Право
Загрузить Adobe Flash Player
Навигация
Новые документы

Реклама

Законодательство России

Долой пост президента Беларуси

Ресурсы в тему
ПОИСК ДОКУМЕНТОВ

"Соглашение о международном железнодорожном грузовом сообщении (СМГС)" (вместе с "Правилами перевозок грузов в сопровождении проводников отправителя или получателя", "Правилами перевозок скоропортящихся грузов", "Правилами перевозок контейнеров", "Правилами перевозок грузов на поддонах", "Правилами перевозок вагонов, не принадлежащих железной дороге", "Правилами перевозок грузов в транспортных пакетах", "Правилами погрузки и крепления грузов в вагонах") (Заключено 01.11.1951)

Текст документа с изменениями и дополнениями по состоянию на 10 июля 2009 года

Архив

< Главная страница

Стр. 3


Страницы: | Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5 | Стр.6 | Стр.7 | Стр.8 | Стр.9 | Стр.10 | Стр.11 | Стр.12 | Стр.13 | Стр.14 | Стр.15 | Стр.16 | Стр.17 |



§ 5. Дата вступления в силу изменений и дополнений устанавливается Комитетом ОСЖД, за исключением изменений, произведенных согласно § 6 настоящей статьи.

§ 6. По отдельным особо важным вопросам, требующим изменения Соглашения и Служебной инструкции к Соглашению, по которым нельзя придерживаться пятилетнего срока, такое изменение возможно при выполнении следующих условий:

1) предложения по изменению рассматриваются, если это потребует не менее 1/3 железных дорог - участниц настоящего Соглашения;

2) разработанные соответствующей Комиссией изменения утверждаются Комитетом ОСЖД с последующим представлением их сессии Совещания министров для сведения.

Принятые изменения вступают в силу с 1 января следующего года, если в течение 2 месяцев после их направления всем железным дорогам - участницам настоящего Соглашения не последует возражений от какой-либо железной дороги - участницы настоящего Соглашения.

§ 7. Сообщение о внесении изменений и дополнений в Соглашение и Служебную инструкцию к Соглашению должно высылаться Комитетом ОСЖД с таким расчетом, чтобы оно поступило всем железным дорогам - участницам настоящего Соглашения не позднее чем за 45 суток со дня вступления изменений и дополнений в силу.



Статья 38

Совещания Комиссии ОСЖД



Для решения вопросов, вытекающих из применения настоящего Соглашения и Служебной инструкции к Соглашению, а также внесения в них изменений и дополнений в соответствии со статьей 37, созываются совещания соответствующей Комиссии ОСЖД. Время, место и продолжительность проведения совещаний Комиссии определяется Комитетом ОСЖД.

Подготовка вопросов к совещаниям Комиссии и введение в действие их решений и рекомендаций регулируется Регламентом Комитета ОСЖД.



Статья 39

Ведение дел



Ведение дел и осуществление контроля за выполнением настоящего Соглашения и Служебной инструкции к Соглашению возлагаются на Комитет ОСЖД, который осуществляет свою деятельность на основе Положения об Организации сотрудничества железных дорог, Правил процедуры сессий Совещаний министров и Регламента Комитета ОСЖД.



Статья 40

Участники Соглашения



Прием новых железных дорог в число участников настоящего Соглашения, а также отказ от участия в настоящем Соглашении регламентируется порядком, изложенным в Положении об ОСЖД и Регламенте Комитета ОСЖД.



Статья 41

Срок действия Соглашения и заключительные положения



Настоящее Соглашение, введенное в действие с 1 ноября 1951 г., со всеми изменениями и дополнениями, по состоянию на 1 ноября 1997 г., утвержденными и внесенными в установленном порядке за весь период действия, вступает в силу с 1 января 1998 года.

Соглашение заключено на неопределенный срок.

Настоящее Соглашение составлено на китайском и русском языках. Тексты на этих языках имеют одинаковую силу. В случаях разного толкования текстов уточнения производятся по тексту на русском языке.



Настоящее Соглашение подписано представителями Министерств или центральных государственных органов, ведающих железными дорогами:

Азербайджанской Республики <*>,

Республики Албания,

Республики Беларусь <*>,

Республики Болгария,

Социалистической Республики Вьетнам,

Грузии <*>,

Исламской Республики Иран <*>,

Республики Казахстан <*>,

Китайской Народной Республики,

Корейской Народно-Демократической Республики,

Кыргызской Республики <*>,

Латвийской Республики <*>,

Литовской Республики <*>,

Республики Молдова <*>,

Монголии,

Республики Польша,

Российской Федерации,

Республики Таджикистан <*>,

Туркменистана <*>,

Республики Узбекистан <*>,

Украины <*>,

Эстонской Республики <*>.

--------------------------------

<*> С 5 июня 1992 года к СМГС присоединились:

- Центральный государственный орган, ведающий железнодорожным транспортом Республики Беларусь,

- Министерство сообщения Латвийской Республики,

- Министерство путей сообщения Литовской Республики,

- Центральный государственный орган, ведающий железнодорожным транспортом Республики Молдова,

- Министерство транспорта и связи Эстонской Республики.

С 18 июня 1993 года к СМГС присоединились:

- Центральный государственный орган, ведающий железнодорожным транспортом Азербайджанской Республики - Азербайджанская железная дорога,

- Центральный государственный орган, ведающий железнодорожным транспортом Грузии - Грузинская железная дорога,

- Министерство транспорта Республики Казахстан,

- Центральный государственный орган, ведающий железнодорожным транспортом Республики Узбекистан - Узбекская железная дорога.

С 17 июня 1994 года к СМГС присоединился:

- Центральный государственный орган Туркменистана, ведающий железнодорожным транспортом - Государственная железная дорога Туркменистана.

С 30 мая 1995 года к СМГС присоединились:

- Министерство транспорта Кыргызской Республики,

- Центральный государственный орган, ведающий железнодорожным транспортом Республики Таджикистан - Таджикская железная дорога.

С 6 июня 1997 года к СМГС присоединился:

- Правительственный орган, ведающий железнодорожным транспортом Исламской Республики Иран - железные дороги Исламской Республики Иран.











ПРИЛОЖЕНИЯ

К СОГЛАШЕНИЮ О МЕЖДУНАРОДНОМ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОМ

ГРУЗОВОМ СООБЩЕНИИ



Приложение 1

(к § 1 статьи 4)



СПИСОК ПРЕДМЕТОВ,

СОСТАВЛЯЮЩИХ МОНОПОЛИЮ ПОЧТОВОГО ВЕДОМСТВА



К предметам, составляющим монополию почтового ведомства относятся:

в Азербайджанской Республике: все виды письменной корреспонденции, денежных переводов, почтовых посылок и печатных изданий;

     в Республике Албания: _________________________________________
___________________________________________________________________;

в Республике Беларусь: все виды письменной корреспонденции, денежных переводов, почтовых посылок и печатных изданий;

в Республике Болгария: все заклеенные, запечатанные или зашитые письма, почтовые карточки или другие почтовые отправления, газеты и журналы, отправляемые за границу или получаемые из-за границы;

в Социалистической Республике Вьетнам: письма, газеты, журналы и почтовые карточки;

в Грузии: все виды письменной корреспонденции, денежных переводов, почтовых посылок и печатных изданий;

     в Исламской Республике Иран: __________________________________
___________________________________________________________________;

в Республике Казахстан: все виды письменной корреспонденции, денежных переводов, почтовых посылок и печатных изданий;

в Китайской Народной Республике: письма и предметы аналогичного характера;

в Корейской Народно-Демократической Республике: письма;

в Кыргызской Республике: все виды письменной корреспонденции, денежных переводов, почтовых посылок и печатных изданий;

в Латвийской Республике: все виды письменной корреспонденции, почтовых посылок;

в Литовской Республике: все виды письменной корреспонденции, денежных переводов, почтовых посылок и печатных изданий;

в Республике Молдова: все виды письменной корреспонденции, денежных переводов, почтовых посылок и печатных изданий;

в Монголии: почтовые карточки, письма и, кроме того, посылки, бандероли и пакеты, газеты и журналы;

в Республике Польша: почтовые карточки, письма;

в Российской Федерации: все виды письменной корреспонденции, денежных переводов, почтовых посылок и печатных изданий;

в Республике Таджикистан: все виды письменной корреспонденции, денежных переводов, почтовых посылок и печатных изданий;

в Туркменистане: все виды письменной корреспонденции, денежных переводов, почтовых посылок и печатных изданий;

в Республике Узбекистан: все виды письменной корреспонденции, денежных переводов, почтовых посылок и печатных изданий;

в Украине: все виды письменной корреспонденции, денежных переводов, почтовых посылок и печатных изданий;

в Эстонской Республике: все виды письменной корреспонденции, денежных переводов, почтовых посылок и печатных изданий.











Приложение 2

(к § 1 статьи 4, § 7 статьи 5,

§ 1 статьи 6, § 8 статьи 7,

§ 4 статьи 8, § 2 статьи 9,

Приложению 6, Приложению 6.1

и § 2 и 6 Приложения 8)



ПРАВИЛА <*>

ПЕРЕВОЗОК ОПАСНЫХ ГРУЗОВ



--------------------------------

<*> Издается отдельно.











Приложение 3

(к § 1, 2 и 8 статьи 5,

§ 2 статьи 6, § 3 статьи 23,

§ 3 Приложения 4 и

Приложению 12.5)



ПРАВИЛА

ПЕРЕВОЗОК ГРУЗОВ В СОПРОВОЖДЕНИИ ПРОВОДНИКОВ

ОТПРАВИТЕЛЯ ИЛИ ПОЛУЧАТЕЛЯ



§ 1. Настоящие Правила применяются для перевозок:

1) грузов, которые подлежат сопровождению в соответствии с § 1 и 2 статьи 5 СМГС и § 6 Приложения 4 к СМГС;

2) покойников, если они перевозятся в сопровождении в соответствии с § 8 статьи 5 СМГС;

3) грузов, которые не относятся к пункту 1 данного параграфа, в случае, если они сопровождаются по ходатайству отправителя и с согласия всех железных дорог, участвующих в перевозке. Ходатайство на такое сопровождение грузов подается отправителем в соответствии с внутренними правилами, действующими на дороге отправления.

Грузы, следующие в сопровождении проводников, перевозятся только повагонными отправками.

Заинтересованные железные дороги, участвующие в перевозке, могут согласовать дополнительный перечень грузов, которые подлежат сопровождению проводниками отправителя или получателя.

§ 2. Проводников грузов обязан предоставлять отправитель. Однако отправитель может договориться с получателем о том, что проводники отправителя будут сопровождать груз только до выходной пограничной станции дороги отправления, пограничной станции транзитной дороги или до входной пограничной станции дороги назначения, а сопровождение от этой станции до станции назначения будет осуществляться проводниками получателя.

На основании договоренности отправителя или получателя с экспедиторской организацией груз может перевозиться по поручению отправителя или получателя между пограничными станциями граничащих стран при проводниках экспедиторской организации или в вагонах за пломбами этой организации. О такой договоренности отправителя с экспедиторской организацией до отправления груза отправитель должен сделать в накладной соответствующую отметку согласно § 9 настоящих Правил. Если необходимость в такой договоренности отправителя или получателя с экспедиторской организацией возникает в пути следования груза, отправитель или получатель должен уведомить об этом соответствующие пограничные станции надлежащим образом. Если такое уведомление на пограничную станцию не поступало, то железная дорога должна поступить с грузом в соответствии со статьей 21 СМГС.

В качестве проводников грузов отправитель и получатель должны назначить лиц в соответствии с настоящими Правилами и внутренними правилами, действующими на дороге отправления и соответственно на дороге назначения.

Для сопровождения каждого вагона с грузом допускается не более двух проводников. Однако железная дорога может потребовать более двух проводников на каждый вагон, в частности, при перевозках маршрутных поездов и групп вагонов с грузами, которые подлежат сопровождению.

§ 3. В качестве проводников должны быть предоставлены только такие лица, которые могут полностью обеспечить выполнение определенного рода работы по сопровождению груза и которые могут, в частности, надлежащим образом осуществить надзор, обслуживание, присмотр или уход за сопровождаемым ими грузом, а также своевременно предотвращать или отражать опасность, исходящую от данного груза или угрожающую ему.

Отправитель и получатель обязаны:

1) проинструктировать таким образом предоставляемых ими проводников о их задачах, обязанностях и правах при сопровождении груза, а также о их поведении в пути следования, чтобы они в полной мере справлялись со своей работой и соблюдали порядок, дисциплину и безопасность;

2) обеспечить проводникам все условия для сопровождения грузов и снабдить их средствами, материалами и инструментами, необходимыми для выполнения их работы;

3) обеспечить проводников документами, необходимыми для переезда через государственные границы.

§ 4. Отправитель вправе уполномочить предоставленного им проводника соблюдать обязанности и осуществлять права отправителя, вытекающие из договора перевозки, на случаи препятствий к перевозке и выдаче груза.

§ 5. Проводники подчиняются таможенным, паспортным, железнодорожным и другим правилам стран, железные дороги которых участвуют в перевозке.

§ 6. Каждому проводнику оформляется железной дорогой удостоверение по форме Приложения 3.1 к СМГС, предоставляющее право на сопровождение груза. Оформляющая удостоверение железная дорога может внести в эту форму удостоверения дополнительные данные, касающиеся проводника, в соответствии с внутренними правилами, действующими на этой дороге.

Печатание и заполнение удостоверения производится с применением языков в соответствии с § 2 статьи 7 СМГС.

Заявление на получение удостоверения подается:

- отправителем на станцию отправления;

- получателем или уполномоченным им лицом на ту станцию, на которой предоставляемые им проводники берут на себя сопровождение груза, в соответствии с внутренними правилами, действующими на данной дороге.

Выдача удостоверения проводнику осуществляется в соответствии с внутренними правилами, действующими на дороге, оформляющей удостоверение. Удостоверение должно быть подписано проводником. Его подпись подтверждает, что он ознакомлен отправителем или получателем с задачами, обязанностями и правами проводника по сопровождению груза.

Проводник должен постоянно иметь при себе в пути следования удостоверение и предъявлять его по требованию.

Удостоверение возвращается проводником железной дороге на той станции, на которой заканчивается сопровождение груза.

§ 7. Вагоны с грузами, перевозимыми в сопровождении проводников, предоставляемых отправителем или получателем, не пломбируются железной дорогой.

§ 8. Если для местопребывания проводников в пути следования требуется отдельный вагон, то подача отправителем или получателем заявления о предоставлении такого вагона и предоставление вагона железной дорогой отправления или назначения производятся в соответствии с внутренними правилами, действующими на дороге отправления или дороге назначения.

§ 9. Отправитель должен указать в накладной в графе "Наименование груза" имена и фамилии проводников, а также номера их документов, необходимых для переезда через государственные границы. Если отправитель и получатель договорились о смене проводников в соответствии с § 2 настоящих Правил, то отправитель, кроме того, должен отметить в графе "Наименование груза", на какой пограничной станции производится смена проводников. Указанная пограничная станция зачеркивает сведения о проводниках, предоставленных отправителем, и записывает соответствующие сведения о проводниках, предоставленных получателем.

Если груз перевозится между пограничными станциями граничащих стран с проводниками экспедиторской организации или в вагоне, запломбированном этой экспедиторской организацией, то отправитель должен поместить в накладной в графе "Наименование груза" отметку следующего содержания:

- "от ___________________________ (наименование пограничной станции)
до ______________________________ (наименование пограничной станции)
груз будет перевозиться с проводниками _____________________________
(наименование экспедиторской организации)" или
- "от ___________________________ (наименование пограничной станции)
до _______________________________________ (наименование пограничной
станции) вагон будет перевозиться за пломбами ______________________
(наименование экспедиторской организации)".

Железная дорога не несет ответственности за полную или частичную утрату, уменьшение массы, повреждение, порчу или снижение качества груза по другим причинам, если груз между пограничными станциями перевезен в исправном вагоне, запломбированном экспедиторской организацией, за ее исправными пломбами.

Если отправитель уполномочил предоставленного им проводника соблюдать обязанности и осуществлять права отправителя, вытекающие из договора перевозки, в соответствии с § 4 настоящих Правил, то отправитель должен сделать в графе накладной "Особые заявления отправителя" отметку с точным описанием этих полномочий проводника.

Если для местопребывания проводников в пути следования предоставляется отдельный вагон в соответствии с § 8 настоящих Правил, то отправитель должен поместить в накладной в графах "Вагон", "Подъемная сила", "Оси" и "Масса тары" соответствующие сведения о данном вагоне и под ними сделать отметку: "(Вагон для проводников)".

§ 10. Плата за проезд проводников исчисляется в соответствии со статьей 13 СМГС и взимается в соответствии со статьей 15 СМГС.

Предметы, необходимые для личных нужд проводников в процессе сопровождения грузов, перевозятся бесплатно.

Не допускается провоз предметов, не являющихся необходимыми для проводника в процессе сопровождения груза или не указанных в накладной, а также предметов, вывоз, ввоз или провоз которых запрещены в соответствии с таможенными или другими правилами стран, железные дороги которых участвуют в перевозке.

§ 11. Начало работы проводников на станции отправления или на попутной станции и связанные с этим мероприятия регламентируются внутренними правилами, действующими на той дороге, на которой начинается сопровождение груза.

§ 12. Проводники должны надлежащим образом осуществлять надзор, обслуживание, присмотр или уход за сопровождаемыми ими грузами, а также предотвращать или отражать опасность, исходящую от данного груза или угрожающую ему.

Они обязаны, в частности:

1) смазывать рельсовый подвижной состав, следующий на своих осях, а также выполнять все другие работы по присмотру и обслуживанию, необходимые для обеспечения безопасности при следовании единиц подвижного состава на своих осях;

2) кормить и поить сопровождаемую живность и обеспечивать надлежащий уход за ней, очищать вагоны только в местах, установленных железной дорогой;

3) при перевозке скоропортящихся грузов осуществлять уход или обслуживание в соответствии с родами и свойствами этих грузов, соблюдать определенную температуру, необходимую для их сохранности (охлаждение, вентилирование, отопление).

В случае чрезвычайных происшествий или возникновения опасности для проводников, сопровождаемого ими груза или для железной дороги проводники должны немедленно уведомить об этом железную дорогу и согласовать с ней необходимые меры, которые осуществляются проводниками или железной дорогой, или совместно проводниками и железной дорогой.

§ 13. С целью обеспечения безопасности проводников, других лиц и эксплуатации железной дороги, а также сохранности сопровождаемого груза и других грузов проводники обязаны, в частности:

1) проявлять особое внимание и осторожность при посадке и высадке, при начале движения и остановке поезда, при маневровых передвижениях поезда или вагона, а также при открытии и закрытии дверей;

2) предохранять открытые двери вагонов от непреднамеренного закрытия;

3) находиться в вагоне, который был предоставлен проводникам для их местопребывания, или только в вагонах, в которых перевозятся сопровождаемые ими грузы.

Последнее условие не распространяется на сопровождение вагонов с опасными грузами; в этом случае проводники должны находиться вне вагонов с опасными грузами, однако в непосредственной близости от сопровождаемых ими вагонов с опасными грузами;

4) в случае остановки поезда на перегоне выходить из вагона только по вызову работников железной дороги или при возникновении опасности;

5) по мере возможности избегать нахождения на путях;

6) если хождение по путям необходимо, проявлять максимальную предосторожность и осмотрительность, при этом, в частности:

- переходить пути только под прямым углом, предварительно убедившись в том, что на них нет приближающегося подвижного состава;

- не переходить пути у стрелок и крестовин;

- не перебегать пути непосредственно вблизи стоящего подвижного состава;

- не пролезать под вагонами;

- не переходить по автосцепкам или по буферам сцепленных вагонов;

7) при движении вагонов не стоять в открытых дверях вагонов или вблизи к открытым дверям и не высовывать и не выбрасывать никаких предметов из вагонов;

8) при движении вагона не сидеть на бортах и не стоять вблизи к бортам платформ, если перевозка грузов вместе с проводниками на платформах разрешатся железными дорогами, участвующими в перевозке;

9) в темноте носить при себе фонарь, хорошо светящий и обеспечивающий противопожарную безопасность;

10) не пользоваться источниками цветного света, которые могут быть похожи на железнодорожные сигналы;

11) не допускать в сопровождаемые и предоставляемые согласно § 8 настоящих Правил вагоны посторонних лиц;

12) безусловно и немедленно выполнять указания и предупреждения работников железной дороги, а также не вмешиваться в деятельность железной дороги.

§ 14. Для предотвращения пожаров проводники обязаны, в частности:

1) не курить и не использовать открытый огонь в вагонах и на погрузочных платформах станций, а также применять только осветительные и нагревательные приборы, которые допускаются внутренними правилами, действующими на дороге отправления или дороге назначения;

2) при пользовании нагревательными приборами соблюдать внутренние правила противопожарной безопасности, действующие на дороге отправления или на дороге назначения;

3) иметь необходимые огнетушительные средства в тех вагонах, в которых находится солома, сено или другие легковоспламеняющиеся вещества или предметы.

§ 15. На электрифицированных участках с контактной сетью проводники должны, в частности:

1) соблюдать безопасное расстояние от контактной сети, установленное внутренними правилами, действующими на железных дорогах, участвующих в перевозке, и проявлять соответствующую осторожность при обращении с длинномерными предметами;

2) не подниматься на крыши вагонов и грузы большой высоты;

3) не прикасаться к лицам, животным и предметам, связанным с контактной сетью или находящимся в непосредственной близости к ней.

§ 16. В случаях препятствий к перевозке и выдаче груза, перевозимого с проводником, и наличия в накладной отметки отправителя, сделанной им согласно § 9 настоящих Правил, о предоставлении отправителем проводнику определенных полномочий железная дорога должна запросить соответствующего указания от проводника груза. Если уполномоченный отправителем проводник не сообщит железной дороге никакого указания или сообщит невыполнимое указание, то железная дорога должна поступить с грузом в соответствии со статьей 21 СМГС. Таким же образом железная дорога должна поступать с грузом, за исключением перевозок живности, если проводники отсутствуют или имеются, но не в достаточном количестве для дальнейшей перевозки груза.

Если при перевозке живности проводники отсутствуют или имеются в недостаточном количестве, железная дорога должна поступить в соответствии с внутренними правилами, действующими на данной железной дороге.

§ 17. При необходимости в отдельных случаях дополнительных предписаний по сопровождению грузов проводниками, помимо настоящих Правил, эти предписания согласуются железными дорогами, участвующими в перевозке, и сообщаются отправителю и получателю.

§ 18. Отправитель и получатель несут ответственность перед железными дорогами за ущерб, причиненный невыполнением ими обязанностей, вытекающих из настоящих Правил, или выполнением этих обязанностей ненадлежащим образом, или тем, что предоставленные ими проводники:

1) не соответствовали требованиям, предъявляемым к ним настоящими Правилами;

2) не выполняли своих обязанностей или выполняли их ненадлежащим образом, или не выполняли указаний, даваемых им железными дорогами, или выполняли эти указания ненадлежащим образом;

3) не принимали всех необходимых мер для обеспечения сохранности груза и для своевременного отражения опасности, исходящей от этого груза или угрожающей ему;

4) или другим образом по своей вине причинили ущерб железной дороге.

Если по обстоятельствам дела окажется, что ущерб, причиненный железной дороге, мог произойти по указанным выше причинам, то считается, что этот ущерб произошел именно от этих причин, пока отправитель или получатель не докажет иного.

§ 19. В остальном для перевозки грузов в сопровождении проводников грузоотправителя или грузополучателя действуют положения СМГС.











Приложение 3.1

(к § 6 Приложения 3)

Anlage 3.1

(zu Anl. 3 § 6)



СМГС / SMGS

УДОСТОВЕРЕНИЕ ПРОВОДНИКУ ГРУЗА

BEGLEITERAUSWEIS



Проводник __________________________________________________________
Begleiter           (фамилия, имя)               (Name, Vorname)


Проездной документ _________________________________________________
Reisedokument          (наименование и N)       (Art und Nummer)


Сопровождаемый груз ________________________________________________
begleitetes Gut      (наименование груза) (Bezeichnung des Gutes)


Отправки N      ____________________________________________________
Nr. der Sendung


От  ________________________________________________________________
vom                (станция и дорога начала сопровождения)
                (Bahnhof und Bahn des Beginns der Begleitung)


До   _______________________________________________________________
nach             (станция и дорога окончания сопровождения)
              (Bahnhof und Bahn der Beendigung der Begleitung)


Через ______________________________________________________________
uber       (пограничные станции)         (Grenzubergangsbahnhofe)


Вагоны N  __________________________________________________________
Wagen-Nr.  (вагон местопребывания проводника и сопровождаемые им
                               вагоны)
                 (Begleiterwagen und begleitete Wagen)


  ---------------------¬
  ¦                    ¦
  ¦                    ¦
  ¦                    ¦
  ¦---------------------
  (Календарный штемпель   Начальник станции   ______________________
  станции)                Leiter des Bahnhofs       (подпись)
                                                  (Unterschrift)


  (Tagesstempel           Проводник груза __________________________
  des Bahnhofs)           Begleiter                 (подпись)
                                                  (Unterschrift)










Приложение 4

(к § 3 статьи 5, § 3 статьи 6,

§ 4 статьи 8, § 3 статьи 23,

§ 1 Приложения 3,

§ 4 Приложения 9)



ПРАВИЛА

ПЕРЕВОЗОК СКОРОПОРТЯЩИХСЯ ГРУЗОВ



§ 1. Настоящие Правила применяются при перевозке скоропортящихся грузов. К скоропортящимся грузам относятся такие грузы, которые при перевозке требуют мер защиты (охлаждения, отопления, вентилирования) от действия на них высоких или низких температур, ухода или обслуживания. Перечень основных скоропортящихся грузов приведен в Приложении 4.1 к СМГС.

В зависимости от технологической и термической обработки и термического состояния перед погрузкой скоропортящиеся грузы подразделяются на глубокозамороженные (ниже -18 град. C), замороженные (от -6 до -18 град. C), охлажденные и неохлажденные.

§ 2. Срок доставки скоропортящегося груза определяется в соответствии со статьей 14 СМГС. Скорость перевозки (большую или малую) выбирает отправитель.

§ 3. Скоропортящиеся грузы должны предъявляться отправителем к перевозке только в надлежащем состоянии по качеству (в том числе по температуре) в соответствии с нормативными требованиями страны отправления. Для перевозки скоропортящихся грузов, нуждающихся в таре или упаковке, отправитель должен применять тару или упаковку, отвечающие требованиям § 1 статьи 9 СМГС.

§ 4. К накладной отправителем должен быть приложен в качестве сопроводительного документа согласно статье 11 СМГС сертификат или спецификация о качестве скоропортящегося груза, который относится только к данному скоропортящемуся грузу и к данной накладной. Одновременно при перевозке мяса, мясных изделий, сливочного масла, сала, животных жиров и других скоропортящихся грузов, подлежащих ветеринарно-санитарному контролю, отправитель должен приложить к накладной ветеринарный сертификат, а при перевозках свежих фруктов, овощей, картофеля и живых растений - и фитосанитарный сертификат, выдаваемые компетентными органами страны отправления. Если хотя бы в одной из стран, железные дороги которой участвуют в перевозке скоропортящихся грузов, требуется гигиенический сертификат, то отправитель должен в установленном порядке приложить его к накладной.

§ 5. Способ перевозки скоропортящихся грузов с применением мер защиты (охлаждение, вентилирование, отопление), род вагона (вагон - термос, вагон - ледник, рефрижераторный или крытый вагон) или контейнера, а также необходимость сопровождения груза, за исключением случаев, предусмотренных в § 6 настоящих Правил, определяются отправителем в зависимости от характера скоропортящегося груза и климатических условий на всем пути следования.

В накладной в графе "Особые заявления отправителя" отправитель указывает необходимые меры защиты и температурный режим перевозки на весь путь следования. Температурный режим указывается в виде интервала температур с учетом технических возможностей вагонов (контейнеров) железных дорог по его обеспечению.

Если в накладной не имеется таких указаний отправителя, то считается, что при перевозке данного скоропортящегося груза нет необходимости в применении мер защиты груза.

При выборе способа перевозки, рода вагона или контейнера отправитель должен учитывать термическое и физиологическое состояние груза перед погрузкой согласно § 1 настоящих Правил, его возможный срок транспортабельности, рассчитанный срок доставки согласно § 2 настоящих Правил (срок доставки не должен превышать срока транспортабельности), а также время года и климатические условия на всем пути следования скоропортящегося груза.

Ответственность за последствия от неправильного выбора способа перевозки и рода вагона, а также невыполнения других требований, предусмотренных настоящими Правилами, несет отправитель.

При перевозке скоропортящихся грузов с перегрузкой на пограничных станциях страны назначения принимающая сторона устанавливает способ перевозки с применением мер защиты и род вагона, руководствуясь внутренними Правилами, с учетом вышеизложенных требований и обеспечения их сохранности.

§ 6. Скоропортящиеся грузы, требующие во время перевозки мер защиты, ухода или обслуживания согласно § 1 настоящих Правил, перевозятся только повагонными отправками или отправками в крупнотоннажных рефрижераторных контейнерах.

Если скоропортящиеся грузы требуют ухода или обслуживания, вызывающих необходимость сопровождения грузов, то отправитель или получатель должны предоставить своих проводников для сопровождения таких грузов согласно положениям Приложения 3 к СМГС. Скоропортящиеся грузы, требующие при перевозке в крытом вагоне отопления, а также живая рыба, перевозятся только при проводниках отправителя или получателя от станции отправления до станции назначения. Если скоропортящиеся грузы перевозятся в не принадлежащих железной дороге вагонах - рефрижераторах (рефрижераторных контейнерах), оборудование которых обслуживается работниками организаций - собственников вагонов - рефрижераторов (рефрижераторных контейнеров), то эти работники считаются проводниками отправителя или получателя с оформлением необходимых документов согласно положениям Приложения 3 к СМГС.

Сопровождение скоропортящихся грузов проводниками отправителя или получателя не требуется, если перевозка этих грузов осуществляется в вагонах - рефрижераторах (рефрижераторных контейнерах), оборудование которых обслуживается работниками железной дороги и отправитель в накладной не сделал других отметок, касающихся ухода или обслуживания, кроме соблюдения температурных режимов.

§ 7. Если на одной из железных дорог, в том числе железной дороге, осуществляющей перегрузку, выявлено, что по условиям перевозки не обеспечивается сохранность скоропортящихся грузов, то эта железная дорога должна принять необходимые меры в соответствии с положениями статьи 21 СМГС.

§ 8. Ответственность за последствия отгрузки скоропортящихся грузов в вагонах и контейнерах, не отвечающих коммерческим и санитарным нормам, а в вагонах, не принадлежащих железной дороге, и техническим требованиям страны отправления, несет отправитель.

§ 9. Вагоны - термосы, рефрижераторные вагоны, вагоны - ледники, крытые вагоны, контейнеры, в том числе и рефрижераторные, готовятся под погрузку скоропортящихся грузов в соответствии с правилами, действующими на железной дороге отправления.

§ 10. В крытых вагонах, представляемых железной дорогой под погрузку неохлажденных скоропортящихся грузов при вентилировании, отправитель обязан установить ограждения на люки, обеспечивающие сохранность грузов, и о таком способе перевозки сделать в накладной в графе "Особые заявления отправителя" соответствующую отметку.

§ 11. При перевозке грузов в вагонах, отапливаемых без помощи электричества или пара, печное оборудование предоставляется и устанавливается в вагонах железной дорогой или отправителем с соблюдением мер пожарной безопасности. Снабжение вагонов топливом производится:

1) в бесперегрузочном сообщении: отправителем на весь путь следования груза;

2) в перегрузочном сообщении: отправителем от станции отправления до первой перегрузочной станции и от этой перегрузочной станции до следующей перегрузочной станции или до станции назначения - по внутренним правилам, действующим на той железной дороге, по которой следует груз.

При необходимости дополнительное топливо отпускается по письменным требованиям проводников на станциях, имеющих топливные склады. Стоимость топлива, отпущенного в пути следования груза, вписывается в накладную и удостоверяется станцией, выдавшей топливо.

§ 12. Условия перевозок скоропортящихся грузов в вагонах и рефрижераторных контейнерах, использующих для своего охлаждения или отопления внешние источники энергии (контактной сети, локомотива), согласовываются со всеми железными дорогами, участвующими в перевозке, заблаговременно.

§ 13. Сборы за поддержание температурного режима в изотермических и рефрижераторных вагонах, имеющих собственные источники энергии, исчисляются в соответствии с применяемыми тарифами, действующими на железных дорогах следования груза и взимаются согласно статье 15 СМГС.

Сборы за использование внешних источников энергии (контактной сети, локомотива) для работы машинного оборудования по охлаждению или отоплению грузов исчисляются по внутренним тарифам, действующим на железных дорогах следования груза и взимаются согласно статье 15 СМГС.

§ 14. Сборы за снабжение вагонов - ледников льдом при следовании груза по железным дорогам отправления и назначения исчисляются и взимаются в соответствии с внутренними тарифами, действующими на этих железных дорогах, а при следовании груза по транзитным железным дорогам - исчисляются в соответствии с применяемым для данной международной перевозки транзитным тарифом и взимаются согласно статье 15 СМГС.

§ 15. Для скоропортящихся грузов, перевозимых по железным дорогам Республики Болгария, Республики Польша отправитель в соответствующих случаях должен указать в накладной в графе "Особые заявления отправителя", на какой из нижеуказанных станций вагон должен быть снабжен естественным или сухим льдом или смесью (сообщая их процентное содержание) или топливом.

Для затребования снабжения льдом в пути следования отправитель помещает на вагоне и на накладной наклейку N 16 согласно образцу Приложения 6 к СМГС.

Снабжение вагонов льдом или топливом производится на станциях:

железных дорог Республики Болгария:

Русе-разпределителна;

железных дорог Республика Польша:

Малашевиче

(только топливом)

§ 16. Сообщения об изменениях и дополнениях перечня станций, приведенного в § 15 настоящих Правил, направляются Комитету ОСЖД и железным дорогам - участницам настоящего Соглашения с указанием даты вступления изменений и дополнений в силу с таким расчетом, чтобы это сообщение поступило в Комитет ОСЖД и на железные дороги - участницы настоящего Соглашения не позднее, чем за 45 дней до вступления изменений и дополнений в силу. При этом положения статьи 37 СМГС не применяются.

Изменения и дополнения должны публиковаться железными дорогами в соответствии с внутренними правилами, действующими на железных дорогах, однако исключение станций из перечня должно осуществляться не позднее, чем за 15 дней до вступления этого исключения в силу согласно § 1 статьи 37 СМГС.

§ 17. В остальном для перевозок скоропортящихся грузов применяются положения СМГС.











Приложение 4.1

(к § 1 Приложения 4)



ПЕРЕЧЕНЬ

ОСНОВНЫХ СКОРОПОРТЯЩИХСЯ ГРУЗОВ



1. Овощи и грибы свежие и консервированные (кроме вяленых и сушеных): баклажаны, перец свежий, огурцы, помидоры, капуста, картофель, лук репчатый, свекла столовая, брюква, редиска, грибы свежие, овощи и грибы соленые и маринованные всякие, повидло и пюре из овощей, зелень всякая.

2. Фрукты и ягоды свежие и консервированные (кроме вяленых и сушеных): арбузы, бананы, дыни, фрукты и ягоды свежие, цитрусовые плоды, субтропические культуры, фрукты и ягоды маринованные, повидло, пюре и тесто фруктовое и ягодное, различные джемы и конфитюры, варенье фруктовое и ягодное.

3. Мясо и мясопродукты (в том числе птица битая и дичь), мясокопчености и колбасы и жиры животные: мясо животных во всяком виде, сало и жиры, птица битая, эндокринное сырье, субпродукты.

4. Молоко и молочные продукты: молоко свежее, сливки, сметана, творог, различные сорта сыра, брынза, масло сливочное и топленое.

5. Яйцо и яичный меланж.

6. Рыба, рыбопродукты и раки: икра живая рыбоводная и мальки, рыба всякая: живая, охлажденная, мороженая, копченая, соленая и маринованная, икра всякая и раки.

7. Маргарин, маргусалин, компаунд-жир, а также сало искусственное из растительных масел.

8. Алкогольные напитки: пиво и портер, вино медовое, вина фруктовые и ягодные, вина виноградные, бекмес, сусло виноградное, настойки, наливки и шампанское.

9. Напитки безалкогольные, воды минеральные, натуральные и искусственные и напитки безалкогольные всякие.

10. Дрожжи хлебопекарные прессованные.

11. Консервы в герметичной упаковке.

12. Растения живые: деревья и кусты живые, рассада овощная, саженцы всякие и другой посадочный материал, растения вечнозеленые, цветы живые и срезанные.











Приложение 5

(к § 4 статьи 5)

(Рис. 1 - 6)



ГАБАРИТЫ ПОГРУЗКИ



  ---------------------/--------+--------\
   /¦\   /¦\          /¦      1240       ¦\
    ¦     ¦          / ¦<-------+------->¦ \
    ¦     ¦         /           ¦           \
    ¦     ¦        /            ¦            \
    ¦ 1300¦       /             .             \
    ¦     ¦      /              ¦              \
    ¦     ¦     /               ¦               \
    ¦     ¦    /                .                \
    ¦    \¦/  /                 ¦                 \
    ¦   ---- /            Габарит погрузки         \
    ¦    /¦\ ¦  на железных дорогах колеи 1520 мм   ¦
    ¦     ¦  ¦   АЗ, БЧ, ГР, КЗХ, КРГ, ЛДЗ, ЛГ,     ¦
    ¦     ¦  ¦   ЧФМ, МТЗ, РЖД, ТЖД, ТРК, УЗБК,     ¦
    ¦     ¦  ¦               УЗ, ЭВР                ¦
5300¦     ¦  ¦                  ¦                   ¦
    ¦     ¦  ¦                 3250                 ¦
    ¦     ¦  ¦<-----------------+------------------>¦
    ¦     ¦  ¦                  ¦                   ¦
    ¦ 4000¦  ¦                  ¦                   ¦
    ¦     ¦  ¦                  .                   ¦
    ¦     ¦  ¦    ¦            2600            ¦    ¦
    ¦     ¦  ¦    ¦<------------+------------->¦    ¦
    ¦     ¦  ¦    ¦             .              ¦    ¦
    ¦     ¦  ¦    ¦             ¦              ¦    ¦
    ¦     ¦  ¦    ¦     ¦       ¦              ¦    ¦
    ¦     ¦  ¦----¬    \¦/      .              ------
    ¦     ¦ 350/¦\¦-----+-------+---------------
   \¦/   \¦/   \¦/   150¦       ¦
 -----------------------+-------+-----------------------------------
                       /¦\      ¦


                                   ¦
   ------------------------- /-----+-----\
   /¦\  /¦\               /  ¦    900    ¦  \
    ¦ 500¦             /     ¦<----+---->¦     \
    ¦   \¦/         /              ¦              \
    ¦  ----------/¦               2700              ¦\
    ¦   /¦\     / ¦<---------------+--------------->¦ \
    ¦ 700¦     /                   ¦                   \
    ¦    ¦    /             Габарит погрузки            \
    ¦   \¦/  /     на железных дорогах колеи 1435 мм     \
    ¦  ---- /                     КЖД                     \
    ¦   /¦\¦                       .                       ¦
    ¦    ¦ ¦                       ¦                       ¦
    ¦    ¦ ¦                       ¦                       ¦
    ¦    ¦ ¦                      3400                     ¦
    ¦    ¦ ¦<----------------------+---------------------->¦
4800¦    ¦ ¦                       ¦                       ¦
    ¦    ¦ ¦                       .                       ¦
    ¦    ¦ ¦                      3200                     ¦
    ¦    ¦ ¦ ¦<--------------------+-------------------->¦ ¦
    ¦    ¦ ¦ ¦                     .                     ¦ ¦
    ¦3600¦ ¦ ¦                     ¦                     ¦ ¦
    ¦    ¦ ¦ ¦ ¦                  2900                 ¦ ¦ ¦
    ¦    ¦ L-¬ ¦<------------------------------------->¦ --------
    ¦    ¦   ¦ ¦                  2700                 ¦ ¦     /¦\
    ¦    ¦   ¦ ¦ ¦<----------------+---------------->¦ ¦ ¦ 1250 ¦
    ¦    ¦   ¦ ¦ ¦                2580               ¦ ¦¦¦      ¦
    ¦    ¦   ¦ ¦ ¦  ¦<-------------+------------->¦  ¦ ¦¦¦100   ¦
    ¦    ¦   L-\ ¦  ¦             1695            ¦  ¦ /+-----  ¦
    ¦    ¦      \   ¦   ¦<------------------->¦   ¦   /-T-- /¦\ ¦
    ¦    ¦       ¦  ¦   ¦         1355        ¦50 ¦  ¦-++    ¦  ¦
    ¦    ¦        \ ¦   ¦    ¦<----+---->¦    ¦\¦/¦ /  /¦\350¦  ¦
   \¦/  \¦/        \----¬    ------------¬    --+--/ 250¦   \¦/\¦/
   ---------------------+----+-----+-----+----+-T------\+/-------
                                               /¦\ 110/¦\


                                  2700
                  ¦<---------------+--------------->¦
 ----------------/-----------------+-----------------\


Страницы: | Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5 | Стр.6 | Стр.7 | Стр.8 | Стр.9 | Стр.10 | Стр.11 | Стр.12 | Стр.13 | Стр.14 | Стр.15 | Стр.16 | Стр.17 |




< Главная страница

Новости законодательства

Новости Спецпроекта "Тюрьма"

Новости сайта
Новости Беларуси

Полезные ресурсы

Счетчики
Rambler's Top100
TopList