Право
Загрузить Adobe Flash Player
Навигация
Новые документы

Реклама

Законодательство России

Долой пост президента Беларуси

Ресурсы в тему
ПОИСК ДОКУМЕНТОВ

ИНСТРУКЦИЯ Национального банка Республики Беларусь от 02.09.1998 № 96 "О БАНКОВСКИХ ОПЕРАЦИЯХ ПО МЕЖДУНАРОДНЫМ РАСЧЕТАМ (ДОКУМЕНТАРНЫЕ АККРЕДИТИВЫ, ГАРАНТИИ, ИНКАССО)"

Документ утратил силу
< Главная страница

Стр. 9

Страницы: | Стр. 1 | Стр. 2 | Стр. 3 | Стр. 4 | Стр. 5 | Стр. 6 | Стр. 7 | Стр. 8 | Стр. 9

g. satisfaction that there has not been a transfer or payment by any nominated person; and

h. any other reasonable measure.



Rule 8 REIMBURSEMENT OBLIGATIONS

8.01 Right to Reimbursement

a. Where payment is made against a complying presentation in accordance with these Rules, reimbursement must be made by:

i. an applicant to an issuer requested to issue a standby; and

ii. an issuer to a person nominated to honour or otherwise give value.

b. An applicant must indemnify the issuer against all claims, obligations, and responsibilities (including attorney's fees) arising out of:

i. the imposition of law or practice other than that chosen in the standby or applicable at the place of issuance;

ii. the fraud, forgery, or illegal action of others; or

iii. the issuer's performance of the obligations of a confirmer that wrongfully dishonours a confirmation.

c. This Rule supplements any applicable agreement, course of dealing, practice, custom or usage providing for reimbursement or indemnification on lesser or other grounds.

8.02 Charges for Fees and Costs

a. An applicant must pay the issuer's charges and reimburse the issuer for any charges that the issuer is obligated to pay to persons nominated with the applicant's consent to advise, confirm, honour, negotiate, transfer, or to issue a separate undertaking.

b. An issuer is obligated to pay the charges of other persons:

i. if they are payable in accordance with the terms of the standby; or

ii. if they are the reasonable and customary fees and expenses of a person requested by the issuer to advise, honour, negotiate, transfer, or to issue a separate undertaking, and they are unrecovered and unrecoverable from the beneficiary or other presenter because no demand is made under the standby.

8.03 Refund of Reimbursement

A nominated person that obtains reimbursement before the issuer timely dishonours the presentation must refund the reimbursement with interest if the issuer dishonours. The refund does not preclude the nominated person's wrongful dishonour claims.

8.04 Bank-to-Bank Reimbursement

Any instruction or authorization to obtain reimbursement from another bank is subject to the International Chamber of Commerce standard rules for bank-to-bank reimbursements.



Rule 9 TIMING

9.01 Duration of Standby

A standby must:

a. contain an expiry date; or

b. permit the issuer to terminate the standby upon reasonable prior notice or payment.

9.02 Effect of Expiration on Nominated Person

The rights of a nominated person that acts within the scope of its nomination are not affected by the subsequent expiry of the standby.

9.03 Calculation of Time

a. A period of time within which an action must be taken under these Rules begins to run on the first business day following the business day when the action could have been undertaken at the place where the action should have been undertaken.

b. An extension period starts on the calendar day, following the stated expiry date even if either day falls on a day when the issuer is closed.

9.04 Time of Day of Expiration

If no time of day is stated for expiration, it occurs at the close of business at the place of presentation.

9.05 Retention of Standby

Retention of the original standby does not preserve any rights under the standby after the right to demand payment ceases.



RULE 10 SYNDICATION/PARTICIPATION

10.01 Syndication

If a standby with more than one issuer does not state to whom presentation may be made, presentation may be made to any issuer with binding effect on all issuers.

10.02 Participation

a. Unless otherwise agreed between an applicant and an issuer, the issuer may sell participations in the issuer's rights against the applicant and any presenter and may disclose relevant applicant information in confidence to potential participants.

b. An issuer's sale of participations does not affect the obligations of the issuer under the standby or create any rights or obligations between the beneficiary and any participant.



МЕЖДУНАРОДНАЯ ПРАКТИКА РЕЗЕРВНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ



Правило 1 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Сфера применения, определения, интерпретация настоящих Правил

1.01 Сфера применения

а. Настоящие Правила применяются к резервным аккредитивам (включая финансовые резервные аккредитивы, резервные аккредитивы исполнения и безусловного платежа).

b. Резервный аккредитив или другое подобное обязательство, вне зависимости от наименования, а также от того, предназначены ли они для внутреннего или международного применения, могут быть подчинены настоящим Правилам при наличии ясного на то указания.

с. Применение настоящих Правил может быть ясно выраженным образом изменено или исключено обязательством, подчиненным этим Правилам.

d. Обязательство, подчиненное настоящим Правилам, далее по тексту именуется "резервное обязательство".

1.02 Взаимосвязь с законом и другими правилами

а. Настоящие Правила дополняют применяемое законодательство в той степени, в которой это не запрещено указанным законодательством.

b. Настоящие Правила заменяют противоречащие им положения других правил и обычаев, которым также подчинены резервные аккредитивы.

1.03 Принципы толкования Правил

Толкование настоящих Правил для коммерческого применения должно производиться с учетом:

а. сущности резервного обязательства как надежного и эффективного обязательства платежа;

b. повседневной банковской и деловой практики и терминологии;

с. соответствия системе международных банковских и коммерческих операций; и

d. единообразия их толкования и применения во всех странах.

1.04 Действие Правил

Если иное не следует из контекста документа и при отсутствии прямых оговорок об изменении или исключении положений Правил, настоящие Правила применяются как условия, включенные в резервное обязательство, подтверждение, авизо, полномочия, изменение, перевод, заявление о выставлении или другое соглашение:

i. эмитента;

ii. бенефициара в той степени, в которой он использует резервное обязательство;

iii. любого авизующего лица;

iv. любого подтверждающего лица;

v. лица, которое получило полномочия по резервному обязательству и действует или согласилось действовать в соответствии с ними; и

vi. приказодателем, который предоставляет полномочия на выставление резервного обязательства или иным образом соглашается на применение настоящих Правил.

1.05 Неприменимость Правил в случаях ненадлежащего выставления, мошенничества или подлога

Настоящие Правила не определяют и никаким иным образом не предусматривают:

а. правомочность выставления резервного обязательства;

b. формальные требования по исполнению резервного обязательства (например, наличие подписей на документах); или

с. защиту прав стороны, производящей оплату по резервному обязательству, в случаях мошенничества или иных злоупотреблений.

Данные вопросы регулируются применяемым законодательством.



Общие принципы

1.06 Сущность резервного обязательства

а. Резервное обязательство является безотзывным, независимым, документарным и действительным с момента его выставления без указаний об этом в его тексте.

b. Поскольку резервное обязательство является безотзывным, эмитент не может изменить или аннулировать свои обязательства по нему, кроме случаев, предусмотренных резервным обязательством или согласованных с лицом, которого касаются данные изменения или аннулирование.

с. Поскольку резервное обязательство является независимым, выполнение обязательств эмитента по резервному обязательству не зависит от:

i. права эмитента или наличия у него возможности получить возмещение от приказодателя;

ii. права бенефициара получить платеж от приказодателя;

iii. ссылки в резервном обязательстве на какое-либо рамбурсное соглашение или на лежащую в основе резервного обязательства операцию;

iv. осведомленности эмитента об исполнении или нарушении рамбурсного соглашения или лежащей в основе резервного обязательства операции.

d. Поскольку резервное обязательство является документарным, обязательства эмитента зависят от представления документов и проверки требуемых документов по внешним признакам.

e. Поскольку резервное обязательство или изменение к нему становятся действительными с момента их выставления, эмитент отвечает по своим обязательствам независимо от того, предоставил ли приказодатель полномочия на выставление резервного обязательства, получил ли эмитент причитающиеся ему платежи, получил ли бенефициар резервное обязательство или изменение к нему и принял ли он их во внимание.

1.07 Независимость обязательств эмитента перед бенефициаром

Обязательства эмитента перед бенефициаром не зависят от прав и обязанностей эмитента в отношении приказодателя, вытекающих из применяемой практики, соглашений или законодательства.

1.08 Ограничение ответственности

Эмитент не несет ответственности за:

a. исполнение или нарушение каких-либо лежащих в основе резервного обязательства операций;

b. точность, подлинность и действительность представленных в соответствии с резервным обязательством документов;

c. действия или бездействие других лиц, даже если другое лицо выбрано эмитентом или уполномоченным лицом;

d. соблюдение законов или обычаев, кроме тех, которые определены в резервном обязательстве или применяются в месте выставления резервного обязательства.



Терминология

1.09 Определения терминов

В дополнение к значениям, принятым в обычной банковской практике и применяемым законодательстве, следующие термины имеют или включают в себя значения, указанные ниже:

а. Определения

"Приказодатель" - лицо, по заявлению или за счет которого выставляется резервное обязательство. Приказодателем может быть (i) лицо, подающее заявление на резервное обязательство от своего имени, но за счет другого лица, или (ii) сам эмитент, действующий за свой счет.

"Бенефициар" - указанное в резервном обязательстве лицо, наделенное правом требования платежа по резервному обязательству. См. также Правило 1.11 (с)(ii).

"Рабочий день" означает рабочий день в месте совершения действия по резервному обязательству; "Банковский день" означает рабочий день банка в месте совершения действия по резервному обязательству.

"Подтверждающее лицо" - лицо, которое в соответствии с предоставленными ему эмитентом полномочиями добавляет к обязательству эмитента свое обязательство произвести платеж по резервному обязательству. См. также Правило 1.11(с)(i).

"Требование" означает, в зависимости от контекста, требование произвести платеж по резервному обязательству или содержащий такое требование документ.

"Документ" - тратта, требование, титульный документ, инвестиционная ценная бумага, счет-фактура, сертификат о невыполнении обязательств (дефолте) или любой другой документ, свидетельствующий о факте, положении законодательства, праве или мнении, который по его представлению (на бумажном носителе или в электронном виде) может быть проверен на соответствие условиям резервного обязательства.

"Требование платежа" означает, в зависимости от контекста, предъявленное или оплаченное требование.

"Дата окончания срока действия резервного обязательства" означает последний день для представления документов, предусмотренный резервным обязательством;

"Лицо" - физическое лицо, товарищество, корпорация, общество с ограниченной ответственностью, государственный орган, банк, попечитель или любая(ое) другая(ое) юридическая или коммерческая ассоциация (лицо).

"Представление" означает, в зависимости от контекста, доставку документов для проверки в соответствии с резервным обязательством или сами доставленные документы.

"Представляющее лицо" - лицо, осуществляющее представление в качестве или от имени бенефициара или уполномоченного лица.

"Подпись" означает любое обозначение, выполненное или выбранное с целью удостоверения подлинности документа.

b. Перекрестные ссылки

"Изменение" - Правило 2.06

"Авизо" - Правило 2.05

"Приблизительно" ("около", "примерно") - Правило 3.08 (f)

"Переуступка выручки" - Правило 6.06

"Автоматическое изменение" - Правило 2.06 (а)

"Копия" - Правило 4.15 (d)

"Сопровождающие инструкции" - Правило 5.08

"Проведение платежа по резервному обязательству" - Правило 2.01

"Эмитент" - Правило 2.01

"Многократное представление" - Правило 3.08 (b)

"Уполномоченное лицо" - Правило 2.04

"Недокументарные условия" - Правило 4.11

"Оригинал" - Правило 4.15 (b) и (с)

"Частичное требование платежа" - Правило 3.08 (а)

"Резервное обязательство" - Правило 1.01 (d)

"Перевод" - Правило 6.01

"Второй бенефициар" - Правило 1.11 (с)(ii)

"Передача прав в силу закона" - Правило 6.11

с. Представление в электронном виде

Нижеследующие термины резервного обязательства, предусматривающие или разрешающие представление в электронном виде, имеют указанное ниже значение, если из контекста не следует иное:

"Электронная запись":

i. запись (информация, записываемая на осязаемых средствах или сохраняемая в электронном или ином виде, которая может быть извлечена в доступной для понимания форме);

ii. информация, передаваемая посредством электронной связи в систему для получения, хранения, дальнейшей передачи и иным образом обрабатываемая информация (данные, текст, изображения, звуки, коды, компьютерные программы, программное обеспечение, базы данных и т.п.); и

iii. информация, подлинность которой может быть удостоверена и которая затем может быть проверена на соответствие условиям резервного обязательства.

"Удостоверить подлинность" означает проверить подлинность электронной записи в соответствии с общепринятой в коммерческой практике процедурой или методологией на предмет:

i. идентификации отправителя или источника информации;

ii. неискаженности и безошибочности текста при передаче информации.

Критерием определения целостности информации в виде электронной записи является полнота и неизменность информации, не считая подтверждений или изменений, добавленных в ходе обычного процесса передачи, хранения и отображения информации.

"Электронная подпись" означает буквы, знаки, цифры и другие символы в электронном виде, добавленные к электронной записи или логически с ней связанные, которые выполнены или выбраны стороной для того, чтобы удостоверить подлинность электронной записи.

"Получение" имеет место в тех случаях, когда:

i. электронная запись поступает в форме, которая может быть обработана информационной системой, указанной в резервном обязательстве; или

ii. эмитент извлекает электронную запись, направленную в информационную систему, отличную от указанной эмитентом.

1.10 Излишние или другие нежелательные условия

а. Нет необходимости и не следует указывать в резервном обязательстве, что оно является:

i. безусловным или абстрактным (при наличии такого указания оно означает только то, что платеж обусловлен исключительно представлением определенных документов);

ii. абсолютным (при наличии такого указания оно означает только то, что резервное обязательство является безотзывным);

iii. первичным (при наличии такого указания оно означает только то, что резервное обязательство является независимым обязательством эмитента);

iv. оплачиваемым за счет собственных средств эмитента (при наличии такого указания оно означает только то, что данный платеж не зависит от доступности средств приказодателя и совершается с целью исполнения собственных независимых обязательств эмитента);

v. чистым или оплачиваемым по требованию (при наличии такого указания оно означает только то, что резервное обязательство оплачивается при представлении письменного требования или других документов, указанных в резервном обязательстве).

b. В тексте резервного обязательства не должно использоваться выражение "и/или" (в противном случае оно означает "или то, или другое" или "то и другое").

с. Следующие термины не имеют однозначного определения и

i. не должны приниматься во внимание:

"выкупаемый" ("callable"),

"делимый" ("divisible"),

"дробный" ("fractionable"),

"неделимый" ("indivisible"),

"передаваемый" ("transmissible"),

ii. не должны приниматься во внимание, если в контексте не даются их определения:

"переуступаемый" ("assignable"),

"вечнозеленый" ("evergreen"),

"восстанавливаемый" ("reinstate"),

"револьверный" ("revolving").

1.11 Толкование настоящих Правил

а. Настоящие Правила должны толковаться в контексте применяемой обычной практики.

b. В настоящих Правилах "резервный аккредитив" означает независимое обязательство, для которого предназначены настоящие Правила, в то время как "резервное обязательство" означает независимое обязательство, подчиненное настоящим Правилам.

с. Если из контекста не следует иное:

i. Понятие "эмитент" включает в себя любое "подтверждающее лицо", как если бы подтверждающее лицо было самостоятельным эмитентом, а его подтверждение - самостоятельным резервным обязательством, выставленным за счет эмитента.

ii. Понятие "бенефициар" включает в себя лицо, которому указанный в резервном обязательстве бенефициар передал права требования платежа ("второй бенефициар").

iii. Термин "включая" означает "включая, но не ограничиваясь только".

iv. "А или Б" означает "А или Б, либо А и Б вместе"; "или А, или Б" означает "А или Б, но не А и Б вместе"; "А и Б" означает "А и Б вместе".

v. Слова, употребляемые в единственном числе, относятся также к терминам, употребляемым во множественном числе, а слова во множественном числе - также к терминам, употребляемым в единственном числе.

vi. Слова среднего рода относятся также к терминам мужского и женского рода.

d. i. Использование в правиле выражения "если иное не указано в резервном обязательстве" или ему подобного означает, что текст резервного обязательства имеет приоритет над правилом.

ii. Отсутствие подобного выражения в других правилах не означает, что другие правила имеют приоритет над текстом резервного обязательства.

iii. Наличие слова "ясно" или "точно" в выражении "если иное не оговорено в тексте резервного обязательства" или ему подобном свидетельствует о том, что правило может быть изменено или исключено только при наличии специальной и недвусмысленной формулировки в резервном обязательстве.

iv. В то время как смысл каждого из настоящих Правил может изменяться в зависимости от текста резервного обязательства, изменение некоторых из них может привести к тому, что резервное обязательство может быть лишено статуса независимого обязательства в соответствии с применяемым законодательством.

e. Выражение "указанный в тексте резервного обязательства" или ему подобное относится непосредственно к тексту резервного обязательства (первоначальному или с принятыми дополнениями), в то время как выражение "предусмотрено резервным обязательством" или ему подобное относится как к тексту резервного обязательства, так и к настоящим Правилам, являющимся составной частью резервного обязательства.



Правило 2 ОБЯЗАТЕЛЬСТВА

2.01 Обязательства эмитента или любого подтверждающего лица перед бенефициаром произвести платеж по резервному обязательству

а. Эмитент обязуется перед бенефициаром оплатить представление, которое согласно настоящим Правилам и обычной практике по резервным обязательствам по внешним признакам соответствует условиям резервного обязательства.

b. Эмитент оплачивает сделанное ему представление, соответствующее условиям резервного обязательства, путем выплаты требуемой суммы по предъявлении, если резервное обязательство не предусматривает:

i. акцепт тратты, выписанной бенефициаром на эмитента, при этом эмитент выполняет свои обязательства путем:

(а) своевременного акцепта тратты и

(b) последующего платежа держателю тратты по представлении акцептованной тратты при наступлении или по истечении срока платежа;

ii. платеж с рассрочкой по требованию, предъявленному бенефициаром эмитенту, при этом эмитент выполняет свои обязательства, путем:

(а) своевременного принятия обязательства платежа с рассрочкой и

(b) последующей оплаты при наступлении срока платежа;

iii. негоциацию, при этом эмитент выполняет свои обязательства путем выплаты требуемой суммы по предъявлении без права регресса.

с. Эмитент связан временными рамками, то есть проведение платежа по предъявлении, акцепт векселя, принятие обязательства платежа с рассрочкой или направление извещения о неисполнении осуществляются в течение срока, предусмотренного для проверки представления и направления извещения о неисполнении.

d. i. Подтверждающее лицо обязуется оплатить сделанное ему представление, соответствующее условиям резервного обязательства, путем выплаты требуемой суммы по предъявлении или, если это предусмотрено текстом резервного обязательства, иным способом, соответствующим обязательству эмитента.

ii. Если подтверждением допускается представление эмитенту, то подтверждающее лицо обязуется также произвести платеж по резервному обязательству при неправомерном отказе эмитента в оплате, как если бы представление было сделано подтверждающему лицу.

iii. Если резервным обязательством допускается представление подтверждающему лицу, то эмитент обязуется также произвести платеж по резервному обязательству при неправомерном отказе подтверждающего лица в оплате, как если бы представление было сделано эмитенту.

е. Эмитент производит платеж по резервному обязательству за счет имеющихся на данный момент средств в валюте, определенной резервным обязательством, если в резервном обязательстве не указывается, что платеж производится:

i. в расчетной денежной единице. В этом случае эмитент обязуется осуществить платеж в такой расчетной единице; или

ii. путем поставки других ценностей. В этом случае эмитент обязуется поставить данные ценности.

2.02 Обязательства отделений, агентств и других учреждений эмитента

В целях настоящих Правил отделение, агентство или иное учреждение эмитента, действующее или обязующееся действовать по резервному обязательству в качестве, отличном от эмитента, должно действовать только в этом качестве и рассматривается как иное лицо.

2.03 Условия выставления

Резервное обязательство считается выставленным с момента, когда оно оказывается вне контроля эмитента, если только в нем ясно не указано, что в этом случае оно не является "выставленным" ("issued") или "реализуемым" ("enforceable"). Указания на то, что резервное обязательство не является "доступным" ("available"), "оперативным" ("operative"), "действительным" ("effective") и подобные, не влияют на безотзывный и обязывающий характер резервного обязательства в тех случаях, когда оно оказывается вне контроля эмитента.

2.04 Предоставление полномочий

а. Резервное обязательство может указывать лицо, уполномоченное произвести авизование, получить представление, осуществить перевод прав требования, подтвердить резервное обязательство, произвести оплату, негоциацию, принять обязательство платежа с рассрочкой или акцептовать тратту.

b. Предоставление полномочий не обязывает уполномоченное лицо совершать какие-либо действия, за исключением тех, в отношении которых уполномоченное лицо принимает на себя обязательства.

c. Уполномоченное лицо не вправе обязывать лицо, предоставившее полномочие.

2.05 Авизование резервного обязательства или изменений

а. Если в авизо не указано иное, оно свидетельствует о том, что:

i. авизующее лицо проверило по внешним признакам подлинность авизуемого сообщения в соответствии с обычной практикой проведения операций по резервным аккредитивам; и

ii. в нем точно отражена полученная информация.

b. Лицо, которое получило просьбу об авизовании резервного обязательства и не намерено его авизовать, должно уведомить об этом сторону, от которой получена данная просьба.

2.06 Случаи, в которых изменения вступают в силу

а. Если в резервном обязательстве ясно указано, что в случае увеличения или уменьшения имеющейся суммы резервного обязательства, переноса на более поздний срок даты окончания действия резервного обязательства и т.п. в него автоматически вносятся изменения ("automatic amendment"), то изменения вступают в силу автоматически без последующего уведомления или получения согласия, за исключением случаев, когда иное прямо предусмотрено в резервном обязательстве. (Автоматическое изменение также может вступить в силу при наличии оговорки "без внесения изменений" ("without amendment").

b. Если резервное обязательство не предусматривает автоматического изменения, изменение является обязательным для:

i. эмитента - когда оказывается вне контроля эмитента;

ii. подтверждающего лица - когда оказывается вне контроля подтверждающего лица, если только подтверждающее лицо не указало, что не подтверждает изменение.

с. Если резервное обязательство не предусматривает автоматического изменения:

i. бенефициар должен дать свое согласие на вступление изменения в силу;

ii. согласие бенефициара должно быть дано путем ясно выраженного сообщения лицу, авизующему изменение, если только бенефициар не представит документы, соответствующие условиям резервного обязательства с учетом изменения и не соответствующие этим условиям до внесения в резервное обязательство изменения.

iii. Для того, чтобы изменение носило обязательный характер для эмитента, подтверждающего лица или бенефициара, не требуется согласия приказодателя.

d. Согласие только с какой-то частью изменения считается отклонением изменения в целом.

2.07 Передача изменений

а. Эмитент, использующий другое лицо для авизования резервного обязательства, должен авизовать данному лицу все изменения.

b. Изменение или аннулирование резервного обязательства не влияет на обязательства эмитента перед уполномоченным лицом, которое действовало в пределах своих полномочий до получения уведомления об изменении или аннулировании.

с. Непродление срока действия резервного обязательства, предусматривающего автоматическое продление такого срока (возобновляемого резервного обязательства), не влияет на обязательства эмитента перед уполномоченным лицом, которое действовало в пределах своих полномочий до получения уведомления о непродлении срока действия.



Правило 3 ПРЕДСТАВЛЕНИЕ

3.01 Представление, соответствующее условиям резервного обязательства

В резервном обязательстве следует указывать время, местонахождение, лицо, которому должно быть сделано представление, и способ представления. При наличии таких указаний представление должно быть сделано в соответствии с ними. В случае, если резервное обязательство не содержит таких указаний, для того, чтобы представление было соответствующим условиям резервного обязательства, оно должно быть сделано согласно настоящим Правилам.

3.02 Что является представлением

Получение необходимых и представленных по резервному обязательству документов является представлением, требующим проверки на соответствие условиям резервного обязательства, даже если были представлены не все необходимые документы.

3.03 Идентификация резервного обязательства

а. Исходя из представления, должно идентифицироваться резервное обязательство, по которому представление сделано.

b. Резервное обязательство может идентифицироваться в представлении указанием полного отсылочного номера резервного обязательства, наименования и местонахождения эмитента или приложением оригинала или копии резервного обязательства.

с. Если эмитент, исходя из представленного документа, не может определить по внешним признакам, подлежит ли он рассмотрению в соответствии с условиями резервного обязательства, или не может идентифицировать резервное обязательство, к которому он относится, то представление считается сделанным в день идентификации.

3.04 Где и кому должно быть сделано представление в соответствии с условиями резервного обязательства

a. Для того, чтобы соответствовать условиям резервного обязательства, представление должно быть сделано в месте (населенном пункте) и по местонахождению в населенном пункте, указанном в резервном обязательстве или предусмотренном настоящими Правилами.

b. Если в резервном обязательстве не указано место для представления эмитенту, оно должно быть сделано эмитенту по месту нахождения учреждения, в котором было выставлено резервное обязательство.

с. Если резервное обязательство подтверждено, но в подтверждении не указано место представления, то с целью выполнения обязательств подтверждающего лица (и эмитента) представление должно быть сделано по месту нахождения учреждения, в котором было выставлено подтверждение, или эмитенту.

d. Если в месте представления не указано конкретное местонахождение (отдел, этаж, комната, пункт, почтовое отделение, почтовый ящик учреждения или другое местонахождение), то представление может быть сделано:

i. по общему почтовому адресу, указанному в резервном обязательстве;

ii. по любому месту нахождения в данном месте, предназначенному для получения почты или документов; или

iii. любому лицу в месте представления, прямо или косвенно уполномоченному получить представление.

3.05 Своевременность представления

а. Представление является своевременным, если оно сделано в любое время после выставления резервного обязательства до даты окончания действия резервного обязательства включительно.

b. Представление, сделанное по окончании рабочего дня в месте для представления, считается сделанным на следующий рабочий день.

3.06 Способ представления, соответствующий условиям резервного обязательства

а. Для того, чтобы соответствовать условиям резервного обязательства, документ должен быть представлен способом, указанным в резервном обязательстве.

b. Если способ представления не указан, то для того, чтобы соответствовать условиям резервного обязательства, документ должен быть представлен на бумажном носителе, за исключением случаев, когда необходимо представить только требование. В этом случае:

i. требование, представленное бенефициаром - участником S.W.I.F.T. или банком посредством S.W.I.F.T., тестированного телекса или других подобных средств, обеспечивающих аутентификацию, соответствует условиям резервного обязательства; в противном случае

ii. требование, не представленное на бумажном носителе, не соответствует условиям резервного обязательства, если только эмитент, по своему усмотрению, не разрешит использование этого способа.

с. Документ не считается представленным на бумажном носителе, если он передан при помощи электронных средств, даже если эмитент или уполномоченное лицо при его получении создали на его основе бумажный документ.

d. При указании о необходимости сделать представление электронным способом, для того, чтобы соответствовать условиям резервного обязательства, документ должен быть представлен в виде электронной записи, подлинность которой может быть удостоверена эмитентом или уполномоченным лицом, которому она представлена.

3.07 Обособленность каждого представления

а. Совершение несоответствующего условиям резервного обязательства представления, отзыв представления или несовершение одного из нескольких предусмотренных или разрешенных представлений не могут служить основанием для отказа от права или иного ущемления права на осуществление другого своевременного представления или своевременного повторного представления независимо от того, запрещает или нет резервное обязательство частичное или множественное требование платежа или представление.

b. Неправомерная неоплата соответствующего условиям резервного обязательства представления не служит основанием для неоплаты любого другого представления по резервному обязательству или для отказа от резервного обязательства.

с. Оплата представления, не соответствующего условиям резервного обязательства, независимо от уведомления или неуведомления о таком несоответствии, не освобождает от необходимости делать другие представления в соответствии с резервным обязательством.

3.08 Частичное требование платежа и множественное представление; сумма требований платежа

а. Представление может быть сделано на сумму меньшую, чем сумма резервного обязательства ("частичное требование платежа").

b. Может быть сделано более одного представления ("множественное представление").

с. Указание "частичные требования платежа запрещены" ("partial drawings prohibited") или другое подобное выражение означает, что представление должно быть сделано только на полную сумму резервного обязательства.

d. Указание "множественное требование платежа запрещено" ("multiple drawings prohibited") или другое подобное выражение означает, что может быть сделано и оплачено только одно представление, но сумма может быть меньше, чем полная сумма резервного обязательства.

е. Если сумма требования превышает допустимую по резервному обязательству сумму, то в требовании платежа имеется расхождение. Любой документ, отличный от требования, с указанием суммы, превышающей требуемую, не является документом с расхождением по этой причине.

f. Использование слов "примерно", "около", "приблизительно" и т.п. допускает отклонения в пределах 10% (больше или меньше) от суммы, к которой относится такое слово.

3.09 Продление срока действия резервного обязательства или проведение по нему оплаты

Просьба бенефициара перенести дату окончания действия резервного обязательства на более поздний срок или же произвести оплату по резервному обязательству:

а. является представлением, требующим оплаты по резервному обязательству, которое должно быть проверено в соответствии с настоящими Правилами; и

b. означает, что бенефициар:

i. согласен на изменение, в соответствии с которым дата окончания действия резервного обязательства переносится на предлагаемую более позднюю дату;

ii. просит эмитента предпринять, по своему усмотрению, действия по получению согласия приказодателя и выставлению такого изменения;

iii. после выставления изменения отзывает требование об оплате; и

iv. соглашается на максимально возможный согласно настоящим Правилам срок, необходимый для проверки представления и направления извещения о неисполнении.

3.10 Неуведомление о получении представления

Эмитент не обязан уведомлять приказодателя о получении представления по резервному обязательству.

3.11 Отказ эмитента от правил по представлению и согласие приказодателя на такой отказ

В дополнение к другим положениям резервного обязательства или настоящих Правил, применяемым по усмотрению лица, к которому они относятся, эмитент может, по своему усмотрению, без уведомления или согласия приказодателя и без изменения обязательств приказодателя перед эмитентом, отказаться от:

а. нижеследующих Правил и подобных указанных в резервном обязательстве условий, которые главным образом касаются интересов эмитента или удобства в работе:

i. рассмотрение по просьбе представляющего лица полученных документов как представленных в более поздний срок (Правило 3.02);

ii. идентификация резервного обязательства, в соответствии с которым было сделано представление (Правило 3.03(а));

iii. где и кому должно быть сделано представление (Правило 3.04(b), (c) и (d), за исключением страны представления, указанной в резервном обязательстве; или

iv. рассмотрение представления, сделанного по окончании рабочего дня, как сделанного на следующий рабочий день (Правило 3.05(b);

b. нижеследующих Правил, но не подобных условий, указанных в резервном обязательстве, когда:

i. требуемые документы датированы числом, наступающим после даты их представления по резервному обязательству (Правило 4.06); или

ii. требование, чтобы выставленные бенефициаром документы были на языке резервного обязательства (Правило 4.04);

с. в случае, когда у банка нет сомнений, что документ действительно представлен бенефициаром, следующих Правил, касающихся единого подхода при проведении операций по резервному обязательству:

принятие требования, представленного электронным способом (Правило 3.06 (b).

При отказе подтверждающего лица от вышеуказанных положений требуется получение согласия эмитента в случаях, предусмотренных в параграфах (b) и (c) данного Правила.

3.12 Случаи утери, кражи, повреждения или уничтожения оригинала резервного обязательства

а. Если оригинал резервного обязательства утерян, украден, поврежден или уничтожен, эмитент не обязан заменять его или отказываться от требования о представлении оригинала резервного обязательства в соответствии с условиями резервного обязательства.

b. Если эмитент согласен заменить оригинал резервного обязательства или отказаться от требования о его представлении, он может представить дубликат или копию бенефициару, что не влияет на обязательства приказодателя предоставить возмещение эмитенту. Однако в этом случае эмитент должен сделать соответствующую отметку на дубликате или копии. Эмитент может, по своему усмотрению, требовать от бенефициара соответствующего обеспечения, а от уполномоченного лица - гарантий того, что платеж не был произведен.



Когда учреждение эмитента или уполномоченного лица закрыто на дату окончания действия резервного обязательства

3.13 Дата окончания действия резервного обязательства выпадает на нерабочий день

а. Если последний день для представления, указанный в резервном обязательстве (указанный как дата окончания действия резервного обязательства или как дата, до которой документы должны быть получены), выпадает на нерабочий день учреждения эмитента или уполномоченного лица, куда должно быть сделано представление, то представление, сделанное на следующий рабочий день, считается своевременным.

b. Уполномоченное лицо, которому сделано такое представление, должно уведомить об этом эмитента.

3.14 Когда учреждение для представления закрыто в рабочий день; санкционирование совершения представления в другом приемлемом месте

а. Если в последний рабочий день для представления указанное в резервном обязательстве учреждение, куда должно быть сделано представление, по каким-либо причинам закрыто и по этой причине представление не было сделано своевременно, то последний день для представления автоматически переносится на тридцатый календарный день после дня возобновления работы данного учреждения, если иное не предусмотрено резервным обязательством.

b. В случае закрытия учреждения для представления или в ожидании его закрытия, эмитент может санкционировать совершение представления в другом приемлемом учреждении путем соответствующего указания в резервном обязательстве или в другом полученном бенефициаром сообщении. В этом случае:

i. представление должно быть сделано в указанном учреждении; и

ii. если такое сообщение было получено менее чем за тридцать календарных дней до последнего дня для представления и по этой причине представление не было сделано своевременно, то последний день для представления автоматически переносится на тридцатый календарный день после данного дня.



Правило 4 ПРОВЕРКА ПРЕДСТАВЛЕНИЯ

4.01 Проверка представления на соответствие условиям резервного обязательства

a. Требования о платеже по резервному обязательству должны соответствовать условиям резервного обязательства.

b. Соответствие представления условиям резервного обязательства определяется путем проверки документов по внешним признакам на их соответствие условиям, указанным в резервном обязательстве, которые толкуются и дополняются настоящими Правилами, которые должны рассматриваться в контексте обычной практики резервных обязательств.

4.02 Неосуществление проверки документов, не предусмотренных резервным обязательством

Представленные документы, которые условиями резервного обязательства не предусмотрены, не подлежат проверке и в любом случае не должны учитываться при определении соответствия представления условиям резервного обязательства. Они могут быть без возложения на кого-либо ответственности возвращены представившему их лицу или переданы с другими представленными документами.

4.03 Проверка документов на соответствие их друг другу

Эмитент или уполномоченное лицо обязаны проверять документы на соответствие их друг другу только в той степени, в которой это предусмотрено резервным обязательством.

4.04. Язык документа

Все выставленные бенефициаром документы должны быть на языке резервного обязательства.

4.05 Лицо, выставившее документы

Любой необходимый по резервному обязательству документ должен быть выставлен бенефициаром, кроме случаев, когда в резервном обязательстве указано, что документ должен быть выставлен третьим лицом или он относится к документам, которые выставляются третьим лицом в соответствии с обычной практикой резервных обязательств.

4.06 Дата документов

Дата выставления необходимого по резервному обязательству документа может быть более ранней, чем дата его представления, но не более поздней.

4.07 Необходимая подпись на документе

а. В подписании требуемого документа нет необходимости, кроме случаев, когда в резервном обязательстве указано, что документ должен быть подписан, либо наличие подписи на документе необходимо в соответствии с обычной практикой резервных обязательств.

b. Требуемая подпись может быть сделана в любой форме, которая соответствует способу представления подписанного документа.

с. Если в резервном обязательстве не указаны:

i. фамилия лица, которое должно подписать документ, то любая подпись или аутентификация будут рассматриваться как соответствующие резервному обязательству;

ii. статус лица, которое должно поставить подпись, то в определении статуса этого лица нет необходимости.

d. Если в резервном обязательстве указано, что подпись должна быть поставлена:

i. названным физическим лицом, и не требуется определение статуса лица, подписывающего документ, то подпись, которая, по всей видимости, сделана данным физическим лицом, считается соответствующей условиям резервного обязательства;

ii. названным юридическим лицом или государственным органом без указания того, кто должен подписать от имени данного лица или органа, или его статуса, то подпись, которая, по всей видимости, сделана от имени названного юридического лица или государственного учреждения, считается соответствующей условиям резервного обязательства; или

iii. названным физическим лицом, юридическим лицом или государственным органом, и требуется указание статуса подписывающего лица, то подпись, которая, по всей видимости, сделана названным физическим лицом, юридическим лицом или государственным учреждением с указанием его статуса, считается соответствующей условиям резервного обязательства.

4.08 Обязательность документа с требованием о платеже

Даже если в резервном обязательстве не определены необходимые для представления документы, считается, тем не менее, что оно предусматривает представление документарного требования о платеже.

4.09 Использование идентичных формулировок и кавычек

Если резервное обязательство требует наличия:

а. какого-либо положения без указания четкой его формулировки, то формулировка в представленных документах должна передавать смысл, который требуется в соответствии с резервным обязательством;

b. указанной формулировки, взятой в кавычки или в скобки, или по приложенным образцу или форме, то ошибки в орфографии, пунктуации, лишние пробелы и другие видимые при прочтении ошибки могут не воспроизводиться, а пустые строки и пропуск для внесения данных могут быть заполнены в любом виде, который не противоречит условиям резервного обязательства; или

с. указанной формулировки, взятой в кавычки или в скобки, или по приложенным образцу или форме, а также "точной" или "идентичной" формулировки, то формулировка в представленных документах, включая ошибки в орфографии, пунктуации, лишние пробелы и другие подобные ошибки, так же как и пустые строки и пропуски для внесения данных, должна быть точно воспроизведена.

4.10 Согласие приказодателя

В резервном обязательстве не следует указывать, что требуемые документы должны быть выставлены, подписаны или завизированы приказодателем. Однако если резервное обязательство содержит такое требование, то эмитент не имеет права его игнорировать и не несет ответственности за задержку документов или их подписание приказодателем.

4.11 Недокументарные условия резервного обязательства

а. Недокументарные условия резервного обязательства не должны приниматься во внимание независимо от того, влияют ли они на обязательства эмитента рассматривать представление как соответствующее условиям резервного обязательства или рассматривать резервное обязательство как выставленное, измененное или утратившее силу.

b. Условия являются недокументарными, если резервное обязательство не требует представления подтверждающих их выполнение документов и если эмитент, основываясь на собственных записях или в рамках своей обычной деятельности, не может удостовериться в их выполнении.

с. Удостоверение, вытекающее из собственных записей эмитента или обычной деятельности, включает определение следующего:

i. где, когда и каким образом документы были представлены или доставлены любым иным способом эмитенту;

ii. где, когда и каким образом сообщения, касающиеся резервного обязательства, были посланы или получены эмитентом, бенефициаром или уполномоченным лицом;

iii. сумм, переведенных на счет или со счета эмитента;

iv. сумм, исчисляемых на основе опубликованных показателей (например, если резервное обязательство предусматривает определение сумм начисленных процентов согласно публикуемым процентным ставкам).

d. Эмитент не должен производить перерасчет расчетов бенефициара по формуле, которая указана или на которую делается ссылка в резервном обязательстве, если это не предусмотрено резервным обязательством.

4.12 Надлежащее оформление заявлений в документе

а. Для совершения требуемых по резервному обязательству заявлений нет необходимости в соблюдении официальной формы или каких-либо других формальностей.

b. Если резервное обязательство предусматривает исполнение требуемого заявления по установленной форме лицом, его совершающим, без уточнения характера формы и содержания, заявление соответствует условиям резервного обязательства, если из него следует, что оно было декларировано, утверждено, гарантировано, засвидетельствовано, удостоверено, подтверждено, сертифицировано и т.п.

с. Если резервное обязательство предусматривает, чтобы заявление было засвидетельствовано другим лицом без определения формы или содержания, засвидетельствованное заявление соответствует условиям резервного обязательства, если оно, по всей видимости, содержит подпись лица, отличного от бенефициара, с указанием, что это лицо действует в качестве свидетеля.

d. Если резервное обязательство предусматривает, чтобы заявление было заверено подписью, легализовано, завизировано и т.п. лицом, отличным от бенефициара и имеющим полномочия представлять государственные, юридические, корпоративные или иные учреждения, без уточнения формы или содержания, заявление соответствует условиям резервного обязательства, если оно содержит подпись отличного от бенефициара лица и указывает на его представительские полномочия, а также организацию, от имени которой лицо действовало.

4.13 Ответственность за идентификацию бенефициара

За исключением случаев, когда резервное обязательство требует представления электронной записи:

а. лицо, осуществляющее платеж по представлению, не имеет обязательств перед приказодателем по идентификации лица, совершающего представление, или лица, в пользу которого совершается переуступка выручки;

b. платеж в пользу названного бенефициара, второго бенефициара, лица, которому может быть произведена переуступка выручки, правопреемника по закону, осуществленный на счет, который (номер которого) указан в резервном обязательстве или в инструкциях по переводу покрытия, полученных от бенефициара или уполномоченного лица, является исполнением резервного обязательства в части проведения платежа.

4.14 Изменение наименования эмитента или подтверждающего лица при приобретении или слиянии

При реорганизации, слиянии с другим лицом или изменении наименования эмитента или подтверждающего лица любые необходимые ссылки на наименование эмитента или подтверждающее лицо в представляемых документах могут быть сделаны на них или на их правопреемников.

4.15 Оригинал, копия или несколько экземпляров документов

а. Представляемый документ должен быть оригиналом.

b. При представлении электронной записи, когда требуется или разрешено электронное представление, такая запись считается "оригиналом".

c. i. Представленный документ считается оригиналом, если по внешнему виду нельзя определить, что он был воспроизведен с оригинала.

ii. Документ, который, по всей видимости, воспроизведен с оригинала, считается оригиналом, если подпись или аутентификация, по-видимому, подлинные.

d. Резервное обязательство, требующее представления "копии", допускает представление оригинала или копии, если в резервном обязательстве не указано, что представляется только копия, или не указан иной порядок использования каждого оригинала.

е. Если необходимо представить несколько экземпляров одного документа, то только один из них должен быть оригиналом, если только:

i. не требуется представления нескольких оригиналов ("duplicate original" или "multiple original"); или

ii. не требуется представления "двух копий" или "двух экземпляров" ("two copies" или "two-fold") или т.п. В этом случае должны быть представлены или оригиналы, или копии.



Виды документов по резервному обязательству

4.16 Требование о платеже

а. В представлении отдельного от заявления бенефициара или других необходимых документов требования о платеже нет необходимости.

b. Если необходимо отдельное требование, то оно должно содержать:

i. выставленное бенефициаром на эмитента или уполномоченное лицо требование о платеже;

ii. дату, указывающую, когда требование было выставлено;

iii. требуемую сумму;

iv. подпись бенефициара.

с. Требование может быть в форме тратты или иной инструкции, приказа или просьбы произвести платеж. Если резервное обязательство требует представления "тратты" или "переводного векселя", то тратта или переводной вексель не должны быть в форме оборотного документа, если иное не указано в резервном обязательстве.

4.17 Заявление о невыполнении обязательств или о другом событии, по происшествии которого может быть выставлено требование

Если резервное обязательство требует заявления, сертификата или иного уведомления о невыполнении обязательств или событии, по происшествии которого требование может быть представлено, и не определяет содержание, то документ соответствует условиям резервного обязательства, если он содержит:

а. уведомление о том, что платеж должен быть произведен, так как произошло указанное в резервном обязательстве событие, дающее право требования;

b. дату, указывающую, когда он был выставлен; и

с. подпись бенефициара.

4.18 Оборотные документы

Если резервное обязательство требует представления документа, который может быть передан посредством передаточной надписи и не содержит указания о необходимости передаточной надписи, способе ее проставления и в чью пользу она должна быть сделана, то документ может быть представлен без передаточной надписи. В случае проставления передаточной надписи она может быть бланковой. В любом случае документ может быть выставлен или передан с правом регресса или без него.

4.19 Правовые и юридические документы

Если резервное обязательство требует представления документа государственного органа, приказа суда, решения арбитражного суда или иных подобных документов, то документ или его копия соответствуют условиям резервного обязательства, если они, как представляется:

i. выставлены государственным органом, судом или т.п.;

ii. надлежащим образом озаглавлены;

iii. подписаны;

iv. датированы;

v. удостоверены (заверены) представителем государственного учреждения, суда или иного подобного учреждения.

4.20 Другие документы

а. Если резервное обязательство требует представления документов, отличных от тех, содержание которых определено в настоящих Правилах, без указания их эмитента, содержащихся в них сведений или формулировок, то документ соответствует условиям резервного обязательства, если он, как представляется, надлежащим образом озаглавлен или выполняет функции данного документа согласно обычной практике резервных обязательств.

b. Представленный по резервному обязательству документ должен быть проверен согласно практике резервных обязательств в соответствии с настоящими Правилами, даже если он является документом (таким, как коммерческий счет-фактура, транспортный, страховой документ и т.п.), правила проверки которого подробно определены Унифицированными правилами и обычаями для документарных аккредитивов.

4.21 Просьба о выставлении отдельного обязательства

Если резервное обязательство содержит просьбу о том, чтобы бенефициар по резервному обязательству выставил собственное отдельное обязательство в пользу другого лица (независимо от того, изложен или нет в резервном обязательстве текст данного обязательства), то в этом случае:

а. бенефициар не получает каких-либо прав, кроме права выставить требование платежа по резервному обязательству, даже если эмитент платит комиссионное вознаграждение за выставление отдельного обязательства;

b. нет необходимости в представлении эмитенту ни отдельного обязательства, ни каких-либо других документов, представленных по нему; и

с. если эмитентом получены оригиналы или копии отдельного обязательства или иные представленные по нему документы, хотя их представление для исполнения резервного обязательства не требуется, то:

i. нет необходимости в их проверке эмитентом и в любом случае он не должен рассматривать их на соответствие или непротиворечие резервному обязательству, требованию бенефициара о платеже по резервному обязательству или отдельному обязательству бенефициара; и

ii. эмитент может без ответственности со своей стороны возвратить их представившему лицу или передать вместе с представлением приказодателю.



Правило 5 ИЗВЕЩЕНИЯ, ПРЕПЯТСТВОВАНИЕ В ОСУЩЕСТВЛЕНИИ ПРАВ, РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ДОКУМЕНТОВ

5.01 Своевременное извещение о неисполнении

а. Извещение о неисполнении должно быть сделано в течение разумного срока после представления документов.

i. Извещение, сделанное в течение трех рабочих дней, считается сделанным в разумный срок, а сделанное по истечении семи рабочих дней таковым не считается.

ii. Скорое наступление окончания срока для представления не является основанием считать срок, в который было сделано извещение, неразумным.

iii. Срок, в течение которого должно быть сделано извещение, начинает исчисляться с первого рабочего дня, следующего за рабочим днем, в который представление считается сделанным.

iv. Если в резервном обязательстве прямо не указан сокращенный срок, в течение которого должно быть сделано извещение о неисполнении, эмитент не обязан ускорять проверку представления.

b. i. Извещение о неисполнении делается посредством телекоммуникации, или, при отсутствии такой возможности, иными доступными средствами, позволяющими оперативно передать извещение.

ii. Если извещение о неисполнении было получено в течение разрешенного для выдачи извещения срока, то оно считается сделанным оперативно.

с. При отсутствии просьбы представляющего лица об ином извещение о неисполнении должно быть передано лицу, от которого были получены документы (бенефициару, уполномоченному лицу или другому лицу, кроме курьера).

5.02 Указание оснований для неисполнения

В извещении о неисполнении должны быть указаны все расхождения, послужившие основанием для неисполнения.

5.03 Несвоевременная выдача извещения

а. При неуказании какого-либо расхождения в извещении о неисполнении в течение времени и способом, которые определены резервным обязательством или настоящими Правилами, данное расхождение в любых документах, которые не возвращены или представлены повторно, не принимается во внимание. Такое неуказание не является препятствием для осуществления прав, связанных с наличием этого расхождения в любом другом представлении по данному или другому резервному обязательству.

b. Невыдача извещения о неисполнении или акцептование, или уведомление о принятии обязательств платежа с рассрочкой обязывает эмитента платить по наступлении срока платежа.

5.04 Неуведомление об окончании срока действия резервного обязательства

Неуведомление о том, что представление было сделано после даты окончания срока действия резервного обязательства, не препятствует осуществлению права не оплачивать резервное обязательство по этой причине.

5.05 Направление эмитентом приказодателю запроса об отказе от прав, связанных с расхождениями, без просьбы представляющего лица

Если эмитент считает, что представление не соответствует условиям резервного обязательства, он может, если в инструкциях представляющего лица не указано иное, по своему усмотрению сделать запрос приказодателю об отказе от прав, связанных с расхождениями, или о предоставлении иным образом полномочий произвести платеж в пределах срока, установленного для выдачи извещения о неисполнении, но не продлевая данный срок. Отказ приказодателя от прав, связанных с расхождениями, не обязывает эмитента отказываться от таких прав.

5.06 Направление эмитентом приказодателю запроса об отказе от прав, связанных с расхождениями, по просьбе представляющего лица

Если после получения извещения о неисполнении представляющее лицо просит, чтобы представленные документы были направлены далее эмитенту или чтобы эмитент запросил приказодателя о возможности отказа от прав, связанных с расхождениями, то:

а. никто не обязан направлять далее документы с расхождениями или запрашивать приказодателя о возможности отказа от прав, связанных с расхождениями;

b. представление эмитенту делается в соответствии с настоящими Правилами, отклонения от которых возможны только при ясно выраженном на то согласии представляющего лица; и

с. если документы были направлены или был сделан запрос о возможности отказа от прав, связанных с расхождениями, то:

i. представляющее лицо не вправе возражать против расхождений, указанных ему эмитентом;

ii. эмитент не освобождается от проверки представления в соответствии с настоящими Правилами;

iii. эмитент не обязан отказываться от прав, связанных с расхождениями, даже если приказодатель отказывается от таких прав; и

iv. эмитент должен держать у себя документы до тех пор, пока он не получит ответ от приказодателя или просьбу представляющего лица вернуть документы, и, если эмитент не получает такой ответ или просьбу в течение десяти рабочих дней после выдачи им извещения о неисполнении, он может возвратить документы представляющему лицу.

5.07 Распределение документов

Неоплаченные документы должны быть возвращены, оставлены или распределены в соответствии с разумными инструкциями представляющего лица. Неуведомление о распределении документов в извещении о неисполнении не является препятствием в использовании эмитентом каких-либо других возможных обоснований неисполнения им резервного обязательства.

5.08 Сопровождающие инструкции/сопроводительное письмо

а. Инструкции, сопровождающие представление, сделанное по резервному обязательству, могут быть приняты во внимание только в той части, в которой они не противоречат условиям резервного обязательства, требованию или настоящим Правилам.

b. Заявления, сделанные уполномоченным лицом и прилагаемые к представлению, могут быть приняты во внимание только в той части, в которой они не противоречат условиям резервного обязательства или настоящим Правилам.

с. Независимо от получения инструкций эмитент или уполномоченное лицо могут произвести оплату, выдать извещение, вернуть документы или совершить иные действия в отношении непосредственно представляющего лица.

d. Указание в сопроводительном письме о том, что документы содержат расхождения, не освобождает эмитента от обязанности проверить документы на их соответствие условиям резервного обязательства.

5.09 Заявление приказодателя о возражении

а. Приказодатель должен своевременно возразить против оплаты эмитентом документов, которые не соответствуют условиям резервного обязательства, путем своевременно и оперативно сделанного заявления.

b. Действия приказодателя являются своевременными, если он возражает против оплаты документов с расхождениями путем отправки эмитенту заявления с указанием расхождений, являющихся основаниями для возражения, в течение разумного времени со дня получения документов.

c. Если приказодатель своевременно и оперативно не сделал заявление о возражении, то он лишается права предъявить эмитенту возражение, связанное с наличием расхождений и т.п., которые могут быть выявлены по внешним признакам полученных приказодателем документов, но не лишается прав на такое возражение в отношении любого другого представления по данному или другому резервному обязательству.



Правило 6 ПЕРЕВОД ПРАВА ТРЕБОВАНИЯ, ПЕРЕУСТУПКА ВЫРУЧКИ, ПЕРЕДАЧА ПРАВ В СООТВЕТСТВИИ С ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ

Перевод права требования

6.01 Просьба о переводе права требования

В случае просьбы бенефициара об оплате эмитентом или уполномоченным лицом требования платежа другого лица, как если бы это лицо было бенефициаром, применяются данные Правила по переводу права требования ("перевод").

6.02 Когда возможен перевод права требования

а. Резервное обязательство не является переводным, если в нем не указано, что оно таковым является.

b. Указание в резервном обязательстве о том, что оно является переводным, без дальнейших уточнений означает, что право требования:

i. может быть переведено полностью более одного раза;

ii. не может быть переведено частично;

iii. не может быть переведено до тех пор, пока эмитент (включая подтверждающее лицо) или другое специально уполномоченное в резервном обязательстве лицо не согласились на перевод по просьбе бенефициара и не осуществили его.

6.03 Условия осуществления перевода

Эмитент переводного резервного обязательства или уполномоченное лицо не обязаны осуществлять перевод до тех пор, пока:

а. они не удостоверились в существовании и подлинности оригинала; и

b. бенефициар не представил или не осуществил:

i. заявление, сделанное в приемлемой для эмитента или уполномоченного лица форме, включающее дату осуществления перевода, наименование и адрес второго бенефициара;

ii. оригинал резервного обязательства;

iii. проверку подписи лица, сделанной от имени бенефициара;

iv. проверку полномочий лица, подписавшегося от имени бенефициара;

v. оплату комиссии по переводу; и

vi. не выполнил какие-либо другие разумные требования.

6.04 Возможные изменения в требуемых документах в связи с переводом

В случае осуществления полного перевода права требования:

а. тратта или требование должны быть подписаны вторым бенефициаром; и

b. наименование второго бенефициара может быть использовано вместо наименования первоначального бенефициара в любых других требуемых документах.

6.05 Возмещение платежа в случае перевода

Эмитент или уполномоченное лицо, осуществляющие платеж в случае перевода согласно Правилам 6.03 (а), (b)(i) и (b)(ii), имеют такое же право на возмещение, как если бы платеж был осуществлен бенефициару.



Подтверждение согласия на переуступку выручки

6.06 Переуступка выручки

В тех случаях, когда эмитенту или уполномоченному лицу направляется запрос о подтверждении их согласия выплатить по просьбе бенефициара правопреемнику полностью или частично выручку по представленному бенефициаром требованию платежа по резервному обязательству, применяются настоящие Правила о подтверждении согласия на переуступку выручки, если иное не установлено применяемым законодательством.

6.07 Запрос о подтверждении согласия

а. Если применяемым законодательством не установлено иное, эмитент или уполномоченное лицо:

i. не обязаны осуществлять переуступку выручки, если они не подтвердили свое согласие на это; и

ii. не обязаны подтверждать свое согласие на переуступку.

b. В случае подтверждения согласия на переуступку:

i. такое подтверждение согласия не предоставляет каких-либо прав в отношении резервного обязательства правопреемнику, который имеет право только на переуступленную выручку, если таковая имеется, и чьи права могут быть затронуты изменением или аннулированием резервного обязательства; и

ii. права правопреемника зависят от:

(а) существования чистой выручки, которая выплачивается бенефициару лицом, подтвердившим согласие;

(b) прав уполномоченных лиц и вторых бенефициаров;

(с) прав других лиц, которым может быть произведена переуступка выручки; и

(d) каких-либо других прав и интересов, которые могут иметь приоритет согласно действующему законодательству.

6.08 Условия выдачи подтверждения согласия на переуступку выручки

Эмитент или уполномоченное лицо могут обусловить подтверждение своего согласия получением:

а. оригинала резервного обязательства для проверки или отметки;

b. удостоверения подписи, сделанной от имени бенефициара;

c. удостоверения полномочий лица, подписавшегося от имени бенефициара;

d. подписанного бенефициаром безотзывного запроса о подтверждении согласия на переуступку, включающего заявления, обязательства, гарантии и другие положения, которые могут содержаться в требуемой эмитентом или уполномоченным лицом форме запроса о согласии на переуступку. Такими положениями могут быть:

i. идентичность требований платежа, связанных с переуступкой выручки, если резервное обязательство разрешает множественное требование платежа;

ii. полное наименование, юридический статус, местонахождение, почтовый адрес бенефициара и правопреемника;

iii. подробные данные по любому запросу, касающемуся метода платежа или предоставления выручки по резервному обязательству;

iv. ограничение на частичную переуступку и запрет на последующие переуступки;

v. заявления, касающиеся законности и относительной очередности переуступки;

vi. право эмитента или уполномоченного лица на возвращение полученной правопреемником выручки, которая должна быть возвращена бенефициаром;

e. оплата комиссии за подтверждение согласия на переуступку; и

f. выполнение других разумных требований.

6.09 Требования в отношении выручки, противоречащие друг другу

В случае наличия противоречащих друг другу требований в отношении выручки осуществление платежа признанному правопреемнику может быть приостановлено до разрешения противоречий.

6.10 Возмещение по платежу в случае переуступки

Эмитент или уполномоченное лицо, осуществляющие оплату в случае переуступки выручки, на которую было получено согласие в соответствии с Правилами 6.08(а) и (b), имеют право на получение возмещения, как если бы платеж был осуществлен бенефициару. Если бенефициаром является банк, то выдача подтверждения согласия на переуступку выручки может основываться исключительно на удостоверенном сообщении.



Передача прав в силу закона

6.11 Правопреемник в силу закона

Если наследник, личный представитель, ликвидатор, доверитель, управляющий конкурсной массой, правопреемник юридического лица или другое лицо, которое претендует на право быть признанным по законодательству в качестве представителя интересов бенефициара, представляют документы от своего имени, как если бы они были уполномоченными приобретателями прав бенефициара, применяются данные Правила по передаче прав в соответствии с законодательством.

6.12 Дополнительный документ в случае требования платежа на имя правопреемника

Лицо, претендующее быть правопреемником (претендент), может рассматриваться как уполномоченный приобретатель всех прав бенефициара по требованию платежа в случае представления им дополнительного документа или документов, которые, по всей видимости, выписаны должностным лицом государственного учреждения (включая судебные органы) и указывают:

а. что претендент является лицом, образовавшимся в результате слияния, укрупнения или иных подобных преобразований корпораций, обществ с ограниченной ответственностью или предприятий других подобных организационных форм;

b. что претендент уполномочен или назначен действовать в интересах названного бенефициара или распоряжаться его имуществом в результате рассмотрения в суде дела о банкротстве;

с. что претендент уполномочен или назначен действовать в интересах названного бенефициара в случае смерти или недееспособности; или

d. что наименование названного бенефициара изменилось на наименование претендента.

6.13 Приостановление действия обязательств в случае представления, сделанного правопреемником

Эмитент или уполномоченное лицо, получившие представление от претендента, которое соответствует всем условиям резервного обязательства за исключением наименования бенефициара:

а. могут потребовать приемлемые по форме и по существу:

i. юридическое заключение;

ii. дополнительный документ, указанный в п.6.12 Правил (Дополнительный документ в случае требования платежа на имя правопреемника), от должностного лица государственного учреждения;

iii. заявления, обязательства, гарантии в отношении статуса претендента как правопреемника по законодательству;

iv. выплату оправданных комиссий за действия по определению правопреемника; и

v. выполнения каких-либо требований, которые могут быть необходимы для перевода в соответствии с п.6.03 Правил (Условия осуществления перевода) или для подтверждения согласия на переуступку выручки в соответствии с п.6.08 Правил (Условия выдачи подтверждения согласия на переуступку выручки);

но данные документы не являются требуемыми для целей определения срока действия резервного обязательства.

b. До тех пор, пока эмитент или уполномоченное лицо не получили требуемые документы, их обязательства в отношении исполнения резервного обязательства или выдачи извещения о неисполнении приостанавливаются, однако предельные сроки для представления требуемых документов по этой причине не продлеваются.

6.14 Возмещение платежей при передаче прав в соответствии с законодательством

Эмитент или назначенное лицо, осуществляющие платеж при передаче прав в соответствии с законодательством согласно п.6.12 Правил (Дополнительный документ в случае требования платежа на имя правопреемника), имеют право на возмещение, как если бы платеж был осуществлен бенефициару.



Правило 7 АННУЛИРОВАНИЕ

7.01 Аннулирование или прекращение действия безотзывного резервного обязательства

Права бенефициара по резервному обязательству не могут быть аннулированы без его согласия. Согласие может быть засвидетельствовано в письменной форме или действием, например, возврат оригинала резервного обязательства таким способом, который означает согласие бенефициара на аннулирование. Согласие бенефициара на аннулирование является безотзывным с момента передачи его эмитенту.

7.02 Принятие эмитентом решения об аннулировании

Прежде чем согласиться на аннулирование в соответствии с полученными от бенефициара полномочиями и рассматривать резервное обязательство во всех отношениях как аннулированное, эмитент может потребовать приемлемые по форме и по существу:

а. оригинал резервного обязательства;

b. удостоверение подписи, сделанной от имени бенефициара;

с. удостоверение полномочий лица, подписавшегося от имени бенефициара;

d. юридическое заключение;

e. подписанное бенефициаром безотзывное полномочие на аннулирование, включающее заявления, обязательства, гарантии и другие положения, содержащиеся в требуемой форме;

f. подтверждение аннулирования обязательств подтверждающих лиц;

g. подтверждение неосуществления уполномоченными лицами перевода права требования или платежа; и

h. принятие других разумных мер.



Правило 8 РАМБУРСНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА

8.01 Право на возмещение

а. Если платеж совершается согласно настоящим Правилам против представления, соответствующего условиям резервного обязательства, возмещение должно быть предоставлено:

i. приказодателем, по просьбе которого выставляется резервное обязательство, - эмитенту данного резервного обязательства;

ii. эмитентом - лицу, уполномоченному оплатить резервное обязательство или другим способом предоставить его стоимость.

b. Приказодатель должен компенсировать эмитенту расходы по предъявленным ему претензиям, требованиям и его обязательствам (включая оплату юридических услуг), возникшим вследствие:

i. применения законов или процедур, отличных от выбранных в резервном обязательстве или применяемых в месте выставления резервного обязательства;

ii. мошенничества, подлога или иных незаконных действий со стороны других лиц; или

iii. исполнения эмитентом обязательств подтверждающего лица, вытекающих из подтверждения им резервного обязательства, которые оно неправомерно не исполнило.

с. Данное правило дополняет любое применяемое соглашение, обычный порядок проведения операций, практику, обычаи, которые регламентируют в меньшей степени или в другой сфере рамбурсирование или компенсацию расходов.

8.02 Оплата комиссий и расходов

а. Приказодатель должен оплатить комиссии эмитента и возместить расходы, связанные с оплатой эмитентом комиссий лицу, уполномоченному с согласия приказодателя авизовать, подтвердить, оплатить резервное обязательство, негоциировать, перевести право требования по нему или выставить отдельное обязательство.

b. Эмитент обязан оплатить комиссии других лиц:

i. если они подлежат оплате в соответствии с условиями резервного обязательства; или

ii. если они обоснованны и представляют собой обычные комиссии и расходы лица, к которому эмитент обратился с просьбой авизовать, подтвердить, оплатить резервное обязательство, негоциировать, перевести право требования по нему или выставить отдельное обязательство, и они не оплачены и не могут быть оплачены бенефициаром или другим представляющим лицом, поскольку требование по резервному обязательству не представляется.

8.03 Возврат суммы возмещения

Уполномоченное лицо, получившее возмещение до своевременного отказа эмитента от платежа по представлению, обязано возвратить сумму возмещения с процентами в случае такого отказа. Возврат суммы возмещения не лишает уполномоченное лицо прав требования, возникающих в связи с неправомерным отказом от оплаты представления.

8.04 Межбанковские рамбурсы

Любые инструкции или полномочия на получение возмещения от другого банка подчиняются стандартным правилам Международной торговой палаты по межбанковским рамбурсам.



Правило 9 СРОКИ

9.01 Срок действия резервного обязательства

Резервное обязательство должно:

a. содержать дату окончания действия резервного обязательства; или

b. предоставлять эмитенту право прекратить действие резервного обязательства при условии представления им обоснованного предварительного уведомления или платежа.

9.02 Зависимость прав уполномоченного лица от истечения срока действия резервного обязательства

Права уполномоченного лица, действующего в рамках своих полномочий, не зависят от наступления даты окончания действия резервного обязательства.

9.03. Исчисление сроков

а. Период времени, в течение которого в соответствии с настоящими Правилами должно быть совершено какое-либо действие, исчисляется с первого рабочего дня, следующего за рабочим днем, когда было совершено исходное действие в месте, в котором оно должно было произойти.

b. Продление срока начинается с календарной даты, следующей за указанной датой окончания действия резервного обязательства, даже если любая из них выпадает на день, когда учреждение эмитента закрыто.

9.04 Время суток для окончания действия резервного обязательства

Если время суток для окончания действия резервного обязательства не указано, оно наступает в момент окончания рабочего дня в месте представления.

9.05 Невозврат резервного обязательства

Невозврат оригинала резервного обязательства не означает сохранение каких-либо прав по резервному обязательству, если право требования платежа утратило силу.



Правило 10 СИНДИЦИРОВАНИЕ/УЧАСТИЕ

10.01 Синдицирование

Если в резервном обязательстве, выставленном несколькими эмитентами, не указано, кому из них может быть сделано представление, оно может быть сделано любому эмитенту, что не освобождает остальных эмитентов от их обязательств.

10.02 Участие

а. Если только иное не согласовано между приказодателем и эмитентом, эмитент может продать участие в своих правах в отношении приказодателя и любого представляющего лица и может в конфиденциальном порядке предоставить необходимую информацию о приказодателе потенциальным участникам.

b. Продажа эмитентом участия в своих правах не влияет на обязательства эмитента по резервному обязательству и не создает каких-либо прав или обязательств в отношениях между бенефициаром и любым участником.




Страницы: | Стр. 1 | Стр. 2 | Стр. 3 | Стр. 4 | Стр. 5 | Стр. 6 | Стр. 7 | Стр. 8 | Стр. 9



Архив документов
Папярэдні | Наступны
Новости законодательства

Новости Спецпроекта "Тюрьма"

Новости сайта
Новости Беларуси

Полезные ресурсы

Счетчики
Rambler's Top100
TopList