Стр. 3
Страницы: | Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5 |
364. Приготавливаться и храниться жидкие антинакипины, охлаждающая вода должны в металлических баках.
365. Для обслуживания баков должны быть предусмотрены специальные площадки, помосты и лестницы, которые должны содержаться в чистоте и исправном состоянии.
366. Для удаления шлака и воды при промывке баки должны иметь спускные трубы, подключенные к канализации.
367. Баки должны иметь плотно запирающиеся крышки, указательные стекла, спускные краны, четкие надписи с названием хранящихся в них растворов и химикатов.
368. Подача химикатов в баки приготовления охлаждающей воды должна быть механизирована.
369. Бидоны, предназначенные для выдачи на локомотивы антинакипинов и охлаждающей воды, должны иметь плотно закрывающиеся крышки, упоры и исправные ручки.
На бидонах и на кожухах раздаточных колонок охлаждающей воды должна быть нанесена надпись: "Жидкость ядовитая!".
370. При хранении хромпика и нитрита натрия должны быть приняты меры, предотвращающие попадание в них горючих материалов.
Нитрит натрия и хромпик должны храниться в плотно закрытой таре.
371. Экипировщик должен заправлять и сливать охлаждающую воду дизелей тепловозов и дизель-поездов при помощи трубопроводов, шлангов и других приспособлений, исключающих пролив и разбрызгивание воды.
372. Заправка тепловозов и дизель-поездов охлаждающей водой должна производиться на экипировочной позиции при помощи заправочных шлангов работником пункта экипировки (локомотивной бригадой).
373. Перед заправкой должны быть проверены наличие и исправность уплотнительных колец на соединительных головках трубопровода и шланга, а зимой их проходимость. При обнаружении в трубопроводе ледяной пробки ее необходимо отогреть, используя горячую воду или пар.
Во избежание загорания пользоваться открытым огнем для отогревания трубопроводов всех назначений запрещается.
374. После проверки и устранения выявленных недостатков экипировщик (локомотивная бригада) должен присоединить шланг к заправочной трубе тепловоза или дизель-поезда, затем открыть вентили на трубопроводах водяной системы и включить подачу воды на раздаточной колонке.
375. Контроль за заправкой водяной системы тепловоза и дизель-поезда должен осуществляться по уровню воды в водомерном стекле расширительного бака.
376. По окончании заправки необходимо отключить подачу воды, закрыть вентили на трубопроводах системы тепловоза и дизель-поезда и отсоединить заправочный шланг, избегая при этом попадания сливающихся остатков воды на экипировщика.
377. Заправку паровоза водой необходимо производить при помощи гидроколонки, при этом хобот ее на люк тендера должен наводиться после полной остановки паровоза, используя приводную цепь, находясь на земле. Установку хобота на люк необходимо производить, находясь на палубе тендера.
При необходимости передвижения паровоза наведенный на люк хобот должен быть отведен.
378. После набора воды хобот гидроколонки цепью с земли должен быть отведен в нормальное положение с закреплением вращающегося стояка на затвор постамента гидроколонки.
При работе с гидроколонкой (перемещение хобота, открытие и закрытие задвижек) необходимо следить за движением подвижного состава по соседним путям.
379. При заправке паровоза водой из гидроколонки на электрифицированном пути напряжение в контактном проводе должно быть отключено и контактная сеть заземлена.
Заправка паровоза на электрифицированном пути должна производиться в порядке, установленном специальной инструкцией.
380. Топливные баки тепловозов и дизель-поездов должны заправляться при помощи заправочных пистолетов от раздаточных колонок.
381. Установку заправочных пистолетов и шлангов необходимо производить только после полной остановки тепловоза или дизель-поезда, закрепления их тормозами на экипировочной позиции и остановки дизелей.
382. Заправочный пистолет после установки его в заправочной горловине топливного бака во избежание выброса его и выплескивания топлива должен быть закреплен накидной гайкой, топливомерные колонки в дизельных помещениях должны быть закрыты крышками.
383. Установку заправочного пистолета в горловину топливного бака должен выполнять только специально выделенный для этого работник пункта экипировки.
384. Подача масла в систему тепловоза или дизель-поезда должна производиться только по команде работника локомотивной бригады или пункта экипировки, отвечающего за эту работу.
385. Во избежание переполнения топливных баков, поддонов дизелей и масляных баков необходимо контролировать показания счетчиков раздаточных колонок.
386. Перед постановкой паровоза на экипировочную позицию машинист должен закрыть на паровозе сифон и поддувало.
387. Заправка паровоза нефтетопливом должна производиться после полной его остановки на экипировочной позиции и закрепления его тормозами.
388. Во избежание пролива нефтетоплива и возможного его воспламенения заполнение тендерного бака должно производиться после точной установки нефтенаборной трубы у горловины бака и ее закрепления от отклонений.
389. Тендерный бак необходимо заполнять нефтетопливом не полностью, а на 5 - 6 см ниже основания горловины, после чего кран на трубе необходимо закрыть и убедиться в прекращении слива топлива.
390. После окончания заправки нефтетопливом заправочную горловину бака необходимо плотно закрыть крышкой и запереть запорным устройством.
391. При наборе твердого топлива (уголь, дрова) во избежание травмирования запрещается находиться на тендере, на подножках будки машиниста и тендера, возле дверок, ведущих из будки на тендер, под грейфером или бадьей подъемного крана, а также под затвором бункера эстакады.
392. Экипировка локомотива песком должна производиться в последнюю очередь после экипировки топливом и смазочными материалами.
393. Перед подъемом на бункерную площадку, смотровую площадку склада песка или площадку для набора песка необходимо убедиться в исправности лестниц, поручней, ограждений, настилов.
394. Заправку песочных бункеров необходимо производить со специальных площадок, оборудованных ограждениями.
395. При расположении засыпных горловин на торцовых стенках кузовов локомотивов, между секциями заправка бункеров должна производиться с межсекционных площадок, которые должны быть исправны и закреплены.
396. При заправке песочных бункеров на паровозах необходимо становиться на боковые ступеньки цилиндрической части котла, при этом держаться за край борта бункера.
397. Во избежание травмирования запрещается становиться на поручни и трубопроводы.
398. При наборе песка в бункер паровоза не допускается его разравнивание и подгребание его руками к клапанам ручного привода.
399. Перед тем как открыть затвор пескораздаточного бункера, необходимо убедиться, что рукав правильно направлен в засыпную горловину и что внизу, возле локомотива, отсутствуют люди.
400. При заправке локомотива песком работник пункта экипировки должен надеть защитные очки и каску.
401. Экипировка локомотива песком на электрифицированных путях пунктов экипировки должна производиться после снятия напряжения в контактном проводе и его заземления.
402. Получаемый обтирочный материал должен быть чистым, не загрязненным нефтепродуктами, на локомотиве и МВПС должен храниться в специальной посуде.
403. Пуск барабанного сушила необходимо выполнять после предварительного прогрева, после растопки пескосушильной печи.
404. Перед растопкой пескосушильной печи необходимо:
проверить исправность топочной камеры (топки) и газоходов;
проверить давление газа, топлива, воздуха в трубопроводах перед печью и отсутствие утечек топлива по стыкам трубопроводов и арматуры (при газообразном топливе - обмыливанием стыков), исправность трубопроводов, арматуры;
продуть газовый трубопровод для удаления взрывоопасной газовоздушной смеси при вентиляции топки и газоходов;
проверить наличие тяги и разрежения в топке.
405. Во избежание травмирования при растопке печи на твердом топливе запрещается применять легковоспламеняющиеся жидкости (бензин, керосин).
406. Чистку топки необходимо выполнять при выключенном дутье и включенном дымососе.
Во избежание ожогов необходимо надеть рукавицы.
Золу и шлак необходимо заливать водой в поддувале, тележке или в специально выделенном месте под вытяжным зонтом с выключением его вентилятора.
407. Во избежание травмирования и возникновения аварийных ситуаций запрещается:
оставлять без присмотра пескосушильную печь и ее агрегаты;
эксплуатировать печь и ее агрегаты в случае неисправности этих агрегатов, систем передачи газа, топлива и воздуха, автоматики безопасности, а также при утечке топлива и газа;
при открывании шлаковых затворов находиться в зоне возможного попадания спускаемого шлака и золы;
открывать загрузочную дверцу для наблюдения за процессом горения;
приближаться к шуровочному отверстию ближе 1 м;
подлезать под вращающийся сушильный барабан.
408. При внезапном прекращении подачи газа и топлива машинист должен немедленно прекратить подачу газа и топлива.
409. При работе питателя во избежание травмирования запрещается:
удалять руками застрявшие во входном отверстии камни, глыбы, смерзшийся песок и другие предметы;
снимать решетку для рыхлении песка в приемном бункере;
рыхлить песок без защитной решетки при зависании его в приемном бункере;
поднимать или опускать регулирующую воронку манжеты.
410. Не допускается во время работы ленточных транспортеров и конвейеров машинисту пескосушильных и пескоподающих установок:
находиться от них ближе 1 м;
стоять на раме транспортера;
поправлять на движущейся ленте транспортируемый материал;
поправлять движущуюся ленту, очищать ее, а также барабаны и опорные рамки;
натягивать ленту под нагрузкой, проворачивать остановившиеся ролики и помогать движению ленты руками;
переходить через движущуюся ленту, стоять или пролезать под ней;
передавать через движущуюся ленту инструмент или какие-либо предметы;
поднимать и опускать раму транспортера;
регулировать натяжение цепи привода;
допускать к работающему транспортеру посторонних лиц;
очищать выходное отверстие приемного бункера или приемный патрубок сушила;
производить ремонт и смазку на ходу.
411. В случае остановки ленты при вращающемся приводном барабане для устранения неисправности необходимо отключить электродвигатель привода транспортера.
412. При выполнении работ по загрузке песком скреперной лебедкой, тельфером, по транспортерам машинист установки или другой работник, занятый на сушке песка, должен надеть защитную каску.
413. Во время работы скрепера возле него и канатов лебедки не должно быть людей.
414. Во избежание травмирования машинисту запрещается:
пускать двигатель лебедки под нагрузкой с неотпущенными рычагами тормоза;
ремонтировать лебедку при работающем двигателе;
работать на лебедке без кожухов или с незакрепленными кожухами;
включать одновременно рабочий и холостой барабаны лебедки;
прикасаться к тросу во время его движения;
нажимать на рычаги тормоза руками при защемлении тросов в рамках или заклинивании скрепера.
415. Тормозные ленты лебедки должны включаться плавно, без рывков.
416. Во избежание травмирования и возникновения аварийных ситуаций машинисту пескосушильных и пескоподающих установок запрещается:
поднимать и перемещать бадьи и грейферы с грузом, превышающим грузоподъемность тельфера;
поднимать бадью и грейфер при косом натяжении троса и грузы, находящиеся в неустойчивом положении;
перемещать груз над людьми;
эксплуатировать скиповый подъемник со снятой решеткой приемного бункера;
удерживать скиповый приемник на тросах в промежуточном положении.
417. В нерабочем состоянии скиповый подъемник должен быть опущен в крайнее положение.
418. Выгрузка сыпучих грузов должна выполняться в соответствии с требованиями Межотраслевых правил по охране труда при проведении погрузочно-разгрузочных работ, утвержденных постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 12 декабря 2005 г. N 173 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2006 г., N 10, 8/13658).
419. При выгрузке песка на специальные площадки хранения борта платформ и люки полувагонов необходимо открывать поочередно с обеих сторон с использованием специальных багров, легких ломиков или кувалд.
420. Не допускается нахождение людей в полувагоне при открывании люков.
421. Хранилище должно загружаться песком до установленных для данной конструкции хранилища норм.
422. Во избежание травмирования и создания аварийной ситуации запрещается:
осмотр элеватора, ленточного конвейера, выжимных баков во время их работы;
при биении ленты конвейера устранять неисправность при работающем элеваторе;
пускать в работу ленточный конвейер при остановленном элеваторе.
423. Перед транспортированием сухого песка от пескосушильных печей на склад необходимо включить вентиляционную установку.
Глава 22
ПРИЕМКА ЛОКОМОТИВОВ И МВПС
424. При приемке локомотивов и МВПС локомотивная бригада должна убедиться в том, что тормоза локомотива или МВПС приведены в действие и не может произойти самопроизвольное их движение.
425. Приемка локомотива и МВПС должна осуществляться при следующих условиях:
на тепловозах и дизель-поездах дизели остановлены (заглушены);
на электровозах и электропоездах токоприемники опущены, главные выключатели выключены (силовой нож замкнут на заземляющую стойку).
426. Перед осмотром ходовой части локомотива или МВПС машинист и помощник машиниста должны согласовать свои действия.
Ходовая часть локомотива или МВПС должна осматриваться при приведенных в действие тормозах, заглушенных дизелях (тепловозы, дизель-поезда), опущенных токоприемниках (электровозы и электропоезда).
427. Не допускается выпускать под поезда, а локомотивным бригадам принимать локомотивы и МВПС при наличии неисправностей и нарушений, указанных в ПТЭ Белорусской железной дороги.
Глава 23
ПРИЕМКА ПАРОВОЗА
428. Перед осмотром и подготовкой к работе паровоза в депо или на станции машинист должен убедиться в том, что паровоз не может самопроизвольно прийти в движение. При этом регулятор должен быть закрыт, реверс поставлен на центр, ручной тормоз тендера заторможен, а продувательные клапаны цилиндров открыты. В таком состоянии паровоз должен находиться на стоянке, а также при сдаче его дежурному по депо или другой бригаде.
429. При приемке паровоза машинист, помощник и кочегар должны проверить состояние и исправность всех частей, приборов и механизмов паровоза, при этом необходимо убедиться:
в исправности огневой и дымовой коробки, целости контрольных легкоплавких пробок, в наличии достаточного запаса воды в котле. Давление пара не должно превышать установленного значения;
в правильном показании водомерного стекла, исправности его футляра, а также исправности действия водопробных кранов, питательных приборов и манометров, которые должны иметь штампы с датами испытания и поверок;
в исправном состоянии и плотности всех вентилей, кранов, пробок, фланцев, заглушек, трубок, углеполивательного рукавчика и других приборов и частей, находящихся под давлением, ручного и автоматического тормозов, свистка и тифона;
в наличии достаточного запаса воды, топлива на тендере и песка в песочнице;
в прочном креплении бортов тендера;
в целости, исправности и чистоте пола, стен, окон, параванов, потолка, дверей, сидений, фартуков, подлокотников в будке паровоза и в контрбудке, которые не должны иметь отломанных концов, оторванных досок, торчащих гвоздей и осколков стекла;
в исправности, надежном креплении и чистоте обходных площадок, ступеней, лестниц, поручней, которые не должны быть замаслены;
в целости и закрытом положении крышек и откидных щитков, сделанных над вырезами в обходных площадках, а также в отсутствии наледи (в зимнее время);
в исправности, чистоте и наличии всех приборов искусственного освещения и сигнальных принадлежностей;
в исправном состоянии, чистоте и полном наличии инструмента, инвентаря и аптечки и нахождении их в установленных местах;
в надлежащем утеплении паровозной будки и исправности отопления (в зимнее время);
наличии и исправности ручных электрических фонарей.
430. При приемке паровоза должно быть проверено наличие и состояние кочегарного инструмента, а также нахождение его на тендере в специальном футляре или в специально отведенном месте. Ручки лопат должны быть прочно укреплены, не иметь трещин и отколов. Стержни резаков, пик, скребка и шлаковой лопаты не должны иметь заусенцев (зарубин) и быть погнутыми.
Глава 24
ПРИЕМКА ТЕПЛОВОЗА И ДИЗЕЛЬ-ПОЕЗДА
431. Приемка тепловоза и дизель-поезда должна осуществляться при остановленных (заглушенных) дизелях и агрегатах), выключенных автоматических и кнопочных выключателях на пультах управления и панелях ВВК.
432. Перед запуском дизелей на тепловозах и дизель-поездах машинист должен лично убедиться, что:
ограждения вращающихся частей установлены и закреплены;
в машинных отделениях, внутри ВВК отсутствуют люди;
двери и шторы ВВК камер закрыты и заблокированы;
крышки подвагонных ящиков, лестницы выхода на крышу, люки закрыты;
посторонние предметы, материалы и запчасти убраны;
временные провода и заземления сняты с ремонтировавшихся машин и аппаратов;
люди находятся в безопасной зоне;
помощник машиниста находится на своем рабочем месте.
После проверки машинист должен громко объявить "Запуск", подать звуковой сигнал и произвести запуск дизеля.
433. После запуска дизелей на тепловозе и дизель-поезде помощник машиниста обязан произвести осмотр и контроль состояния и работы агрегатов, трубопроводов в дизельных помещениях по показаниям установленных приборов, обратив особое внимание на отсутствие течи топлива, масла, воды, посторонних шумов, запахов.
О результатах осмотра помощник машиниста должен доложить машинисту.
Глава 25
ПРИЕМКА ЭЛЕКТРОВОЗА И ЭЛЕКТРОПОЕЗДА
434. В начале приемки машинист и помощник машиниста электровоза или электропоезда должны проверить осмотром с земли состояние крышевого оборудования и убедиться, что:
токоприемники опущены, главные выключатели находятся в выключенном положении (нож замкнут на заземляющую стойку), выключатели на пультах управления - в положении "Выключено";
кнопочные выключатели заперты блокировочным замком, ключ его и реверсивная рукоятка вынуты.
Блокировочные ключи пульта управления вместе с реверсивной рукояткой должны находиться у принимающего машиниста.
435. Во время осмотра электровоза или электропоезда должны быть проверены состояние и исправность:
блокирующих устройств дверей и штор ВВК и их пломб: осмотр оборудования, приборов и аппаратов необходимо производить через сетку ограждения или смотровые окна;
заземляющих и изолированных штанг (состояние и крепление токопроводящих деталей, рукояток) с проверкой состояния штампов с датами их испытаний);
заземления печей электроотопления и вспомогательных машин.
О результатах осмотра и выявленных при этом неисправностях машинист и помощник машиниста должны сообщить друг другу.
436. Перед подъемом токоприемников машинист должен убедиться в том, что в ВВК, машинных отделениях и под кузовами электровоза или электропоезда нет людей и голосом и звуковым сигналом оповестить о подъеме токоприемника.
437. После подъема токоприемников помощник машиниста должен обойти машинные отделения электровоза и вагоны электропоезда с целью осмотра работающего оборудования, обратив внимание на отсутствие постороннего шума и запаха греющейся или горящей изоляции.
Состояние крышевого оборудования после подъема токоприемника необходимо проверить с земли, не поднимаясь на крышу.
438. До начала движения с поездом двери кабины управления и двери рабочего тамбура должны быть закрыты.
Должны быть закрыты наружные двери ведомых секций, шкафов управления в вагонах дизель- и электропоездов, служебных кабин моторных и прицепных вагонов электропоездов и межсекционная дверь (при работе одной секцией).
На электровозах и тепловозах для обеспечения контроля за работой оборудования не должны запираться на замок двери межсекционного перехода.
439. Во время движения электровоза и электропоезда локомотивной бригаде запрещается:
закорачивать защитную блокировку;
высовываться из боковых окон кабин управления за пределы противоветровых козырьков;
открывать входные наружные двери и высовываться из них, за исключением случаев отправления электропоезда с железнодорожной станции или остановочного пункта (платформы);
находиться на лестницах, подножках, площадках и других наружных частях электровоза и электропоезда.
Помощнику машиниста не допускается находиться в машинном отделении электровоза при наборе и сбросе позиций контроллера и при включении и выключении контактора отопления поезда.
440. При наличии напряжения в контактной сети депо и ПТОЛ, что соответствует включенному положению секционного разъединителя, на видном месте по обеим концам позиции, а также на технологических площадках выхода на крышу электровоза и электропоезда должен гореть красный сигнал. В этом случае рукоятка привода секционного разъединителя не должна запираться.
В депо или на ПТОЛ нормальным положением секционного разъединителя должно быть положение "Выключено", то есть контактная сеть без напряжения.
441. Для предотвращения поражения электрическим током секционный разъединитель должен быть отключен. При этом рукоятка привода разъединителя должна быть полностью переведена в положение "Выключено", его заземляющий нож должен находиться во включенном положении, а целостность заземляющего спуска разъединителя не нарушена.
Об отключении должен быть поставлен в известность дежурный по депо (его помощник).
442. Подключение кабелей источника питания к розеткам тепловоза, электровоза и отсоединение их должен осуществлять специально назначенный работник.
443. Машинист после получения сообщения от дежурного по депо (его помощника) или другого специально назначенного работника о подключении источника питания напряжением 250 В при вводе локомотива или МВПС в ремонтную позицию депо, ПТОЛ или вывода из них должен визуально убедиться в том, что токоприемники на электровозе и электропоезде опущены, отсутствуют люди в ВВК и на крыше. После этого должны быть закрыты двери ВВК и уведомлен дежурный по депо (его помощник или специально назначенный работник) о том, что можно подать напряжение на локомотив или МВПС.
444. После постановки электровоза или электропоезда в депо или ПТОЛ напряжение должно быть снято и только после этого можно приступать к его осмотру или ремонту.
445. Во избежание поражения электрическим током запрещается:
находиться в ВВК, если к розеткам питания от постороннего источника под кузовом локомотива и МВПС подведено напряжение выше 42 В переменного тока или выше 110 В постоянного тока;
отключать и снимать любое блокирующее устройство или защитное ограждение.
Глава 26
ОТПРАВЛЕНИЕ ПОЕЗДА
446. Подъезжая к составу, машинист должен остановить локомотив на расстоянии 5 - 10 м от первого вагона состава. Сцепляться с составом следует по разрешению ответственного работника (осмотрщик вагонов, дежурный по станции, составитель поездов), при этом скорость должна быть не более 3 км/ч при условии обеспечения плавности сцепления.
447. Смена кабин управления локомотива, соединение рукавов тормозной магистрали локомотива и состава, подготовка к работе тормозного оборудования должны выполняться в соответствии с требованиями стандарта организации СТП 09150.17.038-2006 "Правила эксплуатации тормозов подвижного состава на Белорусской железной дороге", утвержденного приказом Начальника Белорусской железной дороги от 12 марта 2007 г. N 113Н.
448. Соединение и разъединение соединительных рукавов тормозной (воздушной) магистрали локомотива и первого вагона состава должны производиться помощником машиниста с разрешения осмотрщика вагонов или другого ответственного работника по команде машиниста. При этом концевые краны локомотива и вагона должны быть перекрыты.
449. Соединение и разъединение тормозных рукавов, оборудованных арматурой (контактная головка, электрический кабель) электропневматического тормоза, должны производиться при перекрытых концевых кранах локомотива и вагона и обесточенной цепи электрической цепи.
450. При выпуске воздуха из воздушной магистрали локомотива или вагона (продувка, выпуск конденсата, затормаживание) через концевой кран и соединительный рукав необходимо взять рукав возле соединительной головки и, прижав ее к неподвижной опоре, открыть концевой кран. При этом выходное отверстие головки не должно быть направлено на людей или в землю.
451. Во избежание травмирования соединение и разъединение воздушных рукавов, их замена, проверки автосцепок должны выполняться в рукавицах.
452. Если при соединении локомотива с первым вагоном состава автосцепки не сработали и возникла необходимость их осмотра, машинист должен отвести локомотив на безопасное расстояние (не менее 10 м), подать сигнал остановки, привести в действие тормоза, убедиться в том, что локомотив заторможен, перевести реверсивную рукоятку в нулевое положение, вынуть ее и взять с собой. Помощник машиниста должен оставаться в кабине управления.
Помощник машиниста осмотр автосцепки должен выполнять по согласованию с машинистом и под его наблюдением после выполнения указанных выше мер.
453. При выполнении маневровой работы ответственным лицом за правильное сцепление локомотива с вагонами является руководитель маневров - составитель поездов, который должен соединять и разъединять тормозные рукава.
454. Во избежание поражения электрическим током на электровозах и электропоездах соединение и разъединение воздушных рукавов, межвагонных и межлокомотивных соединений электрических цепей управления и отопления должны производиться только при опущенных токоприемниках.
455. Отцепку поездного локомотива от пассажирского состава, оборудованного электроотоплением, должен производить работник локомотивной бригады только после разъединения высоковольтного соединения между локомотивом и вагоном, которое должен выполнить поездной электромеханик (электромонтер).
456. После опробования тормозов поезда, получения поездных документов (для грузовых поездов) и справки о тормозах, убедившись в разрешающем показании выходного или маршрутного светофора, машинист должен объявить минутную готовность.
457. При отправлении поезда со станции и в пути следования локомотивная бригада должна четко выполнять требования ПТЭ Белорусской железной дороги, инструкций по сигнализации и по движению поездов и маневровой работе на Белорусской железной дороге.
458. Перед троганием поезда с места локомотивная бригада должна убедиться в том, что:
маршрут отправления приготовлен правильно, светофоры на их пути горят разрешающими огнями;
возле вагонов нет людей и не подаются сигналы остановки.
459. При приближении встречного поезда, при следовании по перегону или станции помощник машиниста должен встать со своего места и отойти к середине кабины, наблюдая за состоянием встречного поезда.
460. При встречном движении поездов по смежным путям на перегонах или станциях в темное время суток необходимо переключать прожектор в положение "Тусклый свет" на таком расстоянии, чтобы не было ослепления локомотивной бригады встречного поезда. После проследования головной части встречного поезда прожектор должен быть переключен в положение "Яркий свет".
При скрещении поездов на станциях на остановившемся локомотиве прожектор должен быть выключен. При следовании поезда по станции машинист локомотива должен пользоваться переключателем яркости прожектора в зависимости от метеорологических условий, скорости движения, наличия предупреждений о работающих на путях людях и с учетом передвижения локомотивов и поездов по смежным путям станции.
461. Осмотр машинного отделения локомотивов или МВПС помощник машиниста должен выполнять с разрешения машиниста с использованием необходимых средств защиты.
Не допускается выход в машинные отделения и нахождение в них при работе дизелей на максимальных позициях контроллера (на тепловозах и дизель-поездах) и при наборе позиций на электровозах переменного тока.
При необходимости сброса позиций контроллера в момент нахождения помощника машиниста в коридоре машинного отделения электровоза машинист должен выключить главный выключатель.
462. При работающем дизеле допускается проверка:
ритмичности работы механизмов и агрегатов, отсутствия посторонних шумов;
отсутствия течи в масляной, топливной, водяной и воздушной системах;
правильности показаний измерительных приборов;
работы и действия тормозного оборудования;
действия системы пескоподачи, звуковых сигналов и стеклоочистителей;
подачи смазки жиклерами и устойчивости работы регулятора частоты вращения коленчатого вала дизеля.
463. При работающем дизеле на тепловозе не допускается находиться возле открытых боковых люков шахты холодильника, останавливать вентилятор за лопасти и вал.
Глава 27
СЛЕДОВАНИЕ ПАРОВОЗА С ПОЕЗДОМ
464. При следовании паровоза с поездом или одиночным порядком локомотивная бригада должна вести постоянное наблюдение за состоянием и свободностью пути, за состоянием контактного провода на электрифицированных участках, за исправностью паровоза и состоянием состава поезда и подавать установленные сигналы.
465. Во время нахождения на паровозе должен осуществляться постоянный контроль за положением откидного фартука между паровозом и тендером. При этом необходимо проявлять особую осторожность, не допускать защемления этим фартуком обуви, одежды или ног.
466. Во время движения не допускается:
стоять на тендере, за пределами габарита при приближении к мостам, линиям связи и электропередачи и особенно при следовании по электрифицированному участку;
находиться на боковых и передней площадках, котле паровоза, высовываться из окон и дверей будки;
выглядывать из окон или дверей будки без защитных очков;
производить смазывание движущихся частей паровоза, свешиваться за пределы габарита.
467. После изменения положения переводного винта реверса его зубчатый диск должен быть закреплен запорным приспособлением во избежание самопроизвольного вращения рукоятки винта.
468. При следовании паровоза, а также при применении контрпара необходимо удерживать рукой запорное приспособление для того, чтобы не допустить самопроизвольного отпирания запора и вращения переводного винта, которое может при этом причинить травмы.
469. При приведении в действие инжектора необходимо:
убедиться, что кран углеполивательного рукавчика плотно закрыт;
проверить отсутствие людей у вестовой трубы;
открывать паровой закачивающий клапан плавно и постепенно для предотвращения расстройства соединений из-за резкого повышения давления и ожога паром.
470. После окончания поливки топлива запрещается:
оставлять в открытом положении кран углеполивательного рукавчика;
оставлять неубранным на место углеполивательный рукавчик;
вводить и оставлять в толще топлива наконечник углеполивательного рукавчика.
471. При выходе из строя в пути следования приборов, находящихся под давлением пара, разрушении водомерного стекла, изломе кранов, разрыве трубок неисправные приборы должны быть немедленно отключены от источника питания. При невозможности сделать это необходимо закрыть поврежденное место имеющимся под рукой материалом, снизив до минимума давление пара.
472. При работе на паровозе запрещается обогреваться у открытого шуровочного отверстия или у шахт вентиляторов на паровозах с конденсацией пара.
473. При применении антинакипина и производстве продувки котла локомотивная бригада обязана соблюдать следующие меры предосторожности:
не допускать попадания антинакипина на обувь, одежду или на незащищенные части тела. При попадании антинакипина на незащищенные части тела необходимо промыть их чистой водой, после чего обратиться в медпункт;
при заливке антинакипина в водяной бак тендера пользоваться рукавицами и защитными очками.
474. При забрасывании топлива в топку на стоянках и при следовании с закрытым регулятором необходимо приоткрывать сифон.
475. На паровозах с углеподатчиком (стокером) при выходе на тендер необходимо проявлять осторожность. Корыто углеподатчика должно быть постоянно закрыто крышкой.
476. При следовании по электрифицированному участку локомотивная бригада обязана следить за тем, чтобы ни одна часть паровоза не выходила за пределы габарита. Паровыхлопная труба тормозного паровоздушного насоса должна быть повернута на сторону.
477. Паровоз, работающий на электрифицированном участке, должен иметь трафарет с надписью: "Остерегайся контактного провода". Трафареты должны устанавливаться на песочнице со стороны лестницы и на обеих сторонах стены контрбудки - при выходе из будки машиниста и со стороны тендера.
478. Машинисты паровозов, работающих на электрифицированных участках, должны проверять и следить за креплением искроудерживательной сетки, расположенной на дымовой трубе, за расположением кочегарного инструмента. Длинномерный кочегарный инструмент (пика, резаки, скребок, шлаковая лопата) должен быть уложен горизонтально вдоль оси паровоза и закреплен в отведенных для этого местах.
479. Поливка угля на паровозах, работающих на электрифицированных участках, должна производиться только в лотке. Во избежание поражения электрическим током контактного провода производить поливку угля по верху тендера, а также направлять струю из углеполивательного рукавчика кверху запрещается.
480. Запрещается прикасаться к оборванным проводам контактной сети независимо от того, касаются они или не касаются земли или заземленных конструкций.
481. Не допускается производить работы на котле паровоза, на тендере или крыше будки и контрбудки при нахождении на электрифицированных путях до отключения напряжения и заземления проводов контактной сети, расположенных над этими путями. Приступать к таким работам разрешается только после получения приказа энергодиспетчера и после заземления контактной сети обслуживающим ее монтером. Если установки отдельного заземления не требуется, то это должно быть указано в приказе энергодиспетчера.
482. Набор воды в тендер на электрифицированном участке должен производиться только под наблюдением машиниста. Подход к водяным люкам необходимо осуществлять путем выхода из будки паровоза на землю и подъема к люкам по лестнице на задней стенке тендера.
483. При сопровождении паровоза в нерабочем ("холодном") состоянии проводникам (сопровождающим паровозы работникам) во избежание травмирования запрещается выходить на котел и на крышу будки паровоза.
Глава 28
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЛОКОМОТИВОВ И МВПС
484. При эксплуатации локомотивов и МВПС должны быть предусмотрены меры защиты работающих и окружающей среды от воздействия опасных и вредных производственных факторов. Технологические карты и другие документы, регламентирующие технологические процессы, должны содержать требования охраны труда.
485. Допуск к работе локомотивных бригад и других работников, связанных с эксплуатацией локомотивов и МВПС, без соответствующего удостоверения, а также с истекшим сроком действия о проверке знаний вопросов электробезопасности и охраны труда не допускается.
486. Дополнительные требования безопасности труда, обусловленные типом и серией локомотива и МВПС, а также местными условиями эксплуатации ТПС, должны устанавливаться в локальных нормативных актах по охране труда для локомотивных бригад.
487. Состав локомотивных бригад и порядок обслуживания ими ТПС, а также обслуживание маневровых (в том числе и работающих подталкиванием), вывозных и хозяйственных локомотивов одним машинистом определяется в установленном на Белорусской железной дороге порядке в зависимости от типа ТПС, местных условий, системы обслуживания.
Глава 29
ВЫПОЛНЕНИЕ ТО-1 ЛОКОМОТИВОВ И МВПС
488. Техническое обслуживание ТО-1 локомотивов и МВПС выполняется локомотивной бригадой при их приемке-сдаче на путях основного или оборотного депо, в пунктах смены локомотивных бригад на станционных путях, при остановках в пути следования, при постановке локомотивов и МВПС в резерв, при ожидании и вводе в работу, при экипировке в соответствии с утвержденным перечнем и объемом работ в перечне, установленном на Белорусской железной дороге.
489. Перечень работ по ТО-1 локомотивов и МВПС и распределению их между членами бригады должен находиться в кабине машиниста. Принимающая локомотивная бригада должна контролировать выполнение работ сдающей локомотивной бригадой.
490. Особенности ТО-1 маневровых локомотивов при управлении одним машинистом должны быть отражены в инструкции депо.
491. ТО-1 должно выполняться на специально отведенных для этого местах.
Места ТО-1 должны постоянно содержаться в надлежащем порядке.
492. Осмотр экипажной части и смазка трущихся деталей (наличники букс, тормозная рычажная передача) должны выполняться после полной остановки.
493. Перед устранением неисправностей приборов и пропуска воздуха в соединениях (трубопроводы, аппараты, резервуары), находящихся под давлением, их необходимо отключить от сети и выпустить воздух для снижения давления.
494. Перед сменой тормозной колодки необходимо:
уложить под колеса тормозные башмаки;
отпустить тормоза и выключить воздухораспределитель;
открыть кран запасного резервуара и выпустить воздух;
при необходимости распустить тормозную рычажную передачу;
при помощи молотка и ломика вытащить чеку и отжатием тормозной колодки от башмака отделить колодку.
495. Работы по смене тормозной колодки должны выполняться в рукавицах, не допуская падение колодки на ноги. При проверке совпадения отверстия необходимо пользоваться бородками.
496. Смена тормозных колодок на электровозах и электропоездах должна выполняться при опущенных токоприемниках.
Глава 30
ТО ТЕПЛОВОЗОВ И ДИЗЕЛЬ-ПОЕЗДОВ
497. Перед пуском дизеля должны быть проверены состояние его узлов и вспомогательного оборудования, наличие масла и воды в системах, убраны инструменты и приспособления, проверена укладка полов, подан оповестительный сигнал.
498. Запрещается пуск дизеля на многосекционных тепловозах при одновременно включенных кнопках "Топливный насос" на пультах управления двух и более секций.
499. Не допускается выполнять какие-либо монтажные работы на тепловозе и дизель-поезде при работающем дизеле.
500. При выходе из кабины машиниста в дизельное помещение при работающем дизеле необходимо надеть шумоизолирующие наушники.
Не допускается входить в дизельное помещение тепловоза при работе дизеля выше 10-й позиции контроллера машиниста.
501. Для выполнения осмотра люки картера дизеля следует открывать через 10 - 15 минут после его остановки.
502. Перед осмотром дизеля, вспомогательного оборудования и электрооборудования все электрические цепи должны быть обесточены, а рубильник аккумуляторной батареи выключен.
503. Запрещается вскрывать и исправлять электрические приборы и аппараты, находящиеся под напряжением. Для смены предохранителей, в цепи которых нет автоматических выключателей, необходимо пользоваться предназначенными для этой цели специальными рукоятками.
Установка и присоединение проводников к зажимам автоматических выключателей, электрических аппаратов и машин, их осмотр, а также замена вышедших из строя предохранителей должна производиться при обесточенных цепях. Необходимо использовать предохранители только с калиброванными вставками и патронами, окрашенными в установленные цвета.
504. Запрещается самостоятельно подниматься на крышу тепловоза и дизель-поезда на электрифицированных участках.
505. Если на одной из секций тепловоза (дизель-поезда) дизель не работает и она передвигается посредством другой секции, постоянно соединенной с ней, на неработающей секции необходимо принять следующие меры безопасности:
главная и реверсивная рукоятки контроллера должны быть в нулевом положении, кнопки пульта управления, за исключением кнопки освещения - отключены;
отключатели тяговых электродвигателей должны находиться в отключенном положении.
506. При выполнении работ с фрикционной муфтой должен быть перекрыт воздухопровод ее привода.
507. При наружном осмотре секций холодильника привод жалюзи должен быть поставлен на защелку.
Запрещается открывать монтажные люки шахты холодильника и заходить в шахту при работающем вентиляторе.
508. Осматривать тяговые электродвигатели, тяговый генератор и вспомогательные электрические машины и снимать их люки допускается только при остановленном дизеле и тепловозе.
509. Топливо, скапливающееся в отсеках топливных насосов дизелей, следует удалять при помощи специальных вакуумных установок. После набора топлива пробки баков необходимо плотно закрыть.
При попадании смазочных материалов, топлива и воды на пол они должны быть немедленно убраны.
Глава 31
ТО ЭЛЕКТРОВОЗОВ И ЭЛЕКТРОПОЕЗДОВ
510. При поднятом и находящемся под напряжением токоприемнике разрешается:
производить замену перегоревших ламп в кабине машиниста, в кузове (без захода в высоковольтную камеру и снятия ограждений), освещения ходовых частей, буферных фонарей, внутри вагонов при обесточенных цепях освещения;
протирать стекла кабины внутри и снаружи, лобовую часть кузова, не приближаясь к токоведущим частям, находящимся под напряжением контактной сети, на расстоянии менее 2 м и не касаясь их через какие-либо предметы;
производить замену предохранителей в цепях управления, предварительно их обесточив и включив автоматы защиты;
производить замену прожекторных ламп при обесточенных цепях и включенных автоматах защиты, если их смена предусмотрена из кабины машиниста;
осматривать тормозное оборудование и проверять выходы штоков тормозных цилиндров;
проверять на ощупь нагрев букс;
вскрывать кожух и настраивать регулятор давления;
настраивать электронный регулятор напряжения;
продувать маслоотделители и концевые рукава тормозной и напорной магистралей;
проверять подачу песка под колесные пары.
На электровозах дополнительно разрешается:
обслуживать аппаратуру под напряжением 50 В постоянного тока, которая находится вне ВВК;
проверять цепи защиты под наблюдением мастера, стоя на диэлектрическом коврике и с надетыми диэлектрическими перчатками;
контролировать по приборам, а также визуально работу машин и аппаратов, не снимая ограждений и не заходя в ВВК;
обтирать нижнюю часть кузова;
осматривать механическое оборудование и производить его крепление, не заходя под кузов;
проверять давление в маслопроводе компрессора;
производить уборку (кроме влажной) кабины, тамбуров и проходов в машинное отделение.
Выполнение других работ на ЭПС при поднятом и находящемся под напряжением токоприемнике запрещается.
511. Осмотр машинного отделения электровоза во время движения выполняет помощник по указанию машиниста. При этом машинист должен держать рукоятку контроллера на нулевой или ходовой позиции.
512. На электровозах при их ТО необходимо:
выключить вспомогательные машины, электропечи обогрева кабины (на электровозах переменного тока), главный выключатель и опустить токоприемники выключением соответствующих тумблеров на пульте управления;
убедиться по показаниям вольтметра и визуально, что токоприемники опущены;
заблокировать кнопки блоков выключателей на пультах управления блокирующими ключами и снять их;
снять реверсивную рукоятку;
закрыть разобщительным краном доступ сжатого воздуха в цепи подвода к клапану токоприемника.
Блокирующие ключи выключателей и реверсивная рукоятка должны находиться у лица, производящего осмотр или ремонт оборудования.
На электровозах переменного тока после полной остановки вспомогательных машин и фазорасщепителя заземляющей штангой, предварительно подсоединенной в установленном месте к корпусу электровоза, коснуться выводов тягового трансформатора для снятия емкостного заряда с силовой цепи электровоза, после чего, навесив штангу, заземлить высоковольтный ввод, пользуясь диэлектрическими перчатками.
После проведенных операций, убедившись в полной остановке вращения вспомогательных машин, разрешается вход в ВВК, снятие ограждений и выполнение осмотра или ремонта, при этом дверь, шторы и ограждения ВВК должны оставаться открытыми на все время пребывания в опасной зоне.
У электровоза, работающего по системе многих единиц, и электропоезда ТО тяговых двигателей, вспомогательных машин и других электрических аппаратов производится при опущенных токоприемниках на всех секциях электровоза и электропоезда.
513. На электропоездах при их ТО необходимо:
опустить все токоприемники и визуально убедиться в этом;
перевести из положения "Автомат" в положение "Ручной вспомогательный компрессор" воздушные краны токоприемника моторного вагона той секции, которая подлежит осмотру:
главный разъединитель и заземлитель трансформатора установить в заземляющее положение.
Все кабины управления и шкафы должны быть заперты, а ключи от них и реверсивная рукоятка - находиться у лица, проводящего осмотр. Автоматические двери вагонов должны быть закрыты.
514. На электрифицированных участках локомотивной бригаде запрещается самостоятельно выполнять любые работы, связанные с выходом на крышу ЭПС.
515. Локомотивная бригада ЭПС может выполнять работы, связанные с выходом на крышу, на перегоне только в присутствии работников дистанции электроснабжения при условии снятия напряжения в контактном проводе своего пути и его заземления.
516. Для проведения осмотра и ремонта крышевого оборудования на перегоне или станции машинист обязан:
затормозить ТПС;
сообщить об остановке поездному диспетчеру;
запросить у энергодиспетчера прибытие работников района контактной сети;
опустить токоприемники;
перевести реверсивную рукоятку в нейтральное положение и вынуть ключи блокировки пульта управления, которые должны находиться у машиниста во время осмотра и ремонта.
517. Контактную сеть должны заземлять работники района контактной сети по приказу энергодиспетчера.
После заземления контактной сети машинист может выйти на крышу электроподвижного состава только с разрешения работника района контактной сети, находящегося на крыше.
518. Запрещается на электропоездах переменного тока принудительное включение реле опускания токоприемника "РОП" или постановка перемычек на его блокировки.
519. Если неработающий электровоз или электропоезд передвигается другим, электрически не связанным с ним локомотивом, необходимо убедиться в следующем:
на неработающем ЭПС все работы в кабине, под кузовом и на крыше прекращены и люди находятся в безопасной зоне;
рукоятка контроллера установлена на нулевой позиции и токоприемники опущены;
кнопки выключателя вспомогательных машин и токоприемников отключены;
ключ от выключателя и реверсивная рукоятка находятся у машиниста;
выключатели управления на ЭПС отключены, а на электросекции отключен разъединитель цепей управления;
отключены главные и крышевые разъединители и отключатели тяговых двигателей и вспомогательных цепей.
520. В случаях отказа блокирующих устройств в пути следования на одной из секций электровоза последнюю необходимо перевести в положение "Отключено". На одно- или двухсекционных электровозах, имеющих единую систему блокирующих устройств, допускается при технической возможности следовать до ближайшей станции с выключенными или блокированными устройствами, при этом локомотивная бригада должна находиться только в кабине управления.
521. При повреждении крышевого оборудования на электропоезде и невозможности дальнейшего следования поврежденную секцию при всех опущенных токоприемниках необходимо отключить, воздушные краны токоприемника моторного вагона этой секции перевести в положение "Ручное - вспомогательный компрессор".
522. Осмотр машинного отделения электровоза со стороны проходного коридора во время движения проводится помощником машиниста по указанию машиниста. При этом на электровозах машинист должен держать рукоятку контроллера на нулевой или ходовой позиции. При необходимости снятия нагрузки с тяговых двигателей в момент нахождения помощника машиниста в машинном отделении машинист должен снять нагрузку переводом рукоятки контроллера в положение "БВ" (электровоз ВЛ80) или кнопкой отключения (электровоз ЧС4Т).
523. На электровозах, оборудованных устройствами для электрического отопления вагонов, дополнительно необходимо соблюдать следующие требования безопасности:
ключ отопления поезда после соединения отопительной магистрали между головным вагоном и локомотивом до момента расцепления должен находиться у машиниста локомотива;
перед отцепкой или прицепкой вагона с электрическим отоплением, осмотром ходовых частей вагонов поезда, разъединением и соединением отопительной магистрали с локомотивом машинист обязан отключить отопительную систему поезда, силовые и вспомогательные цепи, главный выключатель, опустить токоприемники и после этого передать ключ отопления поездному электромеханику или начальнику поезда;
соединение и разъединение отопительной системы головного вагона от локомотива производит поездной электромеханик или начальник поезда только в диэлектрических перчатках и в присутствии машиниста, после соединения отопительной системы передает ключ машинисту;
машинисту запрещается включать отопление состава и приводить в движение поезд при отсутствии у него ключа отопления;
при разрыве поезда в пути следования машинист должен немедленно снять напряжение с отопительной системы;
при срабатывании аппаратов защиты отопительной системы поезда на локомотиве машинисту разрешается произвести включение только один раз. В случае повторного срабатывания защиты последующее включение производить после выявления и устранения причины срабатывания по устной заявке поездного электромеханика или начальника поезда.
Соединение цепей электрического отопления локомотива и состава должен выполнять поездной электромеханик с разрешения машиниста локомотива.
524. Локомотивная бригада должна немедленно устранять все замеченные неисправности блокирующих устройств и средств защиты, которые представляют или могут представлять опасность. После прибытия в пункт оборота, в локомотивное или мотор-вагонное депо должна быть сделана соответствующая запись в журнале технического состояния локомотива.
525. Запрещается снимать при поднятом токоприемнике щиты подвагонных ящиков с электрооборудованием, кожухи и другие ограждения.
Глава 32
ТО ПАРОВОЗОВ
526. При прокачивании колосников необходимо обращать внимание на плотную насадку рукоятки на концы рычагов от привода колосниковых плит, не допуская соскакивания рукоятки.
527. При чистке топки на станционных путях с выемкой шлака через шуровочное отверстие необходимо перед выбрасыванием шлака убедиться в том, что это не вызовет опасность для находящихся поблизости людей или пожар.
528. Работы по осмотру, ремонту, чистке зольника и дымовой коробки паровоза, стоящего на станционных путях, должны быть немедленно прекращены в случае следования поезда или производства маневровой работы на соседнем пути.
Запрещается производить чистку зольника, если на путях находятся вагоны с пожароопасными грузами на расстоянии ближе 12 осей.
529. Дверцы шуровочного отверстия должны иметь зажимные запоры. При снятии этих запоров и открытий дверец необходимо соблюдать осторожность, особенно при пуске форсунки в работу.
530. На паровозе, находящемся в рабочем состоянии, перед открытием дверцы шуровочного отверстия слегка следует приоткрывать сифон или пускать в ход турбину дымососа.
531. Осмотр горячей дымовой коробки необходимо производить только при потушенной форсунке с применением фонарей или же электрических ламп напряжением не более 12 В.
532. При зажигании форсунки необходимо становиться относительно топочных дверец и отверстия поддувала так, чтобы в случае выбрасывания из них пламени это не могло вызвать ожогов.
533. Перед зажиганием форсунки следует убедиться в отсутствии людей, особенно у топки паровоза.
534. Замер уровня топлива в тендерном баке при нахождении паровоза на электрифицированном участке необходимо производить только на путях, специально отведенных для этой цели распоряжением руководства дороги. Производить замер топлива под контактным проводом запрещается.
535. При проверке исправности действия приборов, находящихся под давлением, открывать вентили и краны необходимо плавно. Не допускается открывать и закрывать вентили и краны с применением рычагов, ударами молотка или других предметов и отворачивать или крепить их гайки и штуцеры без помощи ключа - зубилом и молотком.
536. Для устранения неплотностей и пропуска пара, воды или воздуха в соединениях приборов, находящихся под давлением, эти приборы необходимо от источника питания отключить и снизить давление до нуля. Работу производить в рукавицах и очках.
Не допускается крепление крышек-люков и пробок при давлении пара в котле, подтягивание болтов люка-лаза, круглых и овальных люков при давлении пара в котле выше 0,3 МПа.
537. При опробовании тормозов машинист должен предупредить помощника и кочегара и убедиться в том, что под паровозом не находятся люди и не производятся работы, при которых нельзя производить опробование тормозов.
538. При смене тормозных колодок, регулировании тяг или выполнении ремонта автоматического тормоза воздух из магистрали должен быть спущен, концевые краны с обеих сторон должны быть открыты.
539. Осмотр, обмывка, смазка движущихся частей паровоза, отворачивание и заворачивание пробок масленок или исправление каких-либо повреждений, а также осмотр и смазка сцепления между паровозом и тендером должны производиться только на стоянке. Выполнение этих операций на ходу паровоза не допускается.
540. Не допускается смазка паровоздушных и водопитательных насосов во время их действия.
Перед смазкой насос должен быть остановлен, пусковой вентиль плотно закрыт, вода из масленки слита с тем, чтобы предупредить выбрасывание пара, горячей воды и смазки.
541. В случае непосадки на место питательного клапана инжектора не допускаются резкие удары по корпусу инжектора или клапана. Если клапан после легких ударов не садится на место, необходимо закрыть запорный клапан пароразборной колонки и вентиль к инжектору, после чего приступить к ремонту питательного клапана.
542. Перед разборкой инжектора необходимо закрыть главный вентиль пароразборной колонки, паровой запорный клапан и котловой запорный клапан, открыть вестовой клапан, спустить пар и горячую воду из корпуса инжектора, после чего приступить к разборке, осмотру и ремонту частей инжектора.
Раздел V
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ К ТЕХНОЛОГИЧЕСКИМ ПРОЦЕССАМ ТО И ТР
Глава 33
ПОДГОТОВКА К ТО И ТР
543. В каждом депо и ПТОЛ должна быть локальная инструкция о подаче и снятии напряжения с контактной сети депо (при электрифицированных путях депо), а также при подключении ТПС, крана к внешнему источнику питания постоянного тока. Инструкция должна быть составлена в соответствии с настоящими Правилами и с учетом местных условий. В ней должен быть установлен порядок подачи и снятия напряжения при вводе (выводе) ТПС в депо и ПТОЛ, на открытые экипировочные позиции, при перемещениях локомотивов в процессе ремонта, транспортировке их тележек, проверке работы электрических аппаратов и других операциях. В инструкции должны быть указаны номера разъединителей и контакторов для снятия и подачи напряжения, приведены схемы световой и звуковой сигнализации для каждой позиции (канавы, железнодорожного пути).
544. До постановки на все виды ТО и ТР ТПС должен быть очищен от загрязнений, снега и льда. Электрические машины и аппараты должны быть очищены продувкой сжатым воздухом.
Очистка ТПС и кранов должна выполняться на специализированной механизированной позиции, имеющей соответствующее оборудование. В депо, не имеющих таких позиций, допускается по согласованию с органами государственного санитарного надзора вводить ТПС и краны в ремонтное стойло без наружной обмывки и производить очистку в стойлах ТО и ремонта или на открытых железнодорожных путях.
Допускается внутренняя уборка с механизированной очисткой МВПС в ремонтных стойлах депо.
545. Ввод ТПС в депо и ПТОЛ и вывод из них должны проводиться по команде дежурного по депо или его помощника после получения заявки от старшего мастера, мастера депо, ПТОЛ или лиц, их замещающих.
Скорость передвижения ТПС в стойла, на открытые позиции и смотровые канавы в этом случае не должна превышать 3 км/ч.
Ввод (вывод) ТПС, кранов должен производиться в соответствии с локальной инструкцией по маневровой работе. Передвижение толчками не допускается.
546. Во время ввода ТПС, крана в ремонтное стойло и вывода из него створки (шторы) ворот должны быть надежно закреплены в открытом положении. Нахождение людей на крыше и подножках подвижного состава во время движения, а также в проеме ворот не допускается.
В холодный период года при открывании ворот должны автоматически включаться воздушные тепловые завесы.
547. Перед началом маневровых передвижений ТПС в ремонтном стойле должны быть оповещены работники, находящиеся на этом стойле или на подвижном составе, установленном ранее. Работники должны выйти из смотровой канавы, на которую вводится или выводится ТПС, сойти с него.
548. Ввод ТПС в ремонтные стойла здания депо и ПТОЛ в зависимости от вида тяги может осуществляться своим ходом, маневровым локомотивом, специальным тяговым устройством или от внешнего источника постоянного тока.
549. Кран в нерабочем состоянии может вводиться в депо (крановую мастерскую), на ремонтные позиции и выводиться из них маневровым локомотивом, рабочим краном или специальным тяговым устройством. При направлении стрелы крана в сторону тяговой подвижной единицы первая должна быть прикрыта платформой.
Стрела должна быть расположена вдоль пути, опущена до уровня крыши кабины, а механизм ее подъема застопорен. На платформе прикрытия стрела должна быть подстрахована от падения специальной стойкой или козелком.
Поворотная рама должна быть зафиксирована относительно ходовой рамы при помощи специальных устройств (в зависимости от типа крана).
550. При вводе ТПС в ремонтные стойла, оборудованные контактной сетью, должен гореть зеленый огонь светофора наружной сигнализации, установленной на данном железнодорожном пути.
551. На каждом ремонтном стойле депо и ПТОЛ, имеющем контактный провод, должна быть сигнализация о наличии или отсутствии напряжения в контактной сети. Аналогичной сигнализацией необходимо оборудовать стойла, где передвижение ТПС, крана производится с помощью внешнего источника питания.
Сигнализация должна быть сблокирована с секционными разъединителями контактной сети или выключателем источника питания постоянного тока и действовать в зависимости от их положения.
При наличии напряжения в контактной сети какого-либо ремонтного стойла или на ТПС, кране от внешнего источника питания на обоих концах этого стойла на видном месте должен гореть красный огонь светофора, при снятом напряжении - зеленый огонь.
Смотровые канавы, имеющие несколько позиций для постановки секций электропоездов, двух и более локомотивов, должны быть оборудованы промежуточными сигналами о наличии или отсутствии напряжения в контактной сети.
При негорящих огнях сигнализации контактная сеть, а также ТПС (кран), подключенный к постороннему источнику питания, считается под напряжением.
Непосредственно перед подачей напряжения в контактную сеть и на локомотив должен подаваться звуковой сигнал и оповещение по громкоговорящей связи.
Контактная сеть в здании депо и ПТОЛ должна находиться без напряжения.
552. При маневровом передвижении ТПС, крана от внешнего источника питания должна быть предусмотрена возможность его остановки путем зарядки тормозной магистрали от внешнего источника сжатого воздуха или иным способом, кроме применения ручных тормозов.
553. Внешний источник питания должен иметь кабель или троллейный провод для подсоединения к ТПС. Расположение троллейного провода должно исключать возможность прикосновения к нему. Разъемное устройство кабеля должно иметь изолирующую рукоятку. При подключении внешнего источника питания непосредственно к вводам тягового двигателя (холостой ход, самоходное передвижение тележек) место соединения кабелей и вводов тягового двигателя необходимо изолировать.
Напряжение от внешнего источника питания подается после подключения его кабеля к розетке ТПС, коробке с выводами внешней сети крана или вводам тягового двигателя, а отключается до отсоединения кабеля.
Подача и снятие напряжения внешнего источника питания должны осуществляться дистанционно электромагнитным приводом или контактором-рубильником с изолированной тягой. Каждый выключатель должен иметь номер.
554. Подачу и снятие напряжения с контактной сети депо и ПТОЛ, с ТПС от внешнего источника питания должны производить дежурный по депо, его помощник, мастер, бригадир или другой специально выделенный и обученный работник после получения заявки от старшего мастера, мастера ПТОЛ или лиц, их замещающих.
555. Подача и снятие напряжения, заземление секционированных участков контактной сети на железнодорожных путях, предназначенных для ТО ЭПС, должны выполняться по заявке машиниста.
Перечень лиц, допущенных к подаче и снятию напряжения с контактной сети депо, ПТОЛ и с ТПС, утверждается начальником депо.
Страницы: | Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5 |
|