Стр. 1
Страницы: Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5 | Стр.6 | Стр.7 |
Зарегистрировано в НРПА РБ 16 июля 2008 г. N 8/19143
На основании Положения о Министерстве энергетики Республики Беларусь, утвержденного постановлением Совета Министров РБ от 31 октября 2001 г. N 1595, Министерство энергетики Республики Беларусь ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Утвердить прилагаемые:
Правила технической эксплуатации узкоколейных железных дорог организаций, подчиненных Министерству энергетики Республики Беларусь, осуществляющих добычу и переработку торфа;
Инструкцию по сигнализации на узкоколейных железных дорогах организаций, подчиненных Министерству энергетики Республики Беларусь, осуществляющих добычу и переработку торфа;
Инструкцию по движению поездов на узкоколейных железных дорогах организаций, подчиненных Министерству энергетики Республики Беларусь, осуществляющих добычу и переработку торфа;
Инструкцию по перевозке негабаритных и тяжеловесных грузов по узкоколейным железным дорогам организаций, подчиненных Министерству энергетики Республики Беларусь, осуществляющих добычу и переработку торфа;
Инструкцию по порядку составления технических распорядительных актов транспортных цехов узкоколейных железных дорог организаций, подчиненных Министерству энергетики Республики Беларусь, осуществляющих добычу и переработку торфа.
2. Государственному производственному объединению по топливу и газификации "Белтопгаз" (Рудинский Л.И.), государственному производственному объединению электроэнергетики "Белэнерго" (Якубович П.В.):
привести свои локальные нормативные правовые акты в соответствие с настоящим постановлением;
принять иные меры по его реализации.
3. Настоящее постановление вступает в силу со дня его подписания.
Министр А.В.ОЗЕРЕЦ
СОГЛАСОВАНО СОГЛАСОВАНО
Министр транспорта Министр труда
и коммуникаций и социальной защиты
Республики Беларусь Республики Беларусь
В.Г.Сосновский В.Н.Потупчик
24.06.2008 16.06.2008
УТВЕРЖДЕНО
Постановление
Министерства энергетики
Республики Беларусь
01.07.2008 N 30
ПРАВИЛА
ТЕХНИЧЕСКОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ УЗКОКОЛЕЙНЫХ ЖЕЛЕЗНЫХ ДОРОГ
ОРГАНИЗАЦИЙ, ПОДЧИНЕННЫХ МИНИСТЕРСТВУ ЭНЕРГЕТИКИ
РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ, ОСУЩЕСТВЛЯЮЩИХ ДОБЫЧУ
И ПЕРЕРАБОТКУ ТОРФА
Раздел I
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Глава 1
ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ. ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ
1. Настоящие Правила технической эксплуатации узкоколейных железных дорог организаций, подчиненных Министерству энергетики Республики Беларусь, осуществляющих добычу и переработку торфа (далее - ПТЭ), устанавливают основные положения и порядок работы узкоколейных железных дорог и работников узкоколейного железнодорожного транспорта, основные размеры, нормы содержания сооружений, устройств, подвижного состава и требования, предъявляемые к ним, систему организации движения поездов.
Узкоколейные железные дороги (ширина колеи 750 мм) организаций, подчиненных Министерству энергетики Республики Беларусь, осуществляющих добычу и переработку торфа (далее - организации), предназначены для перевозок торфяной продукции, хозяйственных грузов и пассажиров.
2. Точное и неуклонное выполнение настоящих ПТЭ обеспечивает четкую и бесперебойную работу узкоколейных железных дорог и безопасность движения.
Настоящие ПТЭ обязательны для всех подразделений и работников узкоколейного железнодорожного транспорта организаций.
3. В настоящих ПТЭ применяются следующие термины и определения:
боковой путь - путь, при следовании на который подвижной состав отклоняется по стрелочному переводу;
бригада специального самоходного подвижного состава - группа работников, назначаемая для управления и обслуживания специального самоходного подвижного состава, включающая водителя и помощника водителя (в соответствии с инструкцией по эксплуатации соответствующей машины);
вагоны грузовые - вагоны, предназначенные для перевозки грузов. К ним относятся крытые вагоны, полувагоны, платформы, цистерны, специализированные вагоны для перевозки торфа, транспортеры, хоппер-дозаторы и другие типы вагонов для перевозки грузов;
вагоны пассажирские - вагоны, предназначенные для перевозки пассажиров. К этим вагонам относятся также вагоны-столовые, служебно-технические (служебные, санитарные и другие типы вагонов для перевозки и обслуживания пассажиров);
ветвевладелец - организация, имеющая на праве собственности, хозяйственного ведения или оперативного управления подъездные пути и обустройства для обработки вагонов;
временные пути - переносные пути, укладываемые непосредственно на торфяную залежь;
вспомогательный пост - пост на перегоне, не имеющий путевого развития и предназначенный только для обслуживания места примыкания подъездного пути (для поездов, следующих по всему перегону, раздельным пунктом не является);
габарит погрузки - предельное поперечное (перпендикулярное оси пути) очертание, в котором должен размещаться груз (с учетом упаковки и крепления) на открытом подвижном составе при нахождении его на прямом горизонтальном пути;
габарит подвижного состава - предельное поперечное (перпендикулярное оси пути) очертание, в котором должен помещаться как груженый, так и порожний подвижной состав, установленный на прямом горизонтальном участке пути;
габарит приближения строений - предельное поперечное (перпендикулярное оси пути) очертание, внутри которого не должны размещаться никакие части сооружений и устройств. Исключение могут составлять лишь устройства, предназначенные для непосредственного взаимодействия их с подвижным составом (вагонные замедлители в рабочем состоянии, контактные провода с деталями крепления, поворачивающаяся часть колонки при наборе воды и др.);
главные пути - пути перегонов, а также пути станций, являющиеся непосредственным продолжением путей прилегающих перегонов и, как правило, не имеющие отклонений на стрелочных переводах;
грузовое направление - направление движения груженых поездов при перевозке торфа и торфяной продукции;
железнодорожно-строительные машины - один из видов специального самоходного подвижного состава, имеющий один или несколько рабочих органов, выполняющих работы по строительству, всем видам ремонта, содержанию и техническому обслуживанию сооружений и устройств железной дороги;
железнодорожный переезд - пересечение дороги с железнодорожными путями на одном уровне;
маневр - всякое перемещение подвижного состава в пределах станции, связанное с обработкой прибывших и отправляемых поездов;
маневровая работа - работа на станции по перемещению вагонов и одиночных тепловозов в соответствии с установленным технологическим процессом;
маневровый состав - группа вагонов, сцепленных между собой и с тепловозом, производящим маневры. Тепловоз, сцепленный с одним вагоном, также рассматривается как маневровый состав;
недостаточная видимость - видимость дороги в направлении движения менее 300 м, обусловленная погодными (метеорологическими) условиями (дождь, снег и иные атмосферные осадки) и другими факторами, снижающими прозрачность атмосферы (пыль, дым, туман, смог);
особые путевые знаки - знаки, обозначающие границы железнодорожной полосы отвода, указатель номера стрелки, знак оси пассажирского здания, знаки на линейных путевых зданиях, реперы начала и конца круговых кривых, а также начала, середины и конца переходных кривых, скрытых сооружений земляного полотна, наивысшего горизонта вод и максимальной высоты волны;
остряк стрелочного перевода - рельс, один конец которого специально обработан (заострен) и прилегает к рамному рельсу стрелки; обеспечивает перекатывание ребордчатых колес подвижного состава с рамного рельса на рамный рельс или наоборот;
охранная стрелка - стрелка, устанавливаемая при приготовлении маршрута приема или отправления поезда в положение, исключающее возможность выхода подвижного состава на подготовленный маршрут;
пассажирский остановочный пункт - пункт на перегоне, не имеющий путевого развития, предназначенный исключительно для посадки и высадки пассажиров (раздельным пунктом не является);
перегон - часть железнодорожной линии, ограниченная смежными станциями, разъездами, обгонными пунктами или пунктами погрузки (перегрузки);
подвижной состав - тепловозы, вагоны и специальный подвижной состав;
подталкивающий тепловоз - тепловоз, назначаемый в помощь ведущему тепловозу на отдельных перегонах или части перегона (в хвосте поезда);
подуклонка рельсов - установка рельсов с уклоном 1:20 внутрь рельсовой колеи по отношению к верхней постели шпал;
поезд - сформированный и сцепленный состав вагонов с одним или несколькими действующими тепловозами или специальным самоходным подвижным составом, имеющий установленные сигналы и обслуживаемый поездной бригадой. Тепловозы без вагонов и специальный самоходный подвижной состав, отправляемые на перегон, рассматриваются как поезд;
поезд восстановительный - специальное формирование, предназначенное для ликвидации последствий сходов с рельсов и столкновений подвижного состава;
поезд грузо-пассажирский - поезд, формируемый на малодеятельных участках из грузовых и пассажирских вагонов, предназначенных для перевозки грузов и пассажиров;
поезд грузовой - поезд, сформированный из грузовых вагонов, предназначенный для перевозки грузов (фрезерного, брикетированного торфа);
поезд грузовой длинносоставный - грузовой поезд, длина которого (в условных вагонах) превышает на участке следования этого поезда норму, установленную из условий размещения поезда в пределах полезной длины путей раздельных пунктов и мощности обращающихся тепловозов;
поезд пассажирский - поезд для перевозки пассажиров, сформированный из пассажирских вагонов;
поезд пожарный - железнодорожный состав, предназначенный для тушения пожаров на железной дороге, подвижном составе и на объектах, расположенных вблизи полосы отвода, а также для оказания помощи при авариях, крушениях, наводнениях и других стихийных бедствиях;
поезд хозяйственный - поезд, сформированный из действующего тепловоза или специального самоходного подвижного состава, используемого в качестве тепловоза, вагонов, выделенных для специальных и технических нужд железной дороги, специального самоходного и несамоходного подвижного состава, предназначенного для выполнения работ по содержанию, обслуживанию и ремонту сооружений и устройств железной дороги;
поездные сигналы - сигналы, применяемые для обозначения поездов, тепловозов и специального самоходного подвижного состава;
полоса отвода - земельный участок, на котором размещаются земляное полотно с водоотводными устройствами, лесозащитные насаждения, постоянные снегозащитные заборы, линии связи, энергоснабжения и другие железнодорожные сооружения;
предохранительный тупик - тупиковый путь, предназначенный для предупреждения выхода подвижного состава на маршруты следования поездов;
путевой знак - постоянный указатель профиля и протяженности железнодорожных линий;
пути специального назначения - предохранительные и улавливающие тупики;
раздельный пункт - пункт, разделяющий железнодорожную линию на перегоны;
разъезд - раздельный пункт на однопутных линиях, имеющий путевое развитие, предназначенное для скрещения и обгона поездов;
руководитель маневров - работник транспортного цеха, непосредственно руководящий действиями всех работников, участвующих в маневрах, без указания которого машинист тепловоза (водитель специального самоходного подвижного состава), производящий маневры, не имеет права приводить тепловоз, специальный самоходный подвижной состав в движение;
руководитель работ - ответственный работник транспортного цеха, на которого возложено руководство работами на эксплуатируемых железнодорожных путях, сооружениях и устройствах;
сигнал - условный видимый или звуковой знак, при помощи которого подается определенный приказ;
сигнальный знак - условный видимый знак, при помощи которого подается приказ или указание определенной категории работников. К сигнальным знакам относятся предельные столбики, знаки, указывающие границы станции, знаки подачи свистка;
специальный подвижной состав - специальный самоходный и несамоходный подвижной состав;
специальный самоходный подвижной состав - дрезины, специальные автомотрисы для перевозки необходимых для производства работ материалов или доставки работников железнодорожного транспорта к месту работы, железнодорожно-строительные машины, имеющие автономный двигатель с тяговым приводом в транспортном режиме;
специальный несамоходный подвижной состав - железнодорожно-строительные машины без тягового привода в транспортном режиме, прицепы и другой специальный подвижной состав, предназначенный для производства работ по содержанию, обслуживанию и ремонту сооружений и устройств железной дороги, включаемый в хозяйственные поезда;
спуск руководящий - наибольший по крутизне спуск (с учетом сопротивления кривых) протяжением не менее тормозного пути;
станция - раздельный пункт, имеющий путевое развитие, позволяющее производить операции по приему, отправлению, скрещению и обгону поездов, операции по обслуживанию пассажиров, а при развитых путевых устройствах - маневровую работу по расформированию и формированию поездов и технические операции с поездами;
станционные пути - пути в границах станции: главные, приемо-отправочные, сортировочные, вытяжные, деповские (локомотивного и вагонного хозяйств), а также прочие пути, назначение которых определяется производимыми на них операциями;
стрелка - часть стрелочного перевода, состоящая из рамных рельсов, остряков и переводного механизма;
стрелочный перевод - устройство, служащее для перевода подвижного состава с одного пути на другой. Стрелочные переводы состоят из стрелок, крестовин и соединительных путей между ними;
съемные подвижные единицы - дрезины и другие подвижные единицы, которые могут быть сняты с пути обслуживающими их работниками вручную;
темное время суток - промежуток времени, который начинается после захода солнца и заканчивается с восходом солнца;
технический распорядительный акт транспортного цеха (далее - ТРА) - документ, регламентирующий порядок использования технических средств раздельных пунктов, безопасный и беспрепятственный прием, отправление и проследование поездов по раздельным пунктам, безопасный и четкий порядок выполнения маневровой работы;
торможение служебное - плавное снижение скорости или остановка поезда в заранее предусмотренном месте, достигаемые снижением давления в магистрали при торможении ступенями любой величины;
тормозной путь - расстояние, проходимое поездом за время от момента перевода ручки крана машиниста или крана экстренного торможения в тормозное положение до полной остановки;
уклон - элемент продольного профиля железнодорожного пути, имеющий наклон к горизонтальной линии. Уклон для поезда, движущегося от низшей точки к высшей, называется подъемом, а обратно - спуском;
улавливающий тупик - тупиковый путь, предназначенный для остановки потерявшего управление поезда или части поезда при движении по спуску;
экипировочные пути - специально оборудованные пути для подготовки тепловоза к очередной поездке.
Глава 2
ОБЩИЕ ОБЯЗАННОСТИ РАБОТНИКОВ ТРАНСПОРТНЫХ ЦЕХОВ ОРГАНИЗАЦИЙ
4. Основными обязанностями работников узкоколейного железнодорожного транспортного цеха организаций (далее - работники транспортного цеха) являются выполнение плана перевозок грузов и пассажиров при безусловном обеспечении безопасности движения, условий и охраны труда, охраны окружающей среды и эффективное использование технических средств.
Должностные обязанности работников транспортного цеха, ответственные лица, указанные в настоящих ПТЭ, устанавливаются приказом руководителя организации.
5. Каждый работник транспортного цеха обязан подавать сигнал остановки поезду или маневрирующему составу и принимать другие меры к их остановке во всех случаях, угрожающих жизни и здоровью людей или безопасности движения. При обнаружении неисправности сооружений или устройств, создающей угрозу безопасности движения или загрязнения окружающей среды, работник транспортного цеха должен немедленно принимать меры к ограждению опасного места и устранению неисправности.
6. Работники транспортного цеха при исполнении служебных обязанностей должны содержать в чистоте и порядке свое рабочее место и вверенные технические средства.
Каждый работник транспортного цеха обязан соблюдать требования нормативных правовых актов, технических нормативных правовых актов, локальных нормативных правовых актов по охране труда, пожарной безопасности, производственной санитарии, установленные для выполняемой им работы. Контроль за выполнением указанного требования возлагается на руководителей соответствующих структурных подразделений организации.
7. К тепловозам, специальному подвижному составу, стрелкам, аппаратам, механизмам и другим устройствам, связанным с обеспечением безопасности движения, а также в помещения, откуда производится управление движением, не допускаются работники транспортного цеха, не имеющие права доступа к ним.
8. При приеме на работу работники транспортного цеха, непосредственно связанные с движением поездов, подлежат обязательным предварительным (при поступлении на работу) и периодическим в течение трудовой деятельности медицинским осмотрам в установленном порядке.
9. Лица, принимаемые на работу, должны быть обучены и проинструктированы безопасным методам и приемам работы в соответствии с постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 30 декабря 2003 г. N 164 "Об утверждении Правил обучения безопасным методам и приемам работы, проведения инструктажа и проверки знаний по вопросам охраны труда" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2004 г., N 22, 8/10510).
10. Работники моложе 18 лет не допускаются к работе, непосредственно связанной с движением поездов: машинистов тепловозов, водителей специального самоходного подвижного состава, машинистов кранов на железнодорожном ходу и их помощников, дежурных диспетчеров, составителей поездов, дорожных мастеров, монтеров пути, осмотрщиков вагонов.
Все требования, предъявляемые к машинистам тепловозов, обязательны для водителей всех видов специального самоходного подвижного состава узкоколейных железных дорог организаций.
11. Каждый работник организации, связанный с движением поездов, несет ответственность за безопасность движения согласно своим обязанностям. При передвижении работников организации пешим порядком вне поезда в пределах железнодорожных габаритов в темное время суток или в условиях недостаточной видимости каждый должен обозначить себя световозвращающим элементом (элементами). Световозвращающие характеристики данных элементов устанавливаются техническими нормативными правовыми актами.
12. Нарушение работниками транспортного цеха настоящих ПТЭ, нормативных правовых актов, технических нормативных правовых актов, содержащих требования охраны труда, влечет привлечение к ответственности в соответствии с законодательством.
13. В транспортных цехах организаций с грузонапряженностью постоянных путей менее 200 тыс.т·км/км нетто при отсутствии в штате должности начальника транспортного цеха организации (далее - начальник транспортного цеха) его обязанности приказом руководителя организации возлагаются на других работников (старшего мастера, мастера).
Раздел II
СООРУЖЕНИЯ И УСТРОЙСТВА
Глава 3
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ. ГАБАРИТ. ПОЛОСА ОТВОДА
14. Сооружения и устройства узкоколейных железных дорог организаций должны содержаться в исправном состоянии в соответствии со строительными нормами Республики Беларусь СНБ-1.04.01-04 "Здания и сооружения. Основные требования к техническому состоянию и обслуживанию строительных конструкций и инженерных систем, оценке их пригодности к эксплуатации", утвержденными приказом Министерства архитектуры и строительства Республики Беларусь от 2 марта 2004 г. N 70 "Об утверждении и введении в действие технических нормативных правовых актов в строительстве".
Ответственность за состояние сооружений и устройств несут работники транспортного цеха, непосредственно их обслуживающие, и начальники структурных подразделений, в ведении которых находятся эти сооружения и устройства.
Эти работники транспортного цеха каждый на своем участке должны знать правила эксплуатации и состояние сооружений и устройств, систематически проверять их и обеспечивать содержание, техническое обслуживание и ремонт в соответствии с требованиями нормативных правовых актов, технических нормативных правовых актов для сооружений и устройств узкоколейного железнодорожного транспорта.
15. Сооружения, устройства, механизмы и оборудование должны соответствовать утвержденной проектной документации и техническим нормативным правовым актам. На основные сооружения, устройства, механизмы и оборудование должны быть технические паспорта, содержащие основные технические и эксплуатационные характеристики.
Изменения в конструкции сооружений и устройств допускается вносить в установленном порядке по согласованию с организацией, выполнявшей проектные работы.
16. Классификация, межремонтные периоды и порядок содержания основных сооружений и устройств устанавливаются руководством организации на основании нормативных правовых актов, технических нормативных правовых актов.
17. Вновь построенные и реконструированные железнодорожные пути, сооружения и устройства должны приниматься в эксплуатацию в соответствии со строительными нормами Республики Беларусь СНБ 1.03.04-2000 "Приемка законченных строительством объектов. Основные положения", утвержденными приказом Министерства архитектуры и строительства Республики Беларусь от 26 декабря 2000 г. N 596 "Об утверждении СНБ 1.03.04-2000".
Приемочные комиссии проверяют соответствие построенных и реконструированных сооружений и устройств утвержденной проектной документации и техническим условиям, а также качество выполненных работ.
18. Вновь построенные и реконструированные сооружения и устройства узкоколейных железных дорог организации вводятся в действие только после утверждения эксплуатационной документации, устанавливающей порядок их работы, обеспечивающей безопасность движения и охрану труда (ТРА, инструкции по эксплуатации и т.д.), а также проверки знаний требований указанных документов работниками транспортного цеха, обслуживающими эти сооружения и устройства.
19. Все сооружения и устройства на узкоколейных железных дорогах колеи 750 мм организаций должны удовлетворять требованиям габарита приближения строений Су согласно приложению 1 (рисунок 1).
20. Горизонтальные расстояния на прямых и кривых участках между осями смежных путей и между осью пути и габаритом приближения строений на перегонах и станциях устанавливаются в соответствии с техническими нормативными правовыми актами.
21. Погруженный на открытом подвижном составе груз (с учетом упаковки и крепления) должен размещаться в пределах габарита погрузки грузов Пу согласно приложению 2.
Перевозка грузов, не отвечающих этим требованиям, должна производиться в соответствии с нормативными правовыми актами, техническими нормативными правовыми актами с учетом конструкции и расположения сооружений и устройств, препятствующих безопасной перевозке таких грузов.
22. Выгруженные или подготовленные к погрузке около пути грузы должны быть уложены и закреплены так, чтобы габарит приближения строений не нарушался.
Грузы (кроме балласта, выгружаемого для путевых работ) при высоте до 850 мм должны находиться от наружной грани крайнего рельса не ближе 1,5 м, а при большей высоте - не ближе 2,0 м.
23. Ширина полосы отвода земли для размещения сооружений и устройств железной дороги, а также поселков, карьеров и так далее должна устанавливаться на основании проектов размещения этих сооружений и устройств.
24. Ширина полосы отвода земли на перегонах должна быть достаточной для размещения земляного полотна с учетом водоотводных и других сооружений и устройств. При этом расстояние от основания насыпи или бровки выемки, а при наличии резервов, кавальеров, дренажей, нагорных и водоотводных канав и тому подобного от ближайших их крайних точек до границы полосы отвода должно быть не менее 1 м.
25. Размеры полосы отвода на раздельных пунктах устанавливаются проектом путевого развития и планом размещения служебно-технических зданий и устройств, а также необходимой полосы для защитных насаждений.
Глава 4
СООРУЖЕНИЯ И УСТРОЙСТВА ПУТЕВОГО ХОЗЯЙСТВА
26. Пути узкоколейных железных дорог организаций подразделяются на подъездные (внешние) и внутренние.
К подъездным путям относятся пути, соединяющие организации с потребителями или с пунктами перегрузки торфа.
К внутренним путям относятся пути, расположенные в пределах территории организаций. Пути, расположенные на торфяном массиве, подразделяются на постоянные и временные.
27. В зависимости от годовой грузонапряженности в грузовом направлении постоянные пути делятся на три категории:
I категория - более 500 тыс.т·км/км нетто;
II категория - от 500 до 200 тыс.т·км/км нетто;
III категория - менее 200 тыс.т·км/км нетто.
28. Все элементы железнодорожного пути (земляное полотно, верхнее строение и искусственные сооружения) по прочности, устойчивости и состоянию должны обеспечивать безопасное и плавное движение поездов с установленными скоростями.
29. Требования к конструкции сооружений и устройств путевого хозяйства, порядок их содержания и эксплуатации, не предусмотренные настоящими ПТЭ, устанавливаются на основании проектной документации в соответствии с техническими нормативными правовыми актами.
30. Железнодорожный путь на перегонах и раздельных пунктах в отношении радиусов кривых, сопряжений прямых и кривых, крутизны уклонов и сопряжений элементов профиля между собой в вертикальной плоскости должен соответствовать утвержденному проектом плану и профилю линии и требованиям технических нормативных правовых актов.
31. Каждая организация, имеющая узкоколейный железнодорожный транспорт, должна иметь масштабные планы, продольные и поперечные профили постоянных путей, планы всех раздельных пунктов и приписанных к ним путей, чертежи и описания всех сооружений и устройств путевого хозяйства организации.
32. Размеры земляного полотна должны соответствовать требованиям технических нормативных правовых актов.
33. Откосы выемок глубиной менее 6 м в глинистых, суглинистых и супесчаных грунтах и насыпей высотой менее 6 м из гравия, гальки, щебня, крупно- и среднезернистого песка устраивают крутизной 1:1,5.
34. Устройство противопожарных и водоподающих канав к насосным установкам ближе 10 м от оси постоянного пути не допускается.
35. Искусственные сооружения устраивают для пересечения железнодорожными линиями различных препятствий (водотоков, автомобильных дорог и др.), а также для обеспечения устойчивости земляного полотна.
36. Мосты по настилу длиной более 10 м или на насыпях высотой более 6 м независимо от их длины должны устраиваться со съемными или откидными (для пропуска негабаритных грузов) перилами. Все мосты должны иметь тротуары.
37. Для систематического контроля за состоянием искусственных сооружений должны производиться периодические осмотры с обязательной письменной регистрацией результатов. Результаты осмотров оформляются актами с указанием необходимых мероприятий по устранению обнаруженных неисправностей.
38. Состояние искусственных сооружений должно находиться под контролем работников транспортного цеха, ответственных за содержание путевого хозяйства (далее - работников путевого хозяйства).
Перечень особо крупных искусственных сооружений и порядок надзора за ними утверждаются руководителем организации.
39. Мощность верхнего строения пути должна соответствовать категории и назначению путей, а также условиям эксплуатации (грузонапряженности и нагрузке на ось тепловоза).
40. Ширина колеи между внутренними гранями головок рельсов на прямых участках пути и на кривых радиусом более 300 м должна быть 750 мм. Ширина колеи в более крутых кривых при радиусе 300 - 201 м равна 755 мм, 200 - 101 м - 760 мм, от 100 м и меньше - 764 мм.
Уширение колеи в кривых осуществляется посредством сдвижки внутренней нити к центру кривой.
Отвод уширения устраивается на переходной кривой и при ее отсутствии - на прямой с разгонкой уширения в 1 промилле, то есть 1 мм на 1 м пути.
41. Отклонение по ширине колеи как на прямых, так и на кривых участках пути не должно превышать по уширению плюс 4 мм и по сужению минус 2 мм.
42. Верх головок рельсов обеих нитей пути на прямых участках должен быть на одном уровне.
43. Возвышение наружного рельса на кривых участках пути устанавливается в зависимости от радиуса кривой и скорости движения поездов согласно приложению 3 (таблица 1).
44. Отклонение в уровне расположения рельсовых нитей от установленных норм на прямых и кривых участках пути допускается не более 3 мм.
45. Износ головки рельсов по высоте не должен превышать: на главных путях для рельсов Р18 - 6 мм, для рельсов Р24 - 9 мм, для рельсов Р43(Р50) - 10 мм; на малодеятельных путях для рельсов Р18 и Р24 соответственно 8 и 12 мм.
Размеры зазоров в стыках рельсов зависят от температуры воздуха. Нормальные зазоры в стыках рельсов установлены согласно приложению 3 (таблица 2).
46. Рельсы укладываются на деревянные или железобетонные шпалы согласно требованиям, установленным в технических нормативных правовых актах.
Длина деревянных шпал для постоянных путей 1,5 м, временных - 1,8 м (в кривых - 1,6 м), железобетонных - 1,5 м.
Деревянные шпалы до укладки должны пропитываться антисептиками согласно установленным требованиям.
Не допускается укладка непропитанных деревянных шпал на постоянных путях.
47. Рельсовые скрепления должны соответствовать типу рельсов и техническим нормативным правовым актам.
48. В качестве материала для балласта следует использовать металлургические шлаки, гравий, песок, песчано-гравийную смесь, а также другие материалы, удовлетворяющие требованиям технических условий на балласт.
49. Ширина балластной призмы поверху принимается в соответствии с требованиями технических нормативных правовых актов.
Крутизна откосов балластной призмы при всех видах балласта должна быть 1:1,5.
Верх балластной призмы должен быть на одном уровне с верхней постелью деревянных шпал и верхом средней части железобетонных шпал.
50. Стрелочные переводы должны соответствовать утвержденным чертежам и типу рельсов, уложенных в путь, и иметь крестовину не круче 1/7.
51. Не допускается эксплуатация стрелочных переводов, имеющих хотя бы одну из следующих неисправностей:
разъединение стрелочных остряков;
отставание остряка от рамного рельса на 3 мм и более, измеряемое против первой тяги;
выкрашивание остряка, при котором создается опасность набегания гребня, и во всех случаях выкрашивание более 125 мм на главных, 150 мм - на приемо-отправочных и 175 мм - на прочих станционных путях;
понижение остряка против рамного рельса на 2 мм и более, измеряемое в месте начала вертикальной острожки головки остряка;
вертикальный износ рамных рельсов, сердечников и усовиков крестовины более установленных норм;
расстояние между рабочим кантом сердечника крестовины и рабочей боковой поверхностью головки контррельса менее 716 мм, а расстояние между рабочими гранями контррельса и усовика более 680 мм;
излом остряка или рамного рельса;
излом крестовины (сердечника, усовиков или контррельса);
разрыв хотя бы одного контррельсового болта;
самопроизвольное вращение указателя положения стрелочного перевода (флюгарки).
Нормы содержания стрелочных переводов приведены согласно приложению 3 (таблицы 3 и 4).
52. Укладка и снятие стрелочных переводов на перегонах и раздельных пунктах производятся по разрешению начальника транспортного цеха.
Вновь уложенные стрелочные переводы вводятся в эксплуатацию по акту только после приемки начальником транспортного цеха.
53. Пересечения узкоколейных железных дорог другими железными и автомобильными дорогами должны осуществляться в одном или разных уровнях в соответствии с требованиями технических нормативных правовых актов.
54. Пересечение узкоколейных железных дорог линиями электропередачи и связи, трубопроводами и другими наземными и подземными устройствами и сооружениями должно производиться в соответствии с законодательством.
55. Для пропуска через железнодорожные пути гужевого, автомобильного транспорта и торфоуборочной техники должны устраиваться переезды.
Места устройства переездов необщего пользования и порядок пропуска через них подвижного состава устанавливаются руководителем организации по представлению начальника транспортного цеха и указываются в ТРА.
Места устройства переездов общего пользования и порядок пропуска через них подвижного состава устанавливаются руководителем организации по согласованию с Государственной автомобильной инспекцией Министерства внутренних дел Республики Беларусь (далее - Госавтоинспекция) и указываются в ТРА.
56. В зависимости от интенсивности движения поездов, гужевого и автомобильного транспорта, а также условий видимости переезды подразделяются на охраняемые и неохраняемые. Перечень охраняемых переездов и порядок их охраны утверждаются руководителем организации по представлению начальника транспортного цеха.
Охраняемые переезды должны иметь шлагбаумы с сигнальными фонарями на них, освещаться в темное время суток, а также в условиях недостаточной видимости (во время тумана, метелей и других неблагоприятных условий, понижающих видимость сигналов).
Порядок пользования охраняемыми переездами согласовывается с Госавтоинспекцией и районным исполнительным комитетом.
57. Возможность освещения неохраняемых переездов определяется наличием линий электропередачи.
58. На подходах к железнодорожным переездам должны быть предупредительные знаки: со стороны подхода поездов - сигнальный знак "С" о подаче свистка, а со стороны дороги - предупреждающие дорожные знаки, предусмотренные Правилами дорожного движения, утвержденными Указом Президента Республики Беларусь от 28 ноября 2005 г. N 551 "О мерах по повышению безопасности дорожного движения" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2005 г., N 189, 1/6961).
Переезды должны иметь типовой настил и подъезды, огражденные столбиками и перилами.
Ширина переезда должна быть равна ширине проезжей части автодороги, но не менее 6 м.
59. Провоз по переездам тяжеловесных и сверхнегабаритных грузов допускается в каждом отдельном случае с разрешения начальника транспортного цеха. Такие грузы перевозятся через переезд под наблюдением работника организации, ответственного за содержание пути.
60. Примыкание вновь строящихся постоянных путей к существующим, как правило, предусматривается на раздельных пунктах.
Примыкание на перегонах допускается лишь в исключительных случаях.
В случаях, когда примыкающие пути имеют спуск в сторону примыкания более 4 промилле, для предупреждения ухода с них подвижного состава в местах примыкания необходимо предусматривать предохранительные тупики полезной длиной не менее 25 м, а при небольшом числе подач в нулевых местах продольного профиля и в выемках - сбрасывающие стрелочные переводы.
61. Устройство сплетений путей узкоколейных железных дорог организации с путями Белорусской железной дороги с образованием трех- и четырехниточного пути может допускаться лишь по согласованию с руководством ветвевладельца пути колеи 1520 мм.
62. Устройства путевого заграждения (сбрасывающие башмаки или стрелки, поворотные брусья) в заграждающем положении должны исключать выход подвижного состава с путей, на которых установлены эти устройства.
При необходимости места установки устройства путевого заграждения оборудуются указателями в соответствии с требованиями технических нормативных правовых актов.
63. У главных путей устанавливаются путевые и сигнальные знаки. У стрелочных переводов и в других местах соединения путей устанавливаются предельные столбики. Для указания границ полосы отвода железной дороги устанавливаются специальные путевые знаки.
Место установки путевых и сигнальных знаков определяется комиссией, состав которой утверждается руководителем организации.
64. Путевые знаки устанавливаются с правой стороны по счету километров, а сигнальные - с правой стороны по направлению движения на расстоянии не менее 5 м от оси пути.
65. Предельные столбики устанавливаются посредине междупутья в том месте, где расстояние между наружными гранями ближайших рельсов сходящихся путей составляет не менее 2,1 м.
66. На кривых участках расстояние от оси пути до знака должно увеличиваться в соответствии с нормами, установленными габаритом приближения строений.
67. Путевые и сигнальные знаки должны соответствовать техническим нормативным правовым актам.
68. Служебные здания размещаются при раздельных пунктах или в поселках организаций.
69. В необходимых случаях строятся линейные путевые здания: гаражи для стоянки и профилактического ремонта путевых машин, а также кладовые и площадки для материалов, инструмента, инвентаря, вспомогательного оборудования и мастерские путевого хозяйства.
70. Текущее содержание пути в исправном состоянии является основой ведения путевого хозяйства. Главной задачей текущего содержания пути является предупреждение появления неисправностей и обеспечение длительных сроков службы всех элементов пути.
Неисправности пути, угрожающие безопасности движения, и причины, их вызывающие, должны немедленно устраняться.
71. План, порядок, сроки периодичности ремонта пути, а также технологические процессы и нормы на ремонт и содержание пути устанавливаются и утверждаются руководством организации на основании нормативных правовых актов, технических нормативных правовых актов.
72. Ответственными за состояние пути, обеспечивающее бесперебойность и безопасность движения поездов, являются начальник транспортного цеха и работники путевого хозяйства транспортного цеха, которые обязаны знать состояние пути и сооружений, систематически проверять их и обеспечивать высокое качество содержания.
73. Ответственный за содержание и ремонт пути работник транспортного цеха (старший дорожный мастер, дорожный мастер) должен периодически проверять состояние искусственных сооружений, неустойчивых мест земляного полотна, правильность положения кривых (величина радиусов, возвышение наружных нитей рельсов и постановка переходных кривых) и правильность сопряжения уклонов в вертикальной плоскости, изучать причины появления неисправностей, своевременно устранять и предупреждать их возникновение.
Кроме того, не реже одного раза в две недели он должен осматривать и проверять состояние пути и сооружений, планировать и руководить работой монтеров пути, обеспечивая высокое качество выполняемых работ; содержать в полном порядке и технически исправном состоянии искусственные сооружения.
74. Временный путь укладывается на спланированную поверхность торфяной залежи. Ширина планируемой полосы должна быть не менее 4 м.
Зимой временный путь может укладываться непосредственно на слой снега (толщиной не более 20 см), предварительно выровненный и уплотненный.
При малой скорости движения поездов на временных путях допускается укладка рельсов на шпалы без подкладок и подуклонки.
75. Ось временного пути должна проходить на расстоянии:
от подошвы штабелей - не ближе 3 м;
от бровки канав - не менее чем глубина канавы плюс 2 м;
от опор высоковольтной линии электропередачи, проходящей вдоль трассы временного пути, - не менее чем высота подвески верхнего провода плюс 3 м.
76. Схема расположения трасс для укладки временных путей составляется и согласовывается с начальником транспортного цеха перед началом сезона добычи торфа.
Подготовка трасс выполняется в летне-осенний период до наступления морозов.
Подготовленные трассы сдаются в эксплуатацию по акту комиссии, состав которой утверждается руководителем организации.
В весенний и осенний периоды обеспечивается отвод от трассы поверхностных вод в осушительную сеть.
В зимний период перед подготовкой трасс первоначально очищаются штабеля торфа от снега и наложенной изоляции со стороны укладываемого пути. Снятый снег и изоляция сдвигаются бульдозером в сторону или разравниваются, и только после этого планируется трасса.
77. Шпалы для временных путей изготавливаются из древесины любых пород (кроме ольхи). Длина шпал принимается: на прямых участках пути - 1,8 м, а на кривых - 1,6 м. Число шпал на 1 км - 1750 шт.
78. На временных путях должны укладываться стрелочные переводы с крестовинами марки не круче 1/7.
Стрелочные переводы ограждаются предупредительными знаками согласно требованиям нормативных правовых актов, технических нормативных правовых актов.
79. Состояние временного пути должно обеспечивать пропуск поездов с установленными нагрузками и скоростями, реализуемыми эксплуатируемыми тепловозами в местных условиях.
80. План и профиль временного пути должны быть плавными без переломов на стыках звеньев и извилин на прямых участках пути. Не допускается укладывать в путь звенья с погнутыми рельсами. Допускаемый радиус кривых - 150 м, в особо трудных условиях - 60 м.
Для обеспечения вывозки торфа с пониженных полей устраиваются прямой или параллельный съезд - аппарель - от постоянных путей с уклоном не более 10 промилле.
81. При укладке временного пути на особо слабом торфяном основании производится усиление верхнего строения пути дополнительной укладкой брусьев и других подкладочных материалов.
82. При укладке временных путей как на прямых, так и кривых участках через канавы устраиваются временные мосты, обеспечивающие пропуск подвижного состава. На пересечениях крупных водотоков должны сооружаться постоянные мосты.
Сооружение мостов под временные пути входит в состав работ по подготовке трасс.
83. Для предупреждения повреждения временных путей при движении через них автомобильного и гужевого транспорта, кранов и других самоходных машин устраиваются временные переезды в местах, устанавливаемых начальником транспортного цеха и обслуживаемых работниками организаций.
84. Не допускается засорение временных путей торфом и посторонними предметами. Случайное засорение путей при переходе через них различных механических (самодвижущихся) машин должно немедленно устраняться водителями этих машин.
При повреждении пути водители машин обязаны немедленно сообщить об этом работникам организации, эксплуатирующим эти пути (дежурному диспетчеру, начальнику транспортного цеха, дорожному мастеру, мастеру погрузки, машинисту тепловоза).
85. При разборке временных путей запрещается оставлять на трассе рельсы, скрепления, шпалы и подкладочный материал.
86. Вновь уложенные временные пути принимаются в эксплуатацию после проверки комиссией, состав которой утверждается руководителем организации, и составления акта о проверке готовности пути.
Глава 5
СООРУЖЕНИЯ И УСТРОЙСТВА ЛОКОМОТИВНОГО И ВАГОННОГО
ХОЗЯЙСТВА. ВОССТАНОВИТЕЛЬНЫЕ И ПРОТИВОПОЖАРНЫЕ СРЕДСТВА
87. Основными сооружениями и устройствами локомотивного хозяйства являются: локомотивные депо, экипировочные устройства, устройства водо- и электроснабжения.
88. Сооружения и устройства локомотивного хозяйства должны быть оснащены освещением, отоплением, вентиляцией, водоснабжением и канализацией в соответствии с нормативными правовыми актами, техническими нормативными правовыми актами.
89. К экипировочным устройствам относятся: склады, оборудование и устройства для снабжения тепловозов топливом, песком, водой, смазочными и обтирочными материалами, а также устройства для чистки, продувки, обмывки, осмотра тепловозов и соответствующее путевое развитие.
90. Деповские пути и экипировочные устройства должны обеспечивать наиболее быстрое проведение операций по экипировке тепловозов, а также операций по выгрузке топлива и маневрам.
91. Экипировочные пункты для снабжения тепловозов должны иметь:
необходимый запас топлива, воды, песка, смазочных и обтирочных материалов;
исправное оборудование, обеспечивающее экипировку тепловозов в установленные сроки.
92. Основными сооружениями вагонного хозяйства являются вагонные депо и пункты технического осмотра. Для лучшего использования оборудования в малых организациях вагонные и локомотивные депо могут быть объединены между собой, а также с центральными мастерскими организации.
93. Локомотивные и вагонные депо должны иметь необходимое техническое оснащение, обеспечивающее выполнение ремонта тепловозов и вагонов.
94. Ремонт вагонов, уход за буксовыми узлами и сцепными приборами, подготовка составов в рейс осуществляются в вагонных депо.
Технический осмотр вагонов осуществляется в вагонных депо, на пунктах технического осмотра, пунктах погрузки и выгрузки.
95. Для ликвидации последствий аварий (столкновений, сходов и др.), а также для предупреждения и тушения пожаров должны быть предусмотрены и содержаться в исправном состоянии соответствующие средства, устройства и оборудование в размерах, устанавливаемых техническими нормативными правовыми актами, вплоть до организации специальных восстановительных и пожарных поездов.
96. Пожарные поезда и другие противопожарные средства при соответствующих погодных условиях должны быть в полной готовности и находиться в местах, позволяющих выезд их в любое время во всех направлениях.
97. Движение восстановительных и пожарных поездов по перегону осуществляется по распоряжению дежурного диспетчера транспортного цеха организации (далее - дежурный диспетчер) в соответствии с порядком, установленным нормативными правовыми актами, техническими нормативными правовыми актами.
98. Порядок формирования и дислокации пожарных и восстановительных средств утверждается начальником транспортного цеха и указывается в ТРА.
Глава 6
СООРУЖЕНИЯ И УСТРОЙСТВА РАЗДЕЛЬНЫХ ПУНКТОВ
99. В зависимости от объема и характера работ на раздельных пунктах должны быть следующие основные устройства:
путевое развитие для приема, пропуска, стоянки, формирования и отправления поездов;
служебные помещения и технические здания;
площадки, устройства и механизмы для погрузки, выгрузки и перегрузки торфа и других грузов, а в необходимых случаях - вагонные весы;
устройства электро- и водоснабжения и противопожарные средства;
помещения, платформы для пассажиров.
100. Служебное помещение дежурного диспетчера должно быть изолировано, оснащено устройствами связи, электроснабжения, противопожарными средствами и обеспечивать условия для работы в соответствии с требованиями нормативных правовых актов, технических нормативных правовых актов.
101. На раздельных пунктах должны освещаться:
пути приема и отправления поездов и пути с постоянной маневровой работой;
погрузочно-разгрузочные пути и склады;
склады топлива и материалов;
пункты технического обслуживания подвижного состава;
переезды в пределах раздельных пунктов и охраняемые переезды;
пассажирские платформы.
Перечень освещаемых объектов раздельных пунктов указывается в ТРА.
102. Освещение должно соответствовать техническим нормативным правовым актам и обеспечивать безопасность движения поездов и маневровых передвижений, работу обслуживающего персонала, удобство обслуживания пассажиров, а также безопасность работы на погрузочно-разгрузочных фронтах.
Глава 7
УСТРОЙСТВА СИГНАЛИЗАЦИИ И СВЯЗИ
103. На узкоколейных железных дорогах организаций применяются видимые и звуковые сигналы. К видимым относятся постоянные, переносные, ручные и поездные сигналы.
104. Сигналы служат для обеспечения безопасности движения, четкой организации движения поездов и маневровой работы.
Работники транспортного цеха обязаны выполнять требования сигналов.
Предупредительные сигналы устанавливаются на расстоянии не менее длины расчетного тормозного пути и должны быть хорошо видны на расстоянии не менее 150 м.
105. На участках, по которым перевозится негабаритное технологическое оборудование, места расположения постоянных сигналов определяются комиссией, состав которой утверждается руководителем организации. Председателем комиссии является начальник транспортного цеха по должности.
106. Пересечение железнодорожных путей в одном уровне или их сплетение должны ограждаться сигналами прикрытия, устанавливаемыми на расстоянии не менее 50 м от предельных столбиков.
107. Освещение всех сигнальных приборов и стрелочных указателей (если это установлено ТРА) должно обеспечивать отчетливую видимость показаний сигналов с поезда.
108. Порядок освещения предупредительных дисков и снабжения электроэнергией устройств освещения сигнальных приборов на станционных путях устанавливается начальником транспортного цеха.
109. На узкоколейных железных дорогах организаций применяются следующие виды связи:
диспетчерская - для связи дежурного диспетчера с машинистами тепловозов, составителями поездов, мастерами, пунктами погрузки и выгрузки (по радиосвязи или телефонной связи);
громкоговорящая - устанавливаемая для передачи распоряжений работникам транспортного цеха.
110. Работники, пользующиеся устройствами связи, должны быть обучены порядку пользования ими. Ответственность за обучение и проверку знаний своих подчиненных возлагается на руководителя структурного подразделения организации.
Глава 8
СООРУЖЕНИЯ И УСТРОЙСТВА ЭЛЕКТРОСНАБЖЕНИЯ
111. Сооружения и устройства электроснабжения должны быть построены и содержаться в полном соответствии с техническими нормативными правовыми актами, техническими условиями, правилами и нормами.
112. Расстояние от нижней точки проводов воздушных линий электропередачи напряжением свыше 1000 В до поверхности земли при максимальной стреле провеса должно быть не менее: на перегонах - 6 м, в том числе в труднодоступных местах - 5 м, на раздельных пунктах - 7 м.
При пересечении железнодорожных путей расстояние от нижней точки проводов воздушных линий электропередачи напряжением свыше 1000 В до уровня головки рельса должно быть не менее 7,5 м.
Глава 9
ОСМОТР И РЕМОНТ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫХ СООРУЖЕНИЙ, УСТРОЙСТВ
113. Для обеспечения бесперебойного и безопасного движения поездов и маневровой работы сооружения и устройства узкоколейных железных дорог организации должны осматриваться в сроки, установленные соответствующими строительными нормами.
Осмотр и ответственность за состояние сооружений и устройств возлагаются на работников транспортного цеха, непосредственно их обслуживающих, и руководителей структурных подразделений, в ведении которых находятся сооружения и устройства.
Результаты осмотра и мероприятия, необходимые для устранения обнаруженных неисправностей, заносятся в специальный журнал, в котором отмечается также время устранения неисправностей и выполнения намеченных мероприятий.
114. Осмотры путей, стрелочных переводов, устройств связи и сигнальных принадлежностей, а также проверка сигналов должна производиться не реже одного раза в квартал комиссией под председательством начальника транспортного цеха в составе ответственного за содержание пути работника транспортного цеха (старшего дорожного мастера, дорожного мастера).
115. Не реже одного раза в квартал начальником локомотивного депо транспортного цеха организации (мастером или старшим мастером локомотивного депо) производится осмотр экипировочных устройств.
116. Комиссией под председательством главного инженера (руководителя, курирующего работу транспорта) организации производятся весенний и осенний осмотры всех устройств и сооружений путевого хозяйства с целью проверки его состояния, определения плана летних путевых работ и необходимых средств для его проведения и проверки состояния безопасности движения. Кроме того, при осеннем осмотре определяется готовность дороги к осенне-зимним перевозкам.
Результаты осмотров оформляются актами с указанием необходимых мероприятий по устранению обнаруженных неисправностей.
117. Ремонт сооружений и устройств должен производиться при обеспечении безопасности движения и охраны труда, как правило, без нарушения графика движения поездов.
118. Ремонтные работы, вызывающие перерыв движения или ограничение его скорости, должны выполняться в дневное время в периоды менее интенсивного движения поездов с наименьшим нарушением графика движения.
Время начала и окончания работ, вызывающих перерыв движения, устанавливается начальником транспортного цеха совместно с руководителем работ.
Место и время работ на перегонах и раздельных пунктах должно быть согласовано с дежурным диспетчером с соответствующим письменным оформлением.
На время производства работ, вызывающих перерыв движения, руководитель работ обязан установить постоянную связь с дежурным диспетчером.
119. При выполнении ремонтных работ, вызывающих перерыв движения, запрещается:
приступать к ремонтным работам до ограждения сигналами мест, опасных для следования поездов;
снимать сигналы, ограждающие опасные места, до полного окончания работ, проверки состояния пути и соблюдения габарита.
120. Места производства работ, опасные для движения, требующие остановки или уменьшения скорости, должны быть ограждены сигналами с обеих сторон в соответствии с требованиями нормативных правовых актов, технических нормативных правовых актов.
121. При производстве ремонтных работ на пути руководитель работ обязан установить телефонную или иную связь с работниками, поставленными у сигналов, ограждающих место работ.
122. На станционных путях запрещается производить работы, требующие ограждения сигналами остановки или уменьшения скорости без согласия дежурного диспетчера и без предварительной записи руководителем работ в журнале осмотра путей, стрелочных переводов и устройств связи согласно приложению 4 (таблица 1).
Ввод устройств в действие по окончании работ производится распоряжением дежурного диспетчера после записи руководителя работ в журнале осмотра путей, стрелочных переводов и устройств связи или регистрации в том же журнале телефонограммы руководителя работ, переданной дежурному диспетчеру, с последующей личной отметкой.
123. Закрытие перегона для проведения работ производится на основании распоряжения начальника транспортного цеха, который заблаговременно уведомляет об этом работников транспортного цеха и разрабатывает мероприятия по выполнению плана перевозок.
Закрытие и открытие перегона производятся с письменным оформлением в журнале диспетчерских распоряжений согласно приложению 4 (таблица 2). Приказ дежурного диспетчера о закрытии (открытии) перегона передается в форме письменного уведомления или телефонограммы.
124. Запрещается приступать к работам до получения руководителем работ приказа дежурного диспетчера о состоявшемся закрытии перегона, а также до ограждения сигналами места работ.
125. Открытие перегона производится дежурным диспетчером только после письменного уведомления или телефонограммы руководителя работ с последующей регистрацией в журнале осмотра путей, стрелочных переводов и устройств связи об окончании работ и отсутствии препятствий для бесперебойного и безопасного движения поездов.
Раздел III
ПОДВИЖНОЙ СОСТАВ
Глава 10
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО СОДЕРЖАНИЮ ПОДВИЖНОГО СОСТАВА
126. Подвижной состав должен своевременно проходить планово-предупредительные виды ремонта, техническое обслуживание и содержаться в исправном состоянии, обеспечивающем его бесперебойную работу, безопасность движения и выполнение требований по охране труда.
127. Подвижной состав строится по типам, проектам и техническим условиям в порядке, установленном нормативными правовыми актами и техническими нормативными правовыми актами.
128. Подвижной состав должен удовлетворять требованиям габарита подвижного состава Ту согласно приложению 1 (рисунок 2).
129. Подвижной состав должен иметь стандартные ударно-тяговые устройства.
130. Высота оси буфера над уровнем головки рельсов соответственно для новых и предельно изношенных ходовых частей устанавливается:
для тепловозов в нерабочем состоянии, порожних вагонов - 620 и 570 мм;
для тепловозов в рабочем состоянии - 617 и 567 мм;
для груженых вагонов - 605 и 555 мм.
Для существующего подвижного состава старых конструкций высота оси буфера над головкой рельсов допускается в пределах 535 - 635 мм.
131. Вновь построенный, а также прошедший капитальный ремонт подвижной состав до сдачи в эксплуатацию должен быть испытан и принят от завода-изготовителя в порядке, установленном законодательством.
Глава 11
ТЕПЛОВОЗЫ И СПЕЦИАЛЬНЫЙ САМОХОДНЫЙ ПОДВИЖНОЙ СОСТАВ
132. На узкоколейных железных дорогах организаций применяются тепловозы, автомотрисы, дрезины, самоходные электростанции и другой специальный самоходный подвижной состав.
133. Каждый тепловоз или другой специальный самоходный подвижной состав должен иметь технический паспорт, в который заносятся даты постройки и ввода в эксплуатацию, пробег, конструктивные изменения, замена первичного двигателя и данные о ремонте.
Не допускается эксплуатация тепловозов, специального самоходного подвижного состава, не имеющих технического паспорта.
134. На каждом тепловозе должны быть надписи: наименование организации приписки, время и место постройки, серия и номер, время и место производства установленных видов ремонта.
На другом специальном самоходном подвижном составе должны быть обозначены наименование организации приписки, серия и номер.
135. Каждая колесная пара тепловозов должна отвечать требованиям нормативных правовых актов, технических нормативных правовых актов, иметь четко поставленные клейма о времени формирования и освидетельствования.
Кроме того, на осях, бандажах и колесных центрах должны быть клейма завода-изготовителя и дата изготовления.
136. Расстояние между внутренними гранями бандажей принимается 685 +/- 3 мм, а ширина бандажей должна соответствовать требованиям технических нормативных правовых актов.
137. Наибольший допускаемый прокат бандажей, измеряемый по кругу катания, не должен превышать 7 мм.
138. Не допускается эксплуатировать тепловозы, имеющие следующие дефекты колесных пар:
ослабление бандажа на колесном центре или оси в ступице колеса;
отклонение расстояния между внутренними гранями бандажей в сторону увеличения или уменьшения более 3 мм;
толщину бандажа менее 29 мм;
толщину гребня бандажей более 25 и менее 16 мм, измеренную на расстоянии 18 мм от вершины гребня;
поперечную трещину в любой части оси;
продольную трещину на оси длиной более 25 мм;
трещину в бандаже, диске или ступице колесного центра, ободе, диске или ступице цельнокатаного колеса;
выработку на оси глубиной 2,5 мм и более;
наличие двух трещин в одном секторе обода колеса;
трещину в спице колеса и одновременно трещину в двух смежных со спицей секторах обода;
ползун (выбоину) по поверхности катания бандажей и колес подвижного состава на подшипниках скольжения глубиной более 1 мм и на роликовых подшипниках - более 0,7 мм;
раковину на поверхности катания бандажа или обода цельнокатаного колеса, а также выщербину длиной более 25 мм и глубиной более 2 мм;
прокат бандажей свыше нормы;
вертикальный подрез гребня высотой более 18 мм, измеряемый специальным шаблоном.
139. Освидетельствование и ремонт колесных пар должны проводиться под непосредственным руководством мастера (начальника депо) транспортного цеха.
140. Техническое состояние тепловоза и другого специального самоходного подвижного состава должно систематически проверяться путем осмотра их обслуживающим персоналом в соответствии с техническими нормативными правовыми актами.
141. При осмотре тепловозов проверяются:
наличие и исправность действия тормозных и ударно-тяговых устройств, освещения, средств связи, системы смазки, питания и охлаждения двигателя, воздушного компрессора, песочниц, контрольно-измерительных приборов и сигнальных принадлежностей;
износ и состояние узлов, деталей и соответствие их установленным размерам;
прочность крепления агрегатов, исправность и чистота подножек, поручней и перил.
142. Не допускается эксплуатировать тепловозы и другой специальный самоходный подвижной состав, у которых имеется хотя бы одна из следующих неисправностей:
неисправность прибора для подачи звукового сигнала;
неисправность тормозных устройств;
неисправность ударно-тяговых и сцепных устройств;
неисправность системы освещения;
неисправность системы подачи песка или не снабженные песком песочницы;
неисправность системы питания и охлаждения;
неисправность системы электрооборудования;
неисправность контрольно-измерительных приборов (манометра, термометра, амперметра и др.);
излом элементов рессорного подвешивания;
наличие трещины в корпусе буксы;
неисправность зубчатой передачи или редуктора;
неисправность карданного вала;
неисправность компрессора;
неисправность вентилятора для охлаждения радиаторов;
неисправность радиатора или секции холодильника для масла и воды;
неисправность масляного, водяного или топливного насоса;
неисправность цилиндра двигателя;
стук подшипников двигателя;
неисправность или отсутствие средств пожаротушения;
отсутствие ручных сигналов.
143. Запрещается оставлять тепловоз и другой специальный самоходный подвижной состав в рабочем состоянии на деповских путях без наблюдения работника транспортного цеха, знающего правила его обслуживания и умеющего его остановить.
144. Обслуживание тепловозов, работающих с грузовыми и пассажирскими поездами и на маневровой работе, осуществляется поездной бригадой из двух человек: машиниста тепловоза и составителя поездов. Обслуживание тепловоза малой мощности - тепловозов ТУ-6Д, самоходных электростанций типа ЭСУ, автомотрис и автодрезин может допускаться одним работником транспортного цеха (машинистом тепловоза, водителем).
145. План, порядок, периодичность ремонта тепловозов и специального самоходного подвижного состава, а также технологические процессы и нормы на ремонт тепловозов устанавливаются и утверждаются руководителем организации на основании технических нормативных правовых актов и эксплуатационных документов.
Выпуск тепловозов и другого специального самоходного подвижного состава из ремонта оформляется актом.
Страницы: Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5 | Стр.6 | Стр.7 |
|