Право
Загрузить Adobe Flash Player
Навигация
Новые документы

Реклама

Законодательство России

Долой пост президента Беларуси

Ресурсы в тему
ПОИСК ДОКУМЕНТОВ

Постановление Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 31.07.2006 № 33 "Об утверждении Правил устройства и безопасной эксплуатации лифтов"

Документ утратил силу
< Главная страница

Стр. 2

Страницы: | Стр. 1 | Стр. 2 | Стр. 3 | Стр. 4 |

Люк должен быть оборудован замком, отпираемым с наружной стороны кабины без ключа, а изнутри кабины ключом согласно приложению 8.

183. Кабину допускается оборудовать аварийной дверью для перехода людей в кабину соседнего лифта при выполнении следующих условий:

дверь не должна открываться наружу;

створка двери должна быть сплошной;

расстояние между кабинами должно быть не более 0,75 м;

в проходе между кабинами не должны размещаться тяговые канаты, вертикально расположенные провода и кабели;

проход между кабинами не должен пересекать зону движения противовеса;

аварийная дверь должна быть оборудована замком, отпираемым с наружной стороны кабины без ключа, а изнутри кабины ключом согласно приложению 8.

184. Запирание аварийной двери и люка должно контролироваться электрическим устройством безопасности по пункту 312 настоящих Правил.

После отпирания аварийной двери или люка автоматическое возвращение лифта в режим "Нормальная работа" не допускается.

185. Кабина со сплошными дверями должна быть оборудована вентиляционными отверстиями, расположенными вверху и внизу кабины.

Площадь вентиляционных отверстий как в верхней, так и в нижней части кабины должна составлять не менее чем по 1 проценту полезной площади пола кабины.

Вентиляционные отверстия должны быть выполнены или размещены так, чтобы через них не прошел изнутри кабины в шахту стержень диаметром 0,01 м.

186. Кабина должна быть оборудована ловителями, соответствующими требованиям главы 19 настоящих Правил.

187. Кабина должна быть оборудована башмаками. Конструкция башмаков должна исключать выход кабины из направляющих, самопроизвольную посадку кабины на ловители, а также ограничивать горизонтальное перемещение кабины относительно направляющих.

188. В кабине лифта, а также на верхней балке кабины в доступном для осмотра месте должны быть указаны сведения:

грузоподъемность в кг;

вместимость (количество человек);

организация - изготовитель лифта;

заводской номер.



Глава 17 ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ. ВМЕСТИМОСТЬ КАБИНЫ

189. Номинальная грузоподъемность лифта должна устанавливаться в зависимости от максимально полезной площади и соответствовать приложению 9.

190. При превышении загрузки кабины лифта на 10 процентов и более номинальной грузоподъемности должна быть исключена возможность пуска лифта из кабины или с этажных площадок от кнопок управления лифтом. В режиме "Управление из машинного помещения" должна быть обеспечена возможность пуска лифта при нахождении в кабине груза, масса которого превышает номинальную грузоподъемность на 25 процентов.

191. Вместимость кабины определяется по числу пассажиров согласно приложению 9 или делением величины номинальной грузоподъемности лифта на 75 с округлением полученного результата до ближайшего целого числа, где 75 кг - принятый вес одного пассажира.



Глава 18 ПРОТИВОВЕС И УРАВНОВЕШИВАЮЩЕЕ УСТРОЙСТВО КАБИНЫ

192. Противовес и уравновешивающее устройство кабины должны быть рассчитаны на нагрузки, возникающие при:

рабочем режиме лифта;

посадке противовеса на ловители (при оборудовании противовеса ловителями) и буфера;

посадке уравновешивающего устройства кабины на ловители (при оборудовании уравновешивающего устройства кабины ловителями);

посадке кабины на буфера и ловители.

Нагрузки, действующие на противовес или уравновешивающее устройство кабины при посадке их на ловители, должны определяться при скорости движения противовеса или уравновешивающего устройства кабины в соответствии с пунктом 207 настоящих Правил.

Нагрузки, действующие на противовес при посадке его на буфера, должны определяться при скорости движения противовеса в соответствии с пунктом 228 настоящих Правил.

Нагрузки, действующие на противовес или уравновешивающее устройство кабины при посадке кабины на ловители или буфера, должны определяться при скорости движения кабины в соответствии с пунктами 206 и 228 настоящих Правил.

193. Конструкции противовеса или уравновешивающего устройства кабины, в состав которых входят грузы, должны исключать их самопроизвольное смещение как в горизонтальной, так и в вертикальной плоскости.

194. Противовес или уравновешивающее устройство кабины должны быть оборудованы башмаками. Конструкция башмаков должна исключать выход противовеса или уравновешивающего устройства из направляющих, самопроизвольную посадку противовеса или уравновешивающего устройства на ловители, а также ограничивать горизонтальное перемещение противовеса или уравновешивающего устройства относительно направляющих.

195. Противовес и уравновешивающее устройство кабины должны быть оборудованы ловителями в случае, предусмотренном пунктом 40 настоящих Правил.



Глава 19 ЛОВИТЕЛИ

196. Ловители должны останавливать и удерживать на направляющих движущуюся вниз кабину (противовес или уравновешивающее устройство кабины) при их включении от действия ограничителя скорости.

Допускается использование ловителей для торможения и (или) остановки движущейся вверх кабины при превышении ее скорости более величины, указанной в пункте 206 настоящих Правил.

197. Ловители должны быть испытаны согласно главе 38 настоящих Правил.

198. Ловители кабины, противовеса и уравновешивающего устройства кабины должны приводиться в действие своим ограничителем скорости.

Ловители противовеса или уравновешивающего устройства кабины лифта с номинальной скоростью не более 1,0 м/с допускается приводить в действие устройством, срабатывающим от обрыва или слабины тяговых элементов.

199. Кабина лифта с номинальной скоростью более 1,0 м/с должна быть оборудована ловителями плавного торможения.

Допускается применение:

ловителей резкого торможения с амортизирующим элементом, если номинальная скорость лифта не более 1,0 м/с;

ловителей резкого торможения, если номинальная скорость лифта не более 0,63 м/с.

При оборудовании кабины более чем одним ловителем на каждую из направляющих все ловители должны быть плавного торможения.

200. Противовес или уравновешивающее устройство кабины по пункту 40 настоящих Правил лифта с номинальной скоростью более 1,0 м/с должны оборудоваться ловителями плавного торможения.

201. Ловители должны автоматически принимать исходное положение и быть готовыми к работе после подъема кабины, противовеса или уравновешивающего устройства кабины, остановленных ловителями.

202. Величина среднего замедления кабины с номинальным грузом при посадке на ловители должна быть не более:

9,81 м/кв.с для ловителей плавного торможения;

25,0 м/кв.с для ловителей резкого торможения.

203. Срабатывание ловителей кабины должно контролироваться электрическим устройством безопасности, размыкающим цепь безопасности до или в момент срабатывания ловителей.

204. Ловители с регулируемым усилием торможения должны быть опломбированы изготовителем.

205. Ловитель должен быть снабжен табличкой с указанием:

организации - производителя данного ловителя;

идентификационного номера.



Глава 20 ОГРАНИЧИТЕЛЬ СКОРОСТИ

206. Ограничитель скорости, приводящий в действие ловители кабины, должен срабатывать, если скорость движения кабины вниз превысит номинальную не менее чем на 15 процентов и не более:

0,8 м/с для ловителей резкого торможения;

1,5 м/с для ловителей плавного торможения и ловителей резкого торможения с амортизирующим элементом при номинальных скоростях не более 1,0 м/с;



                0,25
     1,25 · v + ---- м/с  для   ловителей  плавного  торможения  при
                 v

номинальных скоростях более 1,0 м/с,
где v - номинальная скорость кабины, м/с.


207. Ограничитель скорости, приводящий в действие ловители противовеса или уравновешивающего устройства кабины, должен срабатывать, если скорость движения противовеса или уравновешивающего устройства кабины вниз превысит номинальную не менее чем на 15 процентов и не более чем на величину, превышающую на 10 процентов верхний предел скорости, установленный для срабатывания ограничителя скорости кабины.

208. Ограничитель скорости должен быть испытан согласно главе 38 настоящих Правил и опломбирован заводом-изготовителем.

209. Для проведения проверок и испытаний должна быть предусмотрена возможность приведения в действие ловителей от ограничителя скорости при движении кабины со скоростью ниже указанной в пункте 206 настоящих Правил.

210. Должна быть предусмотрена возможность проверки срабатывания ограничителя скорости при частоте вращения, соответствующей скорости движения кабины, противовеса или уравновешивающего устройства кабины, указанной в пунктах 206 и 207 настоящих Правил.

211. Диаметр каната, приводящего в действие ограничитель скорости, должен быть не менее 0,006 м.

212. Коэффициент запаса прочности каната ограничителя скорости, определенный как отношение разрывного усилия каната в целом к усилию, возникающему в нем при срабатывании ловителей, должен быть не менее 8.

213. Отношение диаметра шкива или блока к диаметру огибаемого каната, приводящего в действие ограничитель скорости, должно быть не менее 30.

214. Канат, приводящий в действие ограничитель скорости, должен натягиваться натяжным устройством.

215. Обрыв или нерегламентированная вытяжка каната, приводящего в действие ограничитель скорости, должны вызывать остановку привода электрическим устройством безопасности, отвечающим требованиям пункта 318 настоящих Правил.

216. Для ограничителя скорости, у которого усилие для приведения в действие ловителей создается только за счет трения между канатом и рабочим шкивом, должна быть предусмотрена возможность проверки достаточности силы трения между ними для приведения в действие ловителей при движении кабины со скоростью ниже указанной в пункте 206 настоящих Правил.

217. На ограничителе скорости должно быть указано направление вращения, соответствующее включению ловителей.

218. Ограничитель скорости посредством электрического устройства безопасности, отвечающего требованиям пункта 313 настоящих Правил, должен размыкать цепь безопасности до момента достижения движущейся вниз кабиной скорости, при которой срабатывает ограничитель скорости.

При номинальной скорости лифта не более 1,0 м/с допускается размыкание цепи безопасности этим устройством в момент срабатывания ограничителя скорости.

219. Если после снятия с ловителей ограничитель скорости автоматически не возвращается в исходное состояние, то электрическое устройство безопасности по пункту 314 настоящих Правил должно предотвращать пуск лифта до приведения ограничителя скорости в исходное состояние.

220. Допускается устанавливать ограничитель скорости в шахту при выполнении следующих условий:

приведение в действие ограничителя скорости для его испытания осуществляется обслуживающим персоналом снаружи шахты лифта при помощи механического или электрического дистанционного управления, за исключением бескабельного;

после срабатывания ограничитель скорости автоматически возвращается в исходное положение во время перемещения кабины, противовеса или уравновешивающего устройства кабины.

221. Ограничитель скорости должен быть снабжен табличкой с указанием:

организации - производителя данного ограничителя скорости;

идентификационного номера;

скорости срабатывания ограничителя скорости.



Глава 21 БУФЕРА

222. Лифт должен быть оборудован буферами, ограничивающими перемещение кабины и противовеса вниз.

Лифт, оборудованный лебедкой барабанной или со звездочкой, дополнительно должен быть оборудован буферами, ограничивающими перемещение кабины вверх.

223. Лифт с номинальной скоростью, не превышающей 0,3 м/с, допускается оборудовать жесткими упорами.

224. Применение буферов энергонакопительного типа допускается при номинальных скоростях не более 1,0 м/с.

225. Применение буферов энергонакопительного типа с амортизированным обратным ходом допускается при номинальных скоростях не более 1,6 м/с.

226. Применение буферов энергорассеивающего типа допускается при любых номинальных скоростях лифта.

227. Буфера энергонакопительного типа с нелинейными характеристиками и (или) с амортизированным обратным ходом, а также буфера энергорассеивающего типа должны испытываться согласно главе 38 настоящих Правил.

228. Буфера и жесткие упоры должны быть рассчитаны на посадку кабины с грузом или противовеса, движущихся со скоростью:

превышающей на 15 процентов номинальную скорость лифта - все буфера и упоры, кроме гидравлического буфера с уменьшенным полным ходом плунжера;

превышающей на 15 процентов расчетную уменьшенную скорость лифта - гидравлический буфер с уменьшенным полным ходом плунжера.

При этом масса груза должна превышать номинальную грузоподъемность лифта на 25 процентов.

229. Полный ход буфера энергонакопительного типа с линейными характеристиками определяется по формуле



                                     2
                           (1,15 · v)              2
                       S = ----------- = 0,1348 · v ,
                               g
                                п

где S - полный ход буфера, м;
     v - номинальная скорость кабины лифта, м/с;
     g  = 9,81 - ускорение свободного падения, м/кв.с.
      п


Полный ход буфера энергонакопительного типа должен быть не менее 0,065 м.

230. Буфера энергонакопительного типа с нелинейными характеристиками и буфера энергонакопительного типа с амортизированным обратным ходом должны удовлетворять следующим требованиям:

при посадке на буфер средняя величина замедления кабины с номинальной нагрузкой, движущейся со скоростью, равной 115 процентов номинальной, не должна превышать 9,81 м/кв.с;

время действия ускорения замедления, превышающего 25,0 м/кв.с, должно быть не более 0,04 с.

231. Полный ход буфера энергорассеивающего типа с линейными характеристиками определяется по формуле



                            2
                           (1,15 · v)              2
                       S = ----------- = 0,0674 · v ,
                              2g
                                п

где S - полный ход буфера, м;
     v - номинальная скорость кабины лифта, м/с;
     g  = 9,81 - ускорение свободного падения, м/кв.с.
      п


Если замедление лифта при подходе к верхней и нижней этажным площадкам контролируется согласно пункту 277 настоящих Правил, то при расчете полного хода вместо номинальной скорости можно использовать скорость соприкосновения кабины (или противовеса) с буфером. При этом полный ход таких буферов должен быть менее:

50 процентов полного хода, если номинальная скорость не более 4,0 м/с, но не менее 0,42 м;

33 процентов полного хода, если номинальная скорость более 4,0 м/с, но не менее 0,54 м.

232. Буфера энергорассеивающего типа должны удовлетворять следующим требованиям:

при посадке на буфер средняя величина замедления кабины с номинальной нагрузкой при свободном падении со скоростью, составляющей 115 процентов от номинальной, не должна превышать 9,81 м/кв.с;

время действия ускорения замедления, превышающего 25,0 м/кв.с, должно быть не более 0,04 с.

233. Буфер энергорассеивающего типа после снятия с него нагрузки должен автоматически возвращаться в исходное положение. Возврат буфера в исходное положение должен контролироваться электрическим устройством безопасности по пункту 322 настоящих Правил.

234. Должна быть предусмотрена возможность контроля уровня жидкости в гидравлическом буфере.

235. При оборудовании кабины или противовеса ловителями по пункту 199 настоящих Правил амортизирующее устройство ловителей может использоваться вместо буферов, предусмотренных пунктом 222 настоящих Правил.

В этом случае в нижней части шахты должны быть установлены жесткие упоры, взаимодействующие с каркасом кабины (противовеса).

236. Буфера, за исключением буферов энергонакопительного типа, должны быть снабжены табличкой с указанием:

организации - производителя данного буфера;

идентификационного номера.



Глава 22 ТЯГОВЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ И ПОДВЕСКА

237. Кабина, противовес или уравновешивающее устройство кабины должны быть подвешены на стальных проволочных канатах или тяговых пластинчатых или на приводных роликовых (втулочных) цепях. Допускается применение других тяговых элементов при условии, что они обеспечивают уровень безопасности не ниже, чем при использовании стальных канатов или цепей, в том числе коэффициент запаса прочности, установленный для стальных канатов.

238. Тяговые элементы, соединяющие кабину с противовесом, должны быть одинаковой конструкции, иметь одинаковые размеры и характеристики.

239. Тяговые элементы, применяемые в лифте, должны иметь документ, подтверждающий их качество. Не допускается сращивание тяговых элементов.

240. Число тяговых элементов должно быть не менее двух.

241. При полиспастной подвеске все ветви одного тягового элемента считаются как один тяговый элемент.

242. Нормы браковки находящихся в эксплуатации стальных канатов - согласно приложению 10.

При использовании стальных канатов, не указанных согласно приложению 10, или других тяговых элементов и невозможности установить норму их браковки в соответствии с пунктом 4 согласно приложению нормы браковки должны быть приведены в руководстве по эксплуатации лифта.

243. Номинальный диаметр стальных проволочных тяговых канатов должен быть не менее 0,008 м.

244. Отношение между диаметром шкивов, блоков и барабанов и номинальным диаметром тяговых канатов должен быть не менее 40.

245. Коэффициент запаса прочности тяговых канатов должен быть не менее:

12 - для лебедки с канатоведущим шкивом или барабаном трения и тремя и более канатами;

16 - для лебедки с канатоведущим шкивом или барабаном трения и двумя канатами;

12 - для лебедки барабанной.

Коэффициент запаса прочности определяется по формуле



                                 Р
                            К = ---,
                                 S

где P - разрывное усилие каната;
     S  - максимальная нагрузка, действующая на канат при нахождении
кабины с номинальной нагрузкой на уровне нижней этажной площадки.
     Если  в  сертификате  указано  суммарное  разрывное усилие всех
проволок  в  канате, то значение Р должно быть определено умножением
указанного усилия на коэффициент 0,85.
     Расчетная нагрузка на канат определяется по формулам:
     для канатов кабины:

                     Q + G  + G  + 0,5 · G
                          к    1          н
                 S = ----------------------- · g ,
                             n                  п

для канатов противовеса:

                      G  + G  + 0,5 · G
                       п    1          н
                 S = -------------------- · g ,
                         n                   п

где Q - грузоподъемность лифта, кг;
     G  - масса кабины, кг;
      к

     G  - масса противовеса, кг;
      п

     G  -   масса    тяговых    канатов   от  точки  их  сбегания  с
      1

канатоведущего  шкива  (барабана, блока), расположенного над шахтой,
до  места их крепления к кабине (противовесу) при прохождении кабины
(противовеса) в самом нижнем положении, кг;
     G  - масса натяжного устройства уравновешивающих канатов, кг;
      н

     n  -  число  канатов  или  ветвей  каната, на которых подвешена
кабина (противовес);
     g  = 9,81 - ускорение свободного падения, м/кв.с.
      п


246. Заделка концов канатов при креплении их к кабине, противовесу или уравновешивающему устройству кабины или точкам подвески неподвижной ветви полиспаста должна выдерживать не менее 80 процентов разрывного усилия каната.

247. Крепление каната к барабану должно выполняться или посредством заклинивания, или с использованием не менее двух прижимных планок, или любым другим способом, обеспечивающим эквивалентный уровень безопасности. При нахождении кабины на полностью сжатом буфере или упоре на барабане должно оставаться не менее полутора запасных витков каждого каната, не считая витков, находящихся под прижимными планками.

248. Коэффициент запаса прочности тяговых цепей должен быть не менее 10. Коэффициент запаса прочности определяется по формуле пункта 245 настоящих Правил.

249. Для уменьшения разности натяжения в отдельных тяговых элементах должно быть предусмотрено автоматическое устройство.

Для уменьшения разности натяжения в отдельных тяговых цепях указанное устройство должно быть установлено как со стороны кабины, так и со стороны уравновешивающего груза.

250. В качестве автоматического устройства для уменьшения разности натяжения тяговых элементов допускается применять пружины сжатия.

251. Электрическое устройство безопасности по пункту 317 настоящих Правил должно размыкать цепь безопасности при относительном перемещении (ослаблении) тяговых элементов сверх величины, допускаемой устройством по пункту 249 настоящих Правил, и обрыве одного, нескольких или всех тяговых элементов.

252. При применении уравновешивающих канатов должны быть выполнены следующие условия:

применяться натяжное устройство с блоком (блоками);

отношение диаметра блока натяжного устройства к диаметру уравновешивающего каната должно быть не менее 30;

натяжение обеспечивается силой тяжести и контролируется электрическим устройством безопасности по пункту 319 настоящих Правил.

Лифты, номинальная скорость которых превышает 3,5 м/с, в дополнение к перечисленным требованиям должны быть оборудованы устройством, ограничивающим подскок натяжного устройства. Срабатывание этого устройства должно вызывать размыкание цепи безопасности электрическим устройством безопасности по пункту 320 настоящих Правил.

253. Отводные блоки и звездочки должны иметь ограждение для предотвращения:

спадания тяговых элементов с блоков и звездочек;

попадания предметов между тяговыми элементами и блоками или звездочками.

Конструкция ограждения должна предусматривать возможность проведения без его разборки работ по осмотру блоков и звездочек. Если в ограждении имеются отверстия, они должны соответствовать требованиям приложения 4.



Раздел V ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ЛИФТОВ

Глава 23 ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ

254. Техническая характеристика электрического оборудования и его исполнение должны соответствовать параметрам лифта по напряжению и частоте питающей сети, токовым нагрузкам, а также условиям его эксплуатации, хранения и транспортирования.

255. Лифт должен быть оборудован устройством с ручным приводом, прерывающим электропитание всех электрических цепей, за исключением электрических цепей по пункту 257 настоящих Правил.

Должна быть предусмотрена возможность блокировки устройства в отключенном положении посредством запираемого замка или аналогичного средства.

256. Устройство по пункту 255 настоящих Правил устанавливается в машинном помещении, а при отсутствии машинного помещения:

в шкафу для аппаратов управления, за исключением случая установки шкафа в шахте;

рядом с устройствами для управления лифтом при эвакуации пассажиров по пункту 98 настоящих Правил - при установке шкафа для аппаратов управления в шахте.

257. Устройство по пункту 255 настоящих Правил не должно отключать цепи:

освещения помещений для размещения оборудования;

освещения шахты;

освещения кабины;

розеток на крыше кабины, под кабиной, в приямке и машинном помещении по пункту 340 настоящих Правил;

вентиляции кабины;

двусторонней переговорной связи из кабины;

аварийной сигнализации;

вызова обслуживающего персонала из кабины.

При этом для отключения цепей освещения помещений для размещения оборудования, шахты, кабины, розеток на крыше кабины, под кабиной, в приямке и машинном помещении должны быть предусмотрены отдельные выключатели.

В общем машинном помещении для нескольких лифтов на каждый лифт должен быть свой выключатель цепи освещения кабины.

Выключатели цепи освещения шахты должны находиться в машинном помещении и (или) рядом с устройством по пункту 255 настоящих Правил.

Подключение устройств, не относящихся к лифту, по пункту 255 настоящих Правил не допускается.

Цепи освещения кабины и ее вентиляции, вызова обслуживающего персонала из кабины, двусторонней переговорной связи из кабины, ремонтной связи, а также цепи питания розеток и аварийной сигнализации допускается включать после устройства по пункту 255 настоящих Правил, если предусмотрены дополнительные выключатели для отключения силовой цепи и цепи управления. При этом устройство по пункту 255 настоящих Правил не должно быть оборудовано приводом для дистанционного отключения.

258. При размещении оборудования нескольких лифтов в общем машинном помещении в это помещение должен быть осуществлен ввод не менее двух питающих линий.

259. При размещении электрооборудования лифта в разных помещениях должны быть предусмотрены несамовозвратные устройства для отключения лифта в каждом из этих помещений.

260. На одной из этажных площадок допускается установка выключателя для дистанционного отключения силовой питающей цепи и (или) цепей управления при включенном устройстве по пункту 255 настоящих Правил; при этом должна быть исключена возможность отключения при наличии в кабине людей. Доступ посторонних лиц к этому устройству должен быть исключен.

261. Напряжение силовых электрических цепей должно быть:

не более 660 В - в машинном помещении;

не более 415 В переменного тока частоты 50 Гц, 440 В переменного тока частоты 60 Гц и 460 В постоянного (выпрямленного) тока - в кабине, шахте и на этажных площадках, а также на площадках, где установлено электрооборудование, при отсутствии машинного помещения.

Напряжение питания цепей управления, подключения ремонтного инструмента, освещения и сигнализации должно быть не более 250 В.

262. Напряжение цепи питания переносных ламп должно быть не более 42 В. Применение автотрансформаторов с целью понижения напряжения для этой цели не допускается.

263. Для питания цепей управления, подключения ремонтного инструмента, освещения и сигнализации допускается использование фазы и нулевого провода сети с глухозаземленной нейтралью источника тока (включение на фазное напряжение).

264. При включении на фазное напряжение цепей, в состав которых входят электрические устройства безопасности, между выводом обмоток электромагнитных аппаратов (контакторов, пускателей, реле и т.п.) в этих цепях и нулевым проводом не должно быть контактов электрических устройств безопасности.

265. При питании переменным током от понижающего трансформатора цепей, в состав которых входят электрические устройства безопасности, один вывод вторичной обмотки трансформатора должен быть заземлен. Между выводом обмотки электромагнитных аппаратов в этих цепях и заземленным выводом трансформатора не должно быть контактов электрических устройств безопасности.

266. При питании от понижающего трансформатора через выпрямительное устройство цепей, в состав которых входят электрические устройства безопасности, один из полюсов выпрямительного устройства на стороне выпрямленного напряжения должен быть заземлен. При этом между выводом обмотки электромагнитных аппаратов в цепи управления и заземленным полюсом не должно быть контактов электрических устройств безопасности. Вторичную обмотку понижающего трансформатора в этом случае заземлять не допускается.

267. Установка в заземляющих (зануляющих) проводниках предохранителей, контактов и других размыкающих элементов, в том числе бесконтактных, не допускается.

Защитное заземление или зануление должно отвечать требованиям Правил устройства электроустановок.

268. Токоведущие части выключателей с ручным приводом: устройства по пункту 255 настоящих Правил, выключателей, устанавливаемых в шахте, помещении для размещения оборудования, выключателей дистанционного отключения электрических цепей должны быть защищены от случайного прикосновения, если напряжение на них более 42 В переменного тока или более 60 В постоянного тока. Степень защиты оболочки или кожуха должна приниматься по установленным нормам. Положение этих выключателей должно быть обозначено соответствующими символами или надписями: "Вкл.", "Откл.".

269. При замыкании электрической цепи, в которой имеются электрические устройства безопасности, на землю или на металлические конструкции должна произойти остановка лифта. Возврат в режим "Нормальная работа" не должен осуществляться автоматически.



Глава 24 ЭЛЕКТРОПРИВОД ЛИФТА

270. Электропривод должен удовлетворять следующим требованиям:

замыкание токоведущих частей электрического привода тормоза (электромагнита и т.п.) на корпус не должно вызывать включение этого привода и снятие механического тормоза при остановленном лифте и препятствовать наложению механического тормоза после отключения электродвигателя;

у лифта с номинальной скоростью более 0,63 м/с должна быть предусмотрена возможность движения кабины с пониженной скоростью не более 0,4 м/с с учетом требования пункта 286 настоящих Правил.

271. Электропривод переменного тока при питании электродвигателя непосредственно от сети должен удовлетворять следующим требованиям:

снятие механического тормоза должно происходить одновременно с включением электродвигателя или после его включения;

отключение электродвигателя должно сопровождаться наложением механического тормоза;

цепь главного тока электродвигателя должна прерываться не менее чем двумя независимыми электромагнитными аппаратами (один из которых может быть концевым выключателем). Вместо одного из электромагнитных аппаратов может использоваться бесконтактный ключ;

если при неподвижном лифте один из электромагнитных аппаратов не разомкнул контакты в цепи главного тока, то возможность дальнейшего движения должна быть предотвращена не позднее следующего изменения направления движения лифта.

272. Электропривод переменного тока при питании электродвигателя лебедки от управляемого преобразователя должен удовлетворять следующим требованиям:

прерывание электропитания тормоза должно производиться не менее чем двумя электрическими устройствами, объединенными или функционально связанными с электрическими устройствами, вызывающими прерывание питания электродвигателя лебедки. Снятие механического тормоза должно происходить только при величине тока электродвигателя лебедки, обеспечивающей необходимый момент для удержания кабины;

отключение электродвигателя лебедки должно сопровождаться наложением механического тормоза;

цепь главного тока электродвигателя лебедки должна прерываться двумя независимыми электромагнитными аппаратами; допускается иметь одинарный разрыв всех фаз контактами одного электромагнитного аппарата при условии, что при его отключении одновременно полностью блокируется (прекращается) поток энергии от преобразователя к электродвигателю;

отключение электродвигателя лебедки должно производиться, если преобразователь не пропускает поток энергии к электродвигателю при пуске, установившейся скорости и (или) торможении или когда поток энергии к электродвигателю не прекращается при остановке лифта и наложении механического тормоза;

дистанционное отключение преобразователя, питающего электродвигатель лебедки (если оно предусмотрено системой управления), должно быть возможно после наложения механического тормоза;

не допускается размещение предохранителей и выключателей или других размыкающих устройств между преобразователем и электродвигателем лебедки, если система электропривода предусматривает удержание кабины на уровне посадочной площадки моментом электродвигателя.

273. Электропривод постоянного тока при питании электродвигателя лебедки от управляемого преобразователя должен удовлетворять следующим требованиям:

прерывание электропитания тормоза должно производиться не менее чем двумя электрическими устройствами, объединенными или функционально связанными с электрическими устройствами, вызывающими прерывание питания электродвигателя лебедки. Снятие механического тормоза должно происходить только при величине тока электродвигателя лебедки, обеспечивающей необходимый момент для удержания кабины;

каждая остановка кабины должна сопровождаться наложением механического тормоза. Допускается не накладывать механический тормоз при остановке на уровне этажной площадки при условии, что кабина будет удерживаться на этом уровне моментом электродвигателя в пределах, предусмотренных пунктом 26 настоящих Правил;

дистанционное отключение преобразователя, питающего электродвигатель лебедки (если оно предусмотрено системой управления), должно быть возможно после наложения механического тормоза;

при размыкании цепи возбуждения электродвигателя лебедки должно быть обеспечено автоматическое снятие напряжения с якоря электродвигателя и наложение механического тормоза;

включение предохранителей и выключателей или других размыкающих устройств между преобразователем и электродвигателем лебедки не допускается, если система электропривода предусматривает удержание кабины на уровне этажной площадки моментом электродвигателя.



Глава 25 ВИДЫ И СИСТЕМА УПРАВЛЕНИЯ

274. Лифты могут иметь следующие виды управления:

внутреннее;

наружное;

смешанное.

275. Пост управления в кабине лифта с автоматическими дверями должен быть оборудован кнопкой с расположенной на кнопке или рядом с ней надписью "Двери" или соответствующим графическим символом. Нажатие на кнопку "Двери" должно приводить к открыванию дверей при нахождении неподвижной кабины на уровне этажной площадки.

Допускается устанавливать вместо кнопки "Двери" кнопку "Отмена", нажатие на которую вызывает при нахождении неподвижной кабины на уровне этажной площадки отмену зарегистрированных приказов и отмену закрытия дверей кабины. При нажатии на кнопку "Отмена" во время движения кабины кабина должна остановиться на ближайшей по ходу движения этажной площадке и открыть двери.

Кнопка "Стоп" в кабине устанавливаться не должна.

276. Пуск и движение кабины должны быть невозможны при открытой двери кабины (или какой-либо створки в случае многостворчатой двери), за исключением случая, предусмотренного в пунктах 120 и 121 настоящих Правил. Отправление кабины с пассажиром по команде управления с этажной площадки допускается, но не менее чем через 2 с после закрытия дверей, если приказ из кабины не был зарегистрирован.

277. Система управления лифтом должна удовлетворять следующим требованиям:

при исчезновении электроснабжения лифта одновременно с отключением электродвигателя лебедки должна автоматически отключаться цепь управления. После восстановления электроснабжения пуск кабины у лифтов с одиночным управлением должен быть возможен только после подачи новой команды управления, а у лифтов с групповым управлением - после подачи новой команды управления или от ранее зарегистрированного вызова. Допускается автоматическое движение кабины на одну из этажных площадок для восстановления соответствия ее положения в шахте и состояния системы управления - "калибровочный рейс". При этом действие кнопки "Отмена" при ее наличии исключается. У лифтов с открываемой (закрываемой) вручную дверью кабины при наличии в кабине людей пуск кабины допускается только по команде управления из кабины. Если такой лифт не оборудован устройством контроля загрузки (наличия пассажира) и команда управления из кабины не поступила в течение 10 с, также допускается выполнение "калибровочного рейса". Во всех перечисленных случаях движение кабины должно быть возможным только при закрытых дверях кабины и закрытых и запертых дверях шахты;

у лифта с собирательным управлением должна быть исключена возможность замедления и остановки кабины по командам управления из кабины или с этажной площадки, поступившим в момент, когда кабина находилась от этой площадки на расстоянии, меньшем пути рабочего замедления;

электрические контакты аппаратов, предназначенные непосредственно для отключения электродвигателя и обеспечения наложения механического тормоза, а также электрические контакты электрических устройств безопасности должны работать на размыкание электрической цепи;

индуктивные или емкостные помехи, возникающие при работе лифта или поступающие извне, не должны вызывать отказы электрических устройств безопасности.

278. Система управления лифтом, кроме лифта с собирательным управлением, должна исключать возможность выполнения новой команды управления, кроме команды "Стоп", подаваемой из машинного помещения или устройства управления по пункту 98 настоящих Правил, до выполнения ранее поданной команды.

279. Система управления лифтом с номинальной скоростью 1,6 м/с и более должна обеспечивать перед крайними этажными площадками предварительное замедление, дублирующее действие рабочего замедления кабины.

280. В системе управления лифта, в котором применены буфера с уменьшенным ходом плунжера по пункту 231 настоящих Правил, должно быть предусмотрено устройство ограничения скорости кабины при ее подходе к верхней и нижней этажным площадкам.

Это устройство должно уменьшать скорость, если при подходе к площадкам рабочее замедление и замедление по пункту 279 настоящих Правил не обеспечивают расчетное снижение скорости.

Устройство ограничения скорости должно:

действовать независимо от устройства рабочего замедления;

снижать к моменту соприкосновения с буфером скорость движения кабины до величины не более



                                   v
                                    б
                             v  = ----,
                              к   1,15

где v  - скорость, на которую рассчитан буфер, м/с;
     б

     v  - скорость соприкосновения кабины с буфером, м/с;
      к

     обеспечивать  при  снижении  скорости  замедление не более 9,81
м/кв.с.

281. Для лифтов с групповым управлением должна быть обеспечена возможность:

отключения одного или нескольких лифтов без нарушения нормальной работы остальных лифтов, входящих в группу;

полного снятия напряжения со всего электрооборудования, отключенного для проведения ремонта лифта. При невозможности полного снятия напряжения с общих для группы элементов схемы их открытые токоведущие части, остающиеся под напряжением более 42 В переменного тока и более 60 В постоянного тока, должны быть защищены от прикосновения и обозначены предупредительными надписями или специальной маркировкой.

282. Электродвигатели должны быть защищены от перегрузок посредством устройств, прекращающих подачу питания на двигатель путем отключения всех питающих проводов и возвращаемых в исходное положение вручную.

283. Отключение электродвигателя, наложение механического тормоза и остановка кабины должны происходить при:

достижении электродвигателем температуры, превышающей допустимую. Наложение механического тормоза и остановка кабины должны осуществляться на ближайшей по направлению движения этажной площадке или после выполнения лифтом команды управления (приказа). Допускается автоматический возврат к нормальному режиму эксплуатации только после снижения температуры до ее рабочего значения. Относится к каждой из обмоток, если их питание осуществляется от разных электрических цепей;

коротком замыкании в силовых цепях и цепях безопасности. Относится к каждой из обмоток, если их питание осуществляется от разных электрических цепей;

исчезновении возбуждения двигателя постоянного тока;

срабатывании электрических устройств безопасности, за исключением случаев, указанных в пунктах 283, 287, 306, 311 и 313 настоящих Правил, а также за исключением концевого выключателя, установленного в лифте с регулируемым приводом по пункту 302 настоящих Правил.

Двигатели лифтов с питанием от генераторов постоянного тока должны иметь защиту от перегрузок.

284. Допускается движение кабины с помощью электродвигателя после срабатывания концевого выключателя, электрических устройств безопасности, контролирующих ловители, обрыв и относительное перемещение (ослабление) канатов тяговых элементов, буфера, ограничитель скорости и шунтирования контактов этих устройств безопасности контактом (контактами) специального коммутирующего устройства; при этом управление должно осуществляться только из машинного помещения или с устройства управления по пункту 98 настоящих Правил. Должно быть исключено действие команд управления от аппаратов, установленных вне машинного помещения или устройства по пункту 98 настоящих Правил.

Перемещение кабины должно осуществляться только при нажатии на самовозвратные аппараты управления (кнопки, тумблеры) движением вверх или вниз.

Допускается движение кабины с номинальной скоростью.

285. Должна быть предусмотрена возможность управления лифтом из машинного помещения - режим "Управление из машинного помещения". При отсутствии машинного помещения управление лифтом в этом режиме должно осуществляться с устройства по пункту 98 настоящих Правил, расположенного снаружи шахты.

При этом должны быть:

исключено действие команд управления от аппаратов, установленных вне машинного помещения или устройства по пункту 98 настоящих Правил;

предотвращено воздействие подвижной отводки на автоматические замки дверей шахты у лифта, оборудованного такой отводкой;

исключено автоматическое открытие дверей шахты и кабины;

обеспечена автоматическая остановка кабины на уровне нижней и верхней этажных площадок;

обеспечено включение сигнала "Занято" у лифта, оборудованного таким сигналом.

При управлении из машинного помещения или с устройства по пункту 98 настоящих Правил пуск кабины и ее движение должны быть возможны только при замкнутых контактах электрических устройств безопасности, за исключением случаев, указанных в пункте 284 настоящих Правил.

Движение кабины вверх или вниз при управлении из машинного помещения или с устройства по пункту 98 настоящих Правил должно осуществляться при непосредственном воздействии на соответствующий самовозвратный аппарат управления. Направление движения кабины должно быть обозначено рядом или на аппарате управления. Рядом с аппаратами управления должно быть устройство для остановки лифта. На этом устройстве (выключатель, кнопка и т.п.) или рядом с ним должна быть надпись "Стоп". Элемент управления устройством остановки лифта должен быть красного цвета. Устройство должно быть несамовозвратным. Положения элементов управления устройством должны быть обозначены.

Должна быть обеспечена индикация, информирующая о:

направлении движения кабины;

достижении кабиной зоны отпирания дверей;

месте положения кабины по этажам или возможность наблюдения за работой лебедки.

После каждой остановки пуск кабины должен быть возможен только после вновь поданной команды управления.

При проведении испытаний допускается при работе лифта в режиме "Нормальная работа" имитировать из машинного помещения или с устройства по пункту 98 настоящих Правил задание вызовов и приказов.

286. Должна быть предусмотрена возможность управления лифтом с крыши кабины - режим "Ревизия", при этом скорость движения кабины должна быть не более 0,63 м/с.

Управление лифтом должно осуществляться с поста управления аппаратами, предназначенными для пуска кабины вверх и вниз. Направление движения должно быть обозначено на аппарате управления или рядом с ним. Перевод из режима "Нормальная работа" на управление с крыши кабины должен осуществляться из машинного помещения, или с устройства по пункту 98 настоящих Правил, или с крыши кабины.

На крыше кабины на расстоянии не более 0,7 м от входа должно располагаться устройство для остановки лифта. На устройстве (выключатель, кнопка и другое) или рядом с ним должна быть надпись "Стоп". Элемент управления устройством остановки лифта должен быть красного цвета. Устройство должно быть несамовозвратным.

Положения элемента управления устройством должны быть обозначены. Это устройство может также располагаться на посту управления с крыши кабины в режиме "Ревизия".

Допускается не устанавливать устройство для остановки лифта с крыши кабины, если менее чем в 0,7 м от места доступа на крышу кабины имеется несамовозвратное электрическое устройство безопасности.

Движение при управлении с крыши кабины должно осуществляться при:

постоянном воздействии на аппарат управления;

замкнутых контактах электрических устройств безопасности, за исключением случая, предусмотренного пунктом 287 настоящих Правил;

исключении действия команд управления от аппаратов, установленных в кабине, машинном помещении, на устройстве по пункту 98 настоящих Правил и на этажных площадках;

предотвращении воздействия подвижной отводки на автоматические замки дверей шахты у лифта, оборудованного такой отводкой;

исключении автоматического открытия дверей шахты и кабины;

включенном сигнале "Занято" у лифта, оборудованного таким сигналом.

Допускается управление работой привода дверей с крыши кабины: перевод в данный режим в режиме "Ревизия" и обратно может осуществляться только путем воздействия на соответствующие устройства на крыше кабины.

Возврат из режима "Ревизия" в режим "Нормальная работа" допускается после отключения выключателя режима "Ревизия" в машинном помещении, или на устройстве по пункту 98 настоящих Правил, или на крыше кабины и закрытия дверей шахты.

Системой управления лифтом должна быть предусмотрена автоматическая остановка кабины в зонах подхода к нижней или верхней этажной площадке, при этом расстояние от площадки обслуживания на крыше кабины до перекрытия шахты должно быть не менее 1,8 м.

287. В режиме "Ревизия" допускается движение кабины лифта, оборудованного автоматически открывающимися дверями шахты, с помощью электродвигателя при шунтировании контактов электрических устройств безопасности, контролирующих закрытие и запирание дверей шахты, контактом (контактами) устройства (кнопки, выключателя и другого).

В режиме "Ревизия" у лифта с ручным открыванием дверей шахты допускается движение кабины лифта с помощью электродвигателя при шунтировании контактов электрических устройств безопасности, контролирующих закрытие дверей шахты, или электрических устройств безопасности, контролирующих автоматические замки дверей шахты, контактом (контактами) устройства (кнопки, выключателя и другого).

Включение устройства должно осуществляться с крыши кабины и (или) из машинного помещения, или с устройства по пункту 98 настоящих Правил.

288. Кабина должна быть оборудована устройством, контролирующим перегрузку кабины и предотвращающим движение кабины при размещении в ней груза массой, превышающей номинальную грузоподъемность лифта на 10 процентов, но не менее чем на 75 кг. При этом должен включаться сигнал "Лифт перегружен". Автоматические двери лифта при перегрузке должны оставаться открытыми; двери, открываемые вручную, должны оставаться незапертыми.

Сигнализация о перегрузке должна быть выполнена в виде звукового и (или) светового сигнального устройства с надписью "Лифт перегружен" с соответствующим графическим символом. Допускается указанную надпись или графический символ размещать рядом со световым сигнальным устройством.

289. Кабина и крыша кабины обеспечиваются двусторонней переговорной связью с местом нахождения обслуживающего персонала.

290. При верхнем расположении машинного помещения между машинным помещением и кабиной, машинным помещением и нижней этажной площадкой или приямком, а при нижнем расположении машинного помещения между машинным помещением и кабиной, машинным и блочным помещениями должна быть предусмотрена ремонтная телефонная или другая двусторонняя связь. При отсутствии машинного помещения такая связь предусматривается между местом установки устройства управления и кабиной, приямком (нижней этажной площадкой), блочным помещением.

291. Система управления лифта, оборудованного лебедкой с канатоведущим шкивом или барабаном трения, должна отключать привод, если:

кабина не приходит в движение после подачи команды на пуск;

кабина или противовес были остановлены во время движения, что вызвало проскальзывание тяговых элементов на канатоведущем шкиве или барабане трения в течение 45 с или времени, необходимого для прохождения всего пути перемещения кабины плюс 10 с, но не менее 20 с.

Возврат в режим "Нормальная работа" не должен осуществляться автоматически.

292. На одной из этажных площадок допускается установка переключателей ручного действия для осуществления обслуживающим персоналом операций по изменению режима работы лифта (лифтов).

Эти устройства должны быть недоступны для посторонних лиц.

293. Лифты должны быть оборудованы устройством, размыкающим цепь безопасности при несанкционированном открытии дверей шахты в режиме "Нормальная работа".

Возврат в режим "Нормальная работа" не должен осуществляться автоматически.



Глава 26 ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ УСТРОЙСТВА И ЦЕПИ БЕЗОПАСНОСТИ

294. Срабатывание электрического устройства безопасности должно предотвращать пуск электродвигателя главного привода или вызывать его остановку.

Электрические устройства безопасности должны быть включены в цепь безопасности, за исключением концевого выключателя, действующего в цепи главного тока электродвигателя.

295. В состав электрического устройства безопасности могут входить:

295.1. один или несколько контактов безопасности, соответствующих требованиям пункта 298 настоящих Правил и отключающих питание контакторов включения электродвигателя главного привода и тормоза лифта по пункту 294 настоящих Правил;

295.2. электрические цепи безопасности, соответствующие требованиям согласно приложению 11 и состоящие из следующих деталей или их сочетаний:

одного или нескольких контактов безопасности по пункту 298 настоящих Правил, напрямую не отключающих питание контакторов включения электродвигателя главного привода и тормоза лифта;

иные контакты, не предусмотренные пунктом 298 настоящих Правил;

электронные компоненты согласно приложению 11.

Выходной сигнал, поступающий от электрического устройства безопасности, не должен изменяться при воздействии внешнего сигнала, поступающего от другого электрического устройства, размещенного в этой же цепи.

Электрические цепи, предназначенные для регистрации или задержки сигналов, искрогашения, даже в случае неисправности не должны препятствовать или задерживать размыкание цепи безопасности при срабатывании электрических устройств безопасности.

Для контактов безопасности должна быть предусмотрена изоляция на напряжение:

250 В - при степени защиты корпуса не менее IP4Х;

500 В - при степени защиты корпуса менее IP4Х.

296. Совмещение в электрическом устройстве безопасности функций устройства безопасности и рабочего устройства с использованием гальванически связанных контактов не допускается.

297. Для передачи выходного сигнала в электрических устройствах безопасности должны быть применены аппараты с контактным разрывом электрической цепи. Применение магнитоуправляемых контактов (герконов) не допускается.

298. Срабатывание контакта безопасности должно происходить за счет его принудительного размыкания. При этом должны разделяться даже спаянные между собой контакты.

299. Допускается подключение к электрической цепи безопасности устройств для сбора информации. Применяемые для сбора информации устройства должны отвечать требованиям пункта 295 настоящих Правил к электрическим цепям безопасности. Не допускается включение параллельно электрическим контактам устройств безопасности каких-либо других электротехнических устройств или их шунтирование, за исключением случаев, приведенных в пунктах 284, 287, 305, 306, 312 и 314 настоящих Правил.

После переключения лифта в режим "Нормальная работа" из режимов, указанных в пунктах 285, 286 и 312 настоящих Правил, движение кабины должно быть возможно только после размыкания цепей, шунтирующих контакты электрических устройств безопасности, и восстановления их действия в системе управления.

Допускается параллельно контактам выключателей безопасности включать элементы для искрогашения или улучшения коммутации. Такие элементы должны соответствовать требованиям пункта 295 настоящих Правил к электрическим цепям безопасности.

300. К электрическим устройствам безопасности в лифтах относятся устройства:

контроля перехода кабиной лифта крайних этажных площадок (концевые выключатели) согласно пункту 302 настоящих Правил;

контроля закрытия двери шахты согласно пункту 305 настоящих Правил;

контроля натяжения ремней согласно пункту 307 настоящих Правил;

контроля запирания автоматического замка двери согласно пункту 308 настоящих Правил;

контроля закрытия створки двери шахты, не оборудованной замком, согласно пункту 309 настоящих Правил;

контроля закрытия двери шахты для технического обслуживания оборудования, аварийной двери или смотрового люка в шахте согласно пункту 310 настоящих Правил;

контроля закрытия двери кабины согласно пункту 311 настоящих Правил;

контроля запирания замка аварийной двери или люка кабины согласно пункту 312 настоящих Правил;

контроля срабатывания ограничителя скорости кабины согласно пункту 313 настоящих Правил;

контроля возврата ограничителя скорости кабины в исходное положение согласно пункту 314 настоящих Правил;

для остановки лифта (выключатель, кнопка "Стоп") согласно пункту 314 настоящих Правил;

контроля срабатывания ловителей согласно пункту 316 настоящих Правил;

контроля обрыва или относительного перемещения тяговых элементов согласно пункту 317 настоящих Правил;

контроля обрыва или вытяжки каната ограничителя скорости согласно пункту 318 настоящих Правил;

контроля натяжения уравновешивающих канатов согласно пункту 319 настоящих Правил;

контроля срабатывания устройства, ограничивающего подскок натяжного устройства уравновешивающих канатов, согласно пункту 320 настоящих Правил;

контроля положения съемного устройства для ручного перемещения кабины (положения съемного штурвала) согласно пункту 321 настоящих Правил;

контроля возврата в исходное положение буфера энергорассеивающего типа согласно пункту 322 настоящих Правил;

отключения цепей управления из шахты согласно пункту 323 настоящих Правил;

отключения цепей управления из блочного помещения согласно пункту 324 настоящих Правил;

контроля положения площадки обслуживания согласно пункту 325 настоящих Правил;

контроля положения блокировочного устройства согласно пункту 326 настоящих Правил.

301. Срабатывание концевого выключателя должно происходить при:

переходе кабиной лифта уровня крайней нижней этажной площадки, но до соприкосновения кабины с ее буферами (упорами);

переходе кабиной лифта, оборудованного в нижней части шахты буфером (упором) для взаимодействия с противовесом, уровня крайней верхней этажной площадки, но до соприкосновения противовеса с этим буфером (упором);

переходе кабиной лифта, оборудованного уравновешивающим грузом, уровня крайней верхней этажной площадки не более чем на 0,2 м. При размещении буфера на кабине концевой выключатель должен сработать до соприкосновения буфера с соответствующим упором в шахте.

При нахождении кабины (противовеса) на сжатых буферах контакты концевого выключателя должны быть разомкнуты. После срабатывания концевого выключателя лифт не должен автоматически возвращаться в режим "Нормальная работа".

302. Концевые выключатели должны размыкать цепи питания двигателя и тормоза согласно пункту 298 настоящих Правил. Допускается включение концевых выключателей в цепь безопасности в случаях, указанных в пункте 304 настоящих Правил.

В лифтах с лебедкой с канатоведущим шкивом или барабаном трения допускается отключать электрическую цепь питания катушек двух контакторов, включенных в цепь питания электродвигателя главного привода, электрическим устройством безопасности по пункту 298 настоящих Правил.

Срабатывание концевого выключателя в лифтах с регулируемым приводом постоянного или переменного тока должно вызывать остановку лифта за минимальное для данной системы управления время.

303. При установке концевого выключателя в цепи управления лифта, оборудованного лебедкой с канатоведущим шкивом или барабаном трения, должно быть предусмотрено двойное прерывание электрической цепи главного тока электродвигателя двумя независимыми электромагнитными аппаратами. Контакты этих электромагнитных аппаратов должны быть включены последовательно в цепь главного тока электродвигателя; при этом допускается одно прерывание цепи главного тока осуществлять бесконтактным устройством (при соблюдении требований третьего и четвертого абзацев пункта 272 настоящих Правил).

Если при остановке привода один из электромагнитных аппаратов или бесконтактное устройство не прервали цепь главного тока электродвигателя, возможность дальнейшего перемещения кабины лифта должна быть предотвращена не позднее следующего изменения направления движения.

304. Допускается установка концевых выключателей в цепь безопасности лифта, оборудованного барабанной лебедкой или лебедкой со звездочкой. В этом случае должно устанавливаться не менее двух концевых выключателей, действующих в каждом из направлений движения кабины и приводимых в действие независимыми элементами.

Концевые выключатели должны действовать на отдельные электромагнитные аппараты цепи управления, обеспечивающие двойное прерывание электрической цепи главного тока электродвигателя. Если при остановившейся кабине один из электромагнитных аппаратов не прервал цепь главного тока, возможность дальнейшего перемещения кабины лифта должна быть предотвращена не позднее следующего изменения направления движения. Аналогичное включение двух концевых выключателей в цепи управления должно быть выполнено также у лифта, оборудованного лебедкой с канатоведущим шкивом или барабаном трения, когда вес тяговых элементов таков, что не происходит проскальзывание тяговых элементов на шкиве (барабане) при посадке противовеса (кабины) на буфер (упор).

305. Электрическое устройство безопасности, контролирующее по пункту 127 настоящих Правил закрытие дверей шахты, должно размыкать по пункту 298 настоящих Правил цепь безопасности; движение кабины должно быть исключено, если хотя бы одна из створок дверей шахты не закрыта, за исключением случаев, указанных в пунктах 120 и 287 настоящих Правил.

306. Для обеспечения начала движения кабины с уровня этажной площадки при незапертом автоматическом замке двери шахты по пункту 120 настоящих Правил допускается шунтирование контактов электрического устройства безопасности, контролирующего запирание автоматического замка при нахождении кабины в пределах +/-0,2 м от уровня этажной площадки.

307. Электрическое устройство безопасности, контролирующее натяжение ремней по пункту 146 настоящих Правил, должно размыкать цепь безопасности при ослаблении натяжения ремней.

308. Электрические устройства безопасности, контролирующие по пункту 122 настоящих Правил запирание автоматических замков дверей шахты, должны размыкать цепь безопасности при незапертых дверях.

309. Электрическое устройство безопасности, контролирующее по пункту 127 настоящих Правил закрытие непосредственно не связанных и не запираемых створок двери шахты, должно размыкать цепь безопасности при открытой любой из створок двери шахты.

310. Электрическое устройство безопасности по пункту 133 настоящих Правил, контролирующее закрытие двери для технического обслуживания оборудования, аварийной двери или смотрового люка, должно размыкать цепь безопасности при их открытии.

311. Электрическое устройство безопасности по пункту 178 настоящих Правил, контролирующее закрытие двери кабины, должно размыкать цепь безопасности при ее открытии.

312. Электрическое устройство безопасности по пункту 184 настоящих Правил, контролирующее запирание аварийной двери или люка кабины, должно размыкать цепь безопасности при их отпирании.

Возврат в режим "Нормальная работа" не должен осуществляться автоматически.

В режиме "Перевозка пожарных подразделений" допускается шунтирование электрического устройства безопасности, контролирующего люк кабины.

313. Электрическое устройство безопасности, контролирующее по пункту 218 настоящих Правил срабатывание ограничителя скорости, должно размыкать цепь безопасности до достижения движущейся вниз кабиной скорости, при которой происходит срабатывание ограничителя скорости. У лифта с номинальной скоростью не более 1,0 м/с допускается размыкание цепи управления при срабатывании ограничителя скорости.

314. Электрическое устройство безопасности, контролирующее по пункту 219 настоящих Правил возврат ограничителя скорости в исходное состояние, должно размыкать цепь безопасности при невозвращении ограничителя скорости в исходное состояние. Допускается шунтировать указанное устройство при управлении лифтом из машинного помещения или с устройства по пункту 98 настоящих Правил для снятия кабины (противовеса) с ловителей.

315. Устройства на крыше кабины, в машинном помещении или на устройстве по пункту 98 настоящих Правил для остановки лифта должны размыкать цепь безопасности при ручном воздействии на них.

Срабатывание устройства должно отменить все команды управления, за исключением вызовов у лифта с собирательным управлением при парной и групповой работе. После остановки кабины движение может быть возобновлено только после отмены действия этого устройства и подачи новой команды управления.

316. Электрическое устройство безопасности, контролирующее по пункту 203 настоящих Правил срабатывание ловителей, должно размыкать цепь безопасности при срабатывании ловителей.

317. Электрическое устройство безопасности, контролирующее по пункту 251 настоящих Правил обрыв или относительное перемещение (ослабление) тяговых элементов, должно размыкать цепь безопасности при обрыве или относительном перемещении (ослаблении) тяговых элементов.

318. Электрическое устройство безопасности, контролирующее по пункту 215 настоящих Правил обрыв или вытяжку каната ограничителя скорости, должно размыкать цепь безопасности при обрыве или вытяжке каната более регламентированной величины.

319. Электрическое устройство безопасности, контролирующее по пункту 252 настоящих Правил натяжение уравновешивающих канатов, должно размыкать цепь безопасности при ослаблении натяжения.

320. Электрическое устройство безопасности, контролирующее по пункту 252 настоящих Правил подскок натяжного устройства уравновешивающих канатов, должно размыкать цепь безопасности при срабатывании ограничивающего подскок устройства.

321. Электрическое устройство безопасности, контролирующее положение съемного штурвала по пункту 149 настоящих Правил, должно размыкать цепь безопасности при установке штурвала на лебедку.

322. Электрическое устройство безопасности, контролирующее возврат в исходное положение буфера энергорассеивающего типа по пункту 233 настоящих Правил, должно размыкать цепь безопасности, если буфер не возвращается в исходное положение более чем на 0,05 м.

323. Электрическое устройство (устройства) безопасности, устанавливаемое в шахте по пункту 56 настоящих Правил, должно быть несамовозвратным и размыкать цепь безопасности от ручного воздействия.

324. Электрическое устройство безопасности, устанавливаемое в блочном помещении по пункту 91 настоящих Правил, должно быть несамовозвратным и размыкать цепь безопасности от ручного воздействия.

325. Электрическое устройство безопасности, контролирующее положение площадки по пункту 101 настоящих Правил, должно размыкать цепь безопасности при выводе ее из исходного (нерабочего) состояния.

326. Электрическое устройство безопасности, контролирующее положение блокировочного устройства по пунктам 99 и 100 настоящих Правил, должно размыкать цепь безопасности при приведении в действие устройства.

327. Электронные компоненты, предотвращение отказов, неисправности электронного оборудования лифта и условия, при которых их нельзя исключать, - согласно приложению 11.

328. Возможность неразмыкания контактов можно не принимать во внимание при использовании контактов безопасности, соответствующих пункту 298 настоящих Правил.

329. Цепи безопасности должны строиться по блок-схеме оценки электрических схем безопасности согласно приложению 12.

330. Электрические цепи безопасности, в состав которых входят электронные детали, считаются электрическими устройствами безопасности и должны быть проверены согласно главе 38 настоящих Правил.



Глава 27 ЭЛЕКТРОПРОВОДКА И ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ

331. Изолированные проводники цепей управления, освещения, сигнализации, силовых и других напряжением не более 460 В, относящиеся к одному лифту, допускается прокладывать совместно (в одном пучке, одной трубе, одном коробе, одном кабеле и т.п.) при условии, что изоляция каждого из этих проводников рассчитана на самое высокое напряжение.

332. Присоединительные зажимы электрических машин, аппаратов и клеммных наборов должны соответствовать типу и сечению применяемого провода (кабеля).

Если после размыкания одного или нескольких главных выключателей некоторые клеммы остаются под напряжением, то они должны быть отделены от клемм, не находящихся под напряжением, а при напряжении на них более 50 В они должны быть промаркированы.

333. Электрическое оборудование лифта должно быть снабжено необходимыми символами и (или) обозначениями, облегчающими его наладку и обслуживание в соответствии со стандартами.

Контакторы, реле, плавкие предохранители и клеммные наборы цепей, идущих к панелям управления, должны быть промаркированы в соответствии с электрической схемой. Необходимые данные предохранителя, такие как его номинал и тип, должны быть указаны или на самом предохранителе, или на его патроне.

Провода, подходящие к зажимам клеммных наборов, а также к зажимам электрооборудования, должны иметь маркировку. Допускается осуществлять маркировку проводов цветом.

334. Для защиты от механических повреждений защитная оболочка кабелей и проводов должна полностью заходить в корпус выключателей или других устройств или же заканчиваться соответствующим уплотнением.

Закрытые каркасы дверей кабины и шахты лифта могут рассматриваться в качестве кожухов электрических устройств, однако при наличии опасности механического повреждения вследствие перемещения деталей или острых кромок самого каркаса провода, подключаемые к устройствам безопасности, должны иметь механическую защиту.

335. Конструкция и размещение электрических разъемов и других съемных электрических устройств, устанавливаемых в электрические цепи безопасности, должны исключать возможность их неправильной установки, если неправильное подключение таких устройств может привести к опасным сбоям в работе лифта или если их удаление производится без помощи инструмента.



Глава 28 ОСВЕЩЕНИЕ И РОЗЕТКИ ПИТАНИЯ

336. Питание электрического освещения кабины, шахты и пространства для размещения оборудования лифта, а также розеток для подключения инструмента может быть осуществлено от осветительной сети здания (сооружения).

337. Освещение кабины может быть включено (отключено) автоматически и (или) выключателем ручного действия.

В лифте, оборудованном устройством контроля загрузки кабины, допускается при отсутствии пассажиров в кабине и при закрытых дверях автоматическое отключение освещения кабины.

В лифте, не имеющем устройства контроля загрузки кабины, допускается автоматическое отключение рабочего освещения при нахождении в кабине людей, если по истечении 5 с после закрытия дверей кабины не началось ее движение.

338. Выключатели ручного действия освещения кабины и питания розетки на крыше кабины, если они необходимы, должны быть установлены в машинном помещении, а при его отсутствии - в запираемом шкафу по пункту 103 настоящих Правил.

В машинном помещении, общем для нескольких лифтов, на каждую кабину должен быть свой выключатель, расположенный поблизости от устройства по пункту 255 настоящих Правил.

339. При установке розеток для переносных ламп в помещении для размещения оборудования, на крыше кабины, в приямке или под кабиной напряжение их питания должно быть не более 42 В.

340. Напряжение питания электрических розеток для подключения электрического инструмента должно быть не более 250 В.

341. Шахта лифта должна быть оборудована стационарным электрическим освещением, обеспечивающим освещенность не менее 50 лк при закрытых дверях шахты.

Освещение шахты должно включаться при производстве технического обслуживания, освидетельствования или иных работ, выполняемых обслуживающим персоналом.

Крайние аппараты освещения устанавливаются на расстоянии не более чем 0,5 м от самой верхней и самой нижней точек шахты.

Остекленную, огражденную сеткой или частично огражденную шахту допускается не оборудовать стационарной электрической осветительной аппаратурой, если наружное освещение обеспечивает требуемую освещенность внутри шахты.

342. Этажные площадки должны быть оборудованы стационарным электрическим освещением, обеспечивающим освещенность не менее 50 лк на уровне пола.

343. Проход к помещению, в котором размещено оборудование лифта, должен быть оборудован стационарным электрическим освещением, обеспечивающим освещенность не менее 50 лк на уровне пола.

344. Машинное помещение должно быть оборудовано стационарным электрическим освещением, обеспечивающим освещенность не менее 200 лк на уровне пола.

345. Блочное помещение должно быть оборудовано стационарной осветительной аппаратурой, обеспечивающей освещенность блока (блоков) не менее 100 лк.

346. Зоны размещения оборудования и его технического обслуживания должны быть оборудованы стационарной осветительной аппаратурой, обеспечивающей освещенность оборудования не менее 200 лк.

347. Шкаф по пункту 103 настоящих Правил, в котором размещено оборудование лифта, должен иметь стационарную осветительную аппаратуру, обеспечивающую освещенность оборудования не менее 200 лк.

348. Устройства управления по пункту 98 настоящих Правил должны освещаться стационарной осветительной аппаратурой, обеспечивающей освещенность не менее 100 лк.

349. Кабина должна быть оборудована стационарным электрическим освещением, обеспечивающим уровень освещенности не менее 50 лк на аппаратах управления и на уровне пола.

Рабочее освещение кабины должно осуществляться не менее чем двумя параллельно включенными лампами.

350. Устанавливается аварийный источник питания освещения кабины с автоматической подзарядкой, обеспечивающий работу как минимум одной лампы мощностью 1 Вт в течение одного часа в случае прекращения питания рабочего освещения. При отказе питания рабочего освещения аварийное освещение кабины должно включаться автоматически.

351. Устройства стационарного электрического освещения кабины должны устанавливаться таким образом, чтобы исключить их повреждение при погрузке или разгрузке кабины.



Раздел VI ВЫДАЧА РАЗРЕШЕНИЯ

Глава 29 ИЗГОТОВЛЕНИЕ ЛИФТОВ. ОРГАНИЗАЦИЯ ПРИЕМОЧНЫХ ИСПЫТАНИЙ

352. Изготовление лифтов, их узлов и механизмов, включая приборы и устройства безопасности и диспетчерского контроля за работой лифтов, должны производиться организациями, имеющими разрешение технадзора.

353. Для проведения приемочных испытаний заявитель представляет в технадзор следующую техническую документацию:

техническое задание на разработку лифта;

программу и методику приемочных испытаний образца лифта;

технические условия на изготовление опытного образца;

протокол о результатах проведения предварительных (заводских) либо сертификационных испытаний;

инструкцию по монтажу;

образец паспорта лифта;

монтажный чертеж;

принципиальную электрическую схему с перечнем элементов схемы и электрическую схему соединений;

руководство по эксплуатации, включающее:

методику проведения контрольных испытаний (проверок) лифта;

условия и требования безопасной эксплуатации лифта, порядок технического обслуживания, ремонта, технического диагностирования лифта;

методику безопасной эвакуации пассажиров из кабины, остановившейся между этажами;

перечень быстроизнашивающихся деталей.

354. На основании проверки комплектности представленных документов технадзором принимается решение о возможности проведения приемочных испытаний.

При положительном решении заявитель приказом назначает комиссию для проведения приемочных испытаний.

В состав комиссии входит представитель технадзора.

355. Приемочные испытания опытного образца лифта проводятся по месту его изготовления (комплектации) на аттестованных испытательных стендах. По согласованию с технадзором допускается проведение испытаний лифта на объекте его установки.

356. Результаты приемочных испытаний отражаются в протоколе (акте).

При несоответствии отдельных конструкций лифта требованиям настоящих Правил заявитель представляет рекомендации по проведению дополнительных мероприятий, обеспечивающих безопасность применения лифтов, и положительное заключение экспертизы о возможности применения этих конструкций.

357. Орган технадзора, выдавший разрешение на изготовление лифтов, их узлов и механизмов, включая приборы и устройства безопасности и диспетчерского контроля за работой лифтов, вправе приостановить его действие, если в процессе эксплуатации на лифте будут документально установлены недостатки или несогласованное изменение конструкции лифта, влияющее на безопасность пользователей, обслуживающего персонала и других людей.

358. При изменении конструкции устройств безопасности и составных частей лифта выдается новое разрешение на применение лифта. При этом испытание лифта по согласованию с органом технадзора может проводиться по сокращенной программе с обязательным испытанием измененных конструкций.



Глава 30 ОРГАНИЗАЦИЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ПО МОНТАЖУ, ТЕХНИЧЕСКОМУ ДИАГНОСТИРОВАНИЮ, ОСВИДЕТЕЛЬСТВОВАНИЮ ЛИФТОВ

359. Деятельность по монтажу, техническому обслуживанию, ремонту, модернизации лифтов и систем диспетчерского контроля за работой лифтов осуществляется организациями, имеющими соответствующее разрешение (лицензию) органа технадзора на данный вид деятельности.

Для получения специального разрешения (лицензии) на право проведения монтажных и пусконаладочных работ соискателю лицензии (лицензиату) необходимо представить в технадзор заключение специалистов завода-изготовителя о возможности качественного выполнения указанных работ.

360. Деятельность по техническому диагностированию, техническому освидетельствованию лифтов и обследованию систем диспетчерского контроля осуществляется экспертом технадзора или экспертом организации, имеющей соответствующее разрешение (лицензию) органа технадзора на данный вид деятельности.

Деятельность по техническому освидетельствованию лифтов может осуществляться:

полное техническое освидетельствование - экспертом технадзора;

периодическое техническое освидетельствование - экспертом технадзора, экспертом организации, имеющей соответствующее разрешение (лицензию) органа технадзора на данный вид деятельности;

частичное техническое освидетельствование - экспертом технадзора, экспертом организации, имеющей соответствующее разрешение (лицензию) органа технадзора на данный вид деятельности.

Организации, осуществляющие деятельность по монтажу, техническому обслуживанию, ремонту, модернизации лифтов и систем диспетчерского контроля за работой лифтов, не могут проводить периодическое техническое освидетельствование лифтов, принятых на техническое обслуживание этими организациями.



Раздел VII РЕГИСТРАЦИЯ И ВВОД ЛИФТА В ЭКСПЛУАТАЦИЮ

Глава 31 РЕГИСТРАЦИЯ

361. Вновь установленный лифт, кроме грузового малого, до ввода в эксплуатацию должен быть зарегистрирован в органе технадзора. Грузовой малый лифт должен быть зарегистрирован (взят на учет) у его владельца.

362. Для регистрации лифта в органе технадзора владельцу необходимо представить следующие документы:

письменное заявление владельца лифта;

паспорт лифта;

акт технической готовности согласно приложению 13;

акт приемки лифта комиссией;

документ, подтверждающий наличие у владельца лифта обученного и аттестованного персонала, и (или) соответствующий договор со специализированной организацией;

заключение представителя органа технадзора о готовности лифта к эксплуатации (в виде отдельного документа или записи в паспорте лифта).

Лифт, кроме грузового малого, находившийся в эксплуатации, после его реконструкции, а также при передаче новому владельцу должен быть перерегистрирован в органе технадзора.

При регистрации лифта, подвергнутого реконструкции, к паспорту должно быть приложено разрешение органа технадзора на реконструкцию.



Глава 32 ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ

363. После окончания монтажа и пусконаладочных работ лифт подвергается полному техническому освидетельствованию.

Полное техническое освидетельствование проводит эксперт органа технадзора на основании заявки владельца лифта в присутствии представителя организации, смонтировавшей лифт, и представителя генподрядной строительной организации.

При полном техническом освидетельствовании лифт подвергается визуальному и измерительному контролю, проверке на функционирование во всех режимах и испытаниям в соответствии с разделом VIII настоящих Правил.

При полном техническом освидетельствовании проверяется наличие документации, поставляемой с лифтом, а также акта на скрытые работы и протоколов:

измерения сопротивления изоляции электрооборудования и электрических сетей лифта;

проверки наличия цепи между заземленной электроустановкой и элементами заземленной установки;

проверки срабатывания защиты при системе питания электроустановок напряжением до 1000 В с глухозаземленной нейтралью;

замера уровня шума.

При выявлении несоответствия лифта, в том числе строительной части, а также комплекта технической документации требованиям настоящих Правил выявленные несоответствия устраняются организацией, допустившей нарушение, после чего проводится проверка устранения выявленных несоответствий.

Результаты освидетельствования отражаются в донесении согласно приложению 14 и паспорте лифта, заверяются подписью и штампом эксперта органа технадзора.

364. Эксплуатирующая организация осуществляет мероприятия по обеспечению безопасной эксплуатации лифта в соответствии с разделом X настоящих Правил и организует комиссию по приемке лифта в следующем составе:

председатель комиссии - уполномоченный представитель эксплуатирующей организации (владелец лифта);

члены комиссии:

представитель монтажной организации;

специалист, ответственный за исправное состояние, техническое обслуживание и ремонт лифта;

представитель генподрядной строительной организации;

представитель завода - изготовителя лифта;

представитель органа технадзора;

представитель заказчика (при наличии).

365. Эксплуатирующая организация (владелец) не менее чем за пять дней уведомляет организации, представители которых включены в состав комиссии по приемке лифта, о дате работы комиссии.

366. Комиссии по приемке лифта предъявляются донесение о проведении полного технического освидетельствования лифта и документы по организации безопасной эксплуатации лифта:

Положение об организации и осуществлении производственного контроля;

приказы о назначении специалистов и допуске обслуживающего персонала в соответствии с разделом IX настоящих Правил;

документы, подтверждающие аттестацию специалистов и обслуживающего персонала.

367. Комиссия проверяет представленные документы, проводит контрольный осмотр лифта.

368. Результаты работы комиссии отражаются в акте приемки лифта в эксплуатацию согласно приложению 15.

369. На основании донесения о проведении технического освидетельствования и положительных результатов работы комиссии по приемке лифта инспектор органа технадзора делает запись о разрешении на ввод лифта в эксплуатацию в паспорте лифта с указанием срока следующего освидетельствования.


Страницы: | Стр. 1 | Стр. 2 | Стр. 3 | Стр. 4 |



Архіў дакументаў
Папярэдні | Наступны
Новости законодательства

Новости Спецпроекта "Тюрьма"

Новости сайта
Новости Беларуси

Полезные ресурсы

Счетчики
Rambler's Top100
TopList