Стр. 16
Страницы:
Стр.1 |
Стр.2 |
Стр.3 |
Стр.4 |
Стр.5 |
Стр.6 |
Стр.7 |
Стр.8 |
Стр.9 |
Стр.10 |
Стр.11 |
Стр.12 |
Стр.13 |
Стр.14 |
Стр.15 |
Стр.16 |
Стр.17 |
Стр.18 |
Стр.19 |
Стр.20 |
Стр.21 |
Стр.22 |
Стр.23
в специальной металлической посуде с носиком и крышкой,
установленной на жаровне. Разогревание ведется на поверхности земли
не ближе 2 м от люка колодца;
35.2. работу по разогреванию и перемешиванию массы необходимо
проводить в защитных очках и брезентовых рукавицах. Перемешивать
расплавленную массу следует металлической мешалкой, а снимать нагары
с поверхности расплавленного припоя - металлической ложкой. Мешалка
и ложка перед применением подогреваются;
35.3. загоревшуюся прошпарочную массу следует тушить песком
или брезентом. Тушить водой прошпарочную массу не допускается;
35.4. прошпарка гильз, ниток должна производиться в
мастерской;
35.5. емкость с горючей прошпарочной массой следует опускать
или подавать наверх в паяльном ведре. При передаче необходимо
ставить паяльное ведро на дно колодца. Передача ведра
непосредственно из рук в руки не допускается;
35.6. при прошпарке концов кабеля под ними устанавливают
противень для сбора прошпарочной массы. Противни устанавливаются на
специальные подставки или подвязываются проволочными хомутами;
35.7. при прошпарке концов кабеля и монтаже свинцовой муфты
должен непрерывно работать вентилятор. Все свободные каналы должны
быть закрыты пробками, а каналы с кабелем заделаны.
36. При восстановлении пластмассовой оболочки кабелей
необходимо соблюдать следующие требования:
36.1. во время восстановления пластмассовых оболочек кабеля
должен быть обеспечен местный отсос выделяющихся вредных газов
непосредственно у места сварки с помощью вентилятора или пылесоса.
Вентилятор (пылесос) для отсоса вредных газов должен
включаться перед началом сварки и выключаться не ранее чем через 5
минут после окончания сварки;
36.2. во время сварки кабелей в пластмассовых оболочках через
каждые 30 минут следует делать перерыв для вентилирования колодца в
течение 15-20 минут;
36.3. при невозможности обеспечить нужный обмен воздуха работы
должны осуществляться в шланговом противогазе с подачей чистого
воздуха;
36.4. при применении клеящих составов на основе эпоксидных
смол работы должны производиться на открытом воздухе или в хорошо
вентилируемом помещении. Рабочее место на открытом воздухе должно
находиться с наветренной стороны;
36.5. во время работы с клеящими составами нельзя допускать
попадания их на кожу или в зону дыхания;
36.6. при попадании смол в глаза надо немедленно промыть их
значительным количеством воды, а затем свежеприготовленным
физиологическим раствором (водный 1 %-й раствор поваренной соли) с
помощью ватного тампона. После этого обязательно обратиться к врачу;
36.7. работать с эпоксидными смолами и материалами на их
основе следует в хлопчатобумажных костюмах; для защиты рук во время
работы необходимо пользоваться резиновыми перчатками или смазывать
руки защитной пастой;
36.8. в случае попадания эпоксидной смолы, компаунда,
компонентов сырья на кожу их следует немедленно удалить
фильтровальной бумагой или ватным (марлевым) тампоном, смоченным 5 %-
м содовым раствором с последующим смыванием теплой водой с мылом. Не
допускается применять для мытья рук ацетон и другие органические
растворители.
37. При выполнении работы с применением битумных компаундов
для монтажа кабелей необходимо соблюдать следующие требования:
37.1. работы по разогреванию битумных компаундов и заливке
муфт должны производиться в защитных очках, при застегнутых поверх
рукавиц рукавах спецодежды;
37.2. битумные компаунды необходимо вынимать из вскрытой банки
при помощи подогретого ножа в теплое время года, а откалывать - в
холодное время года. Разогревать невскрытые банки с кабельной массой
не допускается;
37.3. разогревать компаунды следует на поверхности земли на
расстоянии не менее 2 м от люка колодца (края котлована);
37.4. при разогревании битумных компаундов для заливки муфт
следует пользоваться специальной металлической посудой с носиком и
крышкой, установленной на жаровне. При разогревании компаунд
необходимо перемешивать металлической мешалкой, а снимать нагары с
поверхности расплавленного припоя - металлической ложкой. Мешалка и
ложка перед применением подогреваются. Попадание влаги в горячую
массу недопустимо;
37.5. переносить и опускать в колодец (в котлован) сосуд с
разогретым компаундом следует в паяльном ведре, при этом не допуская
передачи ведра из рук в руки, а ставя его на землю;
37.6. при воспламенении компаунда необходимо прекратить
разогревание. Разлитый воспламенившийся компаунд следует тушить
только с помощью огнетушителя или сухого песка;
37.7. заливку муфт следует производить только на месте их
установки. Перемещать муфту, залитую расплавленным компаундом, не
допускается.
ГЛАВА 4
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
38. Каждый работник, обнаруживший нарушения требований
настоящей Типовой инструкции по охране труда для электромонтера
подземных сооружений и коммуникаций связи и правил по охране труда
или заметивший неисправность оборудования, представляющую опасность
для людей, обязан сообщить об этом непосредственному руководителю.
39. При случайном повреждении какого-либо подземного
сооружения необходимо прекратить работы и сообщить о случившемся
своему руководителю и в аварийную службу соответствующей
организации.
40. При обнаружении в местах разработки грунта взрывоопасных
газов следует немедленно прекратить работы, сообщить вышестоящему
руководителю и в аварийную газовую службу. Работники должны быть
выведены из опасной зоны до выяснения характера причин появления
газа и устранения опасности.
41. При появлении в откосах выемок, признаков сдвига или
сползания грунта работники должны незамедлительно остановить
выполнение работ и выйти из опасной зоны до выполнения мероприятий,
обеспечивающих устойчивость откосов.
42. При первых признаках плохого самочувствия спустившегося в
колодец работника страхующие должны немедленно помочь ему выбраться
из колодца или извлечь его из колодца с помощью спасательного пояса
и веревки и оказать ему первую помощь. Работу следует прекратить до
устранения причин нарушения условий безопасного выполнения работ.
43. Если при аварии необходимо спуститься в колодец, в который
непрерывно поступает газ, то необходимо пользоваться шланговым
противогазом. Конец шланга следует держать в стороне от люка (не
ближе 2 м) на высоте 1 м от уровня земли и повернуть его против
ветра так, чтобы выходящий из колодца газ не мог попасть в отверстие
шланга. В этом случае в течение всего времени нахождения в нем
работающего должны дежурить не менее трех человек, в том числе лицо,
ответственное за безопасное производство работ.
44. В колодце, куда поступает газ, пользоваться открытым огнем
не допускается. Если необходимо искусственное освещение, то оно
должно осуществляться от сильного источника света сверху через люк
или от переносного светильника напряжением 12 В во взрывобезопасном
исполнении.
45. При несчастном случае необходимо:
принять неотложные меры по предотвращению воздействия на
потерпевшего травмирующих факторов, оказанию потерпевшему первой
помощи, вызову на место происшествия медицинских работников или
доставке потерпевшего в организацию здравоохранения;
сообщить о происшествии должностному лицу организации.
46. При поражении электрическим током необходимо как можно
скорее освободить пострадавшего от действия тока. Отключение
оборудования произвести с помощью выключателей, разъема штепсельного
соединения, перерубить питающий провод инструментом с изолированными
ручками. Если отключить оборудование достаточно быстро нельзя,
необходимо принять другие меры к освобождению пострадавшего от
действия тока. Для отделения пострадавшего от токоведущих частей или
провода следует воспользоваться палкой, доской или каким-либо другим
сухим предметом, не проводящим электрический ток, при этом
оказывающий помощь должен встать на сухую доску, диэлектрический
коврик и надеть диэлектрические перчатки. Освобождение пострадавшего
от токоведущих частей безопаснее производить одной рукой.
После освобождения пострадавшего от действия электрического
тока в зависимости от его состояния ему необходимо оказать первую
помощь.
47. При возникновении пожара следует немедленно сообщить о
случившемся в пожарную службу и принять меры к ликвидации пожара.
48. При обнаружении постороннего напряжения на рабочем месте
необходимо немедленно прекратить работу и доложить непосредственному
руководителю.
ГЛАВА 5
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
49. По окончании работы электромонтер обязан:
привести в порядок рабочее место;
убрать инструмент, спецодежду и другие средства индивидуальной
защиты в предназначенное для их хранения место;
сообщить непосредственно руководителю обо всех нарушениях
требований безопасности труда, замеченных во время проведения работ.
50. По завершении всех работ следует вымыть теплой водой с
мылом (моющими пастами и тому подобным) руки и лицо, при возможности
принять душ.
УТВЕРЖДЕНО
Постановление
Министерства связи
и информатизации
Республики Беларусь
17.10.2005 № 24
ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ
по охране труда для электромонтера линейных сооружений электросвязи
и проводного вещания
ГЛАВА 1
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
1. К самостоятельной работе электромонтером линейных
сооружений электросвязи и проводного вещания (далее - электромонтер)
допускаются лица не моложе 18 лет, имеющие соответствующую
квалификацию, прошедшие в установленном порядке медицинский осмотр,
обучение, инструктаж и проверку знаний по вопросам охраны труда, с
группой по электробезопасности не ниже ІІІ.
2. Электромонтер обязан соблюдать правила внутреннего
трудового распорядка.
Не допускается производить работы, находясь в состоянии
алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном употреблением
наркотических и токсических средств, а также распивать спиртные
напитки, употреблять наркотические и токсические средства на рабочем
месте или в рабочее время.
Курить разрешается только в специально отведенных для этого
местах.
3. В процессе работы на электромонтера могут воздействовать
следующие опасные и вредные производственные факторы:
движущиеся машины и механизмы, подвижные части
производственного оборудования, передвигающиеся изделия, заготовки,
материалы, разрушающиеся конструкции;
повышенная загазованность воздуха рабочей зоны;
повышенная или пониженная температура поверхностей
оборудования, материалов;
повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;
повышенная или пониженная влажность воздуха;
повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание
которой может произойти через тело человека;
повышенная напряженность электрического поля;
повышенная напряженность магнитного поля;
недостаточная освещенность рабочей зоны;
острые кромки, заусеницы и шероховатость на поверхностях
заготовок, инструментов и оборудования;
расположение рабочего места на высоте;
токсические вещества.
Электромонтер должен быть обеспечен средствами индивидуальной
защиты в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной
выдачи средств индивидуальной защиты работникам связи, утвержденными
постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики
Беларусь от 4 мая 2005 г. № 51 (Национальный реестр правовых актов
Республики Беларусь, 2005 г., № 75, 8/12561).
4. Электромонтер обязан:
выполнять только ту работу, которую ему поручили, при условии,
что безопасные способы ее выполнения известны;
выполнять требования пожаро- и взрывобезопасности, знать
порядок действий при пожаре, уметь применять первичные средства
пожаротушения;
немедленно сообщить своему непосредственному руководителю о
замеченных нарушениях требований безопасности труда на своем рабочем
месте, неисправности оборудования, приспособлений, инструментов,
нарушениях технологического процесса, несчастном случае, происшедшем
на производстве, а также о ситуации, которая создает угрозу жизни и
здоровью людей;
принимать меры по предотвращению воздействия травмирующих
факторов на потерпевшего и других лиц;
знать и соблюдать правила личной гигиены;
правильно использовать средства индивидуальной защиты в
соответствии с условиями и характером выполняемой работы, а в случае
их отсутствия или неисправности немедленно уведомлять об этом
непосредственного руководителя.
5. Электромонтер должен уметь оказывать первую (доврачебную)
помощь пострадавшему при несчастном случае.
6. Не допускается проводить работы:
во время грозы и при ее приближении;
при скорости ветра свыше 15 м/с (на воздушных, стоечных линиях
передачи и проводного вещания).
7. Электромонтер должен пользоваться только тем инструментом,
приспособлениями, оборудованием, для работы с которыми он обучен
безопасным методам труда и проинструктирован.
8. Электромонтеры, не выполняющие требований настоящей Типовой
инструкции по охране труда для электромонтера линейных сооружений
электросвязи и проводного вещания, привлекаются к ответственности в
соответствии с законодательством Республики Беларусь.
ГЛАВА 2
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
9. Перед началом работ электромонтер обязан получить
оформленный наряд-допуск на проведение:
огневых работ;
работ на кабелях с напряжением дистанционного питания;
работ на опорах при нахождении на высоте более 5 метров;
работ на стоечных линиях передачи.
Получить инструктаж о мерах безопасности при выполнении работы
у руководителя; надеть специальную одежду, подготовить средства
индивидуальной защиты; проверить исправность инструмента,
приспособлений и средств защиты, необходимых для выполнения данной
работы; проверить рабочее место и подходы к нему на соответствие
требованиям безопасности; поставить необходимые защитные ограждения
и вывесить предупреждающие плакаты.
10. Обо всех недостатках и неисправностях инструмента,
приспособлений и защитных средств, обнаруженных при осмотре,
необходимо доложить руководителю работ для принятия мер к их
устранению или замене.
ГЛАВА 3
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ
11. При выполнении работ с применением ручного инструмента
необходимо соблюдать следующие требования:
11.1. убедиться в его полной исправности: правильности насадки
молотка, кувалды, топора, не расщеплен ли металл по краям молотка,
кувалды и тому подобном;
11.2. инструмент на рабочем месте располагать так, чтобы
исключалась возможность его скатывания или падения. При работах на
высоте инструмент следует держать в специальных сумках;
11.3. при переноске или перевозке инструмента его острые части
необходимо закрывать чехлами или иным способом, исключающим
возможность травмирования работников;
11.4. при пользовании инструментом с изолирующими рукоятками
не допускается держать его за упорами или буртиками,
предотвращающими соскальзывание пальцев по направлению к
металлическим частям;
11.5. при выполнении работ с использованием инструментов
ударного действия необходимо пользоваться рукавицами и для защиты
глаз работников от отлетающих осколков применять защитные очки;
11.6. гаечные ключи выбирать в соответствии с размерами гаек и
головок болтов. Губки гаечных ключей должны быть параллельными.
При отвертывании и завертывании гаек и болтов не допускается
удлинять гаечные ключи вторыми ключами, трубами и другими
дополнительными рычагами. При необходимости применяют ключи с
длинными рукоятками;
11.7. отвертки выбирать в зависимости от формы, размера шлица
в головке винта, шурупа.
12. При выполнении работ с применением электроинструмента,
ручных электрических машин и ручных электрических светильников
необходимо соблюдать следующие требования:
12.1. электроинструмент, ручные электрические машины и ручные
электрические светильники должны быть безопасными в работе, не иметь
доступных для случайного прикосновения токоведущих частей, не иметь
повреждений корпусов и изоляции питающих проводов;
12.2. заземление корпуса электроинструмента (работающего при
напряжении выше 42 В) должно осуществляться с помощью жилы питающего
провода, которая не должна одновременно служить проводником рабочего
тока. Использовать для этой цели нулевой заземленный провод не
допускается. Для питания трехфазного электроинструмента должен
применяться четырехжильный, а для однофазного - трехжильный
шланговый провод. Шланговый провод должен быть оснащен на конце
штепсельной вилкой, имеющей соответствующее число рабочих контактов
и один заземляющий;
12.3. при пользовании электроинструментом, ручными
электрическими машинами и переносными светильниками их провода или
кабели должны по возможности подвешиваться. Непосредственное
соприкосновение проводов и кабелей с металлическими горячими,
влажными и масляными поверхностями или предметами не допускается. Не
допускается натягивать, перекручивать и перегибать кабель, ставить
на него груз, а также допускать пересечение его с тросами, кабелями,
шлангами газосварки;
12.4. не допускается:
оставлять электроинструмент, присоединенный к питающей сети,
без надзора;
работать электроинструментом с приставных лестниц;
передавать электроинструмент лицам, не имеющим права
пользоваться им;
разбирать электроинструмент и производить самим какой-либо
ремонт;
превышать предельно допустимую продолжительность работы,
указанную в паспорте электроинструмента;
эксплуатировать электроинструмент при повреждении штепсельного
соединения, кабеля (шнура) или его защитной трубки, при нечеткой
работе выключателя;
12.5. электроинструмент должен быть отключен от сети:
при смене рабочего инструмента, установке насадок и
регулировке;
при переносе инструмента с одного рабочего места на другое;
при перерыве в работе;
при прекращении электропитания;
12.6. во время дождя и снегопада работа с электроинструментом
на открытых площадках допускается лишь как исключение при наличии на
рабочем месте навесов и с обязательным применением диэлектрических
перчаток и диэлектрических галош. Не допускается использовать
электроинструмент при обработке обледенелых и мокрых деревянных
деталей;
12.7. если во время работы работник заметит неисправность
электроинструмента или почувствует хотя бы слабое действие
электротока, он обязан немедленно прекратить работу, отключить
электроинструмент от сети и сообщить руководителю работ.
13. При работе с паяльной лампой необходимо соблюдать
следующие требования:
13.1. разжигать паяльную лампу следует только на поверхности
земли на расстоянии не ближе 2 м от колодца;
13.2. заправлять паяльную лампу следует только той горючей
жидкостью, для работы на которой она предназначена, и не более чем
на 3/4 емкости резервуара;
13.3. во избежание взрыва паяльной лампы не допускается:
повышать давление в резервуаре лампы при накачке воздуха более
допускаемого рабочего давления согласно эксплуатационной
документации;
подогревать горелку жидкостью из лампы, накачиваемой насосом;
заправлять лампу горючим во время ее работы;
отворачивать воздушный винт и наливную пробку, когда лампа
горит или еще не остыла;
разбирать и ремонтировать лампу, а также выливать из нее или
заправлять ее горючим вблизи открытого огня.
14. При работе с газовой горелкой необходимо соблюдать
следующие требования:
14.1. к выполнению работ по газовой пайке кабелей должны
допускаться работники, прошедшие обучение безопасной эксплуатации
газовых горелок и баллонов со сжиженным газом;
14.2. для работы должны применяться исправные газовые горелки,
обеспечивающие ровное горение газа синеватым пламенем без красных
или желтоватых оттенков и полное сгорание горючего без перебоев и
копоти;
14.3. при соединении или отсоединении шланга от газового
баллона вентили на шланге и горелке должны быть закрыты. Соединение
шланга с баллоном емкостью в один литр должно осуществляться
навинчиванием баллона на шланг. Баллон следует держать клапанной
втулкой вверх, вращая его за дно. Во избежание утечки газа места
соединений должны быть укреплены резиновыми шайбами;
14.4. соединение горелки с другими баллонами большей емкости
должно осуществляться через редуктор, регулирующий давление газа,
которое не должно превышать 16 кгс/см2;
14.5. баллоны с газом должны располагаться на поверхности
земли в вертикальном положении и на расстоянии 0,5-1 м от горловины
колодца. При этом баллоны должны быть закреплены. Вносить баллоны в
кабельные колодцы не допускается;
14.6. при работе с баллонами не допускать их падение, не
подвергать ударам. Баллоны с газом, устанавливаемые в помещениях,
должны находиться на расстоянии не менее 1 м от радиаторов отопления
и других отопительных приборов и печей и не менее 5 м от источников
тепла с открытым огнем;
14.7. плотность мест соединений шланга с горелкой и баллоном
следует проверять с помощью мыльной воды;
14.8. по окончании работы следует сначала закрыть вентиль,
находящийся на шланге. Вентиль на горелке закрывают только после
прекращения ее горения. После отсоединения шланга и во время
транспортировки на баллон должен быть навернут колпак;
14.9. перемещение баллонов должно производиться на специально
приспособленных для этого тележках или при помощи других устройств;
14.10. при работе с газовой горелкой во избежание аварийных
ситуаций не допускается:
проверять плотность соединения шланга с баллоном и горелкой с
помощью открытого огня;
работать при наличии хотя бы незначительных утечек газа;
оставлять без присмотра зажженную горелку.
15. Установка и замена опор должны выполняться с учетом
следующих требований:
15.1. установку и замену опор при помощи бурильно-крановых
машин разрешается выполнять специально обученным работникам. Перед
подъемом опоры необходимо убедиться в целостности троса. Трос
крепится к опоре с помощью стропа. Лебедка включается после
строповки опоры и отхода работника на безопасное расстояние.
Подтягиваемую к яме опору необходимо направлять рогачом или багром.
Подходить к опоре, браться за ее комель можно только после того, как
она будет поднята над землей на 10 см, тем самым проверяется
надежность крепления тросом. Не следует очищать бур от земли и
находиться вблизи во время его вращения. Опора опускается в яму по
сигналу работника, ответственного за установку;
15.2. работы бурильно-крановыми машинами на расстоянии до 30 м
от крайнего провода линий электропередачи должны производиться по
наряду-допуску. Не допускается производить работы под линиями,
находящимися под напряжением;
15.3. ответственный за установку опор должен следить за всеми
операциями по подъему опор и останавливать работу при неполадках;
15.4. при установке опор способом падающей стрелы перед
началом работы следует проверить исправность троса, надежность
крепления блоков и лебедки, правильность установки ног стрелы и
надежность крепления троса к опоре, а также обеспечить отсутствие
людей в момент сброса стрелы между опорой, стрелой и блоками или
лебедкой. При подъеме опоры необходимо принять меры против ее
раскачивания (используя багры, ухваты, веревки);
15.5. количество людей, необходимых для ручной установки и
переноски опор, определяется из расчета максимальной нагрузки 30 кг
на одного человека;
15.6. при подъеме опоры работники должны располагаться только
по обеим ее сторонам;
15.7. опоры, не рассчитанные на одностороннее натяжение
проводов и тросов и временно подвергаемые такому воздействию,
укрепляются во избежание их падения;
15.8. при замене приставок сложных опор не следует откапывать
одновременно обе ноги опоры;
15.9. установка железобетонных опор ручным способом без
применения механизмов не допускается.
Железобетонные опоры во время подъема должны удерживаться от
раскачивания с помощью оттяжек (канатов, веревок), укрепленных у
вершины опоры. Снимать оттяжки разрешается только после того, как
опора будет полностью установлена;
15.10. во избежание несчастных случаев не допускается:
конец ручки рогача (багра) упирать в грудь или живот;
стоять под поднимаемой опорой;
устанавливать железобетонные опоры ручным способом;
подниматься на вновь установленную опору до того, как яма
засыпана и земля утрамбована;
оставлять при перерывах (обед, завершение рабочего дня)
откопанные опоры и развязанные провода;
находиться в котловане при вытаскивании и опускании опоры.
16. Работа на опорах должна выполняться с учетом следующих
требований:
16.1. перед подъемом на опору необходимо убедиться в ее
прочности. Если опора укреплена приставкой, следует также убедиться
в надежности ее крепления к приставке; при необходимости опора
должна укрепляться баграми и рогачами. Если опора оборудована
молниеотводом, не защищенным рейкой, необходимо проверить отсутствие
напряжения на нем;
16.2. подъем на опору и работа на ней независимо от высоты
подъема могут производиться только после закрепления на опоре цепи
предохранительного пояса и укрепления когтей в устойчивое положение.
При работе на опорах, пропитанных масляными антисептиками,
необходимо пользоваться специальными брезентовыми костюмами;
16.3. поднявшись на опору воздушной линии, необходимо с
помощью указателей (сначала указателем высокого напряжения, затем
указателем низкого напряжения) убедиться в отсутствии на проводах
постороннего напряжения;
16.4. на кабельных, вводных, контрольных опорах искровые и
газонаполненные разрядники, токоотводы (заземляющие спуски), не
имеющие разрыва, должны быть закрыты по всей длине деревянной рейкой
во избежание прикосновения к ним работающего на опоре;
16.5. на угловой опоре с крюковым профилем необходимо работать
с внешней стороны угла, образованного проводами;
16.6. при работе на угловой опоре с траверсным профилем нужно
располагаться с внешней стороны по отношению к проводам, на которых
производится работа. Перед началом работы необходимо проверить
прочность насадки изоляторов у провода, по отношению к которому
рабочий будет находиться с внутренней стороны. Битые и надтреснутые
изоляторы необходимо снимать с крюков и штырей в рукавицах;
Страницы:
Стр.1 |
Стр.2 |
Стр.3 |
Стр.4 |
Стр.5 |
Стр.6 |
Стр.7 |
Стр.8 |
Стр.9 |
Стр.10 |
Стр.11 |
Стр.12 |
Стр.13 |
Стр.14 |
Стр.15 |
Стр.16 |
Стр.17 |
Стр.18 |
Стр.19 |
Стр.20 |
Стр.21 |
Стр.22 |
Стр.23
|