчет, и работник, оплативший переводы, расписываются. 275. По окончании операций картотека с неоплаченными переводами закрывается и хранится в обеспеченном порядке. Перечисление переводов на счета адресатов в учреждениях банков276. На счета адресатов в учреждениях банков переводы перечисляют почтамты, узлы, а также отделения связи, которым в местном отделении банка открыты счета (субсчета) по переводным операциям. На каждом из этих предприятий связи должен быть список прикрепленных к нему предприятий, организаций, учреждений, имеющих счета в учреждениях банков, с указанием их полного наименования, адреса и номеров телефонов, номера счета в банке, а для крупных городов, кроме того, наименования и местонахождения учреждения банка. Список хранится обеспеченным порядком и периодически сверяется с данными учреждений банков. Переводы, адресованные предприятиям, организациям, учреждениям и их уполномоченным, находящимся в населенных пунктах, где отсутствуют учреждения банков, оплачиваются наличными деньгами. 277. При перечислении сумм переводов на счета получателей составляется сводное платежное поручение 0401003 (рис. 64) в четырех экземплярах на пишущей машинке с применением вычислительной техники или от руки. Первый экземпляр поручения подписывается начальником почтамта (узла связи) или его заместителем и главным бухгалтером, а в отделениях связи - начальником (заместителем) отделения и оператором и заверяется оттиском гербовой печати предприятия связи (в отделении связи - контрольно-гербовой печати). -------------------- --------+ СВОДНОЕ ПЛАТЕЖНОЕ ПОРУЧЕНИЕ N ¦5В ¦ 0401003 +-------+------------------- 29.03.1991 г. N гр. банка ¦9191014¦ +-------+ДЕБЕТ сч N 673104 1 ОПЕРУ Жилсоцбанка г.Москва ¦ ¦ ----------------------------------------+-------+------------------- КОМБАНК "КОНТАКТ" ¦ ¦ КРЕДИТ РАЗНЫЕ ------------------------+---------------+-------+------------------- ¦ ¦ П/О "Моспочтамт" цех 12¦ КООП ФЛОРА ¦ К-т сч. N 2461063 673104 ¦ +------------------- 1 ОПЕРУ ЖСБ ¦ ¦ Р. 341.52 г.Москва ¦ +------------------- 29.03.1991 г.-------+Переводов - 78 ¦ Вид оп 1 9191014 ¦ 5В ¦Удерж. 41.00 акт N 0344¦ Назн. ¦------+Пор. N 1 ¦ Очер. ------------------------+-----------------------+------------------- ¦ВНЦ ¦ П/О "Моспочтамт" цех 12¦Психич. здоровья АМН ¦ К-т сч. N 52110937 673104 ¦ +------------------- 1 ОПЕРУ ЖСБ ¦ ¦ Р. 5.23 г. Москва ¦ +------------------- 29.03.1991 г.-------+ Переводов - 2 ¦ Вид оп 1 9191014 ¦ 5В ¦ ¦ Назн. ¦------+ Пор. N 2 ¦ Очер. ------------------------+-----------------------+------------------- . . . -----+--------------------------------------------------+----------- Всего¦Восемь тысяч девятьсот пятьдесят один руб. 92 коп.¦ Р. 8951.92 -----+--------------------------------------------------+----------- Начальник цеха 12 Проведено банком М.П. 1991 Ст.бухгалтер Подписи банка Рис. 64. Образец сводного платежного порученияНа всех экземплярах поручения в строке "Назначение платежа" указывается цифрами количество перечисляемых переводов и сведения о телеграфных переводах. Если перечисляется более одного телеграфного перевода, то на них выписываются извещения ф. 22, в которых указываются: номера переводов по тетради ф. 5 (по кассовому аппарату), откуда и от кого поступили (полное наименование отправителя), суммы переводов, а также письменные сообщения. Первые три экземпляра поручения ежедневно передаются учреждению банка, из них третий экземпляр с распиской банка в приеме поручения возвращается почтамту, узлу или отделению связи. Четвертый экземпляр разрезается на отдельные части, которые вместе с талонами и извещениями направляются адресатам заказными служебными письмами. 278. На оборотной стороне почтовых переводов и переводных телеграмм, оплаченных перечислением, ставится оттиск календарного штемпеля с датой перечисления. 279. Оплата, учет и контроль переводов, оформленных на кассовом аппарате, осуществляются в порядке, предусмотренном отдельной инструкцией. Оплата переводов по актам280. При поступлении заявления от адресата или отправителя о неполучении денег по переводу (с учетом срока прохождения) на предприятиях связи мест приема и назначения по документам и картотеке проверяются отправление, поступление, возвращение, досылка или оплата перевода, запрашивается соответственно предприятие связи места приема или назначения. В ответе на запрос об отправлении или невозвращении перевода, или непоступлении и неоплате его указываются номер перевода, дата приема, сумма, предприятие связи приема и его номерное обозначение, куда и кому адресован, наименование отправителя, в необходимых случаях шифр, результат проверки и за какой период проверено. Ответ подписывается руководителем почтамта (узла связи) и заверяется оттиском контрольно-гербовой или гербовой печати. Запросы и ответы могут посылаться по телеграфу. В ответе перед должностью руководителя почтамта (узла связи), подписавшего телеграмму, указывается цифрами семизначное номерное обозначение предприятия по контрольно-гербовой печати. На основании полученных сведений деньги выплачиваются адресату или отправителю по акту, который составляется в двух экземплярах и подписывается руководителем почтамта или узла связи (рис. 65). Если со дня приема перевода прошло более четырех месяцев, то до составления акта запрашивается БКП о наличии открытой статьи. АКТ Составлен 15 мая 1991 г. на Новосибирском почтамте о следующем: почтовый перевод N 1/1109 на 30 руб., отправленный Аросевой Ириной Викторовной из Хабаровского почтамта 5 апреля 1991 г. (123-14-00) на имя Аросевой Нины Викторовны по адресу: Новосибирск, 35, ул.Академическая, дом 29, кв.11, утрачен при пересылке и адресату не оплачивался. Согласно справке Хабаровского почтамта от 10 мая 1991 г. N 35 перевод не возвращался и отправителю не оплачивался. Постановление: деньги в сумме 30 (тридцать) руб. выплатить адресату Аросевой Нине Викторовне. Начальник почтамта ________________________ Сомов (подпись) Оператор __________________________________ Сареева (подпись) (Оттиск контрольно-гербовой или (Оттиск календарного гербовой печати Новосибирского штемпеля) почтамта) Тридцать рублей получила 16 мая 1991 г. ________________________ Аросева (подпись) Оплатил оператор ________________________ Карпова (подпись) Рис. 65. Образец акта на оплату перевода281. Акт записывается в реестр ф. 11 вместе с переводами, поступившими за этот день, и ему присваивается очередной входящий порядковый номер, а выплаченная сумма выводится в расход по реестру ф. 10. Первый экземпляр акта с распиской получателя, оттиском контрольно-гербовой печати предприятия связи, составившего акт, направляется на контроль в БКП вместе с другими переводами. Второй экземпляр, на котором получатель указывает заверенные своей подписью сведения о предъявленном документе, удостоверяющем личность, хранится на предприятии связи в пачке извещений на оплаченные переводы. 282. В целях предотвращения вторичной оплаты одного и того же перевода предприятие связи, оплатившее перевод по акту, сообщает об этом по телеграфу предприятию связи места приема или назначения в зависимости от того, где произведена выплата по акту. Предприятие связи места приема или назначения по получении сообщения проверяет по переписке, не оплачивался ли этот перевод ранее. 283. Если после оплаты денег по акту разыскиваемый перевод будет получен в месте назначения (приема) или поступят сведения, что он дослан или возвращен, то предприятие связи места назначения (приема) принимает меры к тому, чтобы перевод не был оплачен вторично. В таких случаях обнаруженный перевод аннулируется крестообразным перечеркиванием с указанием причины и подшивается к копии акта на выплаченный перевод или к полученному сообщению. При выплате денег по переводу, ранее оплаченному ненадлежащему лицу, акт составляется в одном экземпляре без проставления на нем оттиска контрольно-гербовой печати. В этом случае перевод, выплаченный по акту, в реестры ф. 10 и 11 не записывается. Акт хранится в бухгалтерских документах почтамта (узла связи) при кассовом расходном ордере, а при выплате денег в отделении связи акт с распиской получателя на нем высылается на почтамт (в узел связи) с припиской к накладной ф. 16 вместе с дневником ф. 130. Факт оплаты перевода ненадлежащему лицу расследуется. В случае двойной выплаты денег (по акту и переводу) материальная ответственность в соответствии с установленным порядком возлагается на работников, давших неверные сведения о переводе или задержавших ответ на запрос. 284. Если действия работника связи или лица, получившего перевод, носят противозаконный характер, то материал об этом представляется в следственные органы для решения о привлечении виновных к уголовной ответственности. Запись оплаченных переводов в реестр ф. 10285. Вслед за оплатой каждый перевод записывается в реестр ф. 10 (рис. 66), который ведется в двух экземплярах по периодам: с 1-го по 15-е и с 16-го по 30-е (31-е) число. По согласованию с администрацией связи государства (производственно-техническим управлением связи) БКП может устанавливать ведение реестров ф. 10 по декадам, пятидневкам или ежедневно. В реестр переводы записываются под копирку. В верхней части реестра указываются наименование предприятия связи и отчетный период, в течение которого ведется реестр. На первом экземпляре каждого листа реестра ставится оттиск контрольно-гербовой печати. В верху каждой страницы реестра проставляются число и месяц оплаты переводов. Порядковая нумерация переводов по реестру ф. 10 ведется по периодам высылки отчетности на контроль в БКП. 286. Переводы, оплаченные перечислением через банк и оформленные на кассовом аппарате, записываются в отдельный реестр ф. 10 общим количеством. В верхней части реестра делается надпись "Перечисление через банк". Копии реестров ф. 10 брошюруются в пачки. *****НА БУМАЖНОМ НОСИТЕЛЕ Рис. 66. Образец записи оплаченных переводов в реестр ф. 10 и его оформления287. По мере записи переводов в реестр ф. 10 подсчитываются постраничные итоги суммы оплаченных переводов, которые показываются цифрами нарастающим итогом в конце каждой страницы реестра. По окончании рабочего дня (смены) в реестре ф. 10 (если оплачено более одного перевода) подводятся итоги количества и суммы оплаченных переводов (цифрами). Эти итоги записываются в реестре под копирку и заверяются подписями работника, оплатившего переводы, и контролирующего лица (с указанием их должностей). Переводы, оплаченные за день (смену), подсчитываются по количеству и сумме, сверяются с итогом, показанным в реестре ф. 10, а переводы, оплаченные перечислением через банк, кроме того, с итогом, показанным в третьем экземпляре поручения 0401003. 288. По окончании отчетного периода в реестрах ф. 10 после итога за рабочий день (смену) записываются цифрами итоги количества и суммы оплаченных переводов за весь отчетный период. Итоги заверяются подписью контролирующего лица, а соответствие итогов бухгалтерскому учету по периодам отчетности собственной оплаты почтамта (узла связи) - подписью главного бухгалтера. В отделениях связи итоги заверяются подписью начальника отделения, а итоги за месяц, кроме того, главным бухгалтером почтамта (узла связи). На почтамтах и в узлах связи, где переводы оплачиваются на нескольких кассах, после итогов по основной кассе указываются отдельно общее количество и сумма переводов, оплаченных на других кассах, а также отдельно перечислением через банк. Пример. С 1 по 15 марта оплачено на основной кассе 520 переводов на 10840 руб. 50 коп., на других кассах - 360 переводов на 6239 руб. 75 коп. Перечислено через банк 425 переводов на 8500 руб. 25 коп. Всего оплачено 1305 переводов на 25580 руб. 50 коп. 289. В конце месяца в реестре ф. 10 подводятся итоги количества и суммы оплаченных переводов в следующем порядке: сначала проставляется итог за последний отчетный период, а затем - общий итог за месяц. Пример. Подведение итогов в отделениях связи: Итого с 16 по 31 марта оплачено 245 переводов на 2357 руб. 78 коп. Всего за март оплачено 478 переводов на 4545 руб. 26 коп. (четыре тысячи пятьсот сорок пять руб. 26 коп.) Начальник отделения Назаров Оператор Тихонова Главный бухгалтер Иванов Контроль оплаченных переводов. Проверка полученных телеграфных переводов по ф. 114290. Работник, осуществляющий контроль оплаченных переводов и извещений к ним, должен ежедневно проверять: имеются ли на переводах расписка адресатов в получении денег или оттиск календарного штемпеля с датой перечисления денег на счет адресатов в банке, а также расписки за письменное сообщение на телеграфных переводах; соответствует ли сумма (прописью), указанная в расписке адресата, сумме на переводе; наличие отметок на извещениях о причинах неоплаты на дому переводов, оплаченных в отделениях связи; нет ли на оплаченных переводах подчисток и исправлений суммы, даты, адреса и фамилии получателя; наличие на переводах и извещениях подписи работника, оплатившего переводы; имеются ли на извещениях подтвержденные подписью адресата сведения о предъявленном документе или отметка "Адресат (получатель) мне известен", а в соответствующих случаях - наличие доверенности и правильность ее оформления; своевременность отправки по назначению уведомлений о вручении; правильность записи переводов в реестр ф. 10, подсчета итогов количества и суммы по переводам и по реестру ф. 10. Итоги в реестре ф. 10 заверяются подписью контролирующего лица. Проверенные оплаченные переводы, реестры ф. 10 и извещения хранятся в обеспеченном порядке. 291. Полученные телеграфные переводы ф. 114 штемпелюются, сличаются с записями в контрольном журнале ф. 20 и с входящими переводными телеграммами, если они не отправлены с отчетностью. При этом проверяется тождественность места и даты приема перевода, номера по тетради ф. 5 (кассовому аппарату), суммы и наименования получателя. После проверки в контрольном журнале ф. 20 отмечаются число и месяц получения телеграфных переводов ф. 114, затем проверявший работник на оборотной стороне телеграфного перевода расписывается. Проверенные переводы ф. 114 брошюруются в пачки в порядке их поступления: по дням, пятидневкам, полумесяцам или за месяц в зависимости от их количества. 292. Если при сверке телеграфного перевода ф. 114 с контрольным журналом ф. 20 будет обнаружена оплата перевода в большей или меньшей сумме, чем следует, то об этом составляется акт в двух экземплярах, в котором указывается: дата подачи перевода, наименование и номерное обозначение предприятия связи, принявшего перевод, его номер и сумма, адрес и фамилия получателя (наименование предприятия, организации, учреждения), в какой сумме перевод выплачен. Излишне выплаченная сумма взыскивается с адресата, а недовыплаченная - доплачивается под расписку на первом экземпляре акта. Об излишне выплаченной сумме отдельным письмом сообщается в БКП. В случае выбытия получателя акт в двух экземплярах при письме пересылается в место подачи перевода для выплаты денег отправителю или принятия мер к взысканию с него излишне выплаченной суммы. По желанию получателя ему может быть выдана справка о возвращении им излишне полученной суммы. При невозможности взыскать с адресата излишне полученную сумму и отказе от возврата ее отправителем эта сумма взыскивается с виновного работника связи или в установленном порядке материал передается в суд. 293. Первый экземпляр акта о переплаченной сумме прикладывается к бухгалтерским документам почтамта (узла связи) для взятия на учет дебиторской задолженности, а копия акта хранится при извещении. При дополнительной выплате денег первый экземпляр акта с распиской адресата в получении денег и с оттиском контрольно-гербовой печати предприятия связи, составившего акт, высылается в БКП вместе с отчетностью о выплате переводов, а копия акта прилагается к извещению на оплаченный перевод. Доплаченная сумма записывается в реестр ф. 10. 294. При неполучении бланка телеграфного перевода ф. 114 в течение 10 дней на имя начальника предприятия связи места подачи перевода посылается запрос. Предприятие связи места подачи перевода наводит справку и сообщает в место назначения, когда, куда и при каких документах отправлен телеграфный перевод. В контрольном журнале ф. 20 проставляется дата получения ответа об отправке телеграфного перевода. Ответ подшивается в пачку с телеграфными переводами ф. 114. Если телеграфный перевод, о котором получен запрос, в приеме не значится, об этом немедленно сообщается по телеграфу предприятию связи, откуда поступил запрос и одновременно производится проверка. 295. При получении телеграфного перевода ф. 114, по которому переводная телеграмма не поступила, немедленно проводится проверка на телеграфе, нет ли какой телеграммы среди задержанных дефектных переводных телеграмм. Кроме того, наводится справка по контрольному журналу ф. 20 или по реестру ф. 11 на входящие переводные телеграммы. При отсутствии переводной телеграммы телеграфный перевод ф. 114 записывается в контрольный журнал ф. 20 и на оборотной стороне делается отметка: "Подлежит оплате, переводная телеграмма не поступила", которая подписывается начальником (заместителем) предприятия связи (цеха, участка) либо контролирующим лицом. Деньги выдаются получателю не позднее следующего дня после поступления телеграфного перевода под расписку на его оборотной стороне. Перевод записывается в реестр ф. 10 и вместе с другими оплаченными переводами высылается на контроль в БКП. В место подачи немедленно посылается кодированная телеграмма по следующей форме: Киев 4/905 16 2 1540 = Харьков 3 ОН = 7/267 20/2 Перевод ___________ _____________ (N по ф. 5) (Дата приема) сто Ющенко мерка оплачен бланку 114 проверьте = ОН 4 Ильенко Предприятие связи места приема перевода, получившее такую телеграмму, проверяет оприходование суммы перевода, правильность составления переводной телеграммы и своевременность передачи по аппарату. После проверки посылается служебная телеграмма в первый телеграфный пункт, которому была передана переводная телеграмма. Примерная форма такой телеграммы: Харьков 3/124 29 1710 = Харьков КСУ = По пути на 4/905 2/3 Киев перевод 3/113 7/267 20/2 ____________ ___________ _____________ (N по ф. 26) (N по ф. 5) (Дата приема) сто Ющенко пер. 20/2 1410 связи 31 пункта назначения мерка оплачен бланку 114 проверьте = ОН 3 Онищенко Телеграмма, в которой сообщалось о выплате денег по телеграфному переводу ф. 114, подшивается в пачку служебных телеграмм за месяц. 296. Переводная телеграмма, поступившая на предприятие связи места назначения после выплаты денег по телеграфному переводу ф. 114, аннулируется крестообразным перечеркиванием чернилами и хранится при извещении ф. 22 на оплаченный перевод. 297. Если проверкой по запросу выяснится, что переводная телеграмма на предприятии связи места приема не составлялась или не была передана по аппарату, об этом на предприятие связи места назначения посылается служебная телеграмма. 298. Если путировкой будет установлено, что переводная телеграмма утрачена в одном из переприемных телеграфных пунктов, об этом на предприятие связи места назначения посылается служебная телеграмма по следующей форме: Харьков 601/12 23 2 1810 = Киев 4 ОН = 7/267 20/2 На НР 4/905 2/3 перевод ___________ Харькова сто (N по ф. 5) Ющенко не передан вине Харьковского ЦТ меры виновным приняты = ТН Котлов 299. При возврате в место приема по каким-либо причинам переводной телеграммы без бланка телеграфного перевода ф. 114 по переписке проводится проверка с целью предупреждения вторичной выплаты денег. По результатам проверки контролирующее лицо принимает решение об оплате перевода или его аннулировании. Проверка по неправильно оформленным, засланным и замедленным переводам300. Неправильно оформленные переводы возврату на предприятия места их приема не подлежат. Такие переводы передаются начальнику (заместителю) участка, цеха, отделения связи, который в зависимости от характера нарушения правил самостоятельно решает вопрос о возможности их оплаты. Полученные без приписки постпакеты с переводами записываются в реестр ф. 11. По всем поступившим неправильно оформленным переводам, независимо от того, разрешена их оплата или нет, на предприятия связи мест их приема немедленно посылаются служебные запросы по почте или телеграфу о подтверждении факта приема перевода и исправлении допущенных дефектов. В случае задержки выплаты запросы о телеграфных переводах направляются по телеграфу. Необходимость отправки запросов по телеграфу о почтовых переводах определяет руководитель предприятия связи в каждом отдельном случае. Переводы, оплата которых не разрешена, хранятся у контролирующего лица. Отделения связи ведут переписку самостоятельно. 301. В служебных запросах о переводах, неправильно оформленных, а также в ответах на такие запросы указываются номер по тетради ф. 5 (кассовому аппарату), дата приема перевода, его сумма, наименование адресата, а в необходимых случаях подтверждается номерное обозначение предприятия связи и шифр. В служебных телеграммах, посылаемых из городских отделений связи, в подписи после слова "ОН (начальник отделения)" указывается номер городского отделения, например: "ОН 5 Стукалова". При адресовании служебных телеграмм в города номер городского отделения пишется в адресе также цифрами ("Тбилиси 5"). 302. По получении запроса о неправильно оформленном переводе предприятие связи места приема сверяет сведения с тетрадью ф. 5 (операционным дневником кассового аппарата) или с копией реестра ф. 11. По запросу о телеграфном переводе дополнительно проверяется правильность составления переводной телеграммы. На каждый телеграфный запрос начальник (заместитель) предприятия связи дает исчерпывающий телеграфный ответ в течение трех часов с момента получения запроса. 303. На основании ответа на запрос о переводе, оформленном с нарушением правил, контролирующее лицо предприятия связи места назначения вносит в перевод (переводную телеграмму) отсутствующие или исправляет неправильно указанные данные и за своей подписью делает отметку "Подлежит оплате". Запрос и ответ прилагаются к извещению на оплаченный перевод. 304. В случае задержки отделением связи ответа на запрос об этом сообщается соответствующему почтамту (узлу связи) для ускорения исполнения запроса, а также для проверки причин задержки и привлечения виновных к ответственности. Если ответ задержан почтамтом (узлом связи), то об этом сообщается вышестоящей по подчиненности организации (предприятию). 305. Переводы, засланные на данное предприятие связи, штемпелюются и незамедлительно досылаются в порядке, установленном ст.620 настоящих Правил. 306. При получении в месте назначения почтового перевода или переводной телеграммы с большим замедлением против контрольных сроков выясняется, не проводились ли ранее по этим переводам проверки. Если установлено, что по данному переводу уже давались справки о его неполучении и неоплате по акту, то немедленно посылается запрос, не оплачен ли перевод отправителю. При получении ответа о том, что деньги отправителю не выдавались, денежный перевод (переводная телеграмма) оплачивается беспрепятственно. Отправка отчетности по переводным операциям в бюро контроля переводов307. По окончании отчетного периода оплаченные переводы, подобранные по дням оплаты, связываются в пачки. При наличии более 1000 переводов они связываются в отдельные пачки по дням оплаты. Реестры ф. 10 и тетради ф. 5 подбираются в последовательном порядке по дням оплаты и приема переводов и брошюруются по отчетным периодам. Списки ф. 103 подбираются в порядке нумерации переводов по тетради ф. 5 или операционному дневнику кассового аппарата и брошюруются в отдельную пачку за месяц. При незначительном приеме партионных переводов списки могут подклеиваться к тетради ф. 5, в которой находятся копии квитанций. 308. Отделения связи высылают тетради ф. 5, списки ф. 103, реестры ф. 10 и оплаченные переводы на почтамт (в узел связи) в установленные им сроки с припиской к накладной ф. 16. Тетради ф. 5 приписываются по номерам каждой тетради, а реестры ф. 10 и оплаченные переводы - с указанием общего количества листов. Порядок и сроки высылки отчетности по переводным операциям из отделения связи, где установлены кассовые аппараты, и контроль ее в почтамтах (узлах связи) определяются отдельной инструкцией. 309. Городские отделения связи высылают отчетность по переводным операциям в отдельных страховых мешках, а сельские отделения - в страховых мешках вместе с другими отправлениями. Отчетность предварительно заделывается в бумагу. На оболочке такой пачки делается надпись "Переводная отчетность", и она приписывается к внутренней накладной ф. 16 с такой же отметкой. 310. Почтамты (узлы связи) должны вести контроль за своевременным получением отчетности по переводным операциям из отделений связи. В случае неполучения ее в установленный срок немедленно выясняются причины и принимаются срочные меры. 311. Полученная на почтамтах и в узлах связи отчетность по переводным операциям отделений связи передается под расписку в накладной ф. 16 контролирующему лицу, которое обязано проверить: а) правильность приписки отчетности; б) наличие всех квитанций в тетрадях ф. 5 и соответствие номеров тетрадей данным учета; в) правильность ведения тетрадей ф. 5 и реестров ф. 10. В отчетности за месяц проверяется также соответствие показанных в них ежедневных и месячных итогов данным дневников ф. 130. При проверке отчетности отделений связи, в штате которых один работник (начальник), в тетрадях ф. 5 и реестрах ф. 10 итоги подсчитываются как за рабочий день, так и за отчетный месяц; г) соответствие количества оплаченных переводов итоговой записи в реестре ф. 10, наличие на переводах расписок адресатов в получении денег, нет ли на переводах исправлений и подчисток, адресов, фамилий получателей, сумм (цифрами и прописью) и соответствие суммы, указанной в расписке получателя, сумме перевода. При установлении расхождений суммы в расписке адресата с суммой перевода, обнаружении подчисток и исправлений немедленно выясняются причины; д) дату приема и оплаты переводов. При обнаружении несоответствия дат (оплата произведена раньше, чем прием) докладывать об этом руководству предприятия связи для проведения необходимой проверки. О проверке отчетности контролирующее лицо делает в тетради ф. 5 и в реестре ф. 10 после подписи начальника отделения отметку "Проверил" за своей подписью с указанием даты и передает ее главному бухгалтеру на подпись. 312. Почтамты и узлы связи свою отчетность по оплате переводов высылают в БКП вместе с проверенной отчетностью отделений связи по отчетным периодам, а по приему переводов (тетради ф. 5 и списки ф. 103) - один раз в месяц вместе с отчетностью по оплате переводов за последний отчетный период. Отчетность высылается при описи ф. 57, составляемой в двух экземплярах под копирку (рис. 67). *****НА БУМАЖНОМ НОСИТЕЛЕ Рис. 67. Образец составления и оформления описи ф. 57 отчетности по переводным операциям, отправляемой в БКПОтчетность отделений связи записывается в опись ф. 57 в последовательном порядке их номерных обозначений по контрольно-гербовым печатям (оттискам клише кассовых аппаратов). Если отчетность какого-либо предприятия связи не высылается в БКП в установленный срок, то в описи указывается причина задержки. В случае закрытия или открытия отделений связи в описи отмечается дата закрытия или открытия. Вверху описи проставляется номер мешка, в котором высылается отчетность, а в конце подводится общий итог, после чего она подписывается начальником (заместителем) почтамта (узла связи) и контролирующим лицом. Нумерация описей ведется в течение года. На условную стоимость тетрадей ф. 5, отправляемых в БКП, составляется по забалансовому счету авизо, которое прикладывается к описи ф. 57. Вся отчетность, высылаемая в БКП, подбирается в порядке записи ее в опись ф. 57. Отправка отчетности на контроль осуществляется в сроки, установленные БКП и утвержденные администрацией связи государства или производственно-техническим управлением связи (по подчиненности), с учетом поступления в БКП не позднее: за первую половину месяца - 22-го числа текущего месяца, за вторую половину - 10-го числа следующего месяца. По указанию БКП для предприятий связи областных, краевых центров и столиц государств и республик с большим приемом и оплатой переводов высылка на контроль оплаченных переводов вместе с реестрами ф. 10 может устанавливаться по декадам или пятидневкам, а тетрадей ф. 5 со списками ф. 103 - два раза в месяц. 313. Из предприятий связи, где прием и оплата денежных переводов осуществляется с применением кассовых аппаратов, перфоленты высылаются в пункты сбора, подготовки и передачи данных (ПСППД), а последние высылают их в БКП. Контрольные сроки представления перфолент из ПСППД в БКП определяет БКП. 314. Отчетность из почтамтов, узлов связи и ПСППД в БКП отправляется в страховых мешках с припиской их к накладной ф. 16. На адресном ярлыке ф. 17 после наименования города указывается: "Бюро контроля переводов" ("Вычислительный центр"). Почтамты или узлы связи, расположенные в местах нахождения БКП, доставляют поступившие в его адрес ценные письма и страховые мешки и одновременно принимают от БКП исходящую страховую почту в установленные сроки. Глава 14 ПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЕ ПОЧТОВЫЕ ОТПРАВЛЕНИЯПраво подачи почтовых отправлений в разряде правительственных315. Администрации связи - члены РСС самостоятельно утверждают перечень высших государственных органов власти и должностных лиц, которым предоставляется право подачи почтовых отправлений в разряде правительственных. Право подачи почтовых отправлений в разряде правительственных предоставляется: а) Президенту Республики Беларусь; б) председателям Палаты представителей и Совета Республики парламента Республики Беларусь; в) Премьер-министру Республики Беларусь, заместителям Премьер-министра Республики Беларусь; г) Председателю Комитета государственного контроля; д) исполкомам областных, городских, районных, поселковых и сельских Советов депутатов в адрес Президента, председателей Палаты представителей и Совета Республики парламента, Совета Министров Республики Беларусь. 316. В разряде правительственных пересылаются также: а) все виды почтовых отправлений с материалами сессий парламента; б) все виды почтовых отправлений с материалами по выборам в органы государственной власти. 317. Правительственные почтовые отправления обрабатываются, пересылаются и вручаются в разряде "Правительственная" на всем пути прохождения от отправителя до адресата. Прием, обработка и пересылка правительственных почтовых отправлений318. В отношении размера, массы и упаковки к правительственным отправлениям предъявляются общеустановленные требования. Прием, обработка, пересылка и вручение правительственных почтовых отправлений осуществляются в порядке, установленном для соответствующих видов почтовых отправлений, с учетом дополнений, изложенных в настоящей главе. 319. Принимая правительственные отправления, работник связи проверяет: предоставлено ли отправителю право подавать почтовые отправления в разряде правительственных; имеется ли на них надпись "Правительственное". Если такая надпись отсутствует, работник связи должен предложить ее сделать. При записи регистрируемых отправлений в тетрадях ф. 1, 3 и 5 в строке "Особое назначение" указывается "Правительственное". Правительственная письменная корреспонденция в конвертах форматов 162х229 и 229х324 принимается с внутренними картонными прокладками. 320. Простая правительственная корреспонденция принимается по списку ф. 103, который составляется в одном экземпляре. В списке проставляются исходящие номера писем, указанные на конвертах. 321. Правительственные почтовые отправления обрабатываются отдельно от остальных отправлений, а на крупных предприятиях - на специальных рабочих местах и отправляются по назначению наиболее быстрым способом. При приеме простой правительственной корреспонденции квитанция не выдается, но работник связи расписывается на списке ф. 103, указывает количество принятых отправлений и ставит оттиск календарного штемпеля. 322. Предприятия связи, не осуществляющие детальную сортировку корреспонденции, направляют принятую правительственную корреспонденцию в свой почтовый узел в отдельных мешках с отметкой "Правительственный". Простые и заказные правительственные письма и бандероли заделываются в отдельные от прочей корреспонденции постпакеты при наличии хотя бы одного отправления с отметкой "Правительственное". 323. Простые правительственные письма на всем пути прохождения пересылаются без приписки к документам. Заказные правительственные отправления приписываются к реестру ф. 11 по номерам, указанным на ярлыках ф. 3, а транзитные - с указанием номеров и предприятий связи их приема. Реестры ф. 11 составляются в двух экземплярах и нумеруются отдельной порядковой нумерацией в течение месяца. Итог количества отправлений по каждой группе пишется прописью. Реестр подписывается составившим его работником и контролирующим лицом. 324. Независимо от количества постпакеты с правительственной корреспонденцией на всех этапах прохождения пересылаются в отдельных мешках. Если правительственная корреспонденция отправляется в единичных количествах и с незначительной массой, разрешается вкладывать правительственные постпакеты в мешок вместе с другой корреспонденцией. К мешкам прикрепляются адресные ярлыки ф. 10, на которых делается отметка "Правительственный" (рис. 68). *****НА БУМАЖНОМ НОСИТЕЛЕ Рис. 68. Образец оформления адресного ярлыка ф. 10 для мешка с правительственной корреспонденциейМешки с правительственной простой и заказной корреспонденцией заделываются и обрабатываются в порядке, установленном для страховых мешков. Мешки с правительственной письменной корреспонденцией, направляемой в г.Москву, адресуются: "Москва, почтамт, цех 9. Правительственный". 325. Ценные правительственные письма и бандероли заделываются в отдельные страховые мешки до места назначения независимо от количества и суммы ценности. К мешкам прикрепляется адресный ярлык ф. 17, на котором ставится оттиск штампа "Правительственный". 326. В верхней части всех реестров и накладных, к которым приписываются правительственные отправления, и на постпакетах с такой корреспонденцией ставится четкий оттиск штампа "Правительственный", на общих накладных указывается также время отправки. Вручение правительственных почтовых отправлений327. Правительственные отправления доставляются в кратчайшие сроки всеми возможными способами и средствами. 328. Простые отправления, пересылаемые в разряде правительственных, вручаются в установленном порядке под расписку в книге ф. 8 или на реестре ф. 11, в которых указывается: место приема, первый исходящий номер, проставленный на оболочке отправления (при отсутствии его указывается "б/н") и наименование адресата. 329. На крупных предприятиях связи документы на правительственные отправления брошюруются в отдельные пачки, на которых указывается: "Правительственная". Глава 15 ПОЧТОВЫЕ ОТПРАВЛЕНИЯ С УВЕДОМЛЕНИЕМ О ВРУЧЕНИИПрием почтовых отправлений с уведомлением о вручении330. Прием и вручение почтовых отправлений с уведомлением о вручении осуществляется в порядке, установленном для соответствующих видов почтовых отправлений, с учетом дополнений, изложенных в настоящей главе. 331. При желании получить уведомление почтой отправитель заполняет бланк уведомления ф. 119 (рис. 69) на свое имя или на имя лица, которому надлежит послать уведомление после вручения почтового отправления адресату. В верхней части лицевой стороны уведомления указывается способ его пересылки (простым, заказным). На оборотной стороне уведомления отправитель указывает: вид пересылаемого почтового отправления, дату подачи, адрес, по которому направлено почтовое отправление, и наименование получателя. В необходимых случаях указывается сумма оценки и наложенного платежа (рис. 70). 332. При подаче почтовых отправлений (кроме телеграфных переводов) с телеграфным уведомлением бланк уведомления ф. 119 не заполняется. Но в тех случаях, когда отправитель желает получить телеграфное уведомление не по тому адресу, который указан им на почтовом отправлении, он должен приложить заполненный бланк ф. 119, указав адрес, по которому уведомление должно быть выслано. Когда отправитель телеграфного перевода желает, чтобы телеграфное уведомление было направлено не по обратному адресу, указанному на телеграфном переводе ф. 114, он должен указать в письменном сообщении тот адрес, по которому нужно направить уведомление. За новый адрес взимается плата, как за письменное сообщение. Бланк уведомления ф. 119 в этом случае не заполняется. 333. При приеме почтового отправления с уведомлением о вручении работник связи обязан: а) проверить, имеется ли на отправлении (сопроводительном адресе) надпись "С уведомлением" и каким именно; б) проверить правильность записей на лицевой и оборотной сторонах бланка ф. 119; в) указать в квитанциях ф. 1, 3, 5 и оформленных на кассовом аппарате "С уведомлением" и каким именно; г) поставить на оборотной стороне уведомления номер квитанции, проверить правильность оплаты и погасить календарным штемпелем марки на уведомлении. При приеме почтового отправления с телеграфным уведомлением, когда уведомление на бланке ф. 119 не заполняется, работник связи наклеивает на адресную сторону отправления, на сопроводительный адрес к посылке или денежный перевод отличительный ярлык ф. 5 с надписью "Телеграфное уведомление" (рис. 71) или ставит штамп, соответствующий ярлыку ф. 5. Если уведомление должно быть послано срочной телеграммой, то на свободном месте ярлыка ф. 5 делается отметка "Срочное". В квитанции из тетради ф. 1 плата за телеграфное уведомление показывается отдельной строкой и включается в общую сумму платы. В квитанциях из тетради ф. 5 плата за телеграфное уведомление включается в общую сумму платы, причитающейся за пересылку отправления. На сумму платы за телеграфное уведомление о вручении заказного письма (бандероли) выписывается квитанция из тетради ф. 47. *****НА БУМАЖНОМ НОСИТЕЛЕ Рис. 69. Образец заполнения и оформления лицевой стороны уведомления о вручении ф. 119*****НА БУМАЖНОМ НОСИТЕЛЕ Рис. 70. Образец заполнения и оформления оборотной стороны уведомления ф. 119-------- ¦ТЕЛЕГРАФНОЕ¦ ¦УВЕДОМЛЕНИЕ¦ ¦------------ Рис. 71. Образец ярлыка ф. 5 для почтовых отправлений с телеграфным уведомлением334. Уведомление ф. 119 прикрепляется к неадресной стороне почтового отправления, а если принимается посылка, то - к сопроводительному адресу так, чтобы исключить возможность утери его в пути. Если с уведомлением о вручении принимается бандероль в полиэтиленовой оболочке, то уведомление ф. 119 вкладывается внутрь бандероли под пленку. При приеме телеграфного перевода с телеграфным или почтовым уведомлением о вручении уведомление ф. 119 остается на предприятии связи места подачи для контроля за получением сообщения о выплате денег адресату. Вручение почтовых отправлений с уведомлением. Оформление уведомлений на предприятиях связи, выдавших почтовые отправления335. На предприятиях связи мест назначения при записи поступивших почтовых отправлений с уведомлением о вручении в книгу ф. 8 и в контрольный журнал ф. 20 делается отметка "С уведомлением" и каким именно. В левом нижнем углу оборотной стороны уведомления ставится оттиск календарного штемпеля с датой поступления почтового отправления. 336. При поступлении почтового отправления без бланка уведомления ф. 119 предприятие связи места назначения обязано по имеющимся на отправлении сведениям составить дубликат уведомления с отметкой "Служебное". В случае получения уведомления, оформленного предприятием места приема почтового отправления с нарушением правил, недостающие сведения вносятся в уведомление предприятием связи места назначения на основании данных, указанных на почтовом отправлении. 337. Уведомления ф. 119 почтальону в доставку не выдаются. Исключение составляют уведомления, вложенные в бандероли в полиэтиленовых оболочках, и уведомления о вручении писем, почтовых карточек с отметками "Вручить лично" и "Судебная повестка". 338. На поступившие на предприятие связи почтовые отправления с телеграфным уведомлением предварительно составляются телеграммы-уведомления, которые остаются на предприятии и окончательно оформляются после вручения отправлений. Телеграмма-уведомление о вручении заказного письма (бандероли), посылки, почтового перевода, ценного письма (бандероли) составляется в адрес отправителя по следующей форме: Донецк 5 Улица Стаханова 12 квартира 19 Горохову Ценное письмо 368 от 6/8 Семину вручено ____________________________ ____________________________________________________________________ (кому, когда; заполняется после вручения) Начальник отделения связи __________________________________________ (подписывается после оформления уведомления) Если телеграфное уведомление подлежит отправке в сельскую местность, кроме фамилии, обязательно указывается имя и отчество получателя уведомления. Сокращения в тексте не допускаются. Телеграмма о вручении телеграфного перевода составляется в адрес начальника предприятия связи, в котором принят этот перевод, по следующей форме: Ольховка Курганской ОН 3/110 Телеграфный перевод _________ от 29/8 (по ф. 5) ____________________________________________________________________ Алимову двадцать оплачен ___________________________________________ (кому, когда) ____________________________________________________________________ (заполняется после выплаты денег) ОН ____________________________________________________ (подписывается после оформления уведомления) На телеграфные переводы с почтовыми уведомлениями предприятием связи места назначения предварительно заполняются уведомления ф. 119 в адреса начальников предприятий связи мест приема этих переводов. 339. При вручении бандероли, поступившей в полиэтиленовой оболочке, уведомление ф. 119 извлекается после вскрытия бандероли в присутствии адресата. 340. Под личную расписку адресата на заказном уведомлении о вручении выдаются только заказные письма (почтовые карточки) и ценные письма с отметкой "Вручить лично". (часть 1 статьи 340 в ред. постановления Минсвязи от 19.06.2002 N 11) Заказные письма с отметкой "Судебная повестка" выдаются под личную роспись на заказном уведомлении о вручении адресату либо совершеннолетнему члену его семьи с указанием последним своего родственного отношения к адресату и данных предъявленного документа. (часть 2 статьи 340 введена постановлением Минсвязи от 19.06.2002 N 11) 341. На предприятиях связи мест назначения после вручения почтового отправления (оплаты перевода) работник связи на оборотной стороне уведомления ф. 119 в специально отведенных местах отмечает, кому и когда выдано отправление, и передает его для проверки и подписи руководителю предприятия связи (цеха, участка, отделения связи). Оформленное и проверенное уведомление посылается по указанному на нем адресу. В правом нижнем углу оборотной стороны уведомления проставляется оттиск календарного штемпеля с датой отправки этого уведомления. Если почтовое отправление выдано по доверенности, то на уведомлении указывается фамилия получателя, а в необходимых случаях - должность. При выдаче предприятию, организации или учреждению заказного отправления на уведомлении разрешается делать отметку "Вручено экспедиции (канцелярии) т.Иванову". 342. После выдачи почтового отправления с телеграфным уведомлением составленная ранее телеграмма дополняется недостающими сведениями (кому и когда выдано отправление). Если почтовое отправление вручено с задержкой, то на уведомлении указывается причина задержки. Затем уведомление подписывается руководителем предприятия связи (цеха, участка, отделения связи) и передается на телеграф под расписку в извещении на перевод (ценное письмо, бандероль, посылку) или в книге ф. 8, если выдано заказное письмо (бандероль). В извещении (книге ф. 8) работник телеграфа делает отметку "Увед. принял __________ (дата, время)", которую подписывает. Для регистрации передачи телеграфных уведомлений допускается ведение специальных журналов (реестров). 343. Заказные уведомления отправляются за теми же номерами, за которыми поступили почтовые отправления. Эти номера проставляются на ярлыках ф. 3, и уведомления передаются на отправку с припиской к реестру ф. 11 поименно. На предприятиях связи с большим количеством поступающих почтовых отправлений с уведомлениями уведомления могут приписываться счетом. 344. О времени отправки почтовых уведомлений, в зависимости от вида отправлений, в последней графе книги ф. 8 или в извещениях на выданное почтовое отправление работник связи делает отметку "Увед. отпр. _________ (число)", которую подписывает. Обработка и вручение уведомлений отправителям почтовых отправлений345. Работники связи мест приема телеграфного перевода, получив телеграфное или почтовое уведомление об оплате, находят заполненный отправителем бланк ф. 119 и указывают, кому и когда оплачен перевод. Эту отметку подписывает руководитель предприятия связи (цеха, участка, отделения), после чего уведомление штемпелюется и доставляется отправителю перевода. Уведомления, полученные из предприятий связи мест оплаты перевода, подшиваются в отдельную пачку. Если телеграфное уведомление поступит на предприятие связи, принявшее телеграфный перевод, а отправитель проживает вне района доставки данного предприятия, это уведомление досылается в порядке, предусмотренном Телеграфными правилами. Уведомление ф. 119 остается на предприятии связи места приема перевода с отметкой о времени досылки телеграммы и хранится при исходящей переводной телеграмме. Страницы: | Стр. 1 | Стр. 2 | Стр. 3 | Стр. 4 | Стр. 5 | Стр. 6 | Стр. 7 | Стр. 8 | Стр. 9 | |
Новости законодательства
Новости Спецпроекта "Тюрьма"
Новости сайта
Новости Беларуси
Полезные ресурсы
Счетчики
|