Стр. 5
Страницы:
Стр.1 |
Стр.2 |
Стр.3 |
Стр.4 |
Стр.5
законодательством для обеспечения правильного перевода или,
соответственно, точного воспроизведения определенного издания.
Статья V
[Альтернативная возможность для ограничения права на перевод:
1. Процедура, предусмотренная в актах 1886 и 1896 годов;
2. Отсутствие возможности изменения процедуры согласно статье II;
3. Срок для выбора альтернативной возможности]
(1) (а) Любая страна, имеющая право сделать заявление, что она
воспользуется льготой, предусмотренной в статье II, может вместо
этого во время ратификации настоящего Акта или присоединения к нему:
(i) если она является страной, к которой применяется статья 30
(2) (а), сделать заявление согласно этому положению в отношении
права на перевод;
(ii) если она является страной, к которой статья 30 (2) (а) не
применяется, и даже если она не является страной, не входящей в
Союз, сделать заявление, как это предусмотрено в первой фразе статьи
30 (2) (b).
(b) Если страна перестает считаться развивающейся страной, как
это предусмотрено статьей I (1), заявление, сделанное в соответствии
с настоящим пунктом, продолжает действовать до даты истечения срока,
применимого в соответствии со статьей I (3).
(c) Любая страна, которая сделала заявление согласно настоящему
пункту, не может в дальнейшем воспользоваться льготой,
предусмотренной в статье II, даже если она отзовет указанное
заявление.
(2) С учетом пункта (3) любая страна, которая воспользовалась
льготой, предусмотренной в статье II, не может в дальнейшем сделать
заявление согласно пункту (1).
(3) Любая страна, которая перестала считаться развивающейся
страной, как это предусмотрено статьей I (1), может, не позднее чем
за два года до истечения периода, применимого согласно статье I (3),
сделать заявление в целях, предусмотренных в статье 30 (2) (b),
первая фраза, несмотря на то что она не является страной, не
входящей в Союз. Такое заявление вступает в силу на дату, когда
истекает срок, применимый согласно статье I (3).
Статья VI
[Возможности применения или допуска применения некоторых
положений Дополнительного раздела до момента, когда страны
становятся связанными им: 1. Заявление; 2. Депонирование и дата
вступления в силу заявления]
(1) Любая страна Союза может заявить, начиная с даты настоящего
Акта и в любое время до того, когда она будет связана статьями с 1
по 21 и настоящим Дополнительным разделом:
(i) если она является страной, которая, если бы она была
связана статьями с 1 по 21 и настоящим Дополнительным разделом,
имела право воспользоваться льготами, упомянутыми в статье I (1),
что она будет применять положения статьи II или статьи III, или
обеих этих статей к произведениям, страной происхождения которых
является страна, которая, согласно подпункту (ii), упомянутому ниже,
допускает применение этих статей к таким произведениям, или которая
является связанной статьями с 1 по 21 и настоящим Дополнительным
разделом; такое заявление вместо ссылки на статью II, может
ссылаться на статью V;
(ii) что она допускает применение настоящего Дополнительного
раздела к произведениям, страной происхождения которых она является,
странами, которые сделали заявление согласно подпункту (i),
упомянутому выше, или уведомление согласно статье I.
(2) Любое заявление, сделанное в соответствии с пунктом (1),
должно быть сделано в письменной форме и депонировано у Генерального
директора. Заявление вступает в силу с даты его депонирования.
Страницы:
Стр.1 |
Стр.2 |
Стр.3 |
Стр.4 |
Стр.5
|