Стр. 4
Страницы:
Стр.1 |
Стр.2 |
Стр.3 |
Стр.4 |
Стр.5 |
Стр.6
для мойки и обезжиривания оборудования должны применяться
негорючие моющие средства, а также безопасные в пожарном отношении
способы;
отогревание ледяных пробок в трубопроводах следует производить
горячей водой, паром и другими безопасными способами, применение для
этих целей открытого огня не допускается;
горючие отходы, собранные в металлические контейнеры, ящики,
должны своевременно удаляться из помещений;
на взрывопожароопасных участках, в емкостных сооружениях
(колодцах, дошниках и резервуарах) должен применяться инструмент,
изготовленный из безыскровых материалов или в соответствующем
взрывобезопасном исполнении;
стены, потолки, пол, конструкции и оборудование помещений, где
имеется выделение горючей пыли, должны систематически очищаться от
нее.
215. Конструкция оборудования, приводимого в действие
электрической энергией, должна включать устройства (средства) для
обеспечения электробезопасности (ограждение, заземление, изоляция
токоведущих частей, защитное отключение и другие устройства).
216. Нельзя эксплуатировать оборудование, не имеющее защитного
заземления (зануления), при снятой крышке корпуса, закрывающей
токоведущие части, а также после истечения срока очередного
испытания и проверки состояния защитного заземления (зануления).
217. Оборудование должно быть выполнено так, чтобы исключить
накопление зарядов статического электричества в количестве,
представляющем опасность для работника и возможность пожара, взрыва.
Для защиты от разрядов статического электричества оборудование
(дозаторы, питатели, трубопроводы и другое оборудование) должно быть
заземлено в соответствии с ГОСТ 12.1.030-81 "Система стандартов
безопасности труда. Электробезопасность. Защитное заземление,
зануление", утвержденным постановлением Государственного комитета
СССР по стандартам от 15 мая 1981 г. № 2404.
218. Оборудование, работающее под давлением, должно иметь
контрольно-измерительные приборы, аварийную, предупредительную и
технологическую сигнализацию, предусмотренные утвержденным
технологическим процессом, режимом и регламентом.
219. Контрольно-измерительные приборы не реже одного раза в год
должны подвергаться поверке.
220. Оборудование, работа которого сопровождается выделением
вредных веществ, должно включать встроенные устройства для их
удаления или обеспечивать возможность присоединения к оборудованию
удаляющих устройств.
221. Оборудование должно быть оснащено местным освещением, если
его отсутствие может явиться причиной перенапряжения органа зрения
или повлечь за собой другие виды опасности.
222. Части оборудования, представляющие опасность для
обслуживающего персонала, должны быть окрашены в сигнальные цвета с
нанесением знаков безопасности.
223. Кнопки и клавиши пуска и останова машин и их отдельных
узлов должны быть изготовлены из изолирующего материала и надежно
фиксироваться в установленном положении.
224. Температура на поверхности органов управления,
предназначенных для выполнения операций без применения средств
индивидуальной защиты рук, а также для выполнения операций в
аварийных ситуациях во всех случаях, не должна превышать 40°С для
органов управления, выполненных из металла, и 45°С - выполненных из
материалов с низкой теплопроводностью. Тепловыделяющее оборудование
должно быть теплоизолировано так, чтобы температура наружных
поверхностей не превышала 45°С. При невозможности по техническим
причинам достигнуть указанных температур должны быть предусмотрены
мероприятия по защите работников от возможного перегревания.
225. Форма и размер опорной поверхности педали (при ножном
управлении оборудованием) должны обеспечивать легкое и удобное
управление стопой или носком. Опорная поверхность педали должна быть
шириной не менее 60 мм, нескользкой и при необходимости иметь упор
для ноги.
226. Усилия, прилагаемые к органам управления, не должны
превышать нормативной динамической или статической нагрузки на
двигательный аппарат человека.
227. Части оборудования (в том числе предохранительные клапаны,
кабели и другие части), механическое повреждение которых может
вызвать возникновение опасности, должны быть защищены ограждениями и
расположены так, чтобы предотвратить их случайное повреждение
работниками или средствами технического обслуживания.
228. Трубопроводы, шланги, провода, кабели и другие соединяющие
детали и сборочные единицы должны иметь маркировку в соответствии с
монтажными схемами.
229. В маркировке оборудования, предназначенного для
подключения к водопроводу, должно быть указано давление или диапазон
давления потребляемой воды.
230. Вблизи машин или в специально отведенных для этого местах
вывешиваются плакаты по охране труда или предупредительные надписи.
231. Если безопасность работы обслуживающего персонала
обеспечивается при определенном направлении вращения двигателя и их
рабочих органов, то оно должно быть указано на двигателе или на
корпусе оборудования.
232. Вращающиеся валки должны быть закрыты кожухом, а
движущиеся рабочие органы - ограждены.
233. Детали и узлы, которые необходимо снимать и разбирать при
санитарной обработке, должны быть снабжены легкоразъемными
соединениями.
234. В оборудовании, наполняемом вручную, должна быть хорошо
видна отметка номинального уровня.
235. Загрузочные чаши электромеханического оборудования должны
иметь защитные экраны; расстояния от отверстий до рабочих органов не
должны превышать допустимых значений.
236. При работе оборудования режущий инструмент должен иметь
зазор относительно стенок кожуха не более 3 мм.
237. Каретки подачи продуктов должны иметь ограждающие планки,
обеспечивающие безопасность рук и пальцев при приближении их к
работающему инструменту.
238. Съемные, откидные и раздвижные ограждения рабочих органов,
а также открывающиеся дверцы, щитки, крышки в этих ограждениях или
корпусах оборудования должны иметь устройства, исключающие их
случайное снятие или открывание, или иметь устройства, блокировки,
обеспечивающие прекращение рабочего процесса при их съеме или
открывании.
239. Перед пуском оборудования снятые с места ограждения и
приспособления должны быть установлены на место, прочно и правильно
закреплены.
240. Защитные ограждения и подобные устройства должны иметь
достаточную механическую прочность. Они не должны сниматься без
применения инструмента, если их удаление необязательно при
нормальной эксплуатации.
241. Откидные, съемные, раздвижные дверцы или крышки должны
иметь удобные ручки и скобы и должны открываться вручную усилием не
более 70 Н при использовании более двух раз в смену.
242. Вертикально поднимаемые дверцы не должны создавать
опасность травмирования (они должны иметь упоры, фиксаторы и тому
подобные приспособления).
243. Ограждения и предохранительные приспособления не должны
снижать освещенность рабочего места, увеличивать шум, создаваемый
движущимися деталями оборудования.
244. Устройства фиксации рабочих частей подсоединяемых
принадлежностей оборудования не должны случайно отсоединяться, валы
вращения должны быть защищены от случайного соприкосновения с ними.
245. Конструкция запорного устройства должна исключать
возможность его случайного открытия, если это может представлять
опасность для работников.
246. Оборудование должно иметь надежно действующее
приспособление для включения и останова, расположенное так, чтобы им
было удобно и безопасно пользоваться с рабочего места и чтобы была
исключена возможность самопроизвольного включения. Кнопка "пуск"
должна быть утоплена не менее чем на 3 мм или иметь фронтальное
кольцо.
247. При наличии у агрегатов и поточных линий пусковых
устройств отдельных механизмов должна применяться блокировка,
исключающая возможность пуска этих механизмов с других мест.
248. Пусковые приспособления должны обеспечивать быстроту и
плавность включения оборудования. Наличие нескольких мест пуска не
допускается.
249. Оборудование необходимо оснащать устройством аварийного
отключения "стоп", которое монтируется на каждом рабочем месте
управления этим оборудованием.
250. Кнопки аварийного отключения должны быть красного цвета и
увеличенного размера по сравнению с другими кнопками.
251. Для остановки оборудования рабочие органы с опасным
инерционным ходом должны иметь автоматическое торможение.
252. Работающие машины и механизмы оставлять без присмотра
запрещается.
253. После окончания работы все оборудование и механизмы должны
быть переведены в положение, исключающее возможность их пуска
посторонними лицами; электропитание, газоснабжение, водо- и
паропроводы должны быть отключены.
254. Оборудование должно содержаться в надлежащей чистоте.
Санитарная обработка, разборка, чистка и мойка производятся после
отключения оборудования от источников питания, полной остановки
подвижных и вращающихся частей, а теплового оборудования - после
полного остывания нагретых поверхностей.
255. Перед ремонтом оборудование должно быть отключено от
источников питания и на пусковых (отключающих) устройствах должен
вывешиваться плакат "Не включать - работают люди".
256. Оборудование, в том числе импортное, должно иметь
сертификат соответствия, подтверждающий его соответствие
установленным требованиям. Указанные сертификаты должны быть выданы
или признаны уполномоченным на то органом.
ГЛАВА 13
ЭЛЕКТРОНАГРЕВАТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
257. Плиты для приготовления пищи должны иметь бортовую
поверхность и поручни. Поручни должны быть расположены на расстоянии
не менее 0,1 м от бортов плиты.
Настил плиты должен быть ровным и гладким. Не допускается к
работе плита с деформированным настилом.
Конструкция плит с конфорками для непосредственной жарки должна
обеспечивать сток излишков жира в съемные сборники.
258. Микроволновая печь (СВЧ-печь) должна иметь специальную
систему защиты, препятствующую распространению (утечке)
электромагнитных волн: плотно прилегающую дверцу и стекло (сетку),
не пропускающие элeктpoмaгнитные волны. Пользоваться печью с
поврежденной дверцей, экраном или стеклом запрещается.
При укладке пищи в камеру микроволновой печи следует соблюдать
расстояние порядка 2 см от стенок во избежание искрообразования.
Запрещается помещать в печь посуду с металлическим и
вкрапленным орнаментом, стаканы и посуду из хрусталя, посуду с
термостойкостью до 140°С, обычную кухонную посуду из металла
(стальные, алюминиевые кастрюли и другое).
В микроволновой печи нельзя разогревать жиры и растительные
масла (во избежание ожогов закипевшим маслом), варить яйца.
Не допускается нагревать в микроволновой печи плотно закрытые
сосуды во избежание разрушения этих сосудов под напором пара.
Сосуды с напитками, разогреваемые в микроволновой печи, должны
быть без крышек (открыты). Для закрывания специальных пластиковых
мешочков для жарки не допускается использовать металлические
зажимы.
259. Конструкция электрофритюрницы должна обеспечивать
безопасность и удобство слива жира из ванны. Жир должен вытекать без
разбрызгивания.
Нагревательные элементы электрофритюрницы должны свободно
выниматься из ванны.
В комплекте электрофритюрницы должны быть металлические сетки
для загрузки подвергающихся тепловой обработке продуктов.
260. Механизм опрокидывания электросковороды должен
обеспечивать плавный поворот чаши относительно горизонтальной
плоскости на угол 180+-10° для слива содержимого и осмотра дна чаши.
Самопроизвольное опрокидывание электросковороды недопустимо.
Крышка электросковороды не должна самопроизвольно опускаться в
диапазоне угла открывания. На внутренней поверхности крышки должно
быть устройство для слива конденсата.
Уровень теплоносителя в рубашке жаровни должен находиться в
строго установленных пределах.
При заполнении масляной рубашки аппарата необходимо следить,
чтобы в нее не попала влага.
При замыкании электропроводки на корпус необходимо немедленно
отключить аппарат для жарки от сети и включить вновь только после
устранения всех неисправностей.
261. Включать конвейерную печь для жарки полуфабрикатов из мяса
можно только при работающей вентиляции. Устанавливать и снимать
противни с полуфабрикатами, открывать боковые дверцы печи следует
только после полной остановки конвейера.
262. Не допускается эксплуатация пекарских и жарочных шкафов с
неисправными ручками и пружинами дверок, пакетными переключателями,
терморегуляторами, сигнальными лампами, со снятыми кожухами
электрических приборов и электрокоммуникаций.
Пекарские и жарочные шкафы эксплуатировать с обязательным
применением рукавиц. Производить санитарную обработку шкафа,
стеллажа и емкости для пищи по окончании работы только после
отключения шкафа от электросети.
Запрещается эксплуатация пекарского, жарочного оборудования,
электрогрилей при отсутствии или неисправности вытяжного зонта.
При эксплуатации жарочного шкафа с подвижным стеллажом во
избежание ожогов необходимо вкатывать и выкатывать стеллажи с
продукцией только с помощью съемной ручки или специальных защитных
рукавиц.
263. Электрокипятильники и емкость для слива кипятка
устанавливаются на ровных и прочных подставках. Перед включением в
работу необходимо проверить наличие воды в водопроводной сети,
заполнить питательный бачок электрокипятильника.
Запрещается эксплуатация электрокипятильника с неисправной
системой автоматики. Автоматика электрокипятильника должна
обеспечивать:
невозможность включения электронагревателей при отсутствии воды
в питательной коробке и кипятильном сосуде при уровне ее ниже
допустимого предела;
отключение электронагревателей при понижении уровня воды в
питательной коробке и кипятильном сосуде ниже допустимого предела;
отключение электронагревателей при наполнении сборника кипятка
и включение их при понижении уровня до указанного предела.
Питательный клапан электрокипятильника должен обеспечивать
прекращение поступления воды из водопровода при достижении уровня
воды в перекидной трубе ниже ее края на 55-65 мм для
электрокипятильников производительностью 25-30 литров и 70-80 мм для
электрокипятильников производительностью 100 литров. Во время работы
электрокипятильника не должно быть парения, выброса кипятка. Во
избежание ожога паром и кипятком запрещается открывать крышку
сборника кипятка во время работы электрокипятильника.
ГЛАВА 14
ЭЛЕКТРОМЕХАНИЧЕСКОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
264. Кофемолка должна устанавливаться на прочном и устойчивом
столе, прилавке или на специально изготовленной подставке.
После работы мельничный механизм кофемолки следует очищать
только кистью или сухой тряпкой, наружные поверхности кофемолки
протирать сухой тряпкой.
265. Корпус сменной мясорубки должен быть надежно укреплен в
патрубке редуктора. Загрузочная тарелка должна надежно
фиксироваться.
Конструкция загрузочного отверстия должна исключать возможность
попадания рук работника к шнеку мясорубки.
Над горловиной мясорубки с диаметром загрузочного отверстия
свыше 45 мм должно быть установлено предохранительное кольцо.
Ограждение привода мясорубки должно выполняться так, чтобы
снятие его было возможно лишь при помощи слесарного инструмента.
Производить сборку, наладку, проверку и осмотр рабочего
механизма, а также чистку мясорубки следует только при выключенном
двигателе и при полной его остановке.
Извлекать шнек и режущие инструменты (ножи, решетки) из корпуса
мясорубки необходимо специальным крючком или выталкивателем.
Не допускается работа на мясорубке со снятой загрузочной
чашей.
266. Машина для нарезки гастрономических продуктов должна быть
установлена на рабочую поверхность так, чтобы движущиеся части не
выступали за пределы этой поверхности.
Предохранительный щиток и кожух машины для нарезки
гастрономических продуктов должны находиться на своем месте и
надежно закрепляться. Заточное устройство ножа машины во время ее
работы должно находиться в нерабочем положении.
Не допускается эксплуатировать машину без оградительного щитка
ножа и заточного устройства, поддерживать продукт в лотке рукой или
каким-либо посторонним предметом.
Запрещается проверять остроту режущих кромок ножа рукой,
проверять зазоры на работающей машине. Во время работы машины для
нарезки гастрономических продуктов не допускается снимать или
надевать кожух машины, держать руки у движущихся узлов машины,
производить регулировку толщины нарезаемых ломтиков.
267. При работе машины для резки замороженных продуктов не
должно быть стука и задевания ножа о кожух.
Подавать продукт в машину следует равномерно, без рывков и
излишних усилий.
Движение полотна пилы машины должно быть направлено сверху
вниз.
Перед началом работы на машине для резки замороженных продуктов
следует проверять качество заточки пилы и степень ее натяжения.
268. Ножи овощерезательной машины должны быть надежно
прикреплены к диску. Выступающие винты должны быть завернуты.
Овощерезательные машины должны иметь направляющие воронки такой
длины, чтобы предотвратить попадание рук в зону действия ножей.
Подачу овощей в машину необходимо производить только при
включенном двигателе и установленном загрузочном бункере.
Во время работы овощерезательной машины запрещается открывать
предохранительные крышки, снимать диски. Менять ножи и гребенки
можно только после полной остановки машины и при выключенном
двигателе.
Проталкивать продукты в рабочую камеру допускается только
толкачом или лопаткой. При заклинивании вращающегося диска
овощерезательную машину следует остановить и только после этого
извлечь продукт.
269. Все сменные части протирочной машины должны легко
насаживаться на рабочий вал и надежно на нем закрепляться.
270. При работе на ленточных и дисковых пилах не допускается
приближение рук к полотну или диску пилы на опасное расстояние.
Полотно ленточных и дисковых пил должно быть исправным, хорошо
заточенным, иметь целостные зубья и не иметь трещин, зазубрин.
Пильное полотно должно находиться в средней части ободов шкивов
и должно быть снабжено защитным ловителем.
Подающая каретка должна легко передвигаться по направляющим.
Все вращающиеся части пилы должны быть ограждены. Подвижная каретка,
на которую укладывается мясо или другой продукт, должна быть надежно
закреплена для исключения возможности ее опрокидывания при подъеме
или поворачивании. Шкивы должны иметь приспособления для чистки
поверхности, соприкасающейся с лентой.
До подсоединения рабочего механизма необходимо проверить
правильность вращения приводного вала привода, направление вращения
которого указывается стрелкой на кожухе редуктора.
271. Хвостовик сменной машины следует устанавливать в гнездо
корпуса универсального привода до отказа, без перекоса и надежно
закреплять винтами.
Загружать механизм продуктом следует после того, как двигатель
начнет вращаться.
Устанавливать сменную машину на работающий привод запрещается.
272. Хлеборезательная машина должна опираться на опоры,
обеспечивающие устойчивость машины при работе.
Механизм подачи хлеба под нарезку и приемный лоток должны иметь
откидные защитные крышки, оборудованные блокирующим устройством,
исключающим возможность пуска хлеборезательной машины при их
открытом положении, а также возможность попадания рук работников в
зону ножа при работающей машине.
Хлеборезательная машина должна иметь тормозное устройство для
ножа, не допускающее его самопроизвольное поворачивание при открытых
защитных щитках.
Производить заточку ножа следует только с помощью заточного
механизма, установленного на машине.
Снимать остатки продукта с ножа руками запрещается. Застрявшие
куски хлеба следует удалять только при отключенной машине,
предварительно застопорив нож в крайнем нижнем положении.
Перед включением хлеборезательной машины следует:
проверить правильность сборки, надежность крепления рукоятки
заточного механизма в верхнем положении, исправность концевого
выключателя электродвигателя;
убедиться в отсутствии посторонних предметов под ножом и в
лотках;
повернуть от руки регулировочные диски, включить хлеборезку на
холостой ход и убедиться в правильности направления вращения ножа,
указанного на кожухе стрелкой. Включать машину можно только при
надетом верхнем кожухе.
Укладку хлеба на лоток следует производить только при
неподвижной подающей каретке.
Для очистки дискового ножа от остатков продукта следует
применять деревянные скребки, для очистки машины - только щетки.
Очистку хлеборезательной машины разрешается производить только
после ее выключения.
ГЛАВА 15
ВЕСОИЗМЕРИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ И ИНВЕНТАРЬ
273. При эксплуатации весоизмерительного оборудования должны
соблюдаться следующие требования:
установка настольных весов на горизонтальной поверхности должна
производиться так, чтобы станина прочно упиралась на все четыре
опорные точки и во время работы не произошло самопроизвольного
перемещения или падения весов;
товарные весы должны устанавливаться на ровном, не
прогибающемся под нагрузкой полу. При погрузке бочек, тяжелых тюков
следует пользоваться наклонным мостиком;
при постоянном взвешивании грузов весом 50 кг и более весы
должны быть установлены в специальном углублении пола так, чтобы
уровень платформы и пола совпадал;
перед подключением весов, работающих с использованием
электрической энергии, необходимо надежно заземлить корпус весов
проводом через специальную клемму (винт) для заземления или путем
подключения через специальную трехполюсную розетку;
взвешиваемый товар и гири следует класть на весы осторожно, без
толчков, по возможности в центре платформы без выступов за габариты
весов. Нетарированный (навальный) груз необходимо располагать
равномерно по всей площадке платформы весов;
при взвешивании товара не допускается укладывать на весы грузы,
превышающие по массе наибольший предел взвешивания;
для предотвращения травмирования работника обыкновенные гири
следует хранить в футляре или ящике, а условные - на скобе товарных
весов.
274. Конструкция и безопасная эксплуатация тары должны
соответствовать требованиям ГОСТ 12.3.010-82 "Система стандартов
безопасности труда. Тара производственная. Требования безопасности
при эксплуатации", утвержденного постановлением Государственного
комитета СССР по стандартам от 12 мая 1982 г. № 1893, других
нормативных правовых актов, технических нормативных правовых актов.
В соответствии с ними:
тара должна быть исправной, не иметь торчащих гвоздей,
окантовочной железной обивки, а также бахромы, задиров, заусениц,
отщипов, покоробленности и других повреждений;
тара должна собираться и складываться свободно, без
дополнительной подготовки и применения приспособлений (молотка,
рычага и других);
конструкция тары должна обеспечивать ее прочность при
транспортировании, выполнении погрузочно-разгрузочных работ и
штабелировании грузов;
тара должна иметь фиксирующие устройства, обеспечивающие
устойчивость ее штабелирования;
фиксирующие устройства тары при штабелировании должны
обеспечивать установку тары подъемно-транспортными машинами и
механизмами и устойчивость тары в штабеле при максимальном
количестве ярусов;
запорные и фиксирующие устройства загруженной тары не должны
допускать самопроизвольное ее раскрывание во время
погрузочно-разгрузочных, транспортных и складских работ;
тара массой брутто более 50 кг должна подвергаться техническому
освидетельствованию - периодическому осмотру и проверке.
При эксплуатации тары необходимо выполнять следующие
требования:
тара не должна загружаться более номинальной массы брутто;
груз, уложенный в тару, должен находиться ниже уровня ее
бортов;
открывающиеся стенки тары, находящейся в штабеле, должны быть в
закрытом положении;
перемещение тары волоком и кантованием не допускается;
тара должна содержаться в чистом и исправном состоянии;
бочки должны иметь симметричную правильную форму без переходов,
впадин и выпуклостей, надломленной клепки. Кромки клепок остова и
коренного дна деревянных бочек должны быть чисто оструганы, без
задиров, вмятин, отщепов. В клепках остова бочек не допускаются
сколы и отщепы на торцах, а также между торцом и упорным пазом;
мешки должны быть целыми, чистыми, без пропуска стежков. Нитки
швов должны быть закреплены и не иметь свободных концов;
вскрытие верха ящиков следует производить с торцевой стороны
соответствующим инструментом (гвоздодером, клещами). Торчащие гвозди
следует удалять, металлическую обивку загибать внутрь ящика;
для вскрытия консервных банок, бутылок следует пользоваться
специально предназначенными для этого приспособлениями;
бочки следует вскрывать только сбойниками. Не допускается
сбивать обручи и выбивать дно бочек с помощью топора, лома или
других случайных предметов.
275. При эксплуатации инструмента, инвентаря необходимо
соблюдать следующие требования:
ножи должны иметь гладкие, без заусениц, прочно насаженные
рукоятки, удобные для захвата пальцами руки;
ножи и мусаты должны иметь на рукоятках предохранительные
выступы для защиты руки от травм;
режущие части ножей должны регулярно и своевременно
затачиваться так, чтобы с обеих сторон лезвия образовалась
равномерная фаска, без зазубрин и заусениц;
править нож о мусат следует в стороне от других рабочих мест;
переносить острые, режущие, колющие инструменты следует только
в чехлах, ножнах. Хранить инструмент необходимо в пеналах
(футлярах);
при работе с ножом следует соблюдать требования безопасности,
предохраняющие работника от травм;
при перерыве в работе нож должен быть убран в футляр (пенал);
не допускается наличие трещин и заусениц на разделочных досках,
а также колодах для рубки мяса и рыбы. Периодически колода должна
спиливаться, а разделочные доски - остругиваться с поверхности;
инвентарь (лотки для выкладки продовольственных товаров, совки,
мерные кружки, ложки, лопатки и другое) должен быть легким,
изготовленным из нержавеющего материала, без заусениц, острых
углов.
276. Немеханическое торговое оборудование (пристенные и
островные горки, прилавки, стенды, контейнеры, тара-оборудование,
стеллажи и другое) должны быть прочными, устойчивыми,
соответствовать требованиям эргономики, технической эстетики,
обеспечивать удобство и безопасность работ.
277. Пристенное торговое оборудование должно иметь маркировку
допускаемой нагрузки каждой полки и общую.
278. Облицовка рабочих поверхностей столов должна быть
неэлектропроводной и нескользкой.
279. Конструкция оснастки должна обеспечивать устойчивость и
безопасность при ее использовании, не допускать возможности падения,
скатывания с полок хранящихся товаров, инвентаря.
280. Столы, кассовые кабины и другая оснастка должны иметь
возможность регулирования их высоты для обеспечения оптимального
положения работника в зависимости от рабочей позы, тяжести работ,
Страницы:
Стр.1 |
Стр.2 |
Стр.3 |
Стр.4 |
Стр.5 |
Стр.6
|