Право
Загрузить Adobe Flash Player
Навигация
Новые документы

Реклама

Законодательство России

Долой пост президента Беларуси

Ресурсы в тему
ПОИСК ДОКУМЕНТОВ

"Соглашение о международном железнодорожном грузовом сообщении (СМГС)" (вместе с "Правилами перевозок грузов в сопровождении проводников отправителя или получателя", "Правилами перевозок скоропортящихся грузов", "Правилами перевозок контейнеров", "Правилами перевозок грузов на поддонах", "Правилами перевозок вагонов, не принадлежащих железной дороге", "Правилами перевозок грузов в транспортных пакетах", "Правилами погрузки и крепления грузов в вагонах") (Заключено 01.11.1951)

Текст документа с изменениями и дополнениями по состоянию на 10 июля 2009 года

Архив

< Главная страница

Стр. 15


Страницы: | Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5 | Стр.6 | Стр.7 | Стр.8 | Стр.9 | Стр.10 | Стр.11 | Стр.12 | Стр.13 | Стр.14 | Стр.15 | Стр.16 | Стр.17 |



66 КМ



Указывается тарифное расстояние:



    Пример:        ----------------------¬
                   ¦        6    7    2  ¦
                   ¦  ¦   ¦    ¦    ¦    ¦
                   L--+---+----+----+-----


67 Тариф



Указывается номер применяемого тарифа.



    1-й пример:    --------------------¬
                   ¦  8    0    0    0 ¦ - для ЕТТ
                   ¦    ¦    ¦    ¦    ¦
                   ¦----+----+----+-----
    2-й пример:    --------------------¬
                   ¦  8    1    0    0 ¦ - для МТТ
                   ¦    ¦    ¦    ¦    ¦
                   ¦----+----+----+-----


71 Сумма в....



После слова "в" указывается валюта, в которой взыскивается плата с отправителя (валюта страны отправления).

Графа для цифрового кода заполняется по указанию дороги отправления.



73 Сумма в....



После слова "в" указывается валюта, в которой взыскивается плата с получателя (валюта страны назначения).

Графа для цифрового кода заполняется по указанию дороги назначения.

74 Указывается размер провозной платы за транзитную перевозку в тарифной валюте при оплате платежей отправителем.

75 Указывается размер провозной платы в валюте, в которой взыскивается плата с отправителя.

76 Указывается размер провозной платы за транзитную перевозку в тарифной валюте при оплате платежей получателем.

77 Указывается размер провозной платы в валюте, в которой взыскивается плата с получателя.

78 Указывается общая сумма дополнительных сборов и прочих расходов в тарифной валюте при оплате платежей отправителем.

79 Указывается общая сумма дополнительных сборов и прочих расходов в валюте, в которой взыскивается плата с отправителя.

80 Указывается общая сумма дополнительных сборов и прочих расходов в тарифной валюте при оплате платежей получателем.

81 Указывается общая сумма дополнительных сборов и прочих расходов в валюте, в которой взыскивается плата с получателя.

82 Указывается общая сумма в тарифной валюте, полученная путем сложения сумм граф 74 и 78 соответствующего раздела исчисления провозных платежей (сумма провозной платы, дополнительных сборов и прочих расходов).

83 В разделе исчисления провозной платы 54 указывается общая сумма, полученная путем сложения сумм граф 75 и 79, в валюте, в которой взыскивается плата с отправителя (сумма провозной платы, дополнительных сборов и прочих расходов).

В разделах исчисления провозной платы 55 - 59 указывается сумма в валюте, в которой взыскивается плата с отправителя, полученная путем пересчета суммы в тарифной валюте, указанной в графе 82.

84 Указывается общая сумма в тарифной валюте, полученная путем сложения граф 76 и 80 соответствующего раздела исчисления провозной платы (сумма провозной платы, дополнительных сборов и прочих расходов).

85 В разделе исчисления провозной платы 59 указывается общая сумма, полученная путем сложения сумм граф 77 и 81, в валюте, в которой взыскивается плата с получателя (сумма провозной платы, дополнительных сборов и прочих расходов).

В разделах исчисления провозной платы 54 - 58 указывается сумма в валюте, в которой взыскивается плата с получателя, полученная путем пересчета суммы в тарифной валюте, указанной в графе 84.

86 Указывается общая сумма, полученная путем сложения сумм граф 82.

87 Указывается общая сумма, полученная путем сложения сумм граф 83, которая взыскивается с отправителя.



87 Всего взыскать с отправителя (прописью)



Указывается прописью общая сумма взыскиваемых с отправителя платежей в соответствии с графой 87 и подтверждается подписью работника железной дороги.

88 Указывается общая сумма, полученная путем сложения сумм граф 84.

89 Указывается общая сумма, полученная путем сложения сумм граф 85, которая взыскивается с получателя.



89 Всего взыскать с получателя (прописью)



Указывается прописью общая сумма взыскиваемых с получателя платежей в соответствии с графой 89 и подтверждается подписью работника железной дороги.



90 Курсы пересчета дороги отправления / дороги назначения



Указываются курсы пересчета, которые были применены дорогой отправления и дорогой назначения для пересчета сумм, приведенных в графах 82 и 84.



91 Отметки о расчетах платежей



Делаются отметки, касающиеся исчисления и взыскания платежей, например, об:

- оплате расходов в отличие от предписаний статьи 15 СМГС,

- допускаемой нагрузке на ось вагона в отличие от предписаний статьи 8 СМГС.



92 Дополнительно взыскать с отправителя за



В эту графу транзитные дороги включают те расходы, которые не были рассчитаны дорогой отправления, но должны были быть взысканы ею с отправителя.



III.2. Оборотная сторона листа 4 накладной

(Заполняется только железной дорогой)



93 Отметки железной дороги



При необходимости вносятся отметки, касающиеся перевозки грузов, например:

- изменения договора перевозки отправителем / получателем,

- извещения о препятствиях к перевозке или выдаче груза,

- оформления досылочных дорожных ведомостей.

Отметки, касающиеся исчисления провозной платы, вносятся в графу 91.



94 Коммерческий акт



Эта графа заполняется при составлении коммерческого акта согласно статье 18 СМГС.



95 Удлинение срока доставки



Указываются станция, на которой задержан груз, а также причина и длительность задержки, которая в соответствии с § 6 статьи 14 СМГС дает право железной дороге на удлинение срока доставки.

Для обозначения причин задержки применяются следующие коды:

1 - выполнение таможенных и других правил;

2 - проверка содержания груза;

3 - проверка массы груза;

4 - проверка количества грузовых мест;

5 - изменение договора перевозки;

6 - препятствия к перевозке;

7 - уход за животными (например, выводка, поение, ветеринарный осмотр);

8 - дополнительное снабжение льдом вагонов - ледников в пути следования;

9 - исправление погрузки, исправление груза или упаковки, если эти исправления были обусловлены виной отправителя;

10 - перегрузка груза, если она была обусловлена виной отправителя;

11 - другие причины.

При использовании кода "11 - Другие причины", кроме цифрового кода, записываются сведения о причинах задержек груза. Отметки о

задержках груза, вызванных причинами, не указанными в § 6 статьи 14 СМГС, должны вноситься в графу 93. Внесение таких отметок в графу 95 не дает права железной дороге на удлинение срока доставки.



96 Штемпели пограничных станций



Налагаются только оттиски календарных штемпелей пограничных станций по очередности проследования через них груза.



97 Уведомление получателя о прибытии груза



Записываются дата и время уведомления получателя о прибытии груза на станцию назначения.



98 Выдача груза получателю



Выдача груза получателю подтверждается наложением календарного штемпеля станции назначения, а прием получателем груза подтверждается его подписью.



III.3. Оборотная сторона листа 5 накладной



Графы 93 - 96 заполняются в соответствии с пояснениями к оборотной стороне листа 4.











Приложение 12.5.1

(к графе 25 Приложения 12.5)



КОНТРОЛЬНАЯ ЭТИКЕТКА



             ¦               30 мм                  ¦
             ¦<------------------------------------>¦
             +--------------------------------------+---
             ¦ ---¬                                 ¦/¦\
             ¦ ¦20¦                      283503     ¦ ¦
             ¦ ¦---                                 ¦ ¦20 мм
             ¦                                      ¦ ¦
             ¦                Микунь                ¦ ¦
             ¦                158731                ¦\¦/
             ¦--------------------------------------+---


Контрольная этикетка содержит:

- в левой стороне первой строки в рамке - код железной дороги отправления;

- в правой стороне первой строки - код станции отправления (5 знаков, 4 или 5 знаков плюс 1 контрольная цифра);

- на второй строке - наименование станции отправления;

- на третьей строке - номер отправки.











Приложение 12.5.2

(к графам 54 - 59 Приложения 12.5)



СПИСОК

УНИФИЦИРОВАННЫХ КОДОВ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ СБОРОВ

И ДРУГИХ РАСХОДОВ



01 сбор за использование контейнеров

02 сбор за использование брезентов для вагона

03 сбор за использование перевозочных приспособлений

04 сбор за использование спецвагонов (транспортеров и др.)

05 сбор за использование подъемных устройств

06 сбор за использование поддонов

07 сбор за использование вагонов прикрытия

08 сбор за использование роликовых тележек для перевозки вагонов по железным дорогам другой ширины колеи

09 сбор за использование прицепов для перевозки вагонов

10 сбор за использование отопительных приборов

11 сбор за использование вагонов - ледников

12 сбор за маневровые работы на станции отправления

13 сбор за остановку вагонов в пути

14 сбор за взвешивание

15 сбор за подачу и вывод вагонов по подъездному пути отправителя

16 сбор за подсчет или осмотр грузов или животных

17 сбор за кормление или водопой животных, снабжение вагонов подстилкой или водой

18 сбор за погрузку, выгрузку или за исправление погрузки грузов или животных, а также за крепление груза

19 сбор за перегрузку грузов

20 сбор за простой вагонов

21 прочие сборы за задержку перевозки, исключая сбор за простой вагонов

22 сбор за хранение груза

23 сбор за сопровождение грузов

24 сбор за доставку груза на станцию отправления

25 портовый сбор

26 сбор за объявление ценности груза

28 сбор за выполнение таможенных правил

29 сбор за выполнение предписаний дороги

32 сбор за уведомление о выдаче груза

33 станционный сбор

34 сбор за переотправку повагонных отправок

35 сбор за смену осей или тележек

36 сбор за дезинфекцию

37 паромный сбор

42 сбор за размораживание грузов до их перегрузки (например, вследствие изменения ширины колеи)

43 сбор за установку и снятие буферных устройств при перестановке вагонов с автосцепкой на колею другой ширины

58 расходы за первоначальное снабжение льдом и дополнительное снабжение льдом

60 таможенные и другие сборы, взысканные таможней

62 суммы, взятые другими учреждениями

66 сбор за маневровые работы на станции назначения

67 сбор за подачу и вывоз вагона по подъездному пути получателя

68 сбор за доставку груза получателю по указанному в накладной адресу

78 сбор за уведомление получателя о прибытии груза

56 другие, не указанные выше дополнительные сборы

57 другие, не указанные расходы железной дороги



Приложение 13.1

СМГС / SMGS

(к § 2 статьи 8)



Anlage 13.1

(zu Art. 8 Paragraph 2)



ВЕДОМОСТЬ ВАГОНОВ, ПЕРЕВОЗИМЫХ МАРШРУТАМИ                ----T--T--T--T--T--T----+-------------------------------¬
ПО ОДНОЙ НАКЛАДНОЙ                                       ¦                       ¦                               ¦
                                                         ¦25 Отправка N          ¦46 Календарный штемпель        ¦
NACHWEISUNG UBER DIE IN EINEM GESCHLOSSENEN              ¦   Versand - Nr.       ¦   станции отправления -       ¦
ZUG MIT EINEM FRACHTBRIEF BEFORDERTEN WAGEN              ¦   Контрольная         ¦   Tagesstempel des Versand-   ¦
                                                         ¦   этикетка -          ¦   bahnhofs                    ¦
                                                         ¦   Kontrolletikette    ¦                               ¦
                                                         ¦                       ¦                               ¦
                                                         ¦---+---+---+---+---+---+-------------------------------+
---------------------------------------------------------+-----T-----------------+                               ¦
 8 Дорога и станция назначения - Bestimmungsbahn und     ¦     ¦                 ¦                               ¦
 Bestimmungsbahnhof                                      ¦     ¦                 ¦                               ¦
                                                         ¦     ¦                 ¦                               ¦
                                                         L--+--+--+--+--+--+--+---                               ¦
                                                                                                                 ¦
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------+
 11 Наименование груза - Bezeichnung des Gutes                                                                   ¦
                                                                                                                 ¦
----+-------+-----------+------+----------+-------------------------+----------------------------+---------------+
 N  ¦  27   ¦     28    ¦  29  ¦    30    ¦32 Масса (кг) определена ¦63 Расчетная масса (кг)     ¦93 Отметки     ¦
 п/п¦Вагон -¦ Подъемная ¦Оси - ¦Масса тары¦отправителем             ¦Frachtpflichtiges Masse (kg)¦железной       ¦
    ¦Wagen  ¦ сила (т)  ¦Achsen¦Eigenmasse¦Masse (in kg) festge-    +---------+---------+--------+дороги         ¦
    ¦       ¦Ladegewicht¦      ¦          ¦stellt durch den Absender¦         ¦         ¦        ¦Vermerke       ¦
    ¦       ¦    (t)    ¦      ¦          ¦                         ¦         ¦         ¦        ¦der Eisenbahn  ¦
----+-------+-----------+------+----------+-------------------------+---------+---------+--------+---------------+
  1 ¦       ¦           ¦      ¦          ¦                         ¦         ¦         ¦        ¦               ¦
  2 ¦       ¦           ¦      ¦          ¦                         ¦         ¦         ¦        ¦               ¦
  3 ¦       ¦           ¦      ¦          ¦                         ¦         ¦         ¦        ¦               ¦
  . ¦       ¦           ¦      ¦          ¦                         ¦         ¦         ¦        ¦               ¦
  . ¦       ¦           ¦      ¦          ¦                         ¦         ¦         ¦        ¦               ¦
  . ¦       ¦           ¦      ¦          ¦                         ¦         ¦         ¦        ¦               ¦
  . ¦       ¦           ¦      ¦          ¦                         ¦         ¦         ¦        ¦               ¦
 30 ¦       ¦           ¦      ¦          ¦                         ¦         ¦         ¦        ¦               ¦
----+-------+-----------+------+----------+-------------------------+---------+---------+--------+----------------
                                                                            Итого
 Подпись отправителя - Unterschr.d.Abs. ________________                    Zusammen  ____________________________


Приложение 13.2

(к § 2 статьи 8)



ПОЯСНЕНИЯ

ПО ЗАПОЛНЕНИЮ ВЕДОМОСТИ ВАГОНОВ, ПЕРЕВОЗИМЫХ

МАРШРУТАМИ ПО ОДНОЙ НАКЛАДНОЙ



Для листов 1 - 5 накладной, а также для каждого дополнительного экземпляра дорожной ведомости отправитель должен оформить по одному экземпляру ведомости вагонов, перевозимых маршрутами по одной накладной, и приложить их к накладной.

Отправитель заполняет те графы ведомости, которые не обведены жирной линией.

Все обведенные жирной линией графы ведомости заполняются железной дорогой.

Нумерация и наименование граф, содержащихся в ведомости, соответствуют накладной.

Для заполнения граф:

8 - дорога и станция назначения,

11 - наименование груза,

13 - масса (кг), определена отправителем,

25 - отправка N (контрольная этикетка),

27 - вагон,

28 - подъемная сила (т),

29 - оси,

30 - масса тары,

46 - календарный штемпель станции отправления,

действуют пояснения Приложения 12.5 к СМГС.



o 63 Расчетная масса



Предусмотренное подразделение на три графы служит для раздельного указания расчетной массы, если это необходимо для таксировки по категориям массы. Порядок записи расчетной массы устанавливается при заключении договоров на перевозки маршрутами между участвующими дорогами.

Расчетные массы должны суммироваться по графам и переноситься в накладную и во все дополнительные экземпляры дорожной ведомости (графа 63) в кг.



o 93 Отметки железной дороги



При необходимости следует вносить отметки, касающиеся данного вагона, например, "Вагон отцеплен".











Приложение 14

(к § 4 статьи 9)



ПРАВИЛА <*>

ПОГРУЗКИ И КРЕПЛЕНИЯ ГРУЗОВ В ВАГОНАХ



--------------------------------

<*> Правила не приводятся.



Приложение 15

(к § 5 статьи 17)

Anlage 15

(zu Art. 17 § 5)



СМГС / SMGS

ЗАЯВЛЕНИЕ О РОЗЫСКЕ ГРУЗА

ANTRAG AUF NACHFORSCHUNG UBER DEN VERBLEIB DER SENDUNG



  Начальнику станции
An den Leiter des Bahnhofs ------------------------------------------------------------------------------
                                                                        малой <1>
  Прошу известить о местонахождении нижеследующей отправки, следовавшей ----------- скоростью, которая не поступила
                                                                        большой <1>
на станцию назначения:
                                                              Frachtgut <1>
  Ich bitte um Mitteilung uber den Verbleib der nachstehenden ------------- sendung, die nicht auf dem Bestimmungs -
                                                              Eilgut <1>
bahnhof eingegangen ist:


--------+-----T-------+---------+------------+-------------------+-----------------------------------+-------+-----¬
¦N отп- ¦Дата ¦Номер  ¦Дорога и ¦Дорога и    ¦Пограничные        ¦         Для мелких отправок       ¦Наиме- ¦Масса¦
¦равки  ¦     ¦вагона ¦станция  ¦станция     ¦станции, через     ¦            Fur Stuckgut           ¦нование¦груза¦
¦       ¦     ¦       ¦отправле-¦назначения  ¦которые должен     ¦                                   ¦груза  ¦в кг ¦
¦       ¦     ¦       ¦ния      ¦            ¦следовать груз     +------+----------------+-----------+       ¦     ¦
¦Nr. der¦Datum¦Nr. des¦Versand- ¦Bestimmungs-¦Grenzubergangsbahn-¦К-во  ¦Знаки, марки и  ¦Род упаков-¦Bezei- ¦Masse¦
¦Sendung¦     ¦Wagens ¦bahn und ¦bahn und    ¦hofe, uber die das ¦мест  ¦номера мест     ¦ки         ¦chnung ¦des  ¦
¦       ¦     ¦       ¦- bahnhof¦- bahnhof   ¦Gut befordert wer- ¦Stuck-¦Zeichen, Marken ¦Art der    ¦des Gu-¦Gutes¦
¦       ¦     ¦       ¦         ¦            ¦den soll           ¦zahl  ¦und Nummern der ¦Verpackung ¦tes    ¦in kg¦
¦       ¦     ¦       ¦         ¦            ¦                   ¦      ¦Stucke          ¦           ¦       ¦     ¦
+-------+-----+-------+---------+------------+-------------------+------+----------------+-----------+-------+-----+
¦   1   ¦  2  ¦   3   ¦    4    ¦     5      ¦        6          ¦  7   ¦       8        ¦     9     ¦  10   ¦  11 ¦
¦-------+-----+-------+---------+------------+-------------------+------+----------------+-----------+-------+------


Отправитель <1>  Absender <1>  и его адрес
---------------                            -----------------------------------------------------------------
Получатель <1>   Empfanger <1> und seine Anschrift
Мною принято к сведению, что настоящее заявление не представляет собой предъявления претензии в соответствии со
статьей 29 СМГС.
Ich habe zur Kenntnis genommen, das dieser Antrag keine Reklamation im Sinne des Artikels 29 SMGS darstellt.


------------- 19   г.
(Календарный штемпель станции)             (отправителя <1>)                    Absenders <1>   Подпись работника
(Tagesstempel des Bahnhofs)        Подпись -----------------  Unterschrift des -------------    станции / Unter-
                                           (получателя <1>)                    Empfangers <1>   schrift des Be-
                                                                                                schaftigten des
                                                                                                Bahnhofs


Дата отправления запроса на пограничную станцию дороги назначения <1> / отправления <1>
Datum des Versands der Anfrage an den Grenzbahnhof der Bestimmungsbahn <1> / Versandbahn <1>


Результаты розыска
Ergebnis der Nachforschung -----------------------------------------------------------------------------------------


--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Дата уведомления                 отправителя <1> / получателя <1>                о результатах розыска
Datum der Benachrichtigung des   Absenders <1> / Empfanger <1>                   uber das Ergebnis der Nachforschung




                                                                                 (Подпись - Unterschrift)
--------------------------------
<1> Ненужное зачеркнуть.
Nichtzutreffendes streichen.










Приложение 16

(к § 1 и 6 статьи 18)

Anlage 16

(zu Art. 18 § 1 und 6)



СМПС / СМГС

SMPS / SMGS

КОММЕРЧЕСКИЙ АКТ (КА) N ____

TATBESTANDSAUFNAHME (Ta) Nr.



1. Сокращенное наименование дороги
   Kurzbezeichnung der Bahn
2. Составленный ______ 19 __  3. Станцией     ________________________________________________
                                 durch den Bahnhof   (штемпель станции - Stempel des Bahnhofs)
    Aufgestellt am      19 __


4. В дополнение к КА N ________ станции _____________ жел. дороги__________ от _________19 ___
   Erganzung der Ta Nr.         des Bahnhofs         der Eisenbahn         vom          19 ___


5. На отправку малой, большой скоростью по накладной,   N  ______ от _______ 19_______________
   багажной, товаробагажной квитанции                   Nr.      vom        19 _______
   Fur Sendung mit Fracht-, Eilgutfrachtbrief
                  Gepack-, Expressgutschein


6. ст. отправления / Versandbahnhof     ___________ железной дороги / der Eisenbahn __________


7. ст. назначения / Bestimmungsbahnhof  ___________ железной дороги / der Eisenbahn __________


8. Отправитель / Absender               ______________________________________________________


9. Получатель / Empfanger               ______________________________________________________


10. Вагон. Род и N _________________________ 11. Контейнер. Вид и N ______________
    Wagengattung u. __ Nr.                       Container - Art u. Nr


12. Инициалы дороги - собственницы _________ 13. Подъемной силы ________________________ т
    Eigentumsmerkmal der Bahn                    Gesamtlademasse


14. Прибыл __________ 19 ___ г.              15. Поездом N ________ 16. В сопровождении ______
    angekommen am      19 ___ г.                 mit Zug                in Begleitung


17. За пломбами:
    Vorhandene Plomben:


-------------------+-------------------------------------+------------------------------------+-------------------¬
¦                  ¦   Железной дороги ______________    ¦   Отправителя _______________      ¦   Таможни         ¦
¦                  ¦   der Eisenbahn                     ¦   des Absenders                    ¦   des Zollamte    ¦
¦------------------+----+----T---+----T----+-----T---+---+---+----T---+----T----+-----T---+---+-----+-----T---+---+
¦   \       Angaben¦Наи-¦Be- ¦Да-¦Da- ¦Кон-¦Kon- ¦Ко-¦An-¦На-¦Nah-¦Да-¦Da- ¦Кон-¦Kon- ¦Ко-¦An-¦Наиме¦Be-  ¦Ко-¦An-¦
¦    \     uber <1>¦ме- ¦zei-¦та ¦tum ¦тро-¦trol-¦ли-¦za-¦им-¦me  ¦та ¦tum ¦тро-¦trol-¦ли-¦za-¦нова-¦zeich¦ли-¦za-¦
¦     \ die Plomben¦но- ¦chn-¦на-¦des ¦ль- ¦lzei-¦че-¦hl ¦ен-¦des ¦на-¦des ¦ль- ¦lzei-¦че-¦hl ¦ние  ¦nung ¦че-¦hl-¦
¦      \           ¦ва- ¦ung ¦ло-¦An- ¦ные ¦chen ¦ст-¦der¦ов-¦Ab- ¦ло-¦An- ¦ные ¦chen ¦ст-¦der¦стра-¦des  ¦ст-¦der¦
¦       \          ¦ние ¦d.  ¦же-¦le- ¦зна-¦der  ¦во ¦Pl-¦ан-¦sen-¦же-¦le- ¦зна-¦der  ¦во ¦Pl-¦ны   ¦Lan- ¦во ¦Pl-¦
¦        \         ¦ста-¦Bah-¦ния¦gens¦ки  ¦Plom-¦пл-¦om-¦ие ¦ders¦ния¦gens¦ки  ¦Plom-¦пл-¦om-¦     ¦des  ¦пл-¦om-¦
¦         \        ¦нции¦nho-¦пл-¦der ¦пло-¦ben  ¦омб¦ben¦от-¦    ¦пл-¦der ¦пл- ¦ben  ¦омб¦ben¦     ¦     ¦омб¦ben¦
¦          \       ¦и   ¦fs  ¦омб¦Plo-¦мб  ¦     ¦   ¦   ¦пр-¦    ¦омб¦Plo-¦омб ¦     ¦   ¦   ¦     ¦     ¦   ¦   ¦
¦           \      ¦до- ¦und ¦   ¦mben¦    ¦     ¦   ¦   ¦ав-¦    ¦   ¦mben¦    ¦     ¦   ¦   ¦     ¦     ¦   ¦   ¦
¦            \     ¦ро- ¦der ¦   ¦    ¦    ¦     ¦   ¦   ¦ит-¦    ¦   ¦    ¦    ¦     ¦   ¦   ¦     ¦     ¦   ¦   ¦
¦Где наложены \    ¦ги  ¦Bahn¦   ¦    ¦    ¦     ¦   ¦   ¦еля¦    ¦   ¦    ¦    ¦     ¦   ¦   ¦     ¦     ¦   ¦   ¦
¦пломбы        \   ¦    ¦    ¦   ¦    ¦    ¦     ¦   ¦   ¦   ¦    ¦   ¦    ¦    ¦     ¦   ¦   ¦     ¦     ¦   ¦   ¦
¦wo wurden      \  ¦    ¦    ¦   ¦    ¦    ¦     ¦   ¦   ¦   ¦    ¦   ¦    ¦    ¦     ¦   ¦   ¦     ¦     ¦   ¦   ¦
¦die Plomben     \ ¦    ¦    ¦   ¦    ¦    ¦     ¦   ¦   ¦   ¦    ¦   ¦    ¦    ¦     ¦   ¦   ¦     ¦     ¦   ¦   ¦
¦angebracht       \¦    ¦    ¦   ¦    ¦    ¦     ¦   ¦   ¦   ¦    ¦   ¦    ¦    ¦     ¦   ¦   ¦     ¦     ¦   ¦   ¦
+------------------+----+----+---+----+----+-----+---+---+---+----+---+----+----+-----+---+---+-----+-----+---+---+
¦   на вагоне      ¦18       ¦19      ¦20        ¦21     ¦22      ¦23      ¦24        ¦25     ¦26         ¦27     ¦
¦   am Wagen       ¦         ¦        ¦          ¦       ¦        ¦        ¦          ¦       ¦           ¦       ¦
+------------------+---------+--------+----------+-------+--------+--------+----------+-------+-----------+-------+
¦   на контейнере  ¦28       ¦29      ¦30        ¦31     ¦32      ¦33      ¦34        ¦35     ¦36         ¦37     ¦
¦   am Container   ¦         ¦        ¦          ¦       ¦        ¦        ¦          ¦       ¦           ¦       ¦
¦------------------+---------+--------+----------+-------+--------+--------+----------+-------+-----------+--------


38 Сведения о следах вскрытий или повреждений пломб:_______________________________________________________________
   Angaben uber Offnungs- oder Beschadigungsspuren an den Plomben


Страницы: | Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5 | Стр.6 | Стр.7 | Стр.8 | Стр.9 | Стр.10 | Стр.11 | Стр.12 | Стр.13 | Стр.14 | Стр.15 | Стр.16 | Стр.17 |




< Главная страница

Новости законодательства

Новости Спецпроекта "Тюрьма"

Новости сайта
Новости Беларуси

Полезные ресурсы

Счетчики
Rambler's Top100
TopList