Право
Загрузить Adobe Flash Player
Навигация
Новые документы

Реклама

Законодательство России

Долой пост президента Беларуси

Ресурсы в тему
ПОИСК ДОКУМЕНТОВ

Постановление Государственного комитета по авиации Республики Беларусь от 30.12.2005 N 27 "Об утверждении авиационных правил "Практическое применение фразеологии радиообмена на английском языке"

Текст документа с изменениями и дополнениями по состоянию на 10 июля 2009 года

Архив

< Главная страница

Стр. 5


Страницы: | Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5 | Стр.6 | Стр.7 | Стр.8 |



¦                                 ¦*Recycling 6330 Swissair 195    ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


----------------------------------+--------------------------------¬
¦Swissair 195 Check altimeter     ¦                                ¦
¦setting                          ¦                                ¦
¦                                 ¦*1013 set Swissair 195          ¦
¦Swissair 195 confirm transponder ¦                                ¦
¦operating                        ¦                                ¦
¦                                 ¦*Swissair 195 negative          ¦
¦                                 ¦transponder unserviceable       ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


104. В случае если в позывном диспетчерского пункта не заложен вид радиолокационного обслуживания, диспетчер УВД информирует пилота о предоставлении радиолокационного диспетчерского, консультативного и полетно-информационного обслуживания, а также о прекращении радиолокационного обслуживания:



----------------------------------+--------------------------------¬
¦Swissair 195 under radar control ¦                                ¦
¦                                 ¦*Radar control Swissair 195     ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


----------------------------------+--------------------------------¬
¦G-ER Radar advisory              ¦                                ¦
¦                                 ¦*Radar advisory G-ER            ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


----------------------------------+--------------------------------¬
¦G-ER Radar information           ¦                                ¦
¦                                 ¦*Radar information G-ER         ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


----------------------------------+--------------------------------¬
¦Swissair 195 Radar service       ¦                                ¦
¦terminated                       ¦                                ¦
¦                                 ¦*Swissair 195                   ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


105. Пилоту может быть задан курс (вектор) для установления необходимых интервалов с указанием причины векторения:



----------------------------------+--------------------------------¬
¦Swissair 195 delaying action     ¦                                ¦
¦Turn left heading 050            ¦                                ¦
¦                                 ¦*Left heading 050 Swissair 195  ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


Причина векторения или других маневров также может быть указана следующим образом:

due traffic;

for spacing;

for delay;

avoiding action;

for down wind (base or final).

106. Для более грамотных действий перед векторением диспетчер запрашивает курс у пилота и, при необходимости, изменяет его для создания безопасных интервалов:



----------------------------------+--------------------------------¬
¦Swissair 195 Report heading      ¦                                ¦
¦                                 ¦*Swissair 195 heading 050       ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


----------------------------------+--------------------------------¬
¦Swissair 195 Continue            ¦                                ¦
¦heading 050                      ¦                                ¦
¦                                 ¦*Continue heading 050 Swissair  ¦
¦                                 ¦195                             ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


----------------------------------+--------------------------------¬
¦Swissair 195 Continue present    ¦                                ¦
¦heading and report that heading  ¦                                ¦
¦                                 ¦*Continue heading 050 Swissair  ¦
¦                                 ¦195                             ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


----------------------------------+--------------------------------¬
¦Swissair 195 Continue present    ¦                                ¦
¦heading                          ¦                                ¦
¦                                 ¦*Continue present heading       ¦
¦                                 ¦Swissair 195                    ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


Диспетчер без запроса у пилота может задавать конкретный курс полета:



----------------------------------+--------------------------------¬
¦Swissair 195Fly heading 030, When¦                                ¦
¦able proceed direct VTB          ¦                                ¦
¦                                 ¦*Roger, turning left heading 030¦
¦                                 ¦Proceeding direct VTB when able ¦
¦                                 ¦Swissair 195                    ¦
¦Swissair 195 turning left heading¦                                ¦
¦030                              ¦                                ¦
¦                                 ¦*Roger, turning left 20 degrees ¦
¦                                 ¦heading 030 Swissair 195        ¦
¦Swissair 195 stop turn left      ¦                                ¦
¦heading 030                      ¦                                ¦
¦                                 ¦*Roger, to stop turning heading ¦
¦                                 ¦030 Swissair 195                ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


107. Диспетчер УВД может задавать направление полета на конкретную радионавигационную точку.



----------------------------------+--------------------------------¬
¦G-ER Set heading to TOSPO        ¦                                ¦
¦                                 ¦*Heading to TOSPO G-ER          ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


108. После окончания радиолокационного наведения диспетчер УВД должен дать указания возобновить полет по своим средствам, сообщить, при необходимости, местоположение или направление на РНТ и дополнительную информацию, используя следующие варианты сообщения о местоположении:



----------------------------------+--------------------------------¬
¦Swissair 195 Resume own          ¦                                ¦
¦navigation for PNK (true)        ¦                                ¦
¦magnetic track 060 distance 60 km¦                                ¦
¦                                 ¦*Wilco Swissair 195             ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


----------------------------------+--------------------------------¬
¦Swissair 195 Resume own          ¦                                ¦
¦navigation  for PNK position is  ¦                                ¦
¦60 km northeast of RUDKA         ¦                                ¦
¦                                 ¦*Wilco Swissair 195             ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


109. Иногда для обеспечения безопасного интервала с другим ВС или для задержки необходимо выполнить полный разворот (Orbit или a 360 degree turn):



----------------------------------+--------------------------------¬
¦Swissair 195 delaying action,    ¦                                ¦
¦orbit left for sequencing        ¦                                ¦
¦или                              ¦*Orbit left Swissair 195        ¦
¦Swissair 195 delaying action     ¦                                ¦
¦Make a 360 degree turn left now  ¦                                ¦
¦                                 ¦*360 degree turn left           ¦
¦                                 ¦Swissair 195                    ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


110. Информация о движении передается пилоту при выполнении полета в ВП соответствующего класса и при возникновении особых случаев в полете, в результате чего произошло отклонение от диспетчерского разрешения. Сообщение, содержащее информацию о ВС, следующим по конфликтующим траекториям, должно передаваться диспетчером в следующей форме:

направление на конфликтующее ВС (дается по часовой стрелке условных часов или, если ВС находится в развороте - сторона света, например, северо-восток, юг и т.д.);

расстояние до конфликтующего ВС;

направление полета конфликтующего ВС;

эшелон или высота полета;

тип или отношение скорости движения конфликтующего ВС, если это известно.

(UNKNOWN) TRAFFIC (число) O'CLOCK (удаление, направление полета, другая имеющаяся информация).



----------------------------------+--------------------------------¬
¦Swissair 195 Traffic 10 o'clock  ¦                                ¦
¦7 km opposite direction          ¦                                ¦
¦at FL 200 B -737                 ¦                                ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


Для сообщения о направлении полета конфликтующего ВС необходимо использовать следующие фразы и слова:

crossing left to right;

crossing right to left;

same direction;

opposite direction; closing;

converging;

parallel;

diverging;

overtaking;

closing.

Под другой имеющейся информацией понимается:

информация об эшелоне полета. Если ВС следует с переменным профилем - CLIMBING (и DESCENDING);

тип ВС (если тип неизвестен - отношение к скорости движения FAST MOVING или SLOW MOVING).



----------------------------------+--------------------------------¬
¦Swissair 195 Traffic 11 o'clock  ¦                                ¦
¦9 km crossing right to left level¦                                ¦
¦unknown fast moving.             ¦*Swissair 195 Looking           ¦
¦                                 ¦                                ¦
¦                                 ¦*Swissair 195 Traffic in sight, ¦
¦                                 ¦now passed clear.               ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


111. При возникновении внезапной конфликтной ситуации для предотвращения столкновения диспетчер дает команду, которая должна быть немедленно выполнена пилотом:



----------------------------------+--------------------------------¬
¦Swissair 195 Turn left           ¦                                ¦
¦immediately heading 090 traffic  ¦                                ¦
¦at 11 o'clock 5 km crossing      ¦                                ¦
¦right to left slightly above     ¦                                ¦
¦fast moving                      ¦                                ¦
¦                                 ¦*Left heading 090 Swissair 195  ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


112. При обнаружении неопознанных ВС в контролируемом воздушном пространстве или по запросу пилота, диспетчер должен с помощью векторения обеспечивать безопасные интервалы между ВС.



----------------------------------+--------------------------------¬
¦Swissair 195 Unknown traffic 10  ¦                                ¦
¦o'clock 7 km crossing left to    ¦                                ¦
¦right fast moving. Do you want   ¦                                ¦
¦vectors?                         ¦                                ¦
¦                                 ¦*Swissair 195 Negative contact  ¦
¦                                 ¦Request vectors                 ¦
¦Swissair 195 Turn left heading   ¦                                ¦
¦050                              ¦*Left heading 050 Swissair 195  ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


После расхождения диспетчер информирует:



----------------------------------+--------------------------------¬
¦Swissair 195 Clear of traffic    ¦                                ¦
¦                                 ¦*Swissair 195                   ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


113. Радиолокационное обслуживание в нижнем ВП (LARS) применяется для оказания помощи экипажам, выполняющим полет за пределами контролируемого ВП ниже FL95. Обслуживание осуществляется в пределах радиолокационного перекрытия диспетчерским пунктом с невысокой интенсивностью полетов и подразделяется на:

Radar advisory service;

Radar information service.



----------------------------------+--------------------------------¬
¦*G-ААER Request lower airspace   ¦                                ¦
¦radar service                    ¦                                ¦
¦                                 ¦G-AAER Minsk Control pass your  ¦
¦                                 ¦message                         ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


После передачи информации о плане полета пилот запрашивает вид радиолокационного обслуживания.



----------------------------------+--------------------------------¬
¦*G-ААER 15 км SE LITVI heading   ¦                                ¦
¦350 altitude 2500 feet regional  ¦                                ¦
¦QNH 1004 destination Minsk 1,    ¦                                ¦
¦Request radar advisory service   ¦                                ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


Радиолокационное консультативное обслуживание включает в себя предоставление советов по обеспечению безопасных интервалов эшелонирования. Диспетчер сообщает пилоту направление, удаление и, если известно, высоту полета конфликтующего ВС, а также рекомендует действия по разрешению конфликтной ситуации.

При предоставлении радиолокационного информационного обслуживания диспетчер только предоставляет информацию о движении, которая включает направление, удаление и, если известно, высоту полета конфликтующего ВС.

114. ACAS (TCAS) - бортовая система предупреждения столкновений в воздухе - работает с ответчиками ВОРЛ других ВС и позволяет определять расстояние по горизонтали и вертикали до других ВС, отображать эту информацию на дисплее у пилота и выдавать рекомендации по выполнению маневра в вертикальной и горизонтальной плоскости с целью предотвращения столкновения.

Пилот обязан немедленно докладывать о маневрах, выполняемых по рекомендациям TCAS.



----------------------------------+--------------------------------¬
¦*Swissair 195 TCAS Climb         ¦                                ¦
¦(Descent)                        ¦Swissair 195 Roger              ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


После восстановления условий, заданных диспетчерским разрешением, предшествовавшим рекомендации TCAS по разрешению угрозы столкновения, используется фраза:



----------------------------------+--------------------------------¬
¦*Swissair 195 TCAS Clear of      ¦                                ¦
¦conflict returning to            ¦                                ¦
¦(предыдущее разрешение)          ¦Swissair 195 Roger              ¦
¦или                              ¦                                ¦
¦*Swissair 195 TCAS climb         ¦                                ¦
¦completed returning to FL330     ¦                                ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


Пилот может не успеть предупредить диспетчера перед выполнением маневра. В этом случае диспетчер должен быть проинформирован как можно быстрее в процессе выполнения или после окончания маневра:



----------------------------------+--------------------------------¬
¦*Swissair 195 TCAS climb         ¦                                ¦
¦(descend) clear of conflict      ¦                                ¦
¦(предыдущее разрешение) resumed  ¦Swissair 195 Roger              ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


Пилот информирует диспетчера УВД о том, что он не может выполнить указание диспетчера из-за рекомендации TCAS по разрешению угрозы столкновения:



----------------------------------+--------------------------------¬
¦*Swissair 195 unable to comply   ¦                                ¦
¦TCAS RA                          ¦                                ¦
¦                                 ¦Swissair 195 Roger              ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


В последующем пилот должен доложить диспетчеру УВД об окончании конфликта на мониторе TCAS.

115. В случае, когда у диспетчера УВД есть предположение о потере радиосвязи с ВС и не определен характер потери, радиолокатор может оказать помощь в подтверждении приема информации. Последующие указания должны передаваться медленно, четко и дублироваться дважды.



----------------------------------+--------------------------------¬
¦(If) Radio contact lost          ¦                                ¦
¦(соответствующее указание)       ¦                                ¦
¦                                 ¦                                ¦
¦If no transmissions received for ¦                                ¦
¦5 minutes (соответствующее       ¦                                ¦
¦указание)                        ¦                                ¦
¦                                 ¦                                ¦
¦Swissair 195 Reply not received  ¦                                ¦
¦if You read Minsk turn left      ¦                                ¦
¦heading 050 I say again heading  ¦                                ¦
¦050                              ¦                                ¦
¦                                 ¦                                ¦
¦Swissair 195 Turn observed I     ¦                                ¦
¦will continue to pass            ¦                                ¦
¦instructions                     ¦                                ¦
¦                                 ¦                                ¦
¦Swissair 195 Reply not received  ¦                                ¦
¦if You read Minsk squawk ident I ¦                                ¦
¦say again squawk ident           ¦                                ¦
¦                                 ¦                                ¦
¦Swissair 195 Squawk observed I   ¦                                ¦
¦will continue radar control      ¦                                ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


Для сообщения диспетчеру УВД об отказе радиосвязи пилот обязан установить соответствующий код ответчика (7600).

116. Информация об опасных зонах (dangerous area - D) опубликована в документах аэронавигационной информации. Вход в опасные зоны без специального разрешения запрещен. Существуют два вида обслуживания:

(DACS) разрешение на пересечение опасной зоны;

(DAAIS) информация о рабочей активности опасных зон.

Запрос и выдача разрешения на пересечение опасной зоны должны выглядеть следующим образом:



----------------------------------+--------------------------------¬
¦*Minsk Control Swissair 195      ¦Swissair 195 UMD203 remains     ¦
¦Request danger area crossing     ¦active suggest re-route         ¦
¦service of UMD203 range          ¦                                ¦
¦                                 ¦или                             ¦
¦                                 ¦Swissair 195 UMD203 not active, ¦
¦                                 ¦range crossing approved report  ¦
¦                                 ¦vacating the range              ¦
¦*Roger crossing approved         ¦                                ¦
¦Wilco Swissair 195               ¦                                ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


Информация о рабочей активности опасных зон (DAAIS) может выдаваться пилоту по его запросу. Эта информация не может являться разрешением на пересечение опасных зон.



----------------------------------+--------------------------------¬
¦*Minsk Approach G-QWER           ¦                                ¦
¦request DAAIS for UMD203 range   ¦                                ¦
¦                                 ¦G-QWER Minsk Approach           ¦
¦                                 ¦UMD203 active / not active      ¦
¦*UMD203 active / not active      ¦                                ¦
¦G-QWER                           ¦                                ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


117. В целях обеспечения необходимых безопасных интервалов между ВС диспетчер УВД может изменять скорость или число Маха в пределах допустимых значений. В случае если пилот не может выполнить команду, он обязан доложить об этом диспетчеру УВД (SUPPS Doc 7030 - Эшелонирование находящихся под радиолокационным контролем ВС с использованием контроля за скоростью полета с помощью метода числа Маха).



----------------------------------+--------------------------------¬
¦Swissair 195 report speed /      ¦                                ¦
¦Mach number                      ¦                                ¦
¦                                 ¦*Speed 870 km/hour (knots) /    ¦
¦                                 ¦Mach number 0.82                ¦
¦                                 ¦                                ¦
¦Swissair 195 Maintain 870 km/hour¦                                ¦
¦until DEDOK                      ¦                                ¦
¦                                 ¦*Maintaining 870km/hour         ¦
¦                                 ¦Swissair 195                    ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


----------------------------------+--------------------------------¬
¦Swissair 195 Maintain present    ¦                                ¦
¦speed / Mach number              ¦*Swissair 195                   ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


----------------------------------+--------------------------------¬
¦Swissair 195 Increase / Reduce   ¦                                ¦
¦speed / Mach number) to          ¦                                ¦
¦830 km/hour (0.80)               ¦                                ¦
¦                                 ¦*Increasing to Mach 0.80        ¦
¦                                 ¦Swissair 195                    ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


----------------------------------+--------------------------------¬
¦Swissair 195 Reduce to minimum   ¦                                ¦
¦approach/ clean speed            ¦                                ¦
¦                                 ¦*Reducing Swissair 195          ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


----------------------------------+--------------------------------¬
¦Swissair 195 Do not exceed 830   ¦                                ¦
¦km/hour (0.80)                   ¦                                ¦
¦                                 ¦*Will not exceed 830 km/hour    ¦
¦                                 ¦(0.80) Swissair 195             ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


При входе в зону ответственности пилот обязан докладывать диспетчеру УВД о полученных им ранее имеющихся ограничениях по скорости полета или по числу Маха.



----------------------------------+--------------------------------¬
¦*Minsk Control Swissair 195 LAVAR¦                                ¦
¦52 FL 330 Mach 0.80              ¦                                ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


В случае если в ограничении по скорости больше нет необходимости, диспетчер УВД дает следующие указания:



----------------------------------+--------------------------------¬
¦Swissair 195 Resume normal       ¦                                ¦
¦speed / Mach number              ¦                                ¦
¦                                 ¦*Swissair 195                   ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


----------------------------------+--------------------------------¬
¦Swissair 195 No speed            ¦                                ¦
¦restrictions                     ¦*Swissair 195                   ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


Глава 6

ДИСПЕТЧЕРСКИЙ ПУНКТ ПОДХОДА (КРУГА)



118. Во многих аэропортах вылеты и прилеты контролируются единым диспетчерским пунктом подхода (RADAR). В аэропортах с интенсивным движением управление прилетами и вылетами может осуществляться раздельными диспетчерскими пунктами подхода (DIRECTOR / ARRIVAL - DEPARTURE).

119. Доклад о выполнении взлета экипаж производит в соответствии с полученным диспетчерским разрешением обслуживания воздушного движения. Орган УВД передает указания по дальнейшему набору высоты.



----------------------------------+--------------------------------¬
¦                                 ¦*Minsk Radar Swissair 195       ¦
¦                                 ¦airborne to KI climbing FL 60   ¦
¦Swissair 195 Minsk Radar continue¦                                ¦
¦climb FL 200                     ¦                                ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


В добавление к диспетчерскому разрешению для ВС, осуществляющих вылет по ППП, могут даваться указания, связанные с обеспечением безопасных интервалов при вылете. Они даются открытым текстом или в виде указания на изменение стандартной схемы вылета (SID).



----------------------------------+--------------------------------¬
¦Swissair 195 Turn right heading  ¦                                ¦
¦050 until passing FL 80 then     ¦                                ¦
¦direct GORAT                     ¦                                ¦
¦                                 ¦*Heading 050 until passing FL 80¦
¦                                 ¦then direct GORAT Swissair 195  ¦
¦Swissair 195 Report passing      ¦                                ¦
¦FL 80                            ¦                                ¦
¦                                 ¦*Swissair 195 Passing FL 80     ¦
¦                                 ¦routing direct GORAT            ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


120. Вылетающие по ПВП ВС, управление которыми осуществляет диспетчерский пункт подхода (круга) получают информацию о движении других ВС для оказания помощи пилотам в соблюдении необходимых интервалов. Пилоты должны сообщать о выходе из зоны ответственности данного диспетчерского пункта.



----------------------------------+--------------------------------¬
¦*Minsk Radar G-QWER airborne to  ¦G-QWER Minsk Radar Cleared to   ¦
¦Brest, IVANI at 40 VFR           ¦IVANI VFR climb to altitude     ¦
¦                                 ¦(height) 500 m QNH (QFE) 998    ¦
¦*Minsk Radar G-QWER passing IVANI¦                                ¦
¦(the zone boundary)              ¦                                ¦
¦                                 ¦G-ER Contact Minsk Information  ¦
¦                                 ¦on 126.0                        ¦
¦*126.0 G-ER                      ¦                                ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


121. ВС, выполняющим полет по специальным ПВП, выдается разрешение на покидание зоны ответственности в соответствии с изложенной ниже фразеологией:



----------------------------------+--------------------------------¬
¦G-ER Cleared to the zone boundary¦                                ¦
¦via ZEBOR special VFR not above  ¦                                ¦
¦altitude 450m                    ¦                                ¦
¦                                 ¦*Cleared to the zone boundary   ¦
¦                                 ¦via ZEBOR special VFR not above ¦
¦                                 ¦altitude 450m G-ER              ¦
¦G-ER correct                     ¦                                ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


122. При прилете по ППП ВС, выполняющие полет в пределах контролируемого ВП, обычно получают разрешение на бесступенчатое снижение по стандартной схеме захода от диспетчера РЦ с переходом на связь к диспетчеру подхода на рубеже приема- передачи. После установления связи с диспетчером подхода пилот получает дальнейшие указания по продолжению снижения и какой тип захода ему следует ожидать.



----------------------------------+--------------------------------¬
¦*Minsk Radar Swissair 195        ¦                                ¦
¦descending FL 190 information    ¦                                ¦
¦Delta                            ¦                                ¦
¦                                 ¦Swissair 195 Minsk Radar KI 2 A ¦
¦                                 ¦Arrival expect ILS approach RW  ¦
¦                                 ¦31 descend FL 60                ¦
¦*ILS approach RW 31 descending FL¦                                ¦
¦60, Swissair 195                 ¦                                ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


123. При разделении подходов на верхний и нижний (круг) разрешение на выполнение захода выдает, как правило, нижний подход (круг) до пролета ВС точки, где экипаж ВС начинает маневр для выхода на посадочную прямую.



----------------------------------+--------------------------------¬


Страницы: | Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5 | Стр.6 | Стр.7 | Стр.8 |




< Главная страница

Новости законодательства

Новости Спецпроекта "Тюрьма"

Новости сайта
Новости Беларуси

Полезные ресурсы

Счетчики
Rambler's Top100
TopList