Право
Загрузить Adobe Flash Player
Навигация
Новые документы

Реклама

Законодательство России

Долой пост президента Беларуси

Ресурсы в тему
ПОИСК ДОКУМЕНТОВ

Постановление Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 31.07.2006 № 33 "Об утверждении Правил устройства и безопасной эксплуатации лифтов"

Документ утратил силу
< Главная страница

Стр. 3

Страницы: | Стр. 1 | Стр. 2 | Стр. 3 | Стр. 4 |

370. Ввод лифта в эксплуатацию не допускается, если при техническом освидетельствовании будет выявлено наличие нарушений требований настоящих Правил, влияющих на безопасную эксплуатацию лифта, которые не могут быть устранены при проведении осмотра и испытания на месте эксплуатации лифта.

Эксплуатация лифта не допускается, если при осмотре и испытании будет установлено, что по техническому состоянию работа его небезопасна, в частности, если выявлено:

наличие неисправностей, влияющих на безопасную эксплуатацию лифта;

невыполнение предписаний государственного инспектора органа технадзора или эксперта;

отсутствие лица, ответственного за исправное состояние, техническое обслуживание и ремонт, и (или) лица, ответственного за безопасную эксплуатацию лифта;

отсутствие электромеханика;

отсутствие аттестованного обслуживающего персонала (лифтера, оператора).

При выявлении нарушений, приведших к запрещению работы лифта, в паспорте должна быть сделана мотивированная запись.

В случае обнаружения при контрольном осмотре нарушений, препятствующих безопасной работе лифта, государственным инспектором органа технадзора должно быть составлено предписание о приостановке работ и сделана соответствующая запись в паспорте лифта.

Владелец лифта или организация, осуществляющая его эксплуатацию, должны письменно уведомить об устранении нарушений, выявленных при техническом освидетельствовании или контрольном осмотре, организацию, представителем которой эти нарушения выявлены. После этого должна быть проведена повторная проверка и при положительных результатах выдано разрешение на ввод лифта в эксплуатацию.

Владелец лифта обеспечивает устранение нарушений, после чего проводится приемка лифта в порядке, установленном пунктом 367 настоящих Правил.

371. При передаче лифта другому владельцу или арендатору производится перерегистрация лифта.

Снятие с регистрации производится при демонтаже лифта.



Раздел VIII ТЕХНИЧЕСКОЕ ДИАГНОСТИРОВАНИЕ, ОСВИДЕТЕЛЬСТВОВАНИЕ, МОДЕРНИЗАЦИЯ ЛИФТОВ

Глава 33 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

372. Техническое диагностирование проводится с целью установления технического состояния лифта в соответствии с методическими указаниями и нормативно-технической документацией, утвержденной в установленном порядке.

373. Вновь установленный лифт до ввода в эксплуатацию, а также после существенной модификации и аварии подвергается полному техническому освидетельствованию.

Полное техническое освидетельствование проводится с целью установить, что:

лифт соответствует паспортным данным и требованиям настоящих Правил;

лифт находится в исправном состоянии, обеспечивающем его безопасную работу;

комплект документации, поставляемый с лифтом, соответствует требованиям настоящих Правил.

При полном техническом освидетельствовании:

проверяется соответствие лифтового оборудования сведениям, указанным в паспорте лифта;

проводится визуальный и измерительный контроль установки лифта и ее соответствие монтажному чертежу и требованиям настоящих Правил;

проверяется функционирование лифта во всех режимах в соответствии с руководством по эксплуатации;

проводятся испытания;

проверяется наличие документации, поставляемой с лифтом, и документации по пункту 363 настоящих Правил.

374. В течение всего срока эксплуатации лифт подвергается периодическому техническому освидетельствованию не реже одного раза в год.

Периодическое техническое освидетельствование проводится с целью установить, что:

лифт находится в исправном состоянии, обеспечивающем его безопасную работу;

организация эксплуатации лифта соответствует требованиям настоящих Правил.

При периодическом техническом освидетельствовании:

проводится визуальный и измерительный контроль установки лифтового оборудования, за исключением размеров, не изменяемых в процессе эксплуатации;

проверяется функционирование лифта во всех режимах;

проводятся испытания;

проверяется соответствие организации эксплуатации лифта требованиям настоящих Правил.

375. После капитального ремонта (замены) или установки лифтового оборудования лифт подвергается частичному техническому освидетельствованию.

Частичное техническое освидетельствование проводится с целью установить, что замененное, вновь установленное или отремонтированное лифтовое оборудование находится в исправном состоянии, обеспечивающем безопасную работу лифта.

Лифт подвергается частичному техническому освидетельствованию после:

замены или установки устройств безопасности;

замены или ремонта редуктора, канатоведущего шкива, тормозного устройства, тяговых канатов;

изменения принципиальной электрической схемы;

замены шкафа (устройства) управления, управления логики;

замены тяговых канатов (цепей) или каната ограничителя скорости;

замены ловителей, ограничителя скорости, буфера, низковольтного комплектного устройства (далее - НКУ);

замены электропроводки силовой цепи или цепи управления;

установки рабочих выключателей и выключателей безопасности иной конструкции;

замены автоматических замков дверей шахты замками иной конструкции.

При частичном техническом освидетельствовании:

проверяется соответствие установленного, замененного или отремонтированного лифтового оборудования паспортным данным;

проводится визуальный и измерительный контроль установленного оборудования;

проводятся испытания и (или) проверка установленных, замененных или отремонтированных устройств безопасности и оборудования в объеме периодического технического освидетельствования.

376. При визуальном и измерительном контроле проводится проверка соответствия лифтового оборудования паспортным данным и его установки размерам, регламентированным настоящими Правилами и монтажным чертежом.

377. При проверке лифта контролируется работа лифта во всех режимах, предусмотренных принципиальной электрической схемой, а также работа:

лебедки;

дверей шахты, кабины и привода дверей;

устройств безопасности, за исключением проверяемых при испытаниях;

сигнализации, связи, диспетчерского контроля, освещения, а также контролируется точность остановки кабины на этажных площадках.



Глава 34 ИСПЫТАНИЯ ЛИФТА

378. Испытаниям подвергаются:

ограничитель скорости;

ловители;

буфера;

тормозная система;

электропривод;

канатоведущий шкив;

защитное зануление (заземление), изоляция электрических сетей и электрооборудования, защита в сетях с глухозаземленной нейтралью.

379. При испытаниях ограничителя скорости проводятся проверка его срабатывания при увеличении скорости вращения в пределах, регламентированных настоящими Правилами, и приведение в действие ловителей.

Ограничитель скорости должен иметь устройство, позволяющее производить проверку его срабатывания при движении кабины (противовеса) с рабочей скоростью.

Ограничитель скорости, у которого усиление для приведения в действие ловителей создается только за счет трения между канатом и рабочим шкивом, должен иметь устройство, позволяющее производить проверку достаточности силы трения между ними для приведения в действие ловителей при движении кабины (противовеса) с рабочей скоростью.

380. При испытании ловителей проверяются их срабатывание, остановка и удержание на направляющих движущейся кабины (противовеса, уравновешивающего устройства кабины).

381. Ловители, приводимые в действие от ограничителя скорости и устройства, срабатывающего от обрыва или слабины тяговых элементов, испытываются от каждого из этих устройств.

Испытание ловителей кабины при полном техническом освидетельствовании и после их замены проводится при нахождении в кабине груза, масса которого:

превышает номинальную грузоподъемность лифта на 25 процентов для ловителей плавного торможения;

равна номинальной грузоподъемности для ловителей мгновенного действия или ловителей мгновенного действия с амортизацией.

При периодическом техническом освидетельствовании испытание ловителей проводится при незагруженной кабине, исключив работу тормоза.

Испытание ловителей противовеса и уравновешивающего устройства кабины проводится при незагруженной кабине.

Ловители испытываются при рабочей скорости лифта. Допускается при периодическом техническом освидетельствовании у лифтов с номинальной скоростью более 1,0 м/с проводить испытание при пониженной скорости, но не менее 1,0 м/с.

382. Испытание энергонакопительных буферов кабины при полном техническом освидетельствовании и после их замены проводится при нахождении в кабине груза, масса которого равна номинальной грузоподъемности лифта. Кабина опускается на буфера на рабочей скорости.

Испытание энергонакопительных буферов, буферов с амортизированным обратным ходом кабины и противовеса при периодическом техническом освидетельствовании не требуется. Проводится визуальный и измерительный контроль их состояния и соответствия регламентированных размеров монтажному чертежу.

Испытание энергонакопительных буферов кабины с амортизированным обратным ходом и энергорассеивающих буферов при полном техническом освидетельствовании и после их замены проводится при нахождении в кабине груза, масса которого равна номинальной грузоподъемности, на рабочей скорости или на скорости, для которой был рассчитан ход буферов, в случае применения буферов с укороченным ходом.

Испытание энергорассеивающих буферов при периодическом техническом освидетельствовании проводится при незагруженной кабине при скорости не более 0,71 м/с.

383. Испытание тормозной системы при полном техническом освидетельствовании и после ее замены проводится посредством отключения питания электродвигателя и тормоза при движении кабины вниз на рабочей скорости кабины с грузом, масса которого на 25 процентов превышает номинальную грузоподъемность лифта. Тормоз должен остановить привод. При этом ускорение замедления кабины не должно превышать 9,81 м/кв.с.

Испытание тормозной системы при периодическом техническом освидетельствовании проводится посредством отключения питания электродвигателя и тормоза при движении незагруженной кабины вверх. Тормоз должен остановить привод.

384. После проведения испытания ловителей, буферов и тормозной системы должны быть визуально проконтролированы детали подвески кабины, уравновешивающего устройства кабины и противовеса, ловители и буфера на отсутствие повреждений.

385. Электропривод лифта при питании электродвигателя от управляемого преобразователя испытывается на надежность электрического торможения (удержания), если оно предусмотрено конструкцией лифта.

Испытание электрического торможения (удержания) проводится при нахождении незагруженной кабины на уровне верхней посадочной площадки с разомкнутым тормозом в течение 3 мин. Допускается автоматическое перемещение кабины в пределах уровня точности остановки (нивелировка) с последующим ее удерживанием.

386. Испытание сцепления канатов с канатоведущим шкивом или барабаном трения при полном техническом освидетельствовании проводится при остановке в нижней части шахты движущейся вниз кабины с грузом, масса которого на 25 процентов превышает номинальную грузоподъемность лифта. После остановки кабина не должна перемещаться.

Испытание сцепления при периодическом техническом освидетельствовании проводится при подъеме находящейся в верхней части шахты незагруженной кабины. При этом должна происходить полная остановка кабины в зоне точной остановки верхнего этажа.

387. Испытание невозможности подъема незагруженной кабины при нахождении противовеса на сжатом буфере проводится при незамкнутом тормозе перемещением кабины вверх вручную от штурвала или от электродвигателя на пониженной скорости. При этом не должен происходить подъем (подтягивание) кабины.

388. Испытания защитного зануления (заземления), изоляции электрических сетей и электрооборудования, защиты в сетях с глухозаземленной нейтралью проводятся после монтажа, модернизации, при проведении обследования лифта, отработавшего установленный срок службы, а также при эксплуатации - периодически в установленные сроки.



Глава 35 МОДЕРНИЗАЦИЯ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ДИАГНОСТИРОВАНИЕ ЛИФТА

389. Лифт, модернизированный в процессе эксплуатации, подвергается техническому освидетельствованию в объеме периодического с проверкой комплекта документации по модернизации, проведением визуального и измерительного контроля установки замененного оборудования.

Незаменяемые металлоконструкции составных частей лифта (кабины, противовеса, подлебедочной рамы, закладных деталей крепления направляющих и другого) подвергаются обследованию с применением неразрушающих методов контроля. При положительных результатах освидетельствования и обследования устанавливается новый срок службы лифта.

390. Лифт, отработавший срок службы, установленный в нормативной, конструкторской и эксплуатационной документации, стандартах, правилах безопасности, подвергается обследованию в объеме методических указаний по техническому диагностированию лифтов с целью определения возможности продления срока его дальнейшей эксплуатации.

391. При обследовании лифт подвергается:

визуальному и измерительному контролю;

проверке работы во всех режимах;

определению состояния лифтового оборудования с выявлением дефектов, неисправностей, степени износа, коррозии;

испытаниям устройств безопасности;

обследованию металлоконструкций с применением неразрушающих методов контроля;

испытаниям защитного зануления (заземления), сопротивления изоляции электрических сетей и электрооборудования, проверке срабатывания защиты в сетях с глухозаземленной нейтралью.

На основании результатов обследования лифта и анализа условий его эксплуатации проводятся работы по определению остаточного ресурса оборудования и возможности продления срока безопасной эксплуатации лифта.

Работа по продлению срока безопасной эксплуатации лифта проводится до достижения им нормативно установленного срока. Допускается совмещать в пределах одного года работы по обследованию лифта с работами по техническому освидетельствованию.



Глава 36 ОФОРМЛЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ ДИАГНОСТИРОВАНИЯ И ОСВИДЕТЕЛЬСТВОВАНИЯ ЛИФТА

392. Результаты освидетельствования лифта отражаются в паспорте лифта и донесении согласно приложению 14, которое передается в течение 10 дней со дня проведения освидетельствования в структурное подразделение органа технадзора, в котором зарегистрирован лифт.

При выявлении нарушений, указанных в пункте 370 настоящих Правил, лифт в эксплуатацию не допускается до их устранения.

393. Результаты технического диагностирования лифта, отработавшего нормативный срок службы, отражаются в паспорте лифта и отчете по техническому диагностированию лифта согласно методическим указаниям с выдачей заключения экспертной комиссии согласно приложению 16.



Раздел IX ПРОВЕДЕНИЕ ИСПЫТАНИЯ УЗЛОВ ЛИФТА

Глава 37 ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ИСПЫТАНИЙ СТЕКЛЯННЫХ ПАНЕЛЕЙ НА УДАР МАЯТНИКОМ

394. Испытательный стенд:

394.1. маятник для жесткого удара представляет собой устройство согласно приложению 17 (рис. 1), состоящее из стального ударного кольца и стального корпуса. Корпус заполняется свинцовыми шариками диаметром 3,5 +/- 0,25 мм, посредством которых суммарную массу маятника доводят до величины 10 +/- 0,01 кг;

394.2. маятник для нежесткого удара представляет собой мешок согласно приложению 17 (рис. 2), сделанный из кожи и заполненный свинцовыми шариками диаметром 3,5 +/- 1 мм, посредством которых суммарную массу маятника доводят до величины 45 +/- 0,5 кг;

394.3. подвеска маятника:

маятник должен быть подвешен на стальном канате диаметром 3 мм таким образом, чтобы горизонтальное расстояние между наружным краем свободно подвешенного маятника и испытываемой панелью не превышало 15 мм;

длина подвески (расстояние от нижней части крюка до точки, наносящей удар по испытываемой панели) должна быть не менее 1,5 м;

394.4. тянущее и отпускающее приспособление. Для удара маятник отклоняют от вертикали посредством тянущего и отпускающего приспособления и таким образом поднимают на высоту, необходимую согласно пункту 396 настоящих Правил. В момент отпускания отпускающее приспособление не должно сообщать маятнику никакого дополнительного импульса.

395. Для проведения испытаний стеклянной панели поставляются полностью готовые стеклянные дверные панели в сборе, включая направляющие элементы. Стеклянные стенные панели должны иметь требуемые размеры и крепления. Панели должны крепиться к раме или иной подходящей конструкции таким образом, чтобы во время испытаний в местах крепления была исключена возможность каких-либо деформаций (жесткое крепление).

396. Методика испытаний:

испытания должны проводиться при температуре 23 +/- 2 град. C. Непосредственно перед испытаниями панели должны быть выдержаны при этой температуре не менее 4 часов;

испытание на удар жестким маятником должно проводиться с помощью устройства, описанного в подпункте 394.1 настоящих Правил, при высоте падения 500 мм согласно приложению 17 (рис. 3);

испытание на удар нежестким маятником должно проводиться с помощью устройства, описанного в подпункте 394.2 настоящих Правил, при высоте падения 700 мм согласно приложению 17 (рис. 3);

маятник должен быть поднят на необходимую высоту и отпущен. Он должен ударить панель посередине ее ширины и на высоте 1,0 +/- 0,05 м от уровня пола, назначенного для данной панели.

Высота падения представляет собой расстояние по вертикали между базисными точками согласно приложению 17 (рис. 3);

испытания на жесткий и нежесткий удар проводятся по одному разу на одной и той же панели.

397. Требования к результатам испытаний считаются выполненными, если после таких испытаний:

нет полного разрушения панели;

в панели нет трещин;

в панели нет отверстий;

панель не вышла из своих направляющих;

направляющие панели не имеют остаточной деформации;

стеклянная поверхность не имеет трещин и повреждений, за исключением отметки диаметром не более 2 мм.

398. В отчете об испытании должны быть отражены:

наименование и адрес лаборатории, выполнившей испытания;

дата испытаний;

информация о размерах и конструкции панели;

информация о креплении панели;

высота падения, использованная в испытаниях;

число проведенных испытаний;

подпись лица, ответственного за испытания.

399. Испытания на удар маятником можно не выполнять, если используются панели размерами, не превышающими указанные согласно приложению 17 в таблицах 1 и 2.



Глава 38 ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ИСПЫТАНИЙ УЗЛОВ БЕЗОПАСНОСТИ

400. Общие положения к проведению испытаний узлов безопасности:

испытаниям подлежат следующие устройства безопасности: замок двери шахты, ловители, ограничитель скорости, буфера, печатные платы электрических цепей безопасности;

испытания устройств безопасности проводит аккредитованная в установленном порядке испытательная лаборатория;

испытания устройств безопасности производятся в объеме, предусмотренном настоящей главой;

испытания устройств безопасности проводятся по программам и методикам, согласованным в установленном порядке;

для проведения испытаний устройств безопасности заявитель (изготовитель или его полномочный представитель) представляет в испытательную лабораторию заявку, комплект технической документации, предусмотренный настоящей главой для конкретного устройства безопасности, и образец устройства безопасности;

испытания устройств безопасности проводятся на аттестованных испытательных стендах испытательной лаборатории.

Допускается проводить стендовые испытания на аттестованных испытательных стендах изготовителя;

испытательная лаборатория проверяет представленную техническую документацию и проводит испытания представленного образца устройства безопасности;

по результатам проверки и испытаний оформляется протокол испытаний устройства безопасности в соответствии с пунктом 401 настоящих Правил;

протокол испытаний устройства безопасности передается заявителю. Копия протокола хранится в испытательной лаборатории в течение срока действия протокола;

при необходимости внесения изменений в конструкцию аттестованного устройства безопасности заявитель информирует испытательную лабораторию о соответствующих изменениях. Испытательная лаборатория проверяет изменения и принимает решение о подтверждении аттестации устройства безопасности или необходимости проведения его испытания;

при отрицательных результатах испытаний устройства безопасности испытательная лаборатория информирует заявителя о выявленных несоответствиях устройства безопасности установленным требованиям. Заявитель может обратиться в испытательную лабораторию для проведения повторных испытаний устройства безопасности после устранения выявленных несоответствий.

401. Протокол испытаний устройства безопасности оформляется на бланке испытательной лаборатории, где указывается следующая информация:

номер протокола, присвоенный испытательной лабораторией;

сведения об испытательной лаборатории (наименование, юридический адрес, номер аттестата аккредитации испытательной лаборатории, телефон (факс), место нахождения испытательных стендов);

сведения об изготовителе (наименование, юридический адрес, телефон (факс);

дата подачи заявки;

дата выдачи протокола испытаний;

сведения об устройстве безопасности (наименование, тип устройства, идентификационный номер), а также указанные в пунктах 402 - 427 настоящих Правил технические характеристики конкретного устройства безопасности;

наименование нормативной документации, на соответствие которой проводились испытания;

сведения о документах испытательной лаборатории, отражающих результаты испытаний устройства безопасности (отчеты, акты и т.п.), с указанием их номеров и даты проведения испытаний;

срок действия аттестации устройства безопасности;

подпись руководителя испытательной лаборатории;

печать (штамп) испытательной лаборатории.

402. Испытание замка двери шахты:

замок двери шахты должен быть испытан. Каждый элемент, участвующий в запирании двери шахты и в контроле запирания, входит в состав замка;

если замок должен отвечать дополнительным требованиям (водонепроницаемость, пыленепроницаемость или взрывобезопасность), необходимо провести дополнительные проверки и (или) испытания для подтверждения соответствия этим требованиям.

403. К документации на проведение испытания замка должен быть приложен сборочный чертеж замка, на котором показаны:

работа замка в нормальных условиях эксплуатации;

величина зацепления запирающего элемента, в том числе при срабатывании электрического устройства безопасности;

работа устройства механического контроля запирания (при наличии такого устройства);

работа устройства аварийного отпирания замка;

вид тока (постоянный и (или) переменный), номинальное напряжение и номинальный ток электрического устройства безопасности.

На чертеже должны быть изображены детали, участвующие в работе замка. В прилагаемой к чертежу спецификации должны быть перечислены основные детали, виды используемых материалов и характеристики крепежа.

404. Для проведения испытаний должен быть представлен один экземпляр серийно изготавливаемого замка. Если для испытания представлен опытный образец замка, то испытание должно быть повторено на серийном образце.

Если испытание замка возможно только совместно с дверью шахты лифта, то для испытаний должен быть представлен замок, установленный в рабочем положении на полностью собранной двери. Допускается уменьшение размера двери по сравнению с серийным образцом, если это не влияет на результаты испытаний.

Устройства, обеспечивающие прямую или косвенную связь (канат, ремень, цепь и т.п.) между панелями горизонтально-раздвижной или вертикально-раздвижной двери, считаются элементами замка.

405. К испытаниям замка предъявляются следующие требования:

405.1. функциональные испытания - проверка соответствия работы механических и электрических элементов замка требованиям настоящего раздела, а также соответствия замка данным, указанным в заявке.

В частности, должна быть проверена величина вхождения запирающего элемента до срабатывания электрического устройства безопасности;

405.2. цель испытаний - подтверждение прочности и долговечности механических и электрических элементов.

Управление установленным в рабочее положение замком должно осуществляться элементом, воздействующим на него в нормальных условиях работы. Если замок может устанавливаться в нескольких рабочих положениях или на него могут воздействовать различные элементы, то проверка на долговечность должна проводиться в условиях, вызывающих наибольшие напряжения в элементах замка.

Перед проведением испытаний замок должен быть смазан в соответствии с требованиями, указанными в документации изготовителя.

Число полных циклов работы и перемещений запирающего элемента должно быть зарегистрировано механическим или электрическим счетчиком;

405.3. запирающий элемент замка должен совершить 1000000 +/- 1 процент полных циклов. Цикл состоит из одного полного хода запирающего элемента вперед и одного полного хода запирающего элемента назад.

Должно быть обеспечено плавное, без толчков перемещение запирающего элемента с частотой 60 +/- 10 процентов циклов в минуту.

В случае, если замок снабжен механическим устройством для контроля положения запирающего элемента, это устройство должно быть подвергнуто испытанию на долговечность продолжительностью 100000 +/- 1 процентов циклов.

Должно быть обеспечено плавное, без толчков перемещение механического устройства для контроля запирающего элемента с частотой 60 +/- 10 процентов циклов в минуту;

405.4. замок распашных дверей должен быть испытан на постепенно возрастающую в течение 300 с от 0 до 3000 Н статическую нагрузку.

Замок раздвижных дверей должен быть испытан на постепенно возрастающую в течение 300 с от 0 до 1000 Н статическую нагрузку.

Нагрузка должна быть приложена в направлении открывания двери;

405.5. испытания динамические - замок, находящийся в запертом положении, должен быть испытан на удар твердым предметом, в направлении открывания двери. Энергия удара должна быть равна энергии тела массой 4 кг, падающего с высоты 0,5 м;

405.6. механические испытания считаются положительными, если в результате испытаний на долговечность, статических и динамических, отсутствуют износ, деформации или поломки, отрицательно влияющие на безопасность.

406. Испытание на долговечность электрических элементов замка контактов:

при проведении механических испытаний на долговечность электрический контакт замка должен замыкать цепь при номинальном напряжении и при величине тока, вдвое превышающей номинальное значение;

испытание на способность разрыва электрической цепи;

406.1. результаты испытания должны быть оформлены документально. Один экземпляр документа передается заявителю.

Протокол должен содержать информацию, указанную в пункте 400 настоящих Правил, а также информацию о виде (постоянный и (или) переменный) и величине номинального напряжения и тока на контактах электрического устройства безопасности.

407. Испытание ловителей:

в заявке на проведение испытаний должны быть указаны:

минимальная и максимальная улавливаемая масса;

номинальная скорость лифта, минимальная и максимальная скорость срабатывания ограничителя скорости;

для регулируемых ловителей - способ регулировки (плавный, ступенчатый).

К заявке на проведение испытаний ловителей должны быть приложены следующие документы:

чертежи деталей и сборочные чертежи ловителей с описанием конструкции, работы, используемых материалов, размеров и количества деталей конструкции;

информация о типе и материале применяемых направляющих, состоянии их поверхности (тянутая, фрезерованная и прочее);

график нагрузки на упругие элементы для ловителей плавного торможения;

формулы или графики, показывающие изменение усилия торможения как функцию заданного параметра для ловителей плавного торможения, рассчитанных на улавливание различных масс.

408. Ловители мгновенного действия.

Для проведения испытаний образца ловителей мгновенного действия должны быть представлены два комплекта ловителей в сборе с клиньями или зажимами и по два отрезка направляющих каждого типа, с которыми будут взаимодействовать ловители. Если разные типы направляющих имеют одинаковую толщину и необходимую для наложения ловителей ширину и такое же качество поверхности, то повторное испытание не требуется. Длина отрезков направляющих определяется производящей испытание лабораторией.

Установка направляющих и необходимый для них крепеж определяются испытательной лабораторией в соответствии с используемым ею оборудованием.

409. Требования к испытаниям и методика испытаний ловителей мгновенного действия:

испытание следует производить с использованием пресса или аналогичного устройства, способного перемещаться без резких изменений скорости. При этом измеряются:

пройденное расстояние как функция силы;

деформация деталей ловителей как функция силы или как функция пройденного расстояния;

409.1. процедура испытаний.

Ловители должны быть установлены на направляющие. На детали ловителей должны быть нанесены реперные метки, обеспечивающие возможность измерения их деформации.

Пройденное расстояние должно быть зарегистрировано как функция силы.

После испытания необходимо:

сравнить твердость клиньев или захватных приспособлений ловителей с исходными величинами, указанными заявителем;

убедиться в отсутствии разрушения конструкции, деформации и других изменений (например, трещин, деформации или износа схватывающих элементов, задиров на направляющих поверхностях);

сфотографировать при необходимости блок ловителей, схватывающие элементы и направляющие для подтверждения наличия деформаций или разрушений;

409.2. оформление наблюдений за испытаниями.

По результатам испытаний должны быть построены графики:

пройденное расстояние как функция силы;

деформация ловителей как функция силы или как функция пройденного расстояния.

Энергия, поглощенная ловителями, определяется путем интегрирования площади графика "Расстояние - сила". При интегрировании учитывается следующая площадь:

если отсутствует остаточная деформация - общая площадь;

если имеется остаточная деформация:

или площадь, ограниченная значениями, при которых был достигнут предел упругости;

или площадь до значения, соответствующего максимальной силе;

409.3. определение допустимой улавливаемой массы:

если в результате испытаний отсутствует остаточная деформация, то при коэффициенте безопасности, равном 2, допустимая улавливаемая масса определяется по формуле



                                      K
                       (P + Q)  = ----------,
                              1     g  · h
                                     п

где (P + Q)  - допустимая улавливаемая масса, кг;
           1

     P - масса пустой кабины и прикрепленных к ней элементов, таких,
как  часть подвесного кабеля, уравновешивающие канаты (цепи) и т.д.,
кг;
     Q - номинальная нагрузка, кг;
     K  -  энергия,  поглощенная одним ловителем, определенная путем
интегрирования пройденного расстояния как функции силы, Дж;
     g  - стандартная  величина ускорения свободного падения, равная
      п

9,81 м/кв.с;
     h - высота свободного падения, м, определяемая по формуле

                              2
                             v
                              1
                       h = ------ + 0,10 + 0,03,
                           2 · g
                                п

     2
где v  - максимальная скорость срабатывания  ограничителя  скорости,
     1

м/с;
     0,10   м  -  соответствует  расстоянию,  пройденному  за  время
срабатывания ограничителя скорости;
     0,03  м  - соответствует перемещению за время устранения зазора
между схватывающими элементами и направляющими;
     если  в  результате испытаний имеются остаточные деформации, то
величина допустимой улавливаемой массы определяется по формулам:
     при коэффициенте безопасности, равном 2:

                                  K
                                   1
                    (P + Q)  = --------,
                           1    g  · h
                                 п

где K  -  энергия,   поглощенная   ловителями,  определенная   путем
     1

интегрирования,  если  имеется  остаточная  деформация  или площадь,
ограниченная значениями, при которых был достигнут предел упругости,
Дж;
     при коэффициенте безопасности, равном 3,5:

                                  2 · K
                                       2
                    (P + Q)  = ------------,
                           1   3,5 · g  · h
                                      п

     где  K  -  энергия,  поглощенная ловителями, определенная путем
           2

интегрирования,  если  имеется  остаточная деформация или площадь до
значения, соответствующего максимальной силе, Дж.
     Из  двух  полученных  значений  заявитель  имеет  право выбрать
любое.

410. Ловители плавного торможения.

Для проведения испытаний образца ловителей плавного торможения должен быть представлен один комплект ловителей, установленный на балке, имеющей указанные испытательной лабораторией размеры, а также необходимое для проведения испытаний в полном объеме количество тормозных элементов и по два отрезка направляющих каждого типа, с которыми будут взаимодействовать ловители. Длина отрезков направляющих определяется производящей испытание лабораторией.

Установка направляющих и необходимый для них крепеж определяются испытательной лабораторией в соответствии с используемым ею оборудованием.

411. Требования к испытаниям и методика испытаний ловителей плавного торможения в действии:

испытание должно быть проведено при свободном падении удерживаемого ловителями элемента. При этом должны быть проведены прямые или косвенные измерения следующих величин:

общая высота падения;

длина тормозного пути на направляющих;

величина проскальзывания каната ограничителя скорости или заменяющего устройства;

суммарное перемещение упругих элементов.

Величины общая высота падения и длина тормозного пути на направляющих должны быть зарегистрированы в функции времени.

Должны быть определены:

среднее значение силы торможения;

максимальное мгновенное значение силы торможения;

минимальное мгновенное значение силы торможения.

412. Нерегулируемые ловители, предназначенные для улавливания конкретной массы.

Должно быть проведено четыре испытания ловителей по улавливанию свободно падающей массы, равной (P + Q). После каждого испытания должна быть сделана пауза для восстановления нормальной температуры трущихся элементов.

Во время испытаний допускается использовать несколько идентичных комплектов трущихся элементов. При этом один комплект трущихся элементов должен выдерживать:

три испытания для номинальной скорости не более 4 м/с;

два испытания для номинальной скорости более 4 м/с.

Высота свободного падения должна быть рассчитана исходя из максимальной скорости срабатывания ограничителя скорости, при которой возможно использование данных ловителей.

413. Регулируемые ловители, предназначенные для улавливания различных масс.

Независимо от способа регулирования тормозного усилия (плавного или ступенчатого) должны быть проведены две серии испытаний для максимальной и минимальной величины заявленной улавливаемой массы.

Должны быть проверены представленные заявителем формулы или графики, показывающие изменение тормозного усилия, в функции заданного параметра.

414. Определение усилия торможения:

414.1. нерегулируемые ловители, предназначенные для улавливания конкретной массы.

Усилие торможения, развиваемое ловителями при использовании направляющих одного типа, определяется как средняя величина средних усилий торможения, определенных в процессе проведения испытаний.

Каждое испытание должно проводиться на новом участке направляющих. Средняя величина усилия торможения, полученная в результате одного испытания, не должна отличаться от усилия торможения, полученного в результате обработки всех испытаний, более чем на 25 процентов;

414.2. регулируемые ловители, предназначенные для улавливания различных масс.

Усилие торможения, развиваемое ловителями со ступенчатым или плавным регулированием, должно определяться в соответствии с подпунктом 414.1 настоящих Правил для минимальной и максимальной улавливаемых масс, указанных заявителем.

415. После испытания необходимо:

сравнить твердость схватывающих элементов ловителей с исходными величинами, указанными заявителем;

проверить при отсутствии разрушения конструкции наличие деформации или разрушений (например, трещин, деформации или износа схватывающих элементов, задиров на направляющих поверхностях);

сфотографировать при необходимости ловители в сборе, схватывающие элементы и направляющие для подтверждения наличия деформаций или разрушений.

416. Определение допустимой улавливаемой массы:

416.1. нерегулируемые ловители, предназначенные для улавливания конкретной массы.

Допустимая улавливаемая масса должна быть рассчитана по следующей формуле:



                                        F
                                         t
                             (P + Q)  = ---,
                                    1   16

где (P + Q)  - допустимая улавливаемая масса, кг;
           1

     P  -  масса пустой кабины и соединенных с ней элементов, таких,
как часть подвесного кабеля, уравновешивающие канаты (цепи), и т.д.,
кг;
     Q - номинальная нагрузка, кг;
     F  -  усилие   торможения,  Н,  определенное  в  соответствии с
      t

подпунктом 414.1 настоящих Правил;

416.2. регулируемые ловители, предназначенные для улавливания различных масс.

Допустимая улавливаемая масса для ловителей со ступенчатым регулированием должна быть рассчитана для каждого шага регулирования в соответствии с подпунктом 414.1 настоящих Правил.

Допустимая улавливаемая масса для ловителей с плавным регулированием должна быть рассчитана для максимальной и минимальной заявленных масс в соответствии с подпунктом 414.1 настоящих Правил.

Если определенная по результатам испытаний допустимая улавливаемая масса отличается от установленной заявителем более чем на 20 процентов, то допускается по согласованию с заявителем проведение повторных испытаний при другой настройке ловителей.

417. Результат испытаний ловителей оформляется в трех экземплярах: два экземпляра передаются заявителю и один - испытательной лаборатории.

Протокол должен содержать информацию, указанную в пункте 401 настоящих Правил, а также:

предельные значения улавливаемой массы;

максимальную скорость срабатывания ограничителя скорости;

тип направляющих;

толщину головки направляющих;

ширину головки направляющих;

состояние поверхности направляющих (для ловителей плавного торможения) - тянутая, фрезерованная, шлифованная и т.д.;

тип смазки направляющих (для ловителей плавного торможения).

418. Испытание ограничителя скорости.

В заявке на проведение испытаний должны быть указаны:

тип (или типы) ловителей, которые будут приводиться в действие ограничителем скорости;

номинальная скорость лифта, для которого можно использовать ограничитель скорости;

предполагаемая величина усилия на канате ограничителя скорости при его срабатывании.

Если ограничитель скорости должен отвечать дополнительным требованиям (водонепроницаемость, пыленепроницаемость), о чем должно быть указано в заявке, необходимо провести дополнительные проверки и (или) испытания для подтверждения соответствия этим требованиям.

К заявке на проведение испытаний должны быть приложены чертежи деталей и сборочный чертеж ограничителя скорости, показывающие:

работу ограничителя скорости;

размеры его элементов;

используемые материалы.

419. Для проведения испытаний образца ограничителя скорости должны быть представлены:

один ограничитель скорости;

канат ограничителя скорости, используемый с данным ограничителем скорости (длина каната определяется испытательной лабораторией);

одно натяжное устройство каната ограничителя скорости, используемое с данным ограничителем скорости.

420. Требования к испытаниям и методика испытаний ограничителя скорости:

во время проведения испытания должны быть определены:

скорость срабатывания ограничителя скорости;

величина усилия, возникающего в канате ограничителя скорости при его срабатывании.

Кроме того, должна быть проверена работа:

электрического устройства безопасности, контролирующего срабатывание ограничителя скорости;

электрического устройства безопасности, отключающего привод лифта до срабатывания ограничителя скорости (при его наличии);

420.1. процедура испытаний:

должно быть выполнено не менее 20 испытаний в диапазоне скоростей срабатывания ограничителя скорости, соответствующих номинальным скоростям лифта, указанным в заявке на проведение испытаний;

испытания могут быть выполнены в лаборатории изготовителя;

большая часть испытаний должна быть выполнена на крайнем значении диапазона скорости;

ускорение разгона ограничителя скорости должно быть по возможности минимальным для исключения влияния инерции;

420.2. результат испытаний типа ограничителя скорости:

значения скорости срабатывания ограничителя скорости, полученные во время 20 испытаний, должны находиться в пределах, оговоренных настоящими Правилами;

электрические устройства безопасности, установленные на ограничителе скорости, во время 20 испытаний должны срабатывать в случаях, оговоренных в настоящих Правилах;

усилие в канате ограничителя скорости при его срабатывании должно быть не менее 300 Н или не менее большей, оговоренной заявителем, величины.

Угол обхвата канатом шкива ограничителя скорости должен быть равен 180°, если другое значение не оговорено в документации изготовителя.

Если в конструкции ограничителя скорости предусмотрено устройство, зажимающее канаты, они должны быть проверены на отсутствие остаточных деформаций после срабатывания этого устройства;

420.3. результат испытаний типа ограничителя скорости оформляется в трех экземплярах: два экземпляра передаются заявителю, один - испытательной лаборатории.

Протокол должен содержать информацию, указанную в пункте 401 настоящих Правил, а также:

номинальную скорость лифта, для которого может использоваться данный ограничитель скорости;

диаметр каната ограничителя скорости;

минимальное усилие натяжения каната ограничителя скорости при наличии натяжного устройства;

усилие в канате, возникающее при срабатывании ограничителя скорости.

421. Испытание буфера.

В заявке на проведение испытания должна быть указана:

максимальная скорость удара;

минимальная и максимальная масса, на восприятие нагрузки от которой рассчитан буфер.

К заявке на проведение испытания буфера должна быть приложена следующая документация:

чертежи деталей и узлов, поясняющие устройство и работу буфера, с указанием применяемых материалов, размеров и допусков;

техническая характеристика используемой жидкости для гидравлических буферов.

422. Для проведения испытаний образца буфера в лабораторию должны быть представлены:

один буфер;

необходимое количество жидкости для гидравлического буфера (поставляется отдельно).

423. Энергонакопительные буфера с амортизированным обратным ходом.

Испытание проводится грузами массой М, падающими на буфер с ускорением свободного падения с высоты Н.

     Максимально допустимая масса груза определяется по формуле

                                     C
                                      r
                             M    = -----,
                              max    2,5

где С  - масса, необходимая для полного сжатия пружины, кг.
     r

     Минимально допустимая масса определяется по формуле

                                     C
                                      r
                             M    = ----.
                              min    4

     Высота, с которой падает груз, определяется по формуле

                                              2
                      H = 0,5 · F  = 0,067 · v ,
                                 l

где F  - полное сжатие пружины, м;
     l

     v - номинальная скорость лифта, м/с.
     Указанный  тип буферов допускается использовать при номинальной
скорости лифта, определяемой по формуле

                                ____
                               / F
                              /   l
                     v <= \  / ------, но не более 1,6 м/с;
                           \/  0,135


423.1. процедура испытаний.

Во время проведения испытаний грузы должны перемещаться по жестким направляющим.

Буфер должен устанавливаться и крепиться так же, как и при обычной эксплуатации.

Регистрация скорости движения груза должна производиться с момента касания грузом буфера и до окончания испытания. Скорость подъема груза при обратном ходе буфера должна быть не более 1 м/с.

После двух испытаний буфера максимальной массой буфер не должен иметь остаточных деформаций или повреждений.

Во время проведения испытаний температура окружающего воздуха должна находиться в диапазоне от +15 до +25 град. C.

424. Энергорассеивающие буфера.

Испытание проводится падающими с ускорением свободного падения грузами с минимальной и максимальной массой. В момент касания буфера должна быть достигнута максимально требуемая скорость груза.

Во время проведения испытаний грузы должны перемещаться по жестким направляющим.

Буфер должен устанавливаться и крепиться так же, как и при обычной эксплуатации. Гидравлический буфер должен быть заполнен жидкостью в соответствии с требованиями изготовителя.

Во время проведения испытаний температура окружающего воздуха должна находиться в диапазоне от +15 до +25 град. C.

Регистрация скорости движения груза должна производиться с момента касания грузом буфера или в течение всего времени перемещения груза. Ускорение замедления груза должно быть рассчитано или измерено в функции времени на всем протяжении перемещения груза.

Должно быть проведено два испытания:

падение груза с минимальной массой;

падение груза с максимальной массой.

После каждого испытания буфер должен удерживаться в полностью сжатом положении в течение 5 мин. Затем груз должен быть убран для возвращения буфера в нормальное положение. Буфер с пружинным или гравитационным возвратом должен возвращаться в нормальное положение не более чем за 120 с.

Перед вторым испытанием должен быть сделан перерыв на 30 мин, чтобы жидкость возвратилась в резервуар и из нее вышли пузырьки воздуха.

После проведения двух испытаний повторно должен быть проверен уровень жидкости. Через 30 мин после проведения второго испытания уровень жидкости должен соответствовать уровню, необходимому для нормальной работы.

После испытания буфера максимальной массой буфер не должен иметь остаточных деформаций или повреждений.

Величина замедления груза должна соответствовать требованиям настоящих Правил.

Если после проведения испытаний с минимальным и максимальным грузами не был достигнут положительный результат, то испытательная лаборатория по согласованию с заявителем может установить другие значения предельных масс.

425. Буфер с нелинейными характеристиками.

Испытание проводится падающими с ускорением свободного падения грузами, масса которых соответствует минимальному и максимальному значениям, указанным в заявке. В момент соприкосновения с буфером груз должен иметь максимальную заявленную скорость, но не менее 0,8 м/с.

Во время испытаний грузы должны перемещаться по жестким направляющим.

Буфер должен устанавливаться и крепиться, как и при обычной эксплуатации.

Во время проведения испытаний температура окружающего воздуха должна находиться в диапазоне от +15 до +25 град. C.

Во время проведения трех испытаний с максимальным грузом исходная величина усилия буфера при его ходе, равном 50 процентам его высоты, не должна отличаться от заявленной более чем на 5 процентов. Это требование должно выполняться также при проведении испытаний с минимальным грузом.

Величина пройденного расстояния, ускорение падения и замедления груза должны регистрироваться с момента опускания груза и вплоть до полного успокоения системы. С каждым из грузов проводится по три испытания. Интервал между двумя испытаниями должен быть не менее 5 и не более 30 мин.

     Измеренная   при   свободном   падении   груза  массой,  равной
номинальной   грузоподъемности,   и   скорости   115   процентов  от
номинальной  средняя  величина  ускорения  замедления  "а" не должна
превышать   9,81   м/кв.с.   Величина   средней  величины  ускорения
рассчитывается  для  временного  интервала  между  двумя абсолютными
минимумами   замедления   согласно  приложению 18.   Время  действия
ускорения  замедления, превышающего  2,5 · g  м/кв.с, должно быть не
                                            п

более 0,04 с.

После испытания буфера максимальным грузом буфер не должен иметь остаточных деформаций или повреждений.

Если после проведения испытаний с минимальным и максимальным грузами не был достигнут положительный результат, то испытательная лаборатория по согласованию с заявителем может установить другие значения предельных масс.

426. Результат испытаний типа буферов оформляется в трех экземплярах: два экземпляра передаются заявителю, один - испытательной лаборатории.

Протокол должен содержать информацию, указанную в пункте 401 настоящих Правил, а также:

максимальную скорость удара о буфер;

максимальную массу;

минимальную массу;

технические характеристики жидкости для гидравлического буфера;

условия эксплуатации (температура окружающей среды, влажность, загрязненность и т.д.) для буфера с нелинейными характеристиками.

427. Испытание печатных плат.

Заявитель предоставляет лаборатории следующую информацию:

обозначение платы;

условия эксплуатации;

перечень используемых компонентов;

разводку печатной платы;

размещение гибридных схем и маркировку соединений, используемых в электрических цепях безопасности;

информацию об электрической части, монтажную схему (при применении равноценных печатной плате сборок) с отмеченными входом и выходом платы.

В лабораторию следует представить испытательные образцы:

одну печатную плату с установленными на ней компонентами;

одну печатную плату без установленных на ней электрических компонентов (пустую).

428. Механические испытания печатных плат.

Во время испытаний испытуемая печатная плата (схема) должна работать. Ни во время, ни после испытаний в электрической цепи безопасности не должно возникать никаких опасных действий и состояний;

428.1. вибрация.

Передающие элементы цепи безопасности должны отвечать следующим требованиям:

     428.1.1. сопротивляемость изгибу:
     20  циклов изгибов по каждой оси - с амплитудой 0,35 мм или
5 · g  и в диапазоне частот 10 - 55 Гц;
     п

     428.1.2. ускорение и продолжительность пульсации:
     максимальное ускорение 294 м/кв.с или 30 · g ;
                                                 п


соответствующей длительности импульс 11 мс;

соответствующее изменение скорости 2,1 м/с, половина синусоиды.

Если передающие элементы оснащаются амортизаторами, то эти амортизаторы считаются их составной частью.

После испытаний воздушные зазоры и длины пути должны быть не меньше минимально допустимых;

428.2. испытания на удар.

Испытания на удар проводят для имитации падения печатных плат, рассматривая вероятность разрушения компонентов и возникновения опасной ситуации.

Эти испытания подразделяются на:

частичные испытания на удар;

непрерывные испытания на удар.

Испытываемый образец должен, как минимум, удовлетворять следующим требованиям:

428.2.1. частичные испытания на удар:

форма удара - половина синусоиды;

амплитуда ускорения - 15 g;

продолжительность удара - 11 мс;

428.2.2. непрерывные испытания на удар:

амплитуда ускорения - 10g;

продолжительность удара - 16 мс.

Удары:

число ударов - 1000 +/- 10;

частота ударов - 2/с;

428.3. температурные испытания.

Рабочий диапазон температуры окружающего воздуха лежит в пределах от 0 до +65 град. C (имеется в виду температура воздуха вокруг устройства безопасности).

Условия испытания:

печатная плата должна запитываться своим обычным номинальным напряжением питания;

устройство безопасности печатной платы должно работать во время и после испытания. Если печатная плата несет на себе другие детали, отличные от электрических цепей безопасности, они также должны функционировать во время испытаний (их поломка не учитывается);

испытания должны проводиться для минимальной и максимальной температур (0 град. C и +65 град. C). Продолжительность таких испытаний должна составлять не менее 4 ч;

если печатная плата предназначена для работы в более широких температурных пределах, она должна быть проверена для соответствующих величин.

429. Результат испытания печатных плат оформляется в трех экземплярах: два экземпляра поступают заявителю, один - в испытательную лабораторию.

Протокол должен содержать информацию, указанную в пункте 401 настоящих Правил, а также сведения о:

типе и назначении электрических цепей;

рабочем напряжении электрических цепей;

расстояниях между электрическими цепями безопасности и остальными контрольными цепями на печатной плате.



Раздел X ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЛИФТА

Глава 39 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

430. Владелец лифта обязан обеспечить лично или организовать содержание лифта в исправном состоянии и его безопасную эксплуатацию путем организации надлежащего надзора, обслуживания и ремонта.

В этих целях должны быть:

назначены ответственные специалисты по надзору за безопасной эксплуатацией лифтов, ответственный за исправное состояние, техническое обслуживание и ремонт лифта, ответственные за безопасную эксплуатацию лифта;

установлен порядок периодических осмотров, технического обслуживания и ремонта лифта;

установлен требуемый настоящими Правилами порядок обучения и периодической проверки знаний инструкций по охране труда и производственных инструкций (далее - инструкции) у персонала, обслуживающего лифты, а также проверки знаний настоящих Правил у специалистов;

разработаны должностные инструкции для ответственных специалистов и инструкции для обслуживающего персонала, журналы осмотра лифта, оперативные журналы;

обеспечено снабжение ответственных специалистов настоящими Правилами, должностными инструкциями и руководящими указаниями по безопасной эксплуатации лифтов, а обслуживающего персонала - инструкциями;

обеспечено выполнение ответственными специалистами требований настоящих Правил и должностных инструкций, а обслуживающим персоналом - инструкций;

обеспечены вывод лифтов из эксплуатации по истечении установленного срока эксплуатации, подготовка к техническому диагностированию, освидетельствованию;

приняты меры по предотвращению проникновения в машинное (блочное) помещение лифта посторонних лиц;

обеспечено выполнение предписаний органа технадзора и его должностных лиц, отдаваемых ими в соответствии с полномочиями;

обеспечено приостановление эксплуатации лифта самостоятельно или по предписанию органов технадзора и должностных лиц в случае угрозы для жизни людей;

обеспечено выполнение требований пожарной безопасности при транспортировке в лифте пожароопасных грузов;

разработаны мероприятия по локализации и ликвидации последствий аварий, несчастных случаев и инцидентов на лифте, оказано содействие государственным органам, обеспечено участие в техническом расследовании причин аварий, несчастных случаев и инцидентов на лифте, а также приняты меры по устранению указанных причин и их профилактике;

приняты меры по защите жизни и здоровья работников, связанных с эксплуатацией лифтов;

обеспечено своевременное информирование соответствующих органов государственной власти об аварии и несчастном случае на лифте;

обеспечен учет аварий, инцидентов и несчастных случаев на лифте.

431. Руководители организаций, граждане (предприниматели) при выполнении работ по проектированию, изготовлению, монтажу, эксплуатации лифтов, включая диагностирование, обслуживание и ремонт, должны обеспечить выполнение требований настоящих Правил путем личного контроля или создания системы его осуществления.

432. Система контроля за соблюдением требований безопасности в организациях должна быть разработана в соответствии с нормативными правовыми актами и предусматривать:

создание службы надзора (производственного контроля) за безопасной эксплуатацией, техническим обслуживанием и ремонтом лифтов;

создание службы надзора владельцем лифтов и (или) специализированными организациями по их обслуживанию и ремонту;

участие должностных лиц, в том числе руководителей, в проверках;

постоянные и регулярные проверки, их объем и периодичность, выдачу письменных предписаний по результатам проверок;

порядок рассмотрения результатов проверок, устранение выявленных нарушений и принятие конкретных, действенных мер по их недопущению в дальнейшем;

проверку деятельности руководителей подразделений по обеспечению выполнения требований безопасности.

433. В организациях владельцев лифтов, а также в специализированных организациях по их техническому обслуживанию и ремонту для осуществления надзора за безопасной эксплуатацией (владельцами лифтов) и контроля за качеством ремонта, обслуживания и содержания лифтов в исправном состоянии приказом руководителя должна быть создана служба надзора. Численность службы надзора и ее структура должны быть согласованы с органом технадзора.

434. Руководитель организации, гражданин (предприниматель) или специалист службы (группы) по надзору обязаны:

осуществлять надзор (производственный контроль) за техническим состоянием и безопасной эксплуатацией лифтов и принимать меры по предупреждению работы с нарушениями правил безопасности;

контролировать соблюдение установленного настоящими Правилами порядка допуска персонала к управлению и обслуживанию лифтов, участвовать в комиссиях по проверке знаний специалистов и персонала;

контролировать соблюдение сроков и объемов технических регламентов по обслуживанию и ремонту лифтов;

проверять соответствие численного количества и квалификации закрепленного обслуживающего персонала установленным нормативам, нормы закрепления лифтов за электромеханиками и специалистами, ответственными за исправное состояние, техническое обслуживание и ремонт лифтов;

контролировать наличие должностных инструкций для специалистов и инструкций для обслуживающего персонала, выполнение их требований специалистами и персоналом;

контролировать выполнение выданных предписаний органов технадзора;

принимать меры по устранению выявленных неисправностей и нарушений, а при наличии угрозы для жизни и здоровья людей запрещать эксплуатацию лифтов.

Специалист по надзору должен иметь техническое образование и назначаться приказом после обучения, проверки знаний настоящих Правил, должностных инструкций и инструкций для обслуживающего персонала в экзаменационной комиссии с участием представителя органа технадзора и выдачи ему соответствующего удостоверения.

Не допускается возлагать обязанности ответственного по надзору за лифтами на лицо, ответственное за исправное состояние, техническое обслуживание и ремонт лифта.

435. Для организации безопасной эксплуатации лифтов в соответствии с их назначением и грузоподъемности должен быть назначен специалист, ответственный за безопасную эксплуатацию лифта, прошедший обучение, проверку знаний настоящих Правил, должностных инструкций и инструкций для обслуживающего персонала в экзаменационной комиссии с участием представителя органа технадзора и получивший соответствующее удостоверение.

Ответственный за безопасную эксплуатацию должен обеспечить:

обслуживание лифтов обученным и аттестованным персоналом;

выполнение обслуживающим персоналом инструкций;

проведение стажировки и инструктажей по охране труда перед допуском к обслуживанию лифтов в соответствии с Правилами обучения безопасным методам и приемам работы, проведения инструктажа и проверки знаний по вопросам охраны труда, утвержденными постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 30 декабря 2003 г. N 164 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2004 г., N 22, 8/10510).

436. Для обеспечения содержания лифтов в исправном состоянии должен быть назначен специалист с техническим образованием, ответственный за исправное состояние, техническое обслуживание и ремонт лифта, после обучения и проверки знаний настоящих Правил в экзаменационной комиссии с участием представителя органа технадзора и выдачи ему соответствующего удостоверения.

Номер и дата приказа о назначении специалистов (ответственного за исправное состояние, техническое обслуживание и ремонт, ответственного за безопасную эксплуатацию), а также их должность, фамилия, имя, отчество, номер удостоверения и подпись должны содержаться в паспорте лифта. Эти сведения должны заноситься в паспорт до регистрации лифта в органах технадзора, а также каждый раз после назначения нового ответственного специалиста.

Количество лифтов, закрепленных за одним специалистом, должно соответствовать установленным нормам с учетом их технического состояния и возможности проведения специалистом периодических и постоянных личных проверок лифтов.

На время отпуска, командировки, болезни или в других случаях отсутствия специалиста выполнение его обязанностей возлагается приказом на работника, заменившего его по должности, прошедшего проверку знаний настоящих Правил (без занесения его фамилии в паспорт лифта). Руководство организации должно создать условия для выполнения ответственным специалистом возложенных на него обязанностей.

437. Типовые инструкции для специалистов по надзору, для специалистов, ответственных за безопасную эксплуатацию лифтов, за исправное состояние, техническое обслуживание и ремонт лифтов, электромехаников по лифтам (далее - электромеханики), лифтеров, операторов пульта управления оборудованием жилых и общественных зданий (далее - операторы) разрабатываются технадзором и утверждаются в установленном порядке.

438. В тех случаях, когда владелец лифта не имеет возможности назначить ответственных специалистов, предусмотренных настоящими Правилами, допускается по согласованию с органом технадзора возлагать их обязанности (по договору) на работников специализированной организации или на специалистов, обученных в соответствии с настоящими Правилами, других организаций. В этом случае в договоре между ними должны быть определены обязанности и права сторон с учетом пункта 430 настоящих Правил.

Допускается по согласованию с органом технадзора возлагать обязанности лица, ответственного за безопасную эксплуатацию лифта, на лицо, ответственное за исправное состояние, техническое обслуживание и ремонт лифта.

439. К обслуживанию лифтов допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование для определения соответствия их физического состояния требованиям, предъявляемым к работникам этих профессий, и специально обученные.

440. Допуск к работе электромехаников, лифтеров, операторов должен оформляться приказом по организации при наличии у них удостоверения об аттестации.

За электромехаником должны быть закреплены определенные лифты. Количество лифтов, закрепленных за одним электромехаником, должно соответствовать установленным нормам с учетом его квалификации, технического состояния лифтов, возможностей их качественного обслуживания, оперативного устранения неисправностей и реагирования на аварийные ситуации.

Электромеханики, не имеющие шестимесячного практического стажа, могут привлекаться к выполнению указанных работ только под руководством электромеханика, которому поручено техническое обслуживание и ремонт лифтов.

На операторов возлагается выполнение работ по диспетчерскому контролю за работой лифтов, подключенных к определенному диспетчерскому пункту.

441. Владелец лифтов обязан обеспечить электромехаников, лифтеров, операторов инструкциями, определяющими их обязанности, порядок безопасного производства работ, права и ответственность. Инструкции обслуживающему персоналу должны выдаваться под подпись перед допуском их к работе.

442. При транспортировке в лифте взрывоопасных, химически активных и радиоактивных грузов владельцем лифта по согласованию с соответствующим органом надзора должны быть приняты определенные характером груза меры, обеспечивающие безопасность персонала, сопровождающего груз, и сохранность оборудования лифта. Одновременная транспортировка указанных грузов и пассажиров не допускается.

443. Правила пользования лифтом, а также табличка с указанием номера телефона для связи с обслуживающим персоналом и аварийной службой вывешивается:

в кабине лифта и (или) на основном посадочном этаже - при смешанном управлении;

в кабине лифта - при внутреннем управлении;

у каждого поста управления - при наружном управлении.

Правила пользования лифтом должны содержать сведения о наименовании лифта по назначению, его грузоподъемности (с указанием допустимого числа пассажиров), порядке пользования лифтом с учетом его типа и назначения. В правилах пользования пассажирским лифтом самостоятельного пользования должны быть предусмотрены запрещение проезда детей дошкольного возраста без сопровождения взрослых, а также порядок перевозки грудных детей в детских колясках, санках.

В правилах пользования грузовым лифтом с внутренним управлением должно быть предусмотрено запрещение одновременной транспортировки пассажиров и груза.

В правилах пользования грузовым лифтом с наружным управлением, а также на всех дверях шахты должно быть предусмотрено запрещение транспортировки людей и указана грузоподъемность лифта.

444. Паспорт и техническая документация лифта должны находиться в распоряжении службы по техническому обслуживанию, а также в распоряжении лица или организации, которые проводят периодические испытания.

При передаче лифта новому владельцу или арендатору им передается паспорт лифта.

Новый владелец или арендатор обеспечивает эксплуатацию лифта в соответствии с требованиями настоящих Правил, вносит в паспорт все необходимые изменения, связанные с передачей лифта, и производит перерегистрацию лифта в органе технадзора.



Глава 40 ОБСЛУЖИВАНИЕ И СИСТЕМА ПЛАНОВО-ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫХ РЕМОНТОВ ЛИФТА

445. Обслуживание лифта осуществляется лифтером и включает проведение ежесменных осмотров лифта.

Разрешается поручать проведение осмотров электромеханику, осуществляющему техническое обслуживание лифта. В этом случае вместо ежесменного допускается проводить ежесуточный осмотр.

Осмотры лифтов, оборудованных диспетчерским контролем за их работой, могут проводиться с иной цикличностью, согласованной с технадзором.

446. Система планово-предупредительных ремонтов включает:

систему обслуживания, состоящую из:

периодических осмотров;

технического обслуживания;

аварийно-технического обслуживания;

систему восстановления ресурса лифта, состоящую из:

капитального ремонта (замены оборудования);

модернизации.

447. Для технического обслуживания, капитального ремонта и модернизации лифтов эксплуатирующая организация может привлекать специализированную организацию.

В этом случае в договоре между ними определяются обязанности и ответственность сторон с учетом пунктов 451 и 452 настоящих Правил.

448. Периодический осмотр, техническое обслуживание и ремонт лифтов должны проводиться согласно инструкциям заводов-изготовителей, по разработанным в развитие этих инструкций технологическим регламентам в сроки, установленные графиками планово-предупредительных ремонтов. График составляется с учетом фактической наработки.

Технологические регламенты (система ППР) разрабатываются головной организацией по лифтам, согласовываются с технадзором и должны содержать:

периодичность и объем технического обслуживания и ремонта узлов, механизмов и оборудования;

периодичность и способы проверки и регулировки устройств безопасности;

перечень быстро изнашивающихся деталей;

нормы времени (трудозатраты) на осмотры, различные виды ремонта и обслуживания лифтов, количественный состав бригад и необходимую квалификацию исполнителей.

449. Эксплуатирующая организация и (или) специализированная организация обеспечивают укомплектованность штата работников исходя из необходимости выполнения объема работ, предусмотренного руководством по эксплуатации, и с учетом местных условий эксплуатации.

450. Руководители, специалисты и члены аттестационных комиссий эксплуатирующих и специализированных организаций проходят подготовку и аттестацию по промышленной безопасности в порядке, установленном технадзором.

Указанные лица должны иметь соответствующую группу по электробезопасности.



Глава 41 ОБУЧЕНИЕ И АТТЕСТАЦИЯ ОБСЛУЖИВАЮЩЕГО ПЕРСОНАЛА

451. Работники, выполняющие обязанности лиц по надзору, лиц, ответственных за исправное состояние, техническое обслуживание и ремонт лифта, лиц, ответственных за безопасную эксплуатацию лифта, назначаются из числа специалистов и должны не реже одного раза в 5 лет повышать свою квалификацию в учреждениях образования, аккредитованных в установленном порядке и имеющих разрешение органа технадзора на данный вид деятельности, и не реже одного раза в три года проходить проверку знаний настоящих Правил в соответствии с Положением о порядке проверки знаний правил, норм и инструкций по технической, ядерной и радиационной безопасности, охране и рациональному использованию недр и других, контроль за исполнением которых осуществляется Проматомнадзором, утвержденным приказом Комитета по надзору за безопасным ведением работ в промышленности и атомной энергетике при Министерстве по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 13 августа 1997 г. N 59 (Бюллетень нормативно-правовой информации, 1997 г., N 19).

Участие в работе экзаменационной комиссии по проверке знаний настоящих Правил представителя органа технадзора обязательно.

452. Обучение и аттестация электромехаников, лифтеров и операторов производятся в учреждениях образования, обеспечивающих получение профессионально-технического образования, или в учреждениях образования, обеспечивающих повышение квалификации и переподготовку кадров, а также на курсах, специально создаваемых организациями, имеющих специальное разрешение (лицензию) технадзора на указанный вид деятельности.

Участие представителя органа технадзора в работе комиссии при аттестации электромехаников, лифтеров и операторов обязательно.

Результаты аттестации отражаются в протоколе. Лицам, сдавшим экзамены, выдаются удостоверения.

453. Учебные планы и программы обучения и повышения квалификации ответственных лиц и рабочих, указанных в настоящем разделе настоящих Правил, а также экзаменационные билеты должны быть согласованы с технадзором.

454. Электромеханики, лифтеры, операторы после перерыва в работе по специальности более 6 месяцев должны пройти проверку знаний в квалификационной комиссии, назначенной владельцем лифта, и в случае удовлетворительных результатов проверки могут быть допущены к работе после восстановления необходимых навыков.

455. Повторная проверка знаний электромехаников, лифтеров, операторов должна проводиться квалификационной комиссией периодически не реже одного раза в год.

Внеочередная проверка знаний проводится:

при переходе работника на другое место работы;

по требованию лица, ответственного по надзору за безопасной эксплуатацией лифтов, или инспектора органа технадзора;

при переводе на обслуживание лифтов другой конструкции.

Повторная (внеочередная) проверка знаний должна проводиться назначенной приказом квалификационной комиссией предприятия (организации), в штате которого числится проверяемое лицо, в объеме его инструкций и настоящих Правил. Участие представителя органа технадзора в повторной проверке знаний персонала не обязательно.

Члены квалификационной комиссии должны быть аттестованы на знание настоящих Правил в органе технадзора или в соответствующих учреждениях образования, аккредитованных в установленном порядке и имеющих лицензию (разрешение) технадзора. Проверка знаний членов квалификационной комиссии должна проводиться не реже одного раза в 3 года.

456. Результаты аттестации и периодической проверки знаний обслуживающего персонала должны оформляться протоколом с соответствующей отметкой в удостоверении.

457. Лица, указанные в настоящем пункте, должны иметь соответствующую группу по электробезопасности, установленную нормативными правовыми актами, техническими нормативными правовыми актами, не ниже:

лицо по надзору и лицо, ответственное за исправное состояние, техническое обслуживание и ремонт лифтов, - IV группы;

электромеханики, допущенные к самостоятельной работе, - III группы;

лифтеры и операторы - II группы.

Проверка знаний проводится в срок не более одного месяца при приеме на работу и периодически в сроки не реже одного раза в год.

458. Результаты проверок отражаются в журнале (протоколе). Лицам, сдавшим экзамены, выдаются удостоверения установленного образца.

459. Документы, подтверждающие аттестацию и проверку знаний работников организаций, предъявляются инспектору органа технадзора и специалисту экспертной организации в установленных настоящими Правилами случаях.



Глава 42 ДИСПЕТЧЕРСКИЙ КОНТРОЛЬ ЗА РАБОТОЙ ЛИФТА

460. Необходимость оборудования лифтов диспетчерским контролем определяется эксплуатирующей организацией.

Для диспетчерского контроля за работой лифтов могут применяться как многофункциональные диспетчерские комплексы, так и специализированные диспетчерские пульты, прошедшие экспертизу промышленной безопасности и разрешенные к применению в установленном порядке.

461. Проектирование и изготовление, монтаж, техническое обслуживание, ремонт, реконструкция и замена оборудования диспетчерского контроля осуществляются организациями, имеющими разрешение технадзора на указанный вид деятельности.

462. Организация, эксплуатирующая оборудование диспетчерского контроля, обеспечивает его содержание в исправном состоянии путем организации надлежащего обслуживания и ремонта. Для этих целей она может заключить договор со специализированной организацией, осуществляющей техническое обслуживание данных лифтов.

463. Оборудование диспетчерского контроля за работой лифтов после монтажа, реконструкции и периодически при эксплуатации подвергается проверке на функционирование в объеме, определенном эксплуатационной документацией изготовителя.

464. Оборудование диспетчерского контроля за работой лифта может содержать устройство для дистанционного отключения лифта с диспетчерского пункта, за исключением оборудования, осуществляющего контроль за состоянием электрических контактов безопасности дверей шахты и кабины при отключенной электроэнергии. Дистанционное включение лифта с диспетчерского пункта не допускается.

465. Диспетчерский контроль за работой лифта обеспечивает:

двустороннюю переговорную связь между диспетчерским пунктом и кабиной, диспетчерским пунктом и машинным помещением, а также звуковую и световую сигнализацию о вызове оператора на связь;

звуковую и световую сигнализацию об открытии дверей шахты при отсутствии кабины на этаже;

звуковую и световую сигнализацию об открытии дверей машинного и блочного помещений или шкафов управления при их расположении вне машинного помещения (для лифтов без машинного помещения);

звуковую и световую сигнализацию о срабатывании цепи безопасности лифта;

идентификацию поступающей сигнализации (с какого лифта и какой сигнал).

Диспетчерским контролем может быть предусмотрена дополнительная сигнализация о состоянии лифта.

466. Энергоснабжение оборудования диспетчерского контроля за работой лифтов осуществляется независимо от энергоснабжения лифта. При прекращении энергоснабжения оборудования диспетчерского контроля должно быть обеспечено функционирование двусторонней связи между кабиной и диспетчерским пунктом не менее одного часа.



Раздел XI ПОРЯДОК РАССЛЕДОВАНИЯ АВАРИЙ И НЕСЧАСТНЫХ СЛУЧАЕВ. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА НАРУШЕНИЕ ПРАВИЛ

Глава 43 ПОРЯДОК РАССЛЕДОВАНИЯ АВАРИЙ И НЕСЧАСТНЫХ СЛУЧАЕВ


Страницы: | Стр. 1 | Стр. 2 | Стр. 3 | Стр. 4 |



Archive documents
Папярэдні | Наступны
Новости законодательства

Новости Спецпроекта "Тюрьма"

Новости сайта
Новости Беларуси

Полезные ресурсы

Счетчики
Rambler's Top100
TopList