Стр. 3
Страницы: | Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5 | Стр.6 | Стр.7 | Стр.8 |
44. В особых ситуациях для ускорения набора или снижения может использоваться слово IMMEDIATELY.
----------------------------------+--------------------------------¬
¦Swissair 195 descend immediately ¦ ¦
¦FL 200 due traffic ¦ ¦
¦ ¦*Descend immediately FL200 ¦
¦ ¦Swissair 195 ¦
¦---------------------------------+---------------------------------
45. Пилот, получивший команду органа ОВД, должен выполнить ее как можно быстрее. Если используется слово WHEN READY - в этом случае экипаж сам определяет время выполнения команды с последующим докладом диспетчеру УВД о начале выполнения.
----------------------------------+--------------------------------¬
¦Swissair 195 when ready climb FL ¦*When ready climb FL 370 ¦
¦370 ¦Swissair 195 ¦
¦ ¦ ¦
¦ ¦*Swissair 195 leaving FL 330 ¦
¦ ¦climbing FL 370 ¦
¦---------------------------------+---------------------------------
46. Фразеология при выдаче предупреждений.
----------------------------------+--------------------------------¬
¦Belavia 893 Low altitude ¦ ¦
¦warning, check your altitude ¦ ¦
¦immediately, QNH is 1004 (the ¦ ¦
¦minimum flight altitude is 1500 ¦ ¦
¦feet) ¦ ¦
¦ ¦*Belavia 893 ¦
¦Belavia 893 Terrain alert (climb ¦ ¦
¦altitude 2000 feet) ¦ ¦
¦ ¦*Belavia 893 ¦
¦---------------------------------+---------------------------------
47. Информация о местоположении является обязательной и обычно содержит следующие элементы:
опознавательный индекс ВС;
местоположение;
время;
эшелон полета или абсолютную высоту;
следующее местоположение и время пролета связанного с ним пункта;
следующая основная точка.
Примечание. При подтверждении диспетчером УВД элементы подпункта 4) можно опускать в том случае, когда информация об эшелоне полета или абсолютной высоте, получаемая в режиме "С" ВОРЛ, постоянно доводится до сведения органов ОВД в виде формуляров.
----------------------------------+--------------------------------¬
¦*Minsk Control Swissair 195 ¦ ¦
¦RATIN 35 FL 10600 m, VTB 50, ¦ ¦
¦MATUS next ¦ ¦
¦ ¦Swissair 195 Minsk Control ¦
¦ ¦Identified ¦
¦---------------------------------+---------------------------------
48. В соответствии с Дополнительными региональными правилами Европейского региона (SUPPS Doc 7030) информация о местоположении при первоначальном выходе на связь может сокращаться до:
позывного ВС;
местоположения;
времени;
эшелона полета или абсолютной высоты.
----------------------------------+--------------------------------¬
¦*Minsk Control Swissair 195 ¦ ¦
¦RATIN 35 FL 10600 m ¦ ¦
¦ ¦Swissair 195 Minsk Control ¦
¦ ¦Identified ¦
¦---------------------------------+---------------------------------
При поступлении на индикатор информации с борта в режиме "С" ВОРЛ в виде формуляров и наличии прямой устойчивой радиосвязи между диспетчером и пилотом, после изменения радиочастоты первоначальный вызов может быть сокращен до:
позывного ВС;
эшелона полета.
----------------------------------+--------------------------------¬
¦*Minsk Control Swissair 195 FL ¦ ¦
¦10600 m ¦ ¦
¦ ¦Swissair 195 Minsk Control ¦
¦ ¦Identified ¦
¦---------------------------------+---------------------------------
Последующие донесения содержат только:
позывной ВС;
местоположение;
время пролета.
----------------------------------+--------------------------------¬
¦*Swissair 195 BABUN at 50 ¦Swissair 195 ¦
¦---------------------------------+---------------------------------
49. В случаях, когда нет возможности получать информацию о местоположении ВС по наземным средствам (например, от радиолокатора), орган ОВД может обязать пилота докладывать о местоположении ВС, а также, при нормальном функционировании оборудования, может отменять последующие донесения о местоположении.
----------------------------------+--------------------------------¬
¦Swissair 195 next report at RUDKA¦*Wilco Swissair 195 ¦
¦---------------------------------+---------------------------------
----------------------------------+--------------------------------¬
¦Swissair 195 omit position ¦ ¦
¦reports this frequency ¦ ¦
¦ ¦*Wilco Swissair 195 ¦
¦---------------------------------+---------------------------------
----------------------------------+--------------------------------¬
¦Swissair 195 resume position ¦ ¦
¦reporting ¦ ¦
¦ ¦*Wilco Swissair 195 ¦
¦---------------------------------+---------------------------------
50. Оперативная информация содержит:
расчетное время прибытия;
запас топлива.
Примечание. Оперативная информация передается по запросу органа ОВД, либо в том случае, когда это сочтет необходимым командир ВС.
----------------------------------+--------------------------------¬
¦Swissair 195 Report estimating ¦ ¦
¦time of arrival and endurance ¦ ¦
¦ ¦*Estimating time of arrival at ¦
¦ ¦1430, endurance 50 minutes ¦
¦ ¦Swissair 195 ¦
¦---------------------------------+---------------------------------
51. Метеорологическая информация содержит:
температуру воздуха;
ветер;
турбулентность;
обледенение воздушного судна;
дополнительную информацию.
----------------------------------+--------------------------------¬
¦*Swissair 195 Temperature minus ¦ ¦
¦55 degrees wind 250 35 knots ¦ ¦
¦light turbulence ¦ ¦
¦---------------------------------+---------------------------------
52. Органы ОВД обязаны незамедлительно направить метеорологическим органам метеорологическую информацию, полученную от находящихся в полете воздушных судов. Из донесений с борта направляется информация о местоположении и метеорологическая информация.
53. Экипаж может представить план полета (FPL) с воздуха:
----------------------------------+--------------------------------¬
¦*Minsk Control G-QWER I wish to ¦ ¦
¦file an airborne flight plan ¦ ¦
¦ ¦G-QWER Minsk Control pass your ¦
¦ ¦message ¦
¦---------------------------------+---------------------------------
Форма представления плана полета:
позывной ВС;
место и курс полета;
эшелон и условия полета;
аэродром вылета;
расчетное время и точка входа;
маршрут и аэродром первой посадки;
истинная скорость полета;
запрашиваемый эшелон (высота) полета.
54. В процессе полета пилот может отменить полет по ППП и перейти к полету по ПВП:
----------------------------------+--------------------------------¬
¦*Minsk Control G-ER cancel my ¦ ¦
¦IFR flight plan ¦ ¦
¦ ¦G-ER Roger IFR flight plan ¦
¦ ¦canceled at time 56 ¦
¦---------------------------------+---------------------------------
Если пилот сообщил органу ОВД об отмене плана полета по ППП, орган ОВД сообщает по возможности метеорологическую информацию, которая может повлиять на выполнение полета по ПВП:
----------------------------------+--------------------------------¬
¦G-ER IMC reported in the ¦ ¦
¦vicinity of TOSPO ¦ ¦
¦ ¦*G-ER Roger maintaining IFR ¦
¦---------------------------------+---------------------------------
55. При полете по ПВП и первоначальном выходе на связь или по команде диспетчера УВД PASS YOUR MESSAGE пилот сообщает информацию в следующей последовательности:
опознавательный индекс и тип ВС;
расчетное время пролета ПОД;
курс полета;
эшелон полета;
следующий ПОД или аэродром назначения;
вид диспетчерского обслуживания.
----------------------------------+--------------------------------¬
¦*Minsk Approach, G-QWER ¦ ¦
¦ ¦G-QWER Minsk Approach Pass your ¦
¦ ¦message ¦
¦*G-QWER, C-500, 15km south-east ¦ ¦
¦of IVANI, heading 030, ¦ ¦
¦altitude 1200 m regional ¦ ¦
¦QNH 1020, MATUS next, request ¦ ¦
¦radar control service ¦ ¦
¦---------------------------------+---------------------------------
56. При следовании по ПВП по маршруту ОВД при предоставлении полетно-информационного обслуживания:
----------------------------------+--------------------------------¬
¦*Grodno Information, G-ABCD ¦ ¦
¦request Flight information ¦ ¦
¦service ¦ ¦
¦ ¦G-ABCD, Grodno Information, Pass¦
¦ ¦your message ¦
¦*Grodno Information G-ABCD, T67, ¦ ¦
¦15 km south-east of IVANI, ¦ ¦
¦heading 030, altitude 1200 m ¦ ¦
¦VFR, en-rout Minsk, request ¦ ¦
¦Minsk whether ¦ ¦
¦ ¦G-CD, roger Flight information ¦
¦ ¦service standby for whether ¦
¦*Flight information service G-CD,¦ ¦
¦ ¦G-CD I have Minsk whether, are ¦
¦ ¦you ready to copy ¦
¦*Affirm G-CD ¦ ¦
¦---------------------------------+---------------------------------
57. При входе в воздушное пространство нижнего РПИ или следовании транзитом при пролете рубежа передачи на связь между смежными пунктами МДП:
----------------------------------+--------------------------------¬
¦*Grodno Information, G-ABCD ¦ ¦
¦ ¦G-ABCD, Grodno Information, ¦
¦*From Byalostok to Minsk, VFR, ¦ ¦
¦altitude 400m, QNH 1013, ¦ ¦
¦estimating ENOBI 25 (zone ¦ ¦
¦boundary) at 11.55, ¦ ¦
¦ ¦G-CD, cleared (via KB 10) to ¦
¦ ¦ZIRMU, VFR, altitude 400m, ¦
¦ ¦(regional) QNH 1011. Report ¦
¦ ¦RUMBA (zone boundary) ¦
¦*G-CD, cleared (via KB 10) to ¦ ¦
¦ZIRMU, VFR, altitude 400m, ¦ ¦
¦(regional) QNH 1011. Will report ¦ ¦
¦over RUMBA (zone boundary) ¦ ¦
¦---------------------------------+---------------------------------
58. При входе в зону ответственности диспетчерского пункта из смежного района полетной информации (зоны ответственности), экипаж ВС докладывает значение давления района (зоны), из которого выходит ВС (regional QNH). Расчетное время выхода из зоны может быть доложено как время пролета точки входа или как время пролета границы зоны ответственности (zone boundary).
59. Значение атмосферного давления в миллибарах передается диспетчером по запросу экипажа ВС при пролете рубежа приема передачи (границы зоны ответственности между смежными МДП):
----------------------------------+--------------------------------¬
¦*G-ABCD, passing zone boundary ¦ ¦
¦или: ¦ ¦
¦*G-ABCD, passing RUMBA ¦ ¦
¦ ¦G-ABCD, contact Minsk ¦
¦ ¦Information 126,0 ¦
¦*Minsk Information 126,0 G-CD ¦ ¦
¦---------------------------------+---------------------------------
60. При вылете по ПВП и выходе из зоны ответственности, обозначенной точкой выхода:
----------------------------------+--------------------------------¬
¦*Minsk Radar, G-ABCD, airborne ¦ ¦
¦to Brest (IWANI) VFR ¦ ¦
¦ ¦G-ABCD, Minsk Radar, cleared to ¦
¦ ¦IWANI, VFR, climb height 300 m ¦
¦ ¦by QFE 998 mbs (748 mm) ¦
¦ ¦или: ¦
¦ ¦G-ABCD, Minsk Radar, cleared to ¦
¦ ¦IWANI, VFR, climb altitude 500 ¦
¦ ¦m, QNH 1012 mbs (759 mm) ¦
¦---------------------------------+---------------------------------
61. При вылете по ПВП и выходе из зоны ответственности, не обозначенной точкой выхода (например, граница ЗВП):
----------------------------------+--------------------------------¬
¦*Minsk Radar, G-ABCD, airborne ¦ ¦
¦to Brest VFR, zone boundary at 25¦ ¦
¦ ¦ ¦
¦ ¦G-ABCD, Minsk Radar, cleared VFR¦
¦ ¦at height 300m, QFE 998 mbs (748¦
¦ ¦mm), report zone boundary ¦
¦*G-CD, cleared VFR, height 300 ¦ ¦
¦m, QFE 998mbs (748 mm), will ¦ ¦
¦report zone boundary. ¦ ¦
¦---------------------------------+---------------------------------
62. При вылете по ПВП и пролете рубежа приема передачи (границы зоны):
----------------------------------+--------------------------------¬
¦*G-ABCD, passing zone boundary ¦ ¦
¦или: ¦ ¦
¦ ¦ ¦
¦*G-ABCD, passing IWANI ¦ ¦
¦ ¦G-ABCD (09662), contact Minsk ¦
¦ ¦Information 126,0 ¦
¦*Minsk Information 126,0 G-CD ¦ ¦
¦---------------------------------+---------------------------------
63. При переходе из воздушного пространства класса Е в воздушное пространство класса С пилот запрашивает разрешение на вход, используя следующую фразеологию:
----------------------------------+--------------------------------¬
¦*Minsk Information, G-ABCD ¦ ¦
¦ ¦G-ABCD, Minsk Information ¦
¦*G-ABCD, from Brest to Vitebsk, ¦ ¦
¦VFR, altitude 400 m, (regional) ¦ ¦
¦QNH 759 mm, (1012 mbs), ¦ ¦
¦estimating RUBER at 25, ZEBOR ¦ ¦
¦at 55, request entree clearance ¦ ¦
¦ ¦G-CD, cleared to ZEBOR, VFR, ¦
¦ ¦altitude 400m, QNH 759 mm (1012 ¦
¦ ¦mbs). Report RUBER ¦
¦*Cleared to ZEBOR, VFR, altitude ¦ ¦
¦400 m, QNH 759 mm, (1012 mbs). To¦ ¦
¦report RUBER G-CD ¦ ¦
¦---------------------------------+---------------------------------
64. При прилете по ПВП объем передаваемой пилоту информации от диспетчера круга (старта) зависит от наличия в аэропортах службы автоматической передачи информации в районе аэродрома (ATIS). При ее отсутствии, данные по аэродрому передает диспетчер:
----------------------------------+--------------------------------¬
¦*Minsk Radar, G-ABCD ¦ ¦
¦ ¦G-ABCD, Minsk Radar ¦
¦*G-ABCD, from Vitebsk to Minsk 2,¦ ¦
¦VFR, altitude 400m, QNH 1012 mbs,¦ ¦
¦(759 mm), estimating ZEBOR (the ¦ ¦
¦zone boundary) at 25, Minsk at ¦ ¦
¦35, information Bravo ¦ ¦
¦ ¦G-CD, cleared to Minsk 2, VFR, ¦
¦ ¦at height 200m by QFE 998 mbs ¦
¦ ¦(748 mm), RW 31, report ¦
¦ ¦aerodrome in sight. ¦
¦*G-CD, cleared to Minsk 2, VFR, ¦ ¦
¦at height 200m by QFE 998 mbs ¦ ¦
¦(748 mm), RW 31 ¦ ¦
¦ ¦G-CD, contact Tower 118,3 ¦
¦*G-ABCD, aerodrome in sight ¦ ¦
¦ ¦ ¦
¦*Tower 118,3, G-CD ¦ ¦
¦---------------------------------+---------------------------------
65. Информация об основном или местном движении предоставляться пилоту в зависимости от класса воздушного пространства, особенностей предоставления полетно-информационного обслуживания, оборудования рабочего места диспетчера средствами контроля за движением ВС (локатор, доклады экипажей, и т.д.), наличия информации о дополнительном движении:
----------------------------------+--------------------------------¬
¦ ¦G-ABCD, traffic 11o'clock, 6 ¦
¦ ¦kilometers, same direction, L ¦
¦ ¦410 will cross your altitude at ¦
¦ ¦34 ¦
¦*G-ABCD, traffic in sight ¦ ¦
¦---------------------------------+---------------------------------
или:
----------------------------------+--------------------------------¬
¦ ¦G-ABCD, unknown traffic ¦
¦ ¦11 o'clock, 5 km, crossing left ¦
¦ ¦to right, fast moving ¦
¦ ¦G-ABCD, turn left heading 050 ¦
¦*G-ABCD, negative contact, ¦ ¦
¦request vectors ¦ ¦
¦---------------------------------+---------------------------------
или:
----------------------------------+--------------------------------¬
¦ ¦G-ABCD, southbound traffic, ¦
¦ ¦estimated IRWIN at 15 altitude ¦
¦ ¦600 m expect cross your heading ¦
¦ ¦over IRWIN ¦
¦*G-ABCD, roger ¦ ¦
¦---------------------------------+---------------------------------
или:
----------------------------------+--------------------------------¬
¦ ¦G-ABCD, additional traffic Mi 8 ¦
¦ ¦military color southbound at ¦
¦ ¦altitude 450 m VFR estimating ¦
¦ ¦zone boundary 53 ¦
¦*G-ABCD, roger ¦ ¦
¦---------------------------------+---------------------------------
или:
----------------------------------+--------------------------------¬
¦ ¦G-ABCD, traffic is free balloon,¦
¦ ¦was over DOBRY at 05, reported ¦
¦ ¦altitude 600m, moving from east ¦
¦ ¦to west ¦
¦*G-ABCD, roger ¦ ¦
¦---------------------------------+---------------------------------
66. При необходимости обеспечения самостоятельного эшелонирования методом визуальной осмотрительности ВС, следующих по ППП в воздушном пространстве класса Е, с ВС следующими по ПВП передается следующая информация:
----------------------------------+--------------------------------¬
¦ ¦G-ABCD, maintain own separation ¦
¦ ¦and VMC from FL 50 to FL 90 ¦
¦*G-ABCD, roger ¦ ¦
¦---------------------------------+---------------------------------
или:
----------------------------------+--------------------------------¬
¦ ¦G-ABCD, maintain own separation ¦
¦ ¦and VMC below (above) FL 60 ¦
¦*G-ABCD, roger ¦ ¦
¦---------------------------------+---------------------------------
Глава 4
АЭРОДРОМНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ВОЗДУШНОГО ДВИЖЕНИЯ
67. На аэродромах, где не обеспечивается информация АТIS, пилот может запросить информацию для вылета перед запуском двигателей.
----------------------------------+--------------------------------¬
¦*Minsk Ground N125AN, request ¦ ¦
¦departure information ¦ ¦
¦ ¦N125AN Minsk Ground, at 10.30 RW¦
¦ ¦31 wind 310 4m/s QFE (QNH) 1008,¦
¦ ¦temperature minus 2, visibility ¦
¦ ¦2500 m (RVR 550 m) ¦
¦*RW 31, QFE 1008, will call for ¦ ¦
¦start up, N125AN ¦ ¦
¦---------------------------------+---------------------------------
68. Органы ОВД не должны передавать на борт ВС никакие сообщения во время взлета, на конечном этапе захода на посадку или во время пробега при посадке, за исключением случаев, обусловленных соображениями безопасности, поскольку это может отвлечь пилота в то время, когда нагрузка на экипаж часто бывает наибольшей.
69. Запрос на разрешение запуска двигателей осуществляется экипажем ВС для избежания излишних потерь топлива при задержках вылета на земле. При запросе запуска двигателей экипаж обязан доложить органу ОВД о приеме информации АТIS и место стоянки ВС.
70. Если по какой-либо причине предвидится задержка вылета, орган ОВД назначает экипажу время запуска или информирует экипаж о времени вылета.
----------------------------------+--------------------------------¬
¦*Мinsk Ground, G-QWER, stand ¦ ¦
¦26 information Bravo, request ¦ ¦
¦start up ¦ ¦
¦ ¦G-QWER Minsk Ground, start up ¦
¦ ¦approved ¦
¦ ¦или: ¦
¦ ¦G-QWER Minsk Ground, start up at¦
¦ ¦25 ¦
¦ ¦или: ¦
¦ ¦G-QWER Minsk Ground, expect ¦
¦ ¦departure at 25 start up when ¦
¦ ¦ready ¦
¦ ¦или: ¦
¦ ¦G-ER Minsk Ground, stand by, ¦
¦ ¦will call for start up ¦
¦---------------------------------+---------------------------------
71. В случае, если для данного рейса назначено временное окно, орган ОВД, при первоначальной связи должен передать его экипажу в виде расчетного время вылета (СTOT):
----------------------------------+--------------------------------¬
¦*G-QWER, stand 12 request push ¦ ¦
¦back and start up ¦G-QWER, SLOT 14.45, push back ¦
¦ ¦approved, start up when ready ¦
¦---------------------------------+---------------------------------
72. В случае если запрос на запуск двигателей поступил слишком рано, чтобы выдержать данный СТОТ, орган ОВД должен запретить запуск.
----------------------------------+--------------------------------¬
¦*G-QWER, stand 12 request push ¦ ¦
¦back and start up ¦ ¦
¦ ¦G-QWER, unable to approve start ¦
¦ ¦up clearance due SLOT 14.45 ¦
¦---------------------------------+---------------------------------
73. В случае если запрос на запуск двигателей поступил слишком поздно, чтобы выдержать данный СТОТ, орган ОВД должен запретить запуск и согласовать новое временное окно.
----------------------------------+--------------------------------¬
¦*G-QWER, stand 12 request push ¦ ¦
Страницы: | Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5 | Стр.6 | Стр.7 | Стр.8 |
|