Стр. 16
Страницы: | Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5 | Стр.6 | Стр.7 | Стр.8 | Стр.9 | Стр.10 | Стр.11 | Стр.12 | Стр.13 | Стр.14 | Стр.15 | Стр.16 | Стр.17 |
________________________________________________________________________________________________________________
39 К КА приложены следующие пломбы и документы:
Der Ta sind folgende Plomben und Unterlagen beigefugt: _________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________
40 Пломбы и документы приложены к КА N __________ по отправке N ___________
Die Plomben und Unterlagen sind der Ta Nr. zur Sendung Nr. beigefugt.
41 Вагон / Контейнер <1> оказался в техническом отношении исправным / неисправным <1>, о чем составлен технический
акт N ______ от __________ 19 ___ г.
Der Wagen / Container <1> ist in technischer Hinsicht unbschadigt / beschadigt <1>, woruber das technische
Protokoll Nr. ____________ vom _________________ aufgestellt wurde.
42 Груз погружен железной дорогой / отправителем <1> 43. Объявленная ценность
Das Gut wurde verladen von der Eisenbahn / vom Absender Wertangabe
44 Результаты проверки:
Ergebnis der Untersuchung: (ОБОРОТНАЯ СТОРОНА БЛАНКА КОММЕРЧЕСКОГО АКТА)
-------------------+-------------+------------+-----------------+------------------+------------------------------¬
¦Знаки, марки ¦Число мест ¦Род упаковки¦Наименование ¦Общая масса, кг ¦Масса одного места при ¦
¦и номера ¦ ¦ ¦груза ¦ ¦стандартной упаковке, кг ¦
¦Zeichen, Marken ¦Stuckanzahl ¦Art der ¦Bezeichnung ¦Gesamtmasse in kg ¦Masse eines Stuckes bei ¦
¦und Nummer ¦ ¦Verpackung ¦des Gutes ¦ ¦Standardverpackung in kg ¦
¦------------------+-------------+------------+-----------------+------------------+-------------------------------
45 Значится по накладной (багажной, товаро-багажной квитанции): <1>
Nach dem Frachtbrief (Gepack-, Expressgutschein) <1>
-------------------+-------------+------------+-----------------+------------------+------------------------------¬
¦46 ¦47 ¦48 ¦49 ¦50 ¦51 ¦
+------------------+-------------+------------+-----------------+------------------+------------------------------+
¦------------------+-------------+------------+-----------------+------------------+-------------------------------
52 В действительности оказалось: Tatsachlich festgestellt:
-------------------+-------------+------------+-----------------+------------------+------------------------------¬
¦53 ¦54 ¦55 ¦56 ¦57 ¦58 ¦
+------------------+-------------+------------+-----------------+------------------+------------------------------+
¦------------------+-------------+------------+-----------------+------------------+-------------------------------
59 В том числе поврежденных мест: Davon beschadigte Stucke:
-------------------+-------------+------------+-----------------+------------------+------------------------------¬
¦60 ¦61 ¦62 ¦63 ¦64 ¦65 ¦
+------------------+-------------+------------+-----------------+------------------+------------------------------+
¦------------------+-------------+------------+-----------------+------------------+-------------------------------
66 Обстоятельства составления КА. Описание состояния груза (в том числе поврежденного)
с указанием количества недостачи или излишка
Umstande der Aufstellung der Ta Beschreibung des Zustandes des Gutes (einschliesslich
des beschadigten Gutes) mit Angabe der Fehlmenge und der uberzahligen Menge
________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________
---------------------------¬ Подписи: Начальник станции
¦ ¦ Unterschriften: Leiter des Bahnhofs
¦ ¦
¦ ¦ Заведующий Приемосдатчик
¦ ¦ грузовым двором станции
¦ ¦ Ermittungsdienst Wagendienst
¦---------------------------
___________________ ---------------------
Календарный штемпель станции
Tagesstempel des Bahnhofs
67 Акт экспертизы составлен / не составлен <1>
Sachverstandigengutachten aufgestellt / nicht aufgestellt <1>
68 Отметка станции назначения о состоянии груза, прибывшего с КА попутной станции
Vermerk des Bestimmungsbahnhofs uber den Zustand des Gutes, das mit der Ta eines Unterwergsbahnhofs
eingetroffen ist
________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________
Подписи: Начальник станции
----------------------------¬ Unterschriften: Leiter des Bahnhofs
¦ ¦
¦ ¦ ____________________
¦ ¦
¦ ¦
¦ ¦
¦---------------------------- Заведующий Приемосдатчик Грузополучатель
грузовым двором станции Empfanger des
Календарный штемпель станции Ermittlungsdienst Wagendienst Gutes
Tagesstempel des Bahnhofs ____________________ ____________________ __________________
69 Этот КА препровождается _________________ от _______________ 19 г.
Diese Ta wird an am ubersandt
--------------------------------
<1> Ненужное зачеркнуть.
Nichtzutreffendes streichen.
Приложение 17
(к § 5 статьи 20)
Anlage 17
(zu Art. 20 § 5)
СМГС / SMGS
ЗАЯВЛЕНИЕ
ОБ ИЗМЕНЕНИИ ДОГОВОРА ПЕРЕВОЗКИ
ANTRAG AUF ANDERUNG DES FRACHTVERTRAGS
Начальнику станции _______________________________ железной дороги
An den Leiter des Bahnhofs in der Eisenbahn
Прошу по указанной ниже отправке - Ich bitte, fur die nachstehend
bezeichnete Sendung
Скорость
Beforderungsart __________________________________________________
(большая или малая - Eilgut oder Frachtgut)
Дата приема груза к перевозке
Datum der Annahme zur Beforderung _____________________ 19 ____ г.
Получатель
Empfanger _______________________________________________________
Станция отправления ______________________________ железной дороги
Versandbahnhof der Eisenbahn
Станция назначения _______________________________ железной дороги
Bestimmungsbahnhof der Eisenbahn
через ____________________________________________________________
uber (наименование пограничных станций - Bezeichnung der
Grenzubergangsbahnhofe)
-------+------------------------+--------+--------+--------+-------¬
¦N ¦Вагон N ¦Количес-¦Род упа-¦Наиме- ¦Масса ¦
¦отп- ¦Контейнер N или знаки,¦тво мест¦ковки ¦нование ¦груза, ¦
¦правки¦марки и номера мест ¦ ¦ ¦груза ¦кг ¦
¦Nr. ¦Wagen - Nr. Container ¦Stuck - ¦Art der ¦Bezei- ¦Masse ¦
¦der ¦Nr. oder Zeichen, Marken¦zahl ¦Verpa- ¦chnung ¦des ¦
¦Sen- ¦und Nummern der Stucke ¦ ¦ckung ¦des Gu- ¦Gutes, ¦
¦dung ¦ ¦ ¦ ¦tes ¦kg ¦
+------+------------------------+--------+--------+--------+-------+
¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
+------+------------------------+--------+--------+--------+-------+
¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
¦------+------------------------+--------+--------+--------+--------
произвести следующие изменения договора перевозки <1>: ___________
folgende Anderungen des Frachtvertrans durchzufuhren <1>:
1. Груз возвратить на станцию отправления <2> ____________________
Das Gut auf dem Versandbahnhof zuruckgegeben werden <2>
2. Груз направить на следующую новую станцию назначения: _________
_________________________________________________ железной дороги
Das Gut soll an folgenden neuen Bestimmungsbahnhof gesandt werden:
______________________ der _____________________________ Eisenbahn
через <3>
uber <3> ________________________________________________________
(наименование пограничных станций - Bezeichnung der
Grenzuber gangsbahnhofe)
__________________________________________________________________
3. Груз выдать следующему новому получателю: _____________________
Das Gut soll an folgenden neuen Empfanger werden:
__________________________________________________________________
(получатель и его почтовый адрес - Empfanger und seine Postan-
schrift)
__________________ 19 ____________________________________________
отправителя Absenders
подпись -------------- Unterschrift ----------
получателя <1> Empfangers <1>
--------------------------------
<1> Ненужное зачеркнуть - Das Nichtzutreffende ist zu
streichen
<2> Эти заявления делаются лишь - Diese Antrage durfen nur vom
отправителем Absender gestellt werden
<3> Эти данные не нужны в - Diese Angabe entfallt bei
заявлениях получателя Antragen des Empfangers
nicht
Приложение 18
(к § 4 статьи 23)
Anlage 18
(zu Art. 23 § 4)
СМГС / SMGS
АКТ
ВСКРЫТИЯ ВАГОНА, КОНТЕЙНЕРА, АВТОМОБИЛЯ,
ТРАКТОРА ИЛИ ДРУГОЙ САМОХОДНОЙ МАШИНЫ <1> ДЛЯ
ПРОВЕДЕНИЯ ПОГРАНИЧНОГО, ТАМОЖЕННОГО, САНИТАРНОГО,
ФИТОПАТОЛОГИЧЕСКОГО И ДРУГИХ ВИДОВ
КОНТРОЛЯ И ПРОВЕРОК
PROTOKOLL
UBER DAS OFFNEN EINES WAGENS, KRAFTFAHRZEUGE,
TRAKTORS ODER EINER ANDEREN SELBSTFAHRENDEN MASCHINE <1>
ZUR GRENZ- UND ZOLLKONTROLLE SOWIE ZU HIGIENISCHEN,
PHUTOPATHOLOGISCHEN UND ANDEREN UNTERSUCHUNGEN
____________________ 19 ______
Дорога / Станция __________________________________________________________
Bahn / Bahnhof (Указывается наименование дороги и станции, на которой
составляется акт) (Bezeichnung der Bahn und des Bahn-
hofs, auf dem das Protokoll aufgestellt wird)
N Вагона / Контейнера ________________ N Отправки _________________ Наименование груза ___________________________
Wagen / Container - Nr. Nr. der Sendung Bezeichnung des Gutes
Дорога и станция отправления _______________ / _______________ Дорога и станция назначения __________ / __________
Versandbahn und - bahnhof / Bestimmungsbahn und - bahnhof /
--------------------------------------------------------+-------------------------------------------------------¬
¦Сведения о пломбах, снятых с вагона, контейнера, ¦Сведения о пломбах, наложенных после контроля или ¦
¦автомобиля, трактора или другой самоходной машины <1> ¦проверки ¦
¦Angaben uber die vom Wagen, Container, Kraftfahrzeunge,¦Angaben uber die nach der Kontrolle oder Untersuchung ¦
¦Traktors oder einer anderen selbstfahrenden ¦angelegte Plomben ¦
¦Maschine <1> abgenommeren Plomben ¦ ¦
+--------------+-----------+-------+-------+------------+----------------------+-----------+-------+------------+
¦Станция и ¦Дата ¦Кол-во ¦Контро-¦Сокращенное ¦Станция и дорога или ¦Дата ¦Кол-во ¦Контрольные ¦
¦дорога, ¦наложения ¦пломб ¦льные ¦наименование¦таможня страны <1>, ¦наложения ¦пломб ¦знаки пломб ¦
¦наложившая ¦пломб ¦ ¦знаки ¦отправителя ¦наложившая пломбы ¦пломб ¦ ¦ ¦
¦пломбы ¦ ¦ ¦пломб ¦<2> ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
¦Bahnhof, auf ¦Datum des ¦Anzahl ¦Kont- ¦Abgekurzte ¦Bahnhof und Bahn ¦Datum des ¦Anzahl ¦Kontrollzei-¦
¦dem die Plom- ¦Anlegens ¦der ¦roll- ¦Bezeichnung ¦oder Zollorgan des ¦Anlegens ¦der ¦chen der ¦
¦ben angelegt ¦der Plomben¦Plomben¦zeichen¦des Absen- ¦Landes <1> von dem ¦der Plomben¦Plomben¦Plomben ¦
¦wurden, und ¦ ¦ ¦der ¦ders <2> ¦die Plomben angelegt ¦ ¦ ¦ ¦
¦Bahn ¦ ¦ ¦Plomben¦ ¦wurden ¦ ¦ ¦ ¦
¦--------------+-----------+-------+-------+------------+----------------------+-----------+-------+-------------
Представитель станции _________________________________________________________
Beschaftigter des Bahnhofs
Представитель пограничных органов <3> _________________________________________
Beschaftigter der Grenzorgane <3>
Представитель таможни _________________________________________________________
Beschaftigter der Zollargane
или других органов ____________________________________________________________
oder anderer Organe
----------------------------¬
¦ ¦
¦----------------------------
Календарный штемпель станции,
на которой были наложены пломбы
после контроля или проверок
Tagesstempel des Bahnhof, auf dem die
neuen Plomben nach der Kontrolle oder
Untersuchung angelegt wurden
--------------------------------
<1> Ненужное зачеркнуть. <1> Nichtzutreffendes streichen.
<2> Заполняется, если пломбы наложены отправителем. <2> Ist auszufullen, wenn die Plomben vom Absender angelegt
wurden.
<3> Подписывается, если это предусмотрено <3> Wird unterschrieben, wenn dies in den
внутренними законами и правилами inneren Gesetzen und Vorschriften des jeweiligen
соответствующей страны. Landes vorgesehen ist.
Приложение 19
(к § 6 и 7 статьи 29)
ПЕРЕЧЕНЬ
НАИМЕНОВАНИЙ И АДРЕСОВ ОРГАНОВ ЖЕЛЕЗНЫХ ДОРОГ,
КОМПЕТЕНТНЫХ ДЛЯ РАССМОТРЕНИЯ ПРЕТЕНЗИЙ
----+----------------+-------------------------------------------------------+------------------------¬
¦ N ¦ Наименование ¦ Компетентный орган, которому предъявляется ¦ Претензии, ¦
¦п/п¦ железной ¦ претензия для рассмотрения ¦ рассматриваемые этим ¦
¦ ¦ дороги +---------------------------+---------------------------+ органом ¦
¦ ¦ ¦ Наименование ¦ Адрес ¦ ¦
+---+----------------+---------------------------+---------------------------+------------------------+
¦ 1 ¦ 2 ¦ 3 ¦ 4 ¦ 5 ¦
+---+----------------+---------------------------+---------------------------+------------------------+
¦ 1.¦Железные дороги ¦Служба грузовой и ¦370010, Баку, ¦Все претензии ¦
¦ ¦Азербайджанской ¦коммерческой работы ¦ул. Дилары Алиевой, 230 ¦согласно СМГС ¦
¦ ¦Республики ¦Азербайджанской железной ¦ ¦ ¦
¦ ¦ ¦дороги ¦ ¦ ¦
+---+----------------+---------------------------+---------------------------+------------------------+
¦ 2.¦Железные дороги ¦Служба грузовой работы и ¦220050, Минск, ¦Все претензии ¦
¦ ¦Республики ¦внешнеэкономической ¦ГСП, ул. Ленина, 17 ¦согласно СМГС ¦
¦ ¦Беларусь ¦деятельности Белорусской ¦ ¦ ¦
¦ ¦ ¦железной дороги ¦ ¦ ¦
+---+----------------+---------------------------+---------------------------+------------------------+
¦ 3.¦Железные дороги ¦Генеральная ¦Генеральная дирекция ¦Все претензии ¦
¦ ¦Республики ¦дирекция Болгарских ¦Болгарских Государственных ¦согласно СМГС ¦
¦ ¦Болгария ¦Государственных ¦железных дорог, контроль ¦ ¦
¦ ¦ ¦железных дорог ¦доходов и международных ¦ ¦
¦ ¦ ¦ ¦расчетов, ¦ ¦
¦ ¦ ¦ ¦София, бульвар ¦ ¦
¦ ¦ ¦ ¦Княгини Марии-Луизы, 114-a ¦ ¦
+---+----------------+---------------------------+---------------------------+------------------------+
¦ 4.¦Железные дороги ¦Железные дороги СРВ ¦Железные дороги СРВ ¦Все претензии ¦
¦ ¦Социалистической¦ ¦Управление международных ¦согласно СМГС ¦
¦ ¦Республики ¦ ¦связей, г.Ханой, ¦ ¦
¦ ¦Вьетнам ¦ ¦ул. Ле Зуан, 118 ¦ ¦
+---+----------------+---------------------------+---------------------------+------------------------+
¦ 5.¦Железные дороги ¦Департамент Грузинской ¦Департамент Грузинской ¦Все претензии ¦
¦ ¦Грузии ¦железной дороги ¦железной дороги, ¦согласно СМГС ¦
¦ ¦ ¦ ¦380012, г.Тбилиси, ¦ ¦
¦ ¦ ¦ ¦пр. Царицы Тамары, д. 15 ¦ ¦
+---+----------------+---------------------------+---------------------------+------------------------+
¦ 6.¦Железные дороги ¦Алматинская ж.д. ¦Республика Казахстан, ¦Все претензии ¦
¦ ¦Республики ¦Служба грузовой ¦480091, г.Алматы, ¦согласно СМГС ¦
¦ ¦Казахстан ¦и коммерческой работы ¦ул. Фурманова, 127 ¦ ¦
¦ ¦ +---------------------------+---------------------------+------------------------+
¦ ¦ ¦Западно-Казахстанская ж.д. ¦Республика Казахстан, ¦Претензии по ¦
¦ ¦ ¦Служба перевозок грузовой и¦463000, г.Актюбинск, ¦несохранным перевозкам ¦
¦ ¦ ¦коммерческой работы ¦пр. Молдагуловой, 49 ¦ ¦
¦ ¦ +---------------------------+---------------------------+------------------------+
¦ ¦ ¦Финансово-экономическая ¦ ¦Все претензии ¦
¦ ¦ ¦служба ¦ ¦согласно СМГС ¦
¦ ¦ +---------------------------+---------------------------+------------------------+
¦ ¦ ¦Целинная железная дорога ¦Республика Казахстан, ¦Все претензии ¦
¦ ¦ ¦Служба грузовой и ¦473000, г.Акмола, ¦согласно СМГС ¦
¦ ¦ ¦коммерческой работы ¦ул. Ленина, 49 ¦ ¦
+---+----------------+---------------------------+---------------------------+------------------------+
¦ 7.¦Железные дороги ¦ ¦ ¦1) По грузам, ¦
¦ ¦Китайской ¦ ¦ ¦отправленным с железных ¦
¦ ¦Народной ¦ ¦ ¦дорог КНР, претензия ¦
¦ ¦Республики ¦ ¦ ¦получателя направляется ¦
¦ ¦ ¦ ¦ ¦Управлению выходной ¦
¦ ¦ ¦ ¦ ¦пограничной дороги КЖД, ¦
¦ ¦ ¦ ¦ ¦а претензия ¦
¦ ¦ ¦ ¦ ¦отправителя - Управлению¦
¦ ¦ ¦ ¦ ¦дороги отправления КЖД ¦
¦ ¦ ¦ ¦ ¦2) По грузам, ¦
¦ ¦ ¦ ¦ ¦прибывшим на железные ¦
¦ ¦ ¦ ¦ ¦дороги КНР, претензия ¦
¦ ¦ ¦ ¦ ¦получателя направляется ¦
¦ ¦ ¦ ¦ ¦Управлению дороги ¦
¦ ¦ ¦ ¦ ¦назначения КЖД, а ¦
¦ ¦ ¦ ¦ ¦претензия отправителя - ¦
¦ ¦ ¦ ¦ ¦Управлению входной ¦
¦ ¦ ¦ ¦ ¦пограничной дороги КЖД ¦
¦ ¦ ¦ ¦ ¦3) По грузам, ¦
¦ ¦ ¦ ¦ ¦следующим транзитом по ¦
¦ ¦ ¦ ¦ ¦железным дорогам КНР, ¦
¦ ¦ ¦ ¦ ¦претензия получателя ¦
¦ ¦ ¦ ¦ ¦направляется Управлению ¦
¦ ¦ ¦ ¦ ¦выходной пограничной ¦
¦ ¦ ¦ ¦ ¦дороги КЖД, а претензия ¦
¦ ¦ ¦ ¦ ¦отправителя - ¦
¦ ¦ ¦ ¦ ¦Управлению входной ¦
¦ ¦ ¦ ¦ ¦пограничной дороги КЖД ¦
¦ +----------------+---------------------------+---------------------------+------------------------+
¦ ¦ ¦ Наименование пограничных ¦ Адреса управлений ¦Наименование пограничных¦
¦ ¦ ¦ железных дорог ¦пограничных железных дорог ¦ станций ¦
¦ ¦ +---------------------------+---------------------------+------------------------+
¦ ¦ ¦Управление Харбинской ¦150006, Харбин, Наньганцюй ¦Маньчжурия, Суйфынхэ, ¦
¦ ¦ ¦железной дороги ¦Сидаджицзе, 51 ¦ ¦
¦ ¦ +---------------------------+---------------------------+------------------------+
¦ ¦ ¦Управление Шэньянской ¦110001, Шэньян, Хэпинцюй ¦Даньдун, Тумынь, Цзиань ¦
¦ ¦ ¦железной дороги ¦Тайюанбэйцзе, участок 1, ¦ ¦
¦ ¦ ¦ ¦N 41 ¦ ¦
¦ ¦ +---------------------------+---------------------------+------------------------+
¦ ¦ ¦Управление Хухэхаотэской ¦010057, Хухэхаотэ, ¦Эрлянь ¦
¦ ¦ ¦железной дороги ¦Синьчэнцюй Силинлу, 2 ¦ ¦
¦ ¦ +---------------------------+---------------------------+------------------------+
¦ ¦ ¦Управление Лючжоуской ¦545007, Лючжоу, ¦Пинсян ¦
¦ ¦ ¦железной дороги ¦Эшаньлусаньцюй, 1 ¦ ¦
¦ ¦ +---------------------------+---------------------------+------------------------+
¦ ¦ ¦Управление Куньминской ¦650011, Куньмин, ¦Шаньяо ¦
¦ ¦ ¦железной дороги ¦Таншуанлунаньчжаньсиньцунь,¦ ¦
¦ ¦ ¦ ¦548 ¦ ¦
¦ ¦ +---------------------------+---------------------------+------------------------+
¦ ¦ ¦Управление Урумчиской ¦830011, Урумчи, Синьшицюй, ¦Алашанькоу ¦
¦ ¦ ¦железной дороги ¦Хэнаньлу ¦ ¦
+---+----------------+---------------------------+---------------------------+------------------------+
¦ 8.¦Железные дороги ¦1) Министерство железных ¦г.Пхеньян, ¦Претензии по переборам ¦
¦ ¦Корейской ¦дорог, Расчетное бюро ¦Чжунгуек Донандон ¦провозных платежей ¦
¦ ¦Народно - ¦международного сообщения ¦ ¦ ¦
¦ ¦Демократической ¦2) Управление Пхеньянской ¦г.Пхеньян, Чжунгуек Ренха ¦Претензии за ущерб по ¦
¦ ¦Республики ¦железной дороги ¦2 дон. ¦экспортным и импортным ¦
¦ ¦ ¦3) Управление Чхондинской ¦пров. Северный Хамген, ¦грузам рассматриваются ¦
¦ ¦ ¦железной дороги ¦г.Пхохангуек, Екдендон ¦в управлении той ¦
¦ ¦ ¦4) Управление Хамхунской ¦пров. Южный Хам-ген, ¦железной дороги, ¦
¦ ¦ ¦железной дороги ¦г.Хамхун ¦которой принадлежит ¦
¦ ¦ ¦5) Управление Кэчхонской ¦Сончхонгуек, Екдендон ¦станция отправления или ¦
¦ ¦ ¦железной дороги ¦пров. Южный Пхенан, ¦станция назначения ¦
¦ ¦ ¦ ¦Кэчхонгун Кэчхонуп ¦ ¦
+---+----------------+---------------------------+---------------------------+------------------------+
¦ 9.¦Железные дороги ¦Управление Кыргызской ¦720009, г.Бишкек, ¦Все претензии ¦
¦ ¦Кыргызской ¦железной дороги ¦ул. Льва Толстого, 83 ¦согласно СМГС ¦
¦ ¦Республики ¦ ¦ ¦ ¦
+---+----------------+---------------------------+---------------------------+------------------------+
¦10.¦Железные дороги ¦Дирекция государственного ¦ГАО "Латвияс дзел-зцельш" ¦Все претензии ¦
¦ ¦Латвийской ¦акционерного общества ¦LV-1547 Латвийская ¦согласно СМГС ¦
¦ ¦Республики ¦"Латвияс дзел-зцельш" ¦Республика, Рига, ¦ ¦
¦ ¦ ¦ ¦ул. Гоголя, 3 ¦ ¦
+---+----------------+---------------------------+---------------------------+------------------------+
¦11.¦Железные дороги ¦Акционерное общество ¦1) Служба движения и ¦Все претензии согласно ¦
¦ ¦Литовской ¦специального назначения ¦коммерческой работы, ¦СМГС, кроме претензий ¦
¦ ¦Республики ¦"Летувос гяляжинкяляй" ¦Литва, 2650 г.Вильнюс, ¦по переборам провозных ¦
¦ ¦ ¦ ¦ул. Миндауго, 12/14 ¦платежей ¦
¦ ¦ ¦ ¦2) Центр по маркетингу и ¦Претензии по переборам ¦
¦ ¦ ¦ ¦расчетам ¦провозных платежей ¦
+---+----------------+---------------------------+---------------------------+------------------------+
¦12.¦Железные дороги ¦Служба грузовой и ¦Республика Молдова, 2012, ¦Все претензии ¦
¦ ¦Республики ¦коммерческой работы ¦Кишинев, ул. Влайку ¦согласно СМГС ¦
¦ ¦Молдова ¦железной дороги Молдовы ¦Пыркэ-лаб, 48 ¦ ¦
+---+----------------+---------------------------+---------------------------+------------------------+
¦13.¦Железные дороги ¦Управление Улаан-Баатарской¦Управление Улаан-Баатарской¦Все претензии ¦
¦ ¦Монголии ¦железной дороги ¦железной дороги, ¦согласно СМГС ¦
¦ ¦ ¦ ¦Улаан-Баатар, п/я 376 ¦ ¦
+---+----------------+---------------------------+---------------------------+------------------------+
¦14.¦Железные дороги ¦Центральное бюро ¦Центральное бюро ¦Все претензии ¦
¦ ¦Республики ¦международных расчетов ¦международных расчетов ¦согласно СМГС ¦
¦ ¦Польша ¦Польских Государственных ¦Польских Государственных ¦ ¦
¦ ¦ ¦железных дорог ¦железных дорог ¦ ¦
¦ ¦ ¦ ¦Республика Польша, 85-959, ¦ ¦
¦ ¦ ¦ ¦Быдгощ, ул. Дворцова, 63 ¦ ¦
+---+----------------+---------------------------+---------------------------+------------------------+
¦15.¦Железные дороги ¦1) Управления железных ¦ ¦Претензии по ¦
¦ ¦Российской ¦дорог России назначения ¦ ¦несохранным перевозкам, ¦
¦ ¦Федерации ¦груза и управления входных ¦ ¦предъявляемые ¦
¦ ¦ ¦пограничных железных дорог ¦ ¦получателями в России. ¦
¦ ¦ ¦России после рассмотрения ¦ ¦Если управлением ¦
¦ ¦ ¦претензий Управлениями ¦ ¦железной дороги России ¦
¦ ¦ ¦железных дорог России ¦ ¦назначения груза будет ¦
¦ ¦ ¦назначения груза. ¦ ¦установлена ¦
¦ ¦ ¦По грузам, поступившим ¦ ¦ответственность ¦
¦ ¦ ¦через пограничные ¦ ¦иностранных железных ¦
Страницы: | Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5 | Стр.6 | Стр.7 | Стр.8 | Стр.9 | Стр.10 | Стр.11 | Стр.12 | Стр.13 | Стр.14 | Стр.15 | Стр.16 | Стр.17 |
|