Право
Навигация
Новые документы

Реклама


Ресурсы в тему
ПОИСК ДОКУМЕНТОВ

Постановление Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь от 25 октября 2005 г. №60 "Об утверждении Правил плавания по внутренним водным путям Республики Беларусь"

Текст правового акта с изменениями и дополнениями по состоянию на 5 декабря 2007 года (обновление)

Библиотека законов
(архив)

 

Стр. 4

Страницы: Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5 | Стр.6 | Стр.7 | Стр.8

 
     170.  Если  условия водного пути или другие причины  затрудняют
расхождение  (пропуск), судно, идущее вверх, с  момента  обнаружения
судна, идущего вниз, должно регулировать свои курс и скорость  таким
образом,  чтобы их прохождение относительно друг друга  произошло  в
наиболее удобном и безопасном месте.
     171.    При    невозможности   пропуска   дноуглубительный    и
дноочистительный снаряды должны заблаговременно, но не менее чем  за
1  км  от  приближающегося судна (а где по местным условиям соблюсти
такое  расстояние нельзя - на расстоянии видимости), подать звуковой
сигнал 6 «Предупреждение» согласно приложению 5 и продублировать его
горизонтальным перемещением от борта к борту в светлое время суток -
белого  флага-отмашки, а в темное время суток - белого огня.  Судно,
получив  сигнал  6  «Предупреждение» согласно приложению  5,  должно
незамедлительно  прекратить  движение  до  получения  разрешения  на
проход без повторного запроса.
     Не  допускаются  во время прохождения судов подход  и  отход  к
дноуглубительному  или дноочистительному снаряду  обслуживающих  его
шаланд и мотозавозней.
     172.  При  встречном плавании или пересекающихся курсах  судно,
имеющее   преимущество   в  движении  или   которому   другие   суда
сигнализируют о предоставлении ему такого преимущества,  должно  при
условии обеспечения безопасности судоходства сохранять свои  курс  и
скорость.
     Требования  настоящего пункта не распространяются на маломерные
суда по отношению к другим судам.
     173.    Водоизмещающие   самоходные   суда,   за    исключением
маломерных, могут расходиться любыми бортами с безопасной скоростью.
     Маломерные  самоходные  суда,  идущие  друг  на  друга,  должны
расходиться между собой левыми бортами.
     При   встречном  плавании  поперек  судового  хода  суда  могут
расходиться любыми бортами. При этом сторону расхождения  определяет
и  подает  соответствующую отмашку с борта судно, идущее от  правого
берега.
     174.  Высокоскоростные  суда  должны  расходиться  между  собой
только  левыми бортами. При этом отмашку первым подает судно, идущее
вверх.   Обгон   одного   высокоскоростного  судна   другим   должен
осуществляться  только по левому борту обгоняемого судна.  При  этом
обгоняемое   судно,   получив  запрос  и  разрешив   обгон,   должно
незамедлительно  уменьшить  скорость до минимальной  и  следовать  с
такой скоростью до окончания обгона. Сторону обгона и расхождения  с
другими   судами,   кроме   плотоводов,  определяет   и   показывает
высокоскоростное   судно.  Встречные  и   обгоняемые   суда   должны
подтвердить отмашкой указанную сторону и не допускать отклонения  от
своего курса до окончания расхождения или обгона.
     Если выбранная высокоскоростным судном сторона расхождения  или
обгона  может  создать  угрозу безопасности  судоходства  и  имеется
возможность  безопасно пропустить судно со стороны  противоположного
борта,  судоводитель встречного или обгоняемого  судна  в  ответ  на
отмашку  высокоскоростного судна обязан немедленно дать  отмашку  на
расхождение   или   обгон  с  противоположного   борта.   При   этом
судоводитель высокоскоростного судна должен принять предлагаемую ему
сторону  расхождения  или  обгона  и  подтвердить  это  отмашкой   с
соответствующего борта или прекратить движение.
     Если   расхождение  или  обгон  высокоскоростного  судна  может
создать   угрозу  безопасности  судоходства  по  любому  из  бортов,
судоводитель  встречного или обгоняемого судна в  ответ  на  отмашку
высокоскоростного   судна   обязан  немедленно   сигнализировать   о
запрещении движения. В этом случае ответственность за необоснованное
запрещение  движения  высокоскоростному судну  и  посадку  судна  на
подводных   крыльях   на  корпус  несет  судоводитель,   запретивший
движение.
     175.  Обгон  может производиться лишь тогда, когда судоводители
обгоняющего   и  обгоняемого  судов  убедятся  в  безопасности   его
совершения и подтвердят согласие на обгон по радиотелефонной связи и
обменом световых и звуковых сигналов.
     Обгон  может осуществляться по любому борту обгоняемого  судна,
состава  в  зависимости  от  путевых, метеорологических  или  других
условий и обстоятельств.
     Требования  настоящего пункта не применяются  в  случае  обгона
маломерным или парусным судном судна, не являющегося маломерным  или
парусным.
     176.   При   обгоне  парусным  судном  судна,  не   являющегося
парусным,  а  также другого парусного судна обгоняемое судно  должно
обеспечить проход обгоняющего парусного судна с наветренной стороны.
     177.  По  требованию обгоняющего судна обгоняемое судно  должно
уменьшить  скорость  и предпринять другие действия  для  обеспечения
безопасности обгона.
     Судно, которое намерено совершить обгон, не ближе чем за 500  м
до обгоняемого судна, состава должно подать запрос звуковым сигналом
16  «Запрос на обгон» согласно приложению 5, а в темное время  суток
также продублировать его лучом прожектора, направленным вверх.
     Обгоняемое  судно, получив запрос, при возможности предоставить
совершить  обгон должно незамедлительно подать отмашку с  борта,  по
которому  оно  разрешает  обгон, уменьшить  скорость,  уклониться  в
противоположную  сторону, насколько это необходимо  и  безопасно,  и
следовать так до завершения обгона.
     Обгоняющее  судно, получив разрешение на обгон,  должно  подать
отмашку   с   соответствующего  борта  и  произвести  обгон,   держа
безопасную  дистанцию от обгоняемого судна до тех пор, пока  оно  не
будет оставлено позади.
     При  невозможности предоставить совершить обгон из-за опасности
столкновения обгоняемое  судно  должно  подать  звуковой  сигнал   6
«Предупреждение»  согласно приложению 5. При этом производить  обгон
запрещается  до  получения  обгоняемым судном  отмашки,  разрешающей
обгон, которая должна быть подана без повторного запроса обгоняющего
судна.
     Требования   настоящего  пункта  не  применяются   при   обгоне
маломерными   судами  маломерных  и  других  судов,  не   являющихся
маломерными.
     178.  При  приближении  к  участкам, обозначенным  запрещающими
знаками  2  «Запрещение  всякого обгона»,  3  «Расхождение  и  обгон
составов  запрещены»  и 4 «Расхождение и обгон  запрещены»  согласно
приложению  6,  суда, идущие вверх, при получении по радиотелефонной
связи   информации   о  приближении  судов,  идущих   вниз,   должны
остановиться  и  ожидать,  пока  встречные  суда  не  пройдут  такой
участок.
     179.  Проход  судов  в узкостях, а также на других  участках  и
местах  водного  пути,  где расхождение судов  затруднено  (далее  -
непросматриваемый и затруднительный участок), должен быть завершен в
максимально короткое время.
     Судно  при  подходе  к  непросматриваемому  и  затруднительному
участку,  где  встречные  суда визуально заблаговременно  обнаружить
невозможно,  должно  сообщить  о своем  подходе  по  радиотелефонной
связи,  уменьшить ход и подать звуковой сигнал 1 «Внимание» согласно
приложению 5, а в темное время суток также продублировать его  лучом
прожектора, направленным вверх.
     При  движении по непросматриваемому и затруднительному  участку
большой  протяженности судно должно через каждые 2-3 минуты подавать
звуковой сигнал 7 «Занял узкость» согласно приложению 5.
     Судоводитель,  убедившись  в  занятости  непросматриваемого   и
затруднительного  участка другими судами, должен  принять  меры  для
обеспечения  безопасного расхождения (пропуска) таких  судов,  а  на
участке  с  односторонним  движением  -  остановиться  и  ожидать  в
безопасном для пропуска встречного судна месте.
     При  одновременном  подходе  судна,  идущего  вверх,  и  судна,
идущего  вниз  к  участку с односторонним движением,  судно,  идущее
вверх,   должно  остановиться  в  безопасном  месте  и  предоставить
преимущество в движении судну, идущему вниз.
                                  
                              ГЛАВА 15
             ПРОХОД ПОД МОСТАМИ, ПРОХОД ПЛОТИН И ШЛЮЗОВ
                                  
     180.    Проход    под   мостами   допускается   только    через
предназначенные   для   этого  судоходные   пролеты,   оборудованные
навигационными знаками и огнями.
     181.  При одновременном подходе судов сверху и снизу к мосту  с
одним  судоходным  пролетом  преимуществом  прохода  моста  обладает
судно,   идущее   вниз,  а  также  высокоскоростное  независимо   от
направления движения.
     182.  В  условиях  ограниченной видимости  проход  под  мостами
судов  и  составов  разрешается только  в  случае,  если  судоходные
пролеты  имеют  средства  навигационного  оборудования,  позволяющие
опознать   эти   пролеты  не  менее  чем  за  0,5  км   и   уверенно
ориентироваться  судоводителю (визуально или с  помощью  технических
средств) при подходе к ним.
     183.  В  населенных пунктах, кроме областных центров,  разводка
наплавных  мостов  и  пропуск  через них  судов  и  составов  должны
осуществляться в любое время суток.
     В  областных  центрах разводка наплавных мостов  осуществляется
по расписанию.
     184.    Пропуск   судов   через   разводные   наплавные   мосты
регулируется семафорной сигнализацией.
     185.  До приближения к наплавному мосту на расстояние не  менее
1  км  судно  должно  подать звуковой сигнал 1  «Внимание»  согласно
приложению  5.  В  темное  время суток  и  в  условиях  ограниченной
видимости  такой сигнал должен быть продублирован лучом  прожектора,
направленным вверх.
     186.   При   прохождении  мостов  с  ограниченными  по   высоте
судоходными пролетами судоводители обязаны:
     заваливать   мачту   без   выключения  ходовых   огней.   После
прохождения моста мачта должна быть немедленно поставлена в исходное
положение;
     при  недостаточном габарите моста (при запасе по  высоте  менее
20  см)  снимать  все  съемные части и детали  на  крыше  рубки  или
прекращать  движение до получения разрешения органа по  безопасности
судоходства;
     проводить  высокогабаритные суда,  плавучие  объекты  под  мост
только по распоряжению судовладельца, если при высоких уровнях  воды
для  проводки под мост используется балластировка (увеличение осадки
судна, плавучего объекта за счет приема на борт балласта).
     Сведения  о  габаритах судоходных пролетов мостов  судоводители
обязаны получить у диспетчера движения до выхода в рейс.
     187.  Проход через плотины допускается в случае, если фермы  на
плотинах  уложены,  а  кромки  судового  хода  обозначены  плавучими
навигационными  знаками,  освещаемыми  в  темное  время  суток,  или
навигационными знаками со светоотражающим покрытием.
     188.  Запрещается проход через плотину, если в верхнем и нижнем
бьефах  установлено по два красных бакена, ограждающих  приплотинную
зону.  Такие  бакены в темное время суток должны быть  освещены  или
иметь светоотражающее покрытие.
     189.  Процессом  шлюзования,  очередностью  пропуска  судов   и
составов,  а  также  их  расстановкой  у  причальных  сооружений   и
устройств  как  в камере шлюза, так и на подходах к  нему  руководит
вахтенный начальник шлюза.
     Распоряжения  вахтенного начальника шлюза  в  части  соблюдения
настоящего  порядка  обязательны для  вахтенных  судоводителей  всех
судов, находящихся в границах шлюза.
     190.  Самоходные  суда, идущие по шлюзованной  системе,  должны
быть  укомплектованы  экипажем,  обеспечивающим  двухсменный  график
несения  вахт, а несамоходные суда, работающие с экипажем, -  полным
штатом согласно штатному расписанию.
     Капитаны   (шкиперы)   судов  и  диспетчеры   движения   должны
обеспечить  отправление  в рейс судов, укомплектованных  необходимым
количеством членов экипажа.
     Самоходные   суда,   работающие   на   местных   перевозках   с
продолжительностью смены, не превышающей 12 часов, а также  одиночно
идущие  суда с той же продолжительностью смены допускаются к  работе
на шлюзованной системе (в том числе и к шлюзованию) с нахождением на
судне  одной  смены,  возглавляемой  капитаном,  сменным  капитаном,
старшиной-мотористом. Наименование судов, работающих с одной сменой,
пункты и время смены вахт оформляются приказом судовладельца.
     191. К шлюзованию не допускаются:
     негабаритные суда и составы, у которых нет необходимых  запасов
по длине, ширине, высоте и осадке;
     суда  с неподнятыми якорями, волочащимися цепями, якорь-кошками
или  тросами, поломанными и выступающими за борт элементами отбойных
устройств  или  грузов  и  другими  неисправностями  частей   судна,
могущими нанести повреждения конструкциям или оборудованию шлюза или
другим судам;
     суда,   находящиеся   в   аварийном   состоянии   или   имеющие
значительную водотечность;
     суда,   у   которых   неисправны  или   полностью   отсутствуют
швартовные приспособления и тросы для надежной швартовки в камере;
     суда,   имеющие   неисправные   машины,   рулевое   управление,
дистанционное управление;
     суда  с  неукомплектованным экипажем,  не  имеющие  возможности
выделить члена экипажа для швартовки.
     Ответственность за допуск неисправных судов к шлюзованию  несут
вахтенный судоводитель судна и вахтенный начальник шлюза.
     192.  Негабаритные, технически неисправные или  аварийные  суда
могут  быть  прошлюзованы  с  особого разрешения  начальника  шлюза,
диспетчера  движения,  по  согласованию с  органом  по  безопасности
судоходства,   при   принятии  особых  мер   предосторожности.   При
шлюзовании  таких  судов делаются специальные  отметки  в  вахтенном
журнале шлюза.
     193. Запрещается:
     шлюзование  транспортных  судов при ветре  свыше  6  баллов,  а
маломерных судов при ветре свыше 3 баллов. При крайней необходимости
при  ветре  свыше 6 баллов, как исключение, транспортные суда  могут
быть  допущены  к шлюзованию по разрешению начальника  гидроузла.  В
этом  случае шлюзование осуществляется вручную силами экипажей судов
и  работников  гидроузла или с помощью вспомогательного  самоходного
судна;
     производить  обгон  судов  в  подходных  каналах  шлюзов  и  на
участке канала протяженностью 1 км от шлюза;
     швартовка  судов  в  подходных  каналах  и  камере   шлюза   за
навигационные знаки, столбы осветительных фонарей, мачты,  лестницы,
леерные  ограждения и другие устройства и детали, не предназначенные
для этой цели;
     остановка  судов у причальных сооружений и берегов  в  ожидании
встречного  шлюзования  с  прохождением ожидающим  судном  знака  60
«Стоповый» согласно приложению 6;
     отдача   якорей   и   цепей-волокуш  у  причальных   сооружений
подходных  каналов  и  в 20-метровой зоне от укрепленных  откосов  и
берегов;
     швартовать  суда  в  ожидании шлюзования и в период  шлюзования
слабыми   или   неисправными  швартовными  тросами,  которые   могут
оборваться при прохождении других судов или в период шлюзования;
     швартоваться у причальных сооружений в зоне действия  знака  60
«Стоповый»  согласно  приложению  6  судам,  не  предназначенным   к
очередному шлюзованию;
     производить   в   границах   гидроузла  погрузочно-разгрузочные
работы   и   переформирование  составов  (за  исключением  аварийных
случаев);
     переходить  с  борта  своего судна на  борт  других  судов  без
служебной надобности, заходить за леерное ограждение палубы судна;
     высаживать  пассажиров  и членов экипажа  на  стенки  камер,  а
также  принимать их на борт со стенок камер. В порядке исключения  с
разрешения  вахтенного  начальника шлюза и  вахтенного  судоводителя
допускается  переход  с  палубы судна на  стенки  шлюза  и  наоборот
должностных лиц организаций внутреннего водного транспорта и  членов
экипажей  судов, если это вызвано производственной необходимостью  и
лишь  при условии, когда расстояние между палубой и настилом  стенки
по  высоте  составляет  не  более 0,4 м и судно  плотно  ошвартовано
бортом к стенке;
     использовать  громкоговорящие радиовещательные установки  судна
для целей, не связанных со шлюзованием.
     194.  Скорость движения судна в подходных каналах шлюза  должна
быть  снижена настолько, чтобы от сгона воды проходящими  судами  не
создавалась опасность зависания и обрыва швартовных тросов у стоящих
в канале других судов.
     В  зоне  шлюза  все суда, включая скоростные, должны  следовать
самым  малым  ходом и регулировать скорость движения таким  образом,
чтобы  в  случае необходимости они могли отработать  ход  назад  без
лишних перемещений, не создавая волн высотой более 0,3 м.
     195.   Пропуск  судов  через  шлюзы  осуществляется  в  порядке
подхода  их  к шлюзу (месту отстоя). Пропуск пассажирских  и  других
судов,   работающих   по  объявленному  расписанию,   осуществляется
согласно расписанию их движения.
     При  наличии  очереди  судов  на подходах  к  шлюзам  в  первую
очередь  пропускаются суда с нефтепродуктами с температурой  вспышки
паров  ниже  60°С  или  их остатками, взрывчатыми  или  отравляющими
веществами и суда со скоропортящимися грузами.
     Суда,   следующие  на  ликвидацию  транспортных   происшествий,
пожаров   и   устранение   причин,   вызвавших   закрытие   участка,
пропускаются через шлюзы вне очереди.
     Расстановка  судов в ожидании пропуска должна  производиться  с
учетом  обеспечения безопасного прохода других судов  и  соблюдением
противопожарных мер.
     196.  Шлюзование  маломерных  судов  допускается  с  разрешения
вахтенного  начальника  шлюза и только в  светлое  время  суток  при
условии,  если  шлюзующиеся маломерные суда  технически  исправны  и
имеют установленные законодательством документы.
     Исключение  может  быть  сделано только для  маломерных  судов,
выполняющих  срочные  работы  по  обслуживанию  пути  и   судоходной
обстановки,   по  ликвидации  последствий  аварийных   случаев   или
преследующих правонарушителей.
     Групповое    шлюзование   индивидуальных    маломерных    судов
осуществляется  в  исключительных случаях в  определенные  дни  и  в
заранее  согласованное  время.  При  этом  обязательно  должно  быть
выделено лицо, ответственное за выполнение данного шлюзования.
     197.   В   камерах   шлюзов  у  ворот  должны  быть   протянуты
заградительные тросы достаточной прочности для предохранения верхних
и  нижних ворот от навалов на них и соприкосновения с ними судов  во
время захода в камеру и шлюзования.
     198.  Платины  гидроузлов после пропуска весеннего  ледохода  в
суточный   срок  должны  быть  ограждены  заградительными   тросами,
протянутыми  через  верхние деривационные  каналы,  на  весь  период
навигации.
     199. Плотины гидроузлов Качановичи и Стахово одновременно с  их
подъемом  в весенний период ограждаются заградительными тросами  или
бонами,  протянутыми  через верхние деривационные  каналы,  на  весь
период навигации.
     200.  Подходы  ко всем водоспускам, кроме боковых,  в  суточный
срок  после  пропуска ледохода на весь период навигации должны  быть
перекрыты в верхних бьефах заградительными тросами.
     201.   Вдоль   каждого  причала  верхнего  и   нижнего   бьефов
гидроузлов  для  швартовки судов должны быть установлены  достаточно
прочные швартовные тумбы, окрашенные в белый цвет.
     Количество    и    месторасположение    этих    тумб     должно
соответствовать  схеме,  согласованной  с  органом  по  безопасности
судоходства.
     202.  На  расстоянии 1 км от камеры шлюза в  верхнем  и  нижнем
бьефах  устанавливаются знаки 30 «Внимание» согласно  приложению  6,
освещаемые в темное время суток желтыми проблесковыми огнями.
     При  отсутствии желтых проблесковых огней допускается их замена
постоянными  зелеными  огнями  или  замена  освещаемых   знаков   на
светоотражающие.
     Кроме    того,   на   расстоянии,   обеспечивающем   безопасное
расхождение  с судами, стоящими в ожидании шлюзования, но  не  менее
100   м   от  ворот  шлюза  в  верхнем  и  50  м  в  нижнем  бьефах,
устанавливаются   знаки   60  «Стоповый»   согласно   приложению   6,
указывающие   предел  допустимого  подхода  судов   к   шлюзам   при
запрещающем (красном) огне на светофоре ближнего действия. В  темное
время  суток  эти  знаки  освещаются красным огнем.  При  отсутствии
красных огней допускается замена знаков на светоотражающие.
     На  стрелках  деривационных каналов верхнего и  нижнего  бьефов
устанавливаются   знаки   30  «Внимание»  согласно   приложению   6,
освещаемые в темное время суток желтыми проблесковыми огнями.
     При  отсутствии желтых проблесковых огней допускается их замена
зелеными  или  красными  огнями  или  замена  освещаемых  знаков  на
светоотражающие,   выставляемые   согласно   правилам    расстановки
навигационных знаков.
     203.   Пропуск   судов  через  шлюзы  регулируется   семафорами
дальнего  действия  (подходными)  и  двухзначными  или  трехзначными
светофорами  ближнего действия (входными светофорами).  Положение  и
сигналы   семафора  перед  камерой  шлюза  устанавливаются  согласно
приложению 8.
     Семафор    дальнего   действия   представляет   собой    мачту,
установленную в таком месте, с которого она должна быть ясно  видима
с  судов при подходе их к знаку 30 «Внимание» согласно приложению  6
как  с  верхнего,  так  и  с  нижнего  бьефов.  Исполнение  семафора
допускается  по двум вариантам: с подвижным пером и без него.  Мачта
должна  быть высотой не менее 8,5 м и окрашена в ярко-красный  цвет.
На вершине мачты укрепляется двухзначный светофор дальнего действия,
подвижное перо длиной 1,5 м, шириной 18 см с диском диаметром 30  см
на конце. Перо и диск окрашены с двух сторон по краям в ярко-красный
цвет, а внутри - в белый цвет.
     Разрешением   на   подход  к  знаку  60   «Стоповый»   согласно
приложению 6 перед камерой шлюза являются:
     для   судов,  идущих  вверх,  в  светлое  время  суток  -  перо
семафора,  поднятое вверх, в темное время суток - зеленый  огонь  на
семафоре  в  сторону  нижнего бьефа и красный - в  сторону  верхнего
бьефа;
     для  судов, идущих вниз, в светлое время суток - перо семафора,
опущенное  вниз, в темное время суток - зеленый огонь на семафоре  в
сторону верхнего бьефа и красный - в сторону нижнего бьефа.
     Разрешение  для  судов,  идущих  вверх,  одновременно  является
запрещением для судов, идущих вниз, и наоборот.
     Горизонтальное положение пера семафора в светлое  время  суток,
или  красный огонь на семафоре, или отсутствие огней в темное  время
суток   означают  запрещение  судам  проходить  знак  60  «Стоповый»
согласно приложению 6 как с верхнего, так и с нижнего бьефов.
     Огонь  семафоров  должен  быть виден в  любое  время  суток  на
расстоянии не менее 1 км только с одной стороны, то есть только теми
судами, которым дается разрешительный или запретительный сигнал.
     Входные  светофоры, установленные на головах шлюза,  регулируют
вход судна непосредственно в камеру.
     Вход  в  камеру,  подход к пирсам шлюза разрешается  в  случае,
если  судоводитель ясно видит зеленый огонь светофора. Красный огонь
входного  светофора или отсутствие огней запрещает судну  пересекать
линию знака 60 «Стоповый» согласно приложению 6.
     204.  В  случае установки на головах шлюза двухзначных  входных
светофоров со стенок пультов управления шлюзов, обращенных в сторону
бьефов,  подаются  сигналы огнем желтого цвета, которые  информируют
судоводителей о начале приготовления камеры шлюза для пропуска судов
и  предупреждают о подготовке судов к очередному шлюзованию  с  того
бьефа, с которого виден этот огонь.
     Подача  желтого  сигнала  не дает права  судам  на  пересечение
линии  знака 60 «Стоповый» согласно приложению 6 и вход в камеру,  а
только  предупреждает их о необходимости быть  готовыми  к  входу  в
камеру.
     205.  Для  обозначения  в темное время положения  ворот  камеры
шлюза (указания - закрыты они или открыты) устанавливается следующая
сигнализация:
     при  закрытом положении ворот - красный огонь на стенке  пульта
управления шлюзом, обращенной внутрь камеры шлюза;
     при открытом положении ворот - зеленый огонь на том же месте.
     Красный   огонь   на  стенке  пульта  управления   шлюзом   или
отсутствие  огня  запрещает находящемуся  в  камере  судну  отдавать
швартовы и начинать движение в сторону выходных ворот.
     Выход  из  камеры  шлюза  разрешается, если  судоводитель  ясно
видит зеленый огонь на стенке пульта управления шлюзом.
     206.  При  неисправном  светофоре или  внезапном  возникновении
аварийной  ситуации в камере разрешение на вход и выход  судна  дает
вахтенный  начальник шлюза. В этом случае к моменту захода  судна  в
камеру  или к моменту выхода из нее вахтенный начальник шлюза должен
находиться на краю шкафной части шлюза и подавать следующие сигналы:
     при  разрешении входить в камеру или выходить  из  нее  днем  -
зеленый флаг, в темное время суток - зеленый огонь;
     при  запрещении входить в камеру, двигаться вперед или выходить
из  камеры  - отмашку по горизонтали по курсу судна в светлое  время
суток - красным флагом, в темное время суток - красным огнем.
     207.  Во  время  подхода судов к шлюзу и  в  период  шлюзования
вахтенные  работники гидроузла должны находиться  на  своих  рабочих
местах и обязаны:
     подкладывать   под  борта  кранцы  и  принимать  другие   меры,
предохраняющие суда от ударов и навалов на гидросооружение;
     немедленно швартовать суда после входа их в камеру.  В  случае,
если  по  каким-либо непредвиденным обстоятельствам  на  шлюзующемся
несамоходном  судне  отсутствует вахтенный член экипажа  самоходного
судна,  работники  шлюза обязаны багром поднять с  судна  швартовный
трос  и  закрепить  его  на  швартовной  тумбе  шлюза,  а  вахтенный
судоводитель обязан принять меры к остановке состава;
     следить за правильной расстановкой и надежной швартовкой  судов
в камере, особенно вблизи ворот шлюза;
     следить  за  нормальным положением судов в процессе  наполнения
или  опорожнения  камеры,  не допуская зависания  судов  привальными
брусьями на стенках шлюза;
     следить   за   соблюдением  судоводителями  шлюзующихся   судов
настоящих Правил;
     в    случае    возникновения   аварийной   ситуации   принимать
немедленные  меры  для  предупреждения  аварии  или  быстрейшей   ее
ликвидации, используя все имеющиеся на шлюзе технические средства.
     208. Вахтенный начальник шлюза обязан:
     руководить  движением судов с момента их входа в границы  шлюза
(дальние семафоры) до момента выхода за границы шлюза;
     руководить  расстановкой  судов  с  учетом  габаритов  судов  и
камеры шлюза, ширины подходного канала, метеорологических условий  и
в соответствии с настоящими Правилами;
     объявлять  очередность  захода  судов  в  камеру  и  выхода  из
камеры;
     предупреждать  экипажи шлюзующихся судов  о  начале  наполнения
или опорожнения камеры;
     осуществлять шлюзование судов только после окончания  швартовки
всех  находящихся в камере судов и вести наблюдение  за  судами  при
наполнении и опорожнении камеры;
     информировать  судоводителей  шлюзующихся  судов  о   встречных
судах   и   судах,  отстаивающихся  в  границах  шлюза,   о   других
препятствиях и особенностях, ожидающих судно при выходе из камеры  в
границах  шлюза,  а  также об известных ему особенностях,  возникших
между смежными с ним шлюзами;
     после  каждого шлюзования безотлагательно сообщить  на  смежный
гидроузел  название  или номер прошлюзовавшегося самоходного  судна,
номера несамоходных судов и время проследования через гидроузел.
     209.  Шлюзование  является  сложным процессом.  В  нем  обязаны
участвовать  все  вахтенные,  а  при  необходимости  по   усмотрению
вахтенного судоводителя и свободные от вахты члены экипажа судна.
     Расстановка  членов экипажа по местам должна быть такой,  чтобы
обеспечивалась быстрая, надежная и безопасная швартовка, непрерывное
наблюдение за швартовными тросами в течение всего периода шлюзования
и безопасность работающих с тросами.
     Все   участвующие  в  шлюзовании  члены  экипажа  судна  должны
постоянно  находиться  на  своем месте и  во  время  наполнения  или
опорожнения  камеры тщательно следить за бортами судов, своевременно
подбирать   или  травить  швартовы,  не  допуская  зависания   судна
привальным брусом на брусьях обшивки стенки шлюза или на швартовах.
     210.  Ходовые  концы швартовных тросов с огонами должны  всегда
находиться  в районе кормового и носового фальшбортов  на  видном  и
легкодоступном  месте,  а  второй конец каждого  троса  должен  быть
всегда закреплен на швартовных кнехтах несамоходного судна.
     211.  При  неблагоприятных метеорологических и  гидрологических
условиях управлять судном и руководить действиями членов экипажа при
шлюзовании  обязан лично капитан судна, сменный капитан  или  первый
помощник капитана.
     212. При подходе к гидроузлу вахтенный судоводитель обязан:
     проверить исправность действия машин на задний ход, рулевого  и
дистанционного  управления,  звуковой  и  зрительной   сигнализации,
выбрать  цепи-волокуши,  на траверзе знака  30  «Внимание»  согласно
приложению  6 дать один продолжительный звуковой сигнал и  уменьшить
ход  до  малого.  В  темное время суток звуковой сигнал  дублируется
лучом  прожектора, направленным под углом 45° к горизонту  по  курсу
судна;
     проверить  наличие  и исправность швартовных  приспособлений  и
швартовных тросов;
     проверить исправность привальных брусьев;
     проверить состояние корпуса на водотечность;
     при необходимости положить мачту;
     обеспечить  надежную швартовку судна за специальные  причальные
устройства  и  безопасную стоянку судна во время отстоя  в  ожидании
шлюзования;

Страницы: Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5 | Стр.6 | Стр.7 | Стр.8




< Главная

Новости законодательства

Новости сайта
Новости Беларуси

Новости Спецпроекта "Тюрьма"

Полезные ресурсы

Разное

Rambler's Top100
TopList

Законы России

Право - Законодательство Беларуси и других стран

ЗОНА - специальный проект. Политзаключенные Беларуси

LawBelarus - Белорусское Законодательство

Юридический портал. Bank of Laws of Belarus

Фирмы Беларуси - Каталог предприятий и организаций Республики Беларусь

RuFirms. Фирмы России - каталог предприятий и организаций.Firms of Russia - the catalogue of the enterprises and the organizations