Стр. 1
Страницы:
Стр.1 |
Стр.2 |
Стр.3 |
Стр.4 |
Стр.5
Постановление МИНИСТЕРСТВА ПО ЧРЕЗВЫЧАЙНЫМ СИТУАЦИЯМ
РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ
9 апреля 2007 г. № 29
ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПРАВИЛ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ
ХВОСТОВЫХ И ШЛАМОВЫХ ХОЗЯЙСТВ ГОРНОРУДНЫХ И НЕРУДНЫХ
ОРГАНИЗАЦИЙ
На основании Положения о Министерстве по чрезвычайным ситуациям
Республики Беларусь, утвержденного Указом Президента Республики
Беларусь от 29 декабря 2006 г. № 756 «О некоторых вопросах
Министерства по чрезвычайным ситуациям», Министерство по
чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Утвердить прилагаемые Правила безопасности при эксплуатации
хвостовых и шламовых хозяйств горнорудных и нерудных организаций.
2. Не применять Правила безопасности при эксплуатации хвостовых
и шламовых хозяйств горнорудных и нерудных предприятий, утвержденные
Государственным комитетом по надзору за безопасным ведением работ в
промышленности и горному надзору при Совете Министров СССР 22
декабря 1987 г.
Министр Э.Р.Бариев
СОГЛАСОВАНО СОГЛАСОВАНО
Министр архитектуры Министр природных
и строительства ресурсов и охраны
Республики Беларусь окружающей среды
А.И.Селезнев Республики Беларусь
19.02.2007 Л.И.Хоружик
27.03.2007
СОГЛАСОВАНО СОГЛАСОВАНО
Министр труда Министр промышленности
и социальной защиты Республики Беларусь
Республики Беларусь А.М.Русецкий
В.Н.Потупчик 23.03.2007
27.02.2007
СОГЛАСОВАНО
Председатель Белорусского
государственного концерна
по нефти и химии
А.В.Боровский
20.03.2007
УТВЕРЖДЕНО
Постановление
Министерства
по чрезвычайным ситуациям
Республики Беларусь
09.04.2007 № 29
ПРАВИЛА
безопасности при эксплуатации хвостовых и шламовых хозяйств
горнорудных и нерудных организаций
ГЛАВА 1
ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1. Правила безопасности при эксплуатации хвостовых и шламовых
хозяйств горнорудных и нерудных организаций (далее - Правила)
разработаны в соответствии с Законом Республики Беларусь от 10
января 2000 года «О промышленной безопасности опасных
производственных объектов» (Национальный реестр правовых актов
Республики Беларусь, 2000 г., № 8, 2/138), устанавливают основные
государственные требования по безопасной эксплуатации хвостовых и
шламовых хозяйств организаций, ведущих добычу и переработку
горнорудного и нерудного сырья, и распространяются на
гидротехнические сооружения (далее - ГТС) накопителей жидких
промышленных отходов.
2. Требования настоящих Правил обязательны для всех организаций
независимо от организационно-правовых форм и форм собственности, в
состав которых входят строящиеся, реконструируемые и действующие
ГТС, а также для проектных, строительных, научно-исследовательских и
других организаций, выполняющих соответствующие работы по ГТС.
3. Настоящие Правила не распространяются на сооружения очистки
сточных вод, систем транспортировки и укладки обезвоженных хвостов.
4. Для целей настоящих Правил применяются следующие термины и
определения:
водосбросные и водозаборные сооружения - сооружения,
устраиваемые в накопителях для обеспечения необходимых пропусков
осветленной жидкости;
гидротехническое сооружение накопителя - инженерное сооружение
с соответствующим оборудованием, предназначенное для оборотного
использования осветленных жидкостей;
мониторинг - комплексная система наблюдений, оценки и прогноза
изменений состояния ГТС накопителя;
накопитель - хранилище жидких отходов горнорудных и нерудных
организаций (шламохранилище, хвостохранилище, пруд-отстойник,
накопитель промышленных стоков), где происходит осветление жидкой
фазы пульпы;
намывные накопители - накопители, емкость которых создается
путем непрерывного намыва ограждающих дамб из крупных фракций
складируемых хвостов;
наливные накопители - накопители, емкость которых создается
путем предварительного обвалования участка территории дамбами,
возводимыми из грунтов насыпным или намывным способом на полную
высоту или отдельными очередями при значительной высоте дамбы;
обслуживающий персонал - работники, занимающиеся эксплуатацией
объекта;
организация поверхностного стока - комплекс сооружений,
использующихся с целью перехвата и отвода поверхностного стока,
аккумулирующегося перед верховой дамбой, в нижний бьеф в обход
накопителя. К ним относятся нагорные канавы, береговые каналы,
трубы, туннели. Необходимость организации поверхностного стока
предусматривается в проекте;
пруд-отстойник - комплекс сооружений в виде насыпных дамб из
местных глинистых грунтов, образующих путем ограждения территории
земляные емкости, предназначенные для постоянного или временного
аккумулирования производственных сточных вод, их отстаивания,
испарения, доочистки с целью дальнейшего использования в водообороте
или перед выпуском в водоемы;
руководитель подразделения - начальник отделения, цеха,
участка;
руководитель организации - директор, генеральный директор
организации;
суффозия - вынос частиц грунта с фильтрационной водой;
хвосты и шламы - отходы обогатительных фабрик, которые в виде
пульпы направляются в накопитель.
5. При эксплуатации ГТС должны соблюдаться требования настоящих
Правил, Межотраслевых общих правил по охране труда, утвержденных
постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики
Беларусь от 3 июня 2003 г. № 70 (Национальный реестр правовых актов
Республики Беларусь, 2003 г., № 87, 8/9818), других нормативных
правовых актов, технических нормативных правовых актов, учитывающих
особенности объектов ГТС, их специфику, а также требования в области
охраны окружающей среды.
6. Накопители, технологически связанные с процессом добычи и
переработки полезных ископаемых, должны строиться и
эксплуатироваться по проектам, разработанным и утвержденным в
установленном порядке.
7. Организации, осуществляющие проектирование, строительство и
эксплуатацию ГТС, должны иметь лицензию в случаях, предусмотренных
законодательством Республики Беларусь.
8. Организация, эксплуатирующая ГТС и относящаяся к опасным
производственным объектам, должна иметь декларацию промышленной
безопасности, составленную и оформленную в соответствии с Правилами
представления декларации промышленной безопасности опасных
производственных объектов, утвержденными постановлением Министерства
по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 28 июня 2000 г. № 7
(Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2000 г.,
№ 75, 8/3741).
9. Накопители, промышленные и бытовые помещения, устройство
проходов, мостов, колодцев, а также чистота вод, сбрасываемых в
открытые водоемы из накопителей (если сброс предусмотрен проектом),
должны отвечать требованиям действующих нормативных правовых актов и
технических нормативных правовых актов.
10. Оборудование, конструкции, трубопроводная арматура и
контрольно-измерительные приборы и аппаратура (далее - КИПиА) систем
и сооружений накопителей, не предусмотренные проектом, могут быть
установлены только при согласовании с организацией, разработавшей
проект. Допускается замена оборудования, трубопроводной арматуры и
КИПиА на устройства с характеристиками не ниже предусмотренных
проектом без согласования с проектной организацией.
11. Ввод в эксплуатацию гидротехнических сооружений, не
законченных строительством в соответствии с проектом, не
допускается.
12. Все механизмы и оборудование ГТС должны находиться в
исправном состоянии и быть укомплектованы в соответствии с проектом.
13. Ко всем объектам ГТС должен быть обеспечен
беспрепятственный подъезд транспортных средств.
14. Передвижение обслуживающего персонала ГТС допускается
только по предназначенным для этого проходам, лестницам, площадкам,
хождение по пульповодам не допускается. Схемы движения транспортных
средств и подъездных дорог должны находиться в подразделении,
занимающемся эксплуатацией ГТС.
Со схемой движения должны быть ознакомлены водители всех
транспортных средств, работающих на накопителе. Въезд посторонних
транспортных средств на территорию накопителя не допускается.
15. Проведение инженерно-геологического обследования в целях
подтверждения соответствия физико-механических характеристик намытых
в упорную призму хвостов требованиям проекта на намывных накопителях
I-III классов (класс устанавливается согласно Строительным нормам и
правилам 2.06.01-86 «Гидротехнические сооружения. Основные положения
проектирования»), необходимость проверки устойчивости дамб наливных
накопителей, а также внеочередной проверки устойчивости дамб
намывных накопителей устанавливаются проектом.
16. Изменения в технологическую схему, аппаратурное оформление,
систему противоаварийной защиты ГТС вносятся только при наличии
нормативной, технической и проектной документации, согласованной в
установленном порядке.
В случае изменения технологических процессов, схем
коммуникаций, замены оборудования до внедрения изменений в
производство в действующие технологические инструкции должны быть
внесены соответствующие коррективы, утвержденные техническим
руководителем подразделения (организации). Все изменения должны быть
доведены до сведения соответствующих работников.
17. ГТС должны иметь диспетчерскую связь (основную) и
радиотелефонную или радиосвязь (дублирующую) с обслуживающим
персоналом всех сооружений и иметь прямую связь с диспетчерской
службой подразделения и организации.
18. Капитальный и средний ремонты сооружений, сетей и
оборудования производятся по ежегодно утверждаемым техническим
руководителем графикам планово-предупредительных ремонтов (далее -
ППР).
Аварийно-восстановительные ремонты выполняются в кратчайшие
сроки с момента возникновения аварии, а повреждения, которые создают
угрозу для жизни людей или могут привести к экологическому бедствию
и материальному ущербу, устраняются немедленно.
19. Структура и штаты подразделения, занимающегося
эксплуатацией ГТС, устанавливаются руководителем организации в
соответствии с проектом.
20. Руководитель подразделения, занимающегося эксплуатацией
ГТС, назначается из числа специалистов, имеющих техническое
образование по профилю работы или прошедших специальное обучение.
Специалисты подразделения, занимающегося эксплуатацией ГТС,
должны иметь высшее или среднее техническое образование и пройти
соответствующее обучение.
21. К обслуживанию ГТС допускаются работники, имеющие
соответствующую профессиональную подготовку, квалификацию, прошедшие
в установленном порядке медицинский осмотр, обучение, инструктаж,
стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда в соответствии
с Правилами обучения безопасным методам и приемам работы, проведения
инструктажа и проверки знаний по вопросам охраны труда,
утвержденными постановлением Министерства труда и социальной защиты
Республики Беларусь от 30 декабря 2003 г. № 164 (Национальный реестр
правовых актов Республики Беларусь, 2004 г., № 22, 8/10510).
22. Руководитель организации до ввода накопителя в эксплуатацию
организовывает разработку и утверждение плана ликвидации возможных
аварий, инструкции по эксплуатации накопителя согласно главам 15, 16
настоящих Правил, технологических и должностных инструкций для
эксплуатационного персонала и инструкций по охране труда.
Руководители и специалисты подразделения, занимающегося
эксплуатацией ГТС, должны знать требования настоящих Правил в объеме
своих должностных инструкций.
23. При обнаружении нарушений технического состояния ГТС,
неисправностей оборудования и защитных устройств, представляющих
опасность для людей или окружающей среды, работник должен немедленно
сообщить об этом непосредственному или вышестоящему руководителю.
24. План ликвидации аварии (далее - ПЛА) пересматривается и
утверждается один раз в год не позднее 15 дней до начала следующего
года.
Технические и материальные средства для осуществления
мероприятий по спасению людей и ликвидации аварий должны быть
исправны и иметься в предусмотренном планом количестве.
При изменениях, произошедших на объектах накопителя, в ПЛА
немедленно вносятся соответствующие коррективы, о чем под роспись в
трехдневный срок доводится до сведения соответствующих работников.
Работники подразделения, занимающегося эксплуатацией ГТС,
допускаются к работе только после изучения ПЛА в части, касающейся
ГТС.
25. Обучение специалистов порядку проведения работ по
ликвидации аварийных ситуаций и личного в них участия проводит
технический руководитель подразделения, а рабочих - руководитель
соответствующего подразделения. Обучение проводится ежегодно не
позднее 10 дней до ввода ПЛА в действие с регистрацией в журналах
произвольной формы под роспись.
26. Изучение и тренировки по ПЛА производятся работниками под
руководством руководителей соответствующих подразделений в сроки,
установленные ежегодно утверждаемым техническим руководителем
подразделения (организации) графиком.
27. Инструкции по эксплуатации ГТС пересматриваются и
утверждаются в случае изменения конструкции сооружений, их состава
или режимов эксплуатации в сроки, установленные руководителем
организации, но не реже одного раза в 5 лет.
28. Руководитель организации обязан организовать обеспечение
ГТС всеми предусмотренными проектом строительными машинами,
механизмами, транспортными средствами и приборами контроля.
ГЛАВА 2
ДОКУМЕНТАЦИЯ, НЕОБХОДИМАЯ ДЛЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ ГТС
29. В подразделении (организации) должны быть определены места,
порядок хранения и лица, ответственные за сохранность проектной,
исполнительно-строительной документации и материалов контроля
состояния сооружений.
30. Для обеспечения нормальной эксплуатации сооружений в
подразделении, занимающемся эксплуатацией ГТС, должна находиться
следующая документация:
годовой график (план) заполнения и производства работ на
накопителе;
дополнительная строительная документация, предусмотренная
строительными нормами и правилами;
технические паспорта сооружений и оборудования;
инструкция по эксплуатации ГТС, план ликвидации аварий,
должностные инструкции, технологические инструкции и инструкции по
охране труда, пожарной безопасности и промышленной санитарии;
ежегодные графики планово-предупредительных ремонтов
сооружений, сетей и оборудования;
материалы расследований происшедших аварий;
материалы контроля состояния сооружений и оборудования ГТС;
эксплуатационные журналы и журналы натурных наблюдений по
формам согласно приложениям 1-13;
акты комиссионных обследований и инспекторских проверок ГТС,
предписания инспектирующих органов и авторского надзора;
приказы и распоряжения по организации или обогатительной
фабрике, касающиеся сооружений накопителя;
план накопителя с нанесением пульповодов, шандорных колодцев,
дамб (основных и обваловочных), автодорог, мест проезда и знаков,
запрещающих нахождение посторонних людей и так далее. План
вывешивается на видном месте.
31. Проектная, исполнительно-строительная документация, а также
материалы инструментальных наблюдений за сооружениями и
геотехнического контроля должны храниться в архиве подразделения
(организации) до окончательной консервации накопителя.
ГЛАВА 3
ОРГАНИЗАЦИЯ КОНТРОЛЯ ЗА СОСТОЯНИЕМ ГИДРОТЕХНИЧЕСКИХ СООРУЖЕНИЙ
32. Натурные наблюдения за состоянием гидротехнических
сооружений I, II и III классов должны быть организованы с начала их
возведения и должны продолжаться в течение всего периода
эксплуатации. Состав, методика и периодичность наблюдений, включая
инструментальный (маркшейдерский) контроль за отметками (реперами)
дамб и накопителя, устанавливаются проектом.
Натурные наблюдения должны производиться с использованием
устанавливаемых на них контрольно-измерительных приборов и
аппаратуры. Класс сооружений определяется проектом.
33. Состав, порядок и периодичность осмотров подводных частей
ГТС определяются проектом и указываются в инструкции по эксплуатации
ГТС.
34. На намывных накопителях, при наращивании которых
предусмотрены строительство новых дренажей, реконструкция
существующих или строительство новых водозаборных или водосбросных
сооружений, необходимо осуществлять авторский надзор, представители
которого должны принимать участие в приемке указанных сооружений.
35. На основе анализа результатов натурных наблюдений и
происходящих в сооружении процессов указанные в проекте состав и
периодичность инструментальных наблюдений могут быть изменены
проектной организацией или эксплуатирующей организацией по
согласованию с проектной организацией.
36. При приемке объектов сооружения в эксплуатацию журналы и
материалы наблюдений, выполняемых подрядной строительной
организацией в процессе строительства, вместе с исполнительной
документацией на установленные КИПиА передаются по акту
эксплуатирующей организации.
37. Осуществление натурных наблюдений:
37.1. инструментальные наблюдения проводятся
специализированными службами организации (маркшейдерской,
гидрогеологической и так далее), которые должны сравнивать
измеренные величины с заданными в проекте параметрами и немедленно
передавать данные в подразделение по эксплуатации ГТС. По
результатам наблюдений техническим руководителем подразделения
(организации) организуются мероприятия по устранению выявленных
отступлений от проекта;
37.2. периодичность визуальных наблюдений обслуживающим
персоналом определяется инструкцией по эксплуатации ГТС, но не реже
2 раз в сутки;
37.3. приказом (распоряжением) по организации устанавливается
регламент осмотра состояния ГТС специалистами и техническими
руководителями подразделения. Результаты осмотров фиксируются в
журнале визуальных наблюдений за состоянием по форме согласно
приложению 2.
38. Все журналы наблюдений должны иметь титульный лист по форме
согласно приложению 1.
Формы полевых журналов для геодезических измерений и журналов
контроля и учета работы насосного оборудования применяются
общепринятые.
В организациях, где действуют инструкции по наблюдениям за
сдвижением земной поверхности и за подрабатываемыми зданиями и
сооружениями, полученные данные оформляются в соответствии с этими
инструкциями.
39. Корректировка технических паспортов ГТС должна
производиться не реже 1 раза в год на основании данных
инструментальных наблюдений и фактических изменений, произошедших в
период после предыдущей корректировки.
40. Все ГТС должны не реже двух раз в год подвергаться
комиссионным осмотрам:
40.1. весной:
с целью проверки состояния готовности ГТС к нормальной
эксплуатации в весенне-летний период - для накопителей, у которых
проектом не предусмотрен пропуск паводковых вод;
перед прохождением паводка с целью проверки состояния
готовности ГТС к нормальной эксплуатации в паводковый период - для
накопителей, у которых проектом предусмотрен прием и пропуск
паводковых вод;
40.2. осенью - с целью проверки состояния и готовности ГТС к
нормальной эксплуатации в осенне-зимний период.
41. Комиссии назначаются приказом по организации, а результаты
осмотров оформляются актом. При комиссионном осмотре присутствует
представитель Департамента по надзору за безопасным ведением работ в
промышленности и атомной энергетике Министерства по чрезвычайным
ситуациям Республики Беларусь (далее - Проматомнадзор).
В акте комиссии предписываются мероприятия по безопасной
эксплуатации накопителей и входящих в их состав сооружений и
оборудования.
42. Расследованию подлежат все случаи аварий и инцидентов на
ГТС.
Порядок технического расследования причин аварий на ГТС
устанавливается Положением о порядке технического расследования
причин аварий и инцидентов на опасных производственных объектах,
утвержденным постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям
Республики Беларусь от 28 июня 2000 г. № 9 (Национальный реестр
правовых актов Республики Беларусь, 2000 г., № 75, 8/3742).
ГЛАВА 4
СИСТЕМА ГИДРАВЛИЧЕСКОГО ТРАНСПОРТА ПУЛЬПЫ
43. Для нормальной эксплуатации системы гидротранспорта пульпы
необходимо осуществлять технологический контроль, включающий:
43.1. определение характеристик транспортируемой пульпы;
43.2. своевременное выполнение профилактических мероприятий по
предотвращению нарушений в работе системы;
43.3. планово-предупредительный ремонт сооружений и
оборудования.
44. Подача в систему гидротранспорта пульпы с расходом,
превышающим пропускную способность системы гидротранспорта и
приводящим к постоянным технологическим переливам в аварийную
емкость, не допускается.
45. В помещении пульпонасосной станции (далее - ПНС) должны
быть:
технологическая инструкция по рабочему месту машиниста;
выписка из плана ликвидации аварий по ПНС и порядок действия
персонала при аварии на технологически связанных с ПНС объектах;
инструкции по эксплуатации установленного механического,
гидромеханического, электрического, подъемно-транспортного
оборудования;
журналы учета и контроля работы оборудования;
схема гидротранспорта.
46. В помещении ПНС должна быть вывешена общая схема насосного,
энергетического и другого оборудования станции, трубопроводов и их
переключений с указанием стационарных номеров всех агрегатов и
запорно-регулирующей арматуры. Все изменения наносятся на схему
незамедлительно.
На стенах в пределах ремонтных площадок должны быть вывешены
правила охраны труда и пожарной безопасности.
47. Эксплуатация автоматизированных агрегатов и систем должна
регламентироваться инструкцией по эксплуатации ГТС, составленной в
соответствии с проектными требованиями.
48. Все движущиеся части грунтовых и водяных насосов
(находящиеся на поверхности), электродвигателей, машин и прочего
оборудования должны быть ограждены. Работа механизмов при снятом и
неисправном ограждении и производство каких-либо операций на
работающих механизмах не допускаются.
49. Работа сигнализации для оповещения об аварийном отключении
насосов, переполнении шламовых и дренажных зумпфов и лотков должна
быть бесперебойной, выявленные неполадки должны немедленно
устраняться.
50. Запуск грунтовых насосов и другого оборудования в работу
после монтажа или ремонта должен производиться в присутствии
ответственного руководителя работ только после удаления из опасной
зоны людей и посторонних предметов и при полной исправности всего
оборудования и отсутствии ремонтных работ на трассе пульповода.
51. Дренажная система ПНС (лотки, зумпфы, аварийный выпуск и
другое) должна иметь доступ для осмотра и очистки и содержаться в
рабочем состоянии. Не допускается скопление в ней посторонних
предметов и твердых осадков.
Аварийные и буферные емкости и их оборудование должны
находиться в технически исправном состоянии, а уровень заполнения их
водой и шламами не должен превышать заданного проектом. Свободный
объем аварийных и буферных емкостей всегда должен обеспечивать прием
пульпы в течение заданного в проекте времени.
52. Сброс в аварийную емкость части поступающего в ПНС расхода
пульпы не допускается.
53. Трасса пульповодов должна быть доступной для обслуживания.
54. Использование резервного пульповода не по назначению
(например, для перекачки дополнительных объемов жидкости и так
далее) не допускается. Резервный пульповод ежемесячно должен
проходить ревизию на предмет его эксплуатационной пригодности с
учетом технологических, климатических и других факторов, сложившихся
к моменту ревизии, и опрессовываться.
55. Выпуски для опорожнения пульповодов по трассе и их запорная
арматура должны находиться в исправном состоянии, а емкость для
приема пульпы при опорожнении пульповодов должна иметь свободный
объем не менее двукратного объема опорожняемых в нее участков
пульповодов.
Месторасположение и конструкция емкости для опорожнения
пульповодов, способы и средства для их опорожнения определяются
проектом.
56. На видимых местах труб и лотков пульповодов должен быть
нанесен пикетаж в соответствии с проектной разбивкой трассы.
57. После монтажа и капитального ремонта до пуска в
эксплуатацию гидромеханическое оборудование должно быть испытано на
прочность и герметичность с составлением акта.
58. Магистральные напорные пульповоды и гидромеханическое
оборудование после их капитального ремонта до пуска в эксплуатацию
должны быть испытаны на давление. Необходимое оборудование для
испытания и способы испытания должны предусматриваться проектом.
59. На прокладываемых по дамбе распределительных пульповодах
диаметром свыше 0,6 м должны быть установлены переходные мостики с
лестницами и перилами. Расстояние между мостиками по длине
распределительного пульповода - 500 м, магистрального пульповода -
1000 м.
60. При эксплуатации пульповодов необходимо:
60.1. регулярно осуществлять контроль плотности пульпы
(разгрузка сгустителей) и ее расхода, степени износа стенок. При
каждом опорожнении системы проверять состояние футеровки и
антикоррозийного покрытия лотков и труб. Своевременно производить
поворот труб, их ремонт или замену;
60.2. регулярно осуществлять контроль давления в пульповоде и в
случаях его повышения выше номинального немедленно выявлять и
устранять причины;
60.3. в зимнее время контролировать температуру пульпы на
выходе из фабрики;
60.4. регулярно очищать от снега, льда, наносов и так далее
кюветы, канавы, водопропускные трубы под насыпями по трассе
пульповодов, а также эстакады пульповодов;
60.5. своевременно производить ремонт полотна трассы и рихтовку
пульповодов в местах деформации основания, а также дорог и подъездов
Страницы:
Стр.1 |
Стр.2 |
Стр.3 |
Стр.4 |
Стр.5
|