Право
Навигация
Новые документы

Реклама


Ресурсы в тему
ПОИСК ДОКУМЕНТОВ

Постановление Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 3 декабря 2004 г. №44 "Об утверждении Правил устройства и безопасной эксплуатации эскалаторов"

Текст правового акта с изменениями и дополнениями по состоянию на 5 декабря 2007 года (обновление)

Библиотека законов
(архив)

 

Стр. 2

Страницы: Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5 | Стр.6 | Стр.7

 
полотна, находящегося под максимальной нагрузкой, не менее 1,1.
     36. Фактический   запас   прочности   поручня   проверяется   в
организации  -  изготовителе поручня.  Нагрузка принимается согласно
таблице 1 приложения 3. Вместе с поручнем поставляется его паспорт.

                              ГЛАВА 3
            МАТЕРИАЛЫ ОТВЕТСТВЕННЫХ СВАРНЫХ КОНСТРУКЦИЙ.
                 СВАРКА И КОНТРОЛЬ КАЧЕСТВА СВАРКИ

     37. Материалы (основные и сварочные) для изготовления и ремонта
элементов   ответственных   сварных  конструкций  эскалатора  должны
выбираться   с   учетом    температурных    условий    эксплуатации,
транспортирования и монтажа оборудования в соответствии с указаниями
по выбору материалов для сварных стальных  конструкций  эскалаторов,
разработанными  организацией,  имеющей  лицензию  технадзора,  или в
соответствии с конструкторской или технологической документацией  на
ремонт, изготовление, модернизацию эскалатора.
     К ответственным (расчетным) сварным конструкциям относятся:
     каркас ступени;
     конструкции    подъемно-транспортного  оборудования   машинного
помещения;
     входная площадка;
     рама и плиты перекрытия, а также их опоры;
     направляющие рабочей ветви лестничного полотна;
     рычаги и рамы тормозов;
     металлоконструкции зон;
     отдельные конструкции площадок обслуживания и ограждений.
     Принадлежность  каждой  составной  части эскалатора к расчетной
сварной    конструкции    обязательно    отражается  в   технической
документации.
     38. Соответствие  применяемого  металла  стандарту  должно быть
подтверждено сертификатом  организации  -  поставщика  металла  либо
путем анализа и испытаний.
     39. Технология  сварки  должна  разрабатываться   организацией,
осуществляющей изготовление, модернизацию или ремонт эскалатора, или
специализированной организацией по сварке,  при этом для свариваемых
конструкций  с толщиной свыше 10 мм после сварки ответственных узлов
необходимо предусмотреть термообработку.
     40. К  сварке  ответственных конструкций эскалатора допускаются
только обученные и аттестованные сварщики, прошедшие проверку знаний
в соответствии с требованиями Правил аттестации сварщиков Республики
Беларусь по ручной,  механизированной  и  автоматизированной  сварке
плавлением,   утвержденных   Государственным   комитетом  Республики
Беларусь по надзору за безопасным ведением работ в промышленности  и
атомной  энергетике  27  июня  1994  г.  (далее - Правила аттестации
сварщиков).
     41. Сварочные  материалы,  применяемые для сварки ответственных
конструкций эскалатора,  должны обеспечивать  механические  свойства
металла   шва   и  сварного  соединения  (предел  прочности,  предел
текучести,  относительное  удлинение,  ударную  вязкость)  не   ниже
нижнего    предела    свойств    основного    металла   конструкции,
установленного для данной марки стали  стандартом  или  техническими
условиями.
     При  применении  в  одном соединении несущих металлоконструкций
сталей  разных  марок  механические  свойства  наплавленного металла
должны   соответствовать  свойствам  стали  с  наибольшим   пределом
прочности.
     42. Тип, марка электродов, марки присадочных металлов, флюсов и
защитных    газов    должны    быть  указаны  в  конструкторской   и
технологической  документации  на  изготовление,  модернизацию   или
ремонт эскалатора.
     43. Прихватки  при  сборке должны выполняться сварщиками той же
квалификации с использованием тех же сварочных материалов, что и при
выполнении сварных швов.
     44. Сварные  соединения  ответственных конструкций должны иметь
клеймо,  позволяющее установить фамилию  сварщика,  а  также  клеймо
мастера  ОТК,  принявшего  сварной шов.  Если в сварке шва принимало
участие несколько сварщиков,  то каждый из них должен поставить свое
клеймо  в  начале  и  в  конце  сделанного  шва либо ставится клеймо
бригадира в случае выполнения шва бригадой.
     Метод  клеймения, применяемый для сварных соединений, должен не
ухудшать  качество  маркируемых  изделий  и обеспечивать сохранность
клейма  в  процессе эксплуатации эскалатора. Метод и место клеймения
должны быть указаны на чертежах.
     45. Контроль  качества  сварных  соединений, проводимый отделом
технического  контроля  при  изготовлении,  модернизации  и  ремонте
эскалатора, должен осуществляться:
     внешним осмотром и измерением;
     радиографическим методом или ультразвуковым методом;
     механическими испытаниями контрольных образцов;
     иным    методом    неразрушающего  контроля,  согласованным   с
технадзором.
     Результаты  контроля  сварных соединений должны быть записаны в
паспорте эскалатора.
     46. Внешнему   осмотру   и   измерению   подлежат  все  сварные
соединения с целью выявления в них дефектов,  указанных в пунктах 50
и 51 настоящих Правил.
     Осмотр и    измерение    соединений    должны   проводиться   с
использованием  оптических  приборов  с  увеличением   до   10-х   и
измерительных приборов.
     Если внутренняя  поверхность сварного соединения недоступна для
осмотра,  то его проводят только с наружной стороны.  По результатам
внешнего осмотра и измерения должен быть составлен акт.
     47. Контролю  радиографическим,  ультразвуковым   или   другими
методами подвергаются расчетные стыковые сварные соединения в полном
объеме.  Перечень таких швов должен быть отражен  в  конструкторской
документации.
     48. Контроль    механических    свойств   сварных   соединений,
выполненных  контактной  точечной  сваркой,  осуществляется  методом
технологических проб.
     49. Оценка  качества сварных соединений по результатам внешнего
осмотра  и  измерения, контроля радиографическим, ультразвуковым или
иными  методами,  механических испытаний контрольных образцов должна
производиться  в  соответствии с техническими нормативными правовыми
актами,  содержащими  нормы  оценки  качества  сварных   соединений,
исключающие выпуск изделий с дефектами, которые снижают их прочность
и эксплуатационную надежность.
     50. В сварных  соединениях,  выполненных  дуговой  сваркой,  не
допускаются следующие дефекты:
     трещины;
     прожоги;
     непровары;
     наплывы;
     подрезы  основного  металла глубиной более 0,5 мм, длиной более
20 мм и суммарной протяженностью более 10% длины соединения.
     В сварных  стыковых  соединениях,  выполненных дуговой сваркой,
наряду с указанными выше дефектами не допускаются  поры  и  шлаковые
включения диаметром более 1,0 мм при толщине свариваемого металла до
20 мм и более 5%  от толщины основного металла более 20 мм,  а также
более  двух  дефектов  на  участке  шва длиной 200 мм при расстоянии
между дефектами менее 50 мм.
     51. В  сварных  соединениях,  выполненных  контактной  точечной
сваркой, не допускаются следующие дефекты:
     прожоги;
     трещины;
     непровары;
     отклонение точек  от оси их расположения и нарушение шага между
центрами соседних точек в  ряду  на  величину,  превышающую  диаметр
точки;
     уменьшение  размеров  ядра  точки по диаметру на величину более
25%;
     наружный и внутренний выплески;
     вмятины от электрода глубиной более 25%  от толщины металла для
25%  точек и более 20%  от толщины металла для остальных точек.  При
сварке  металлов   разной   толщины   допустимая   величина   вмятин
определяется толщиной более тонкого металла.
     Допускаются без  исправления  5%  дефектных  точек  на  сварном
соединении  при  условии,  что  между  дефектными точками не менее 5
качественных точек и дефектные точки не расположены в начале и конце
соединения.
     Дефектных  точек,  подлежащих исправлению, должно быть не более
25% от общего количества точек на одном сварном соединении.
     52. Не  допускаются и другие дефекты свыше норм,  установленных
техническими  условиями  на  изготовление,  ремонт  и   модернизацию
эскалатора.
     53. Механические  испытания   проводятся   с   целью   проверки
соответствия   прочностных  и  пластических  характеристик  сварного
соединения на контрольных образцах,  сваренных в условиях, полностью
соответствующих  условиям  изготовления элементов металлоконструкций
(те же основные и присадочные металлы, те же сварочные режимы, то же
положение сварного шва).
     Периодичность    механических    испытаний      устанавливается
организацией в порядке, установленном технадзором, выдавшим лицензию
на изготовление эскалатора.
     Контрольные   образцы  должны  свариваться  каждым   сварщиком,
принимавшим участие в сварке металлоконструкций эскалатора.
     54. Контрольные  образцы  для  проверки  механических   свойств
сварного  соединения  должны  свариваться  встык  независимо от вида
сварного соединения изделий и испытываться на растяжение и изгиб.
     Результаты        механических        испытаний       считаются
удовлетворительными, если:
     временное сопротивление и угол изгиба  сварного  шва  не  менее
нижнего  предела  временного  сопротивления  металла  и угла изгиба,
установленного для данной марки стали  стандартом  или  техническими
условиями;
     угол загиба не менее 100°.
     Эти показатели механических свойств принимаются за средние.
     Для отдельных   образцов   допускается    снижение    указанных
показателей  не  более  чем  на 10%  при сохранении средней величины
результатов испытаний.
     55. Дефекты  сварных  швов,  выявленные  при  контроле  сварных
соединений,  должны  быть  устранены  с   проведением   последующего
контроля       исправленного       участка       по       технологии
организации-изготовителя или ремонтной организации.
     56. Качество сварных соединений считается неудовлетворительным,
если  при  любом  виде  контроля  будут  обнаружены  внутренние  или
наружные  дефекты,  выходящие   за   пределы   норм,   установленных
настоящими   Правилами,   техническими  условиями  на  изготовление,
модернизацию или ремонт эскалатора.

                              ГЛАВА 4
                 ТЕХНИЧЕСКИЕ УСТРОЙСТВА ЭСКАЛАТОРА

     57. Главный привод  эскалатора  предназначен  для  передвижения
лестничного полотна эскалатора с эксплуатационной скоростью согласно
приложению 1.
     58. Вспомогательный  привод  (или другое устройство) эскалатора
предназначен  для  передвижения  лестничного  полотна  с   ремонтной
скоростью согласно приложению 1 при монтажных и демонтажных работах,
при техническом обслуживании, а также при растормаживании аварийного
тормоза.
     59. Привод    эскалатора   должен  быть  оборудован   тормозной
системой, состоящей из рабочего и аварийного тормозов.
     60. Рабочий  тормоз  (тормоза) нормально замкнутого типа должен
устанавливаться на входном валу редуктора.
     61. Рабочий  тормоз  (тормоза)  должен  действовать  при каждом
отключении  главного  или  вспомогательного  привода,  а  также  при
обесточивании  цепи  управления и обеспечивать выполнение требования
пункта 34 настоящих Правил.
     62. Путь    торможения    рабочим   тормозом  (тормозами)   при
незагруженном  эскалаторе  задается  проектирующей  организацией  на
основании   замедлений  согласно  приложению  1  с  учетом   времени
срабатывания  тормоза  (тормозов)  и  коэффициента запаса тормозного
момента.
     Диапазон регулирования должен быть не менее 200 мм.
     63. Эскалатор  должен быть оборудован автоматически действующим
аварийным тормозом, расположенным на главном приводном валу.
     64. Аварийный тормоз должен останавливать эскалатор, работающий
на спуск,  в случае увеличения скорости лестничного полотна на 30% и
более  от  номинальной  скорости,  а  также   при   самопроизвольном
изменении  направления  движения  лестничного полотна работающего на
подъем эскалатора и при отказе рабочего тормоза.
     65. Путь   торможения  аварийным  тормозом  при   незагруженном
эскалаторе устанавливается проектирующей организацией.
     66. При отказе рабочего тормоза (одного  из  рабочих  тормозов)
или  нарушении  кинематической  связи между приводом и главным валом
аварийный тормоз должен остановить лестничное полотно, загруженное с
максимальной  эксплуатационной  нагрузкой,  с  замедлениями не более
указанных в приложении 1.
     67. Электропитание   аварийного   тормоза   (тормозов)   должно
осуществляться  от  двух   независимых   источников,   автоматически
замещающих   друг  друга.  При  использовании  нормально  замкнутого
тормоза допускается электропитание от одного источника.
     68. В случае замены элементов  тормозов  необходимо  произвести
проверку  работоспособности  тормоза в соответствии с инструкцией по
эксплуатации и сделать об этом запись в паспорте эскалатора.
     69. Рабочая поверхность ступени лестничного полотна должна быть
в виде выступов и впадин с расположением их  вдоль  оси  эскалатора.
Настил  ступени  должен  оканчиваться  выступом  у  балюстрады.  Два
крайних выступа и предшествующие им впадины с каждой стороны  должны
иметь яркий отличительный цвет.
     70. Подступенок  может  иметь  вертикальные  выступы и впадины,
которые  должны  сочетаться с выступами и впадинами настила ступени,
образуя лабиринт.
     71. Для  обеспечения  постоянного натяжения лестничного полотна
должно быть предусмотрено натяжное устройство.
     72. Для обеспечения безопасного  входа  на  лестничное  полотно
эскалатора  и  схода с него необходимо устраивать входные площадки с
наклонными гребенками.
     Поверхность входных площадок должна быть рифленой.
     73. Гребенки входных площадок должны быть заменяемыми.
     74. Конструкция  входной площадки должна обеспечивать остановку
эскалатора при попадании под нее посторонних предметов.
     75. Конструкция  входной  площадки  должна  иметь   устройство,
обеспечивающее  правильное  направление настила ступени относительно
зубьев гребенки.
     При этом  должно  быть  обеспечено прохождение выступов настила
ступеней между зубьями гребенки без  взаимного  бокового  задевания.
Концы  зубьев  гребенки  должны  быть  закруглены  и  утоплены между
выступами реечного настила.
     76. Освещенность входных площадок должна быть не менее 50 лк.
     77. Эскалаторы    могут    быть    оснащены    перекрывающимися
устройствами (перекрывателями),  которые  должны  иметь  световую  и
звуковую сигнализацию,  срабатывающую при их задействовании.  Усилие
возможного воздействия барьера на пассажира не должно превышать  150
Н при измерении его на расстоянии 50-70 мм от наиболее удаленного от
опоры края барьера. Время полного открывания (закрывания) барьера не
должно быть меньше 2,5 секунды.
     78. Допускается  укрепление   обрезиненных   ковриков   входных
площадок  по  краям  металлической  полосой,  не создающей помех для
движения  пассажиров.  Уступность  (перепад)  при  этом  не   должен
превышать 3 мм.
     79. Конструкция  направляющих  натяжного устройства лестничного
полотна  должна  обеспечивать  возможность  свободного   перемещения
натяжной   звездочки   в  каждую  сторону  вдоль  оси  эскалатора  и
срабатывание блокировки натяжного устройства.
     Направляющие и  их  стыки  на  всех участках трассы должны быть
предохранены от поперечного смещения.
     80. Направляющие  должны иметь трассу, обеспечивающую следующее
положение ступеней в пассажирской зоне:
     настил  ступеней  должен  сохранять горизонтальное положение на
всем  пути  движения  ступеней  от одной входной площадки до другой.
Допускается уклон настила ступеней не более 1:100;
     перед входными площадками ступени  лестничного  полотна  должны
иметь горизонтальные участки длиной не менее, указанной в приложении
2.
     Перепад  по  высоте  двух  смежных  ступеней  на горизонтальном
участке допускается не более 4 мм.
     Разница уровней  между  горизонтальным  участком   ступеней   у
входной площадки и следующей за ним ступенью не должна превышать для
тоннельных эскалаторов 30 мм, для поэтажных эскалаторов - 50 мм.
     81. Рабочая ветвь лестничного полотна и  поручней  должна  быть
отделена  от  механизмов  и  металлоконструкций  эскалатора прочной,
жесткой, гладкой и трудносгораемой облицовкой - балюстрадой.
     82. Конструкция   балюстрады   должна  быть  легкоразборной  (с
применением  соответствующего  инструмента)  в   местах,   требующих
технического обслуживания.
     83. Внутренние  плоскости  балюстрады  могут   быть   выполнены
вертикальными  или  расширенными  кверху.  Расстояние между верхними
кромками боковых щитов балюстрады должно быть больше ширины  ступени
не  менее чем на 200 мм для тоннельных эскалаторов и не менее чем на
100 мм для поэтажных.
     84. Перепады  плоскостей  между  элементами  балюстрады  (щиты,
планки,  штапики)  со  стороны  лестничного  полотна  более  3 мм не
допускаются.
     85. Стыки  фартуков  не  должны иметь перепадов более 0,5 мм, и
должно    быть  исключено  их  взаимное  смещение  (кроме   участка,
компенсирующего стыка).
     86. Поверхность    фартуков,  обращенных  к  ступеням,   должна
препятствовать затягиванию обуви пассажиров.
     На    фартуках  установка  планок  и  штапиков,  обращенных   к
лестничному полотну, не допускается.
     Допустимый  зазор  в  стыках щитов и фартуков балюстрады должен
быть не более 4 мм.
     87. На    балюстраде    допускается   установка   решеток   для
громкоговорящей связи,  осветителей и  розеток  (по  согласованию  с
разработчиком эскалатора).
     88. По  обеим  сторонам  эскалатора  на  балюстраде должны быть
устроены движущиеся поручни.
     89. Скорость движения поручней не должна отличаться от скорости
движения ступеней более чем на 2%.
     90. Эскалатор    должен    быть    оборудован    блокировочными
устройствами, отключающими электродвигатели с остановкой лестничного
полотна при:
     обрыве, чрезмерной вытяжке или остановке поручня;
     перемещении одной или двух звездочек каретки натяжной станции в
сторону привода или в обратную сторону более 30 мм;
     отвинчивании  гайки  или  выходе  винта  аварийного  тормоза (в
случае использования грузоупорного тормоза);
     срабатывании рабочего или аварийного тормоза;
     запасе   хода  якоря  электромагнита  рабочего  тормоза   менее
регламентированного;
     подъеме входной площадки;
     воздействии  на  устройство  "стоп" в любом месте прохода между
эскалаторами  или  за  щитами  балюстрады,  а  также  на выключатели
"стоп";
     подъеме или опускании ступени перед входными площадками;
     сходе поручня с направляющих на нижнем криволинейном участке;
     откидывании или   снятии   плит   перекрытия   (для   поэтажных
эскалаторов);  при  этом  должно  быть   предусмотрено   устройство,
позволяющее   пуск   эскалатора   от  вспомогательного  привода  для
проведения ремонтных работ;
     отключении электропитания работающего эскалатора рубильником;
     обрыве или чрезмерной вытяжке приводной цепи.
     Эти блокировочные устройства должны быть выполнены  так,  чтобы
при   срабатывании  любого  из  них  (кроме  рабочего  и  аварийного
тормозов,  блокировок входных площадок) пуск эскалатора в работу был
возможен  только  после  принудительного  приведения  их  в исходное
положение.
     91. В  верхних  и нижних частях эскалатора с двух сторон должны
быть    установлены  несамовозвратные  выключатели  для   экстренной
остановки эскалатора с надписью: "Стоп".
     Допускается установка самовозвратных выключателей с устройством
несамовозвратных блокировок.
     При    срабатывании    блокировок  должен  включаться   сигнал,
показывающий, какая из блокировок привела к остановке эскалатора.
     92. Конструкция   эскалатора   должна  исключать  одновременную
работу главного и вспомогательного приводов.
     93. На   эскалаторах   должен   быть  исключен  ошибочный  пуск
эскалатора с пассажирами  с  любого  пульта  управления  в  обратном
направлении.

                              ГЛАВА 5
                        АППАРАТЫ УПРАВЛЕНИЯ

     94. Система    управления   эскалатором   должна   обеспечивать
ускорение при пуске согласно приложению  1  независимо  от  загрузки
эскалатора пассажирами.
     95. Для пуска под нагрузкой и остановки эскалатора у верхней  и
нижней  входных  площадок должны быть установлены пульты управления,
доступные только для обслуживающего персонала.
     Эскалаторы  могут  быть  оборудованы  пультами   дистанционного
управления,  находящимися как в зоне расположения эскалаторов, так и
вне ее.
     Пуск эскалатора    с    пассажирами   на   полотне   с   пульта
дистанционного управления допускается  только  в  том  случае,  если
обеспечена  возможность  наблюдения за пассажирами на эскалаторе или
обеспечена  переговорная   связь   с   персоналом,   находящимся   у
эскалатора,  с  выдачей  информации,  предупреждающей  пассажиров  о
пуске.
     96. Допускается    оборудование    эскалатора      устройствами
автоматического пуска и остановки, а также средствами телемеханики и
теленаблюдения.
     Автоматический  пуск может осуществляться только при отсутствии
пассажиров  на  эскалаторе с выдачей предупредительной информации по
громкоговорящей связи.
     97. Для управления вспомогательным приводом  эскалатора  должны
быть предусмотрены:
     стационарные  пульты  управления, установленные вблизи главного
вала,  у  устройства  съема ступени (для тоннельных эскалаторов) и в
натяжной камере;
     переносные  пульты  управления  и  штепсельные  розетки  для их
подключения;
     стационарные кнопки пуска на подъем и на  спуск,  установленные
на  металлоконструкции  у  аварийного  тормоза.  Эти  кнопки  должны
одновременно  шунтировать  контакты  блокировочной   цепи,   которые
размыкаются при срабатывании аварийного тормоза.
     98. Штепсельные  розетки  для  переносного  пульта   управления
должны  располагаться  на  металлоконструкциях  привода  и  натяжной
камеры,  а на тоннельных эскалаторах,  кроме того, в наклонной части
сооружения на расстоянии не более 20 м друг от друга на балюстраде с
одной стороны и в проходах с каждой стороны эскалатора.
     99. Кнопки управления переносного пульта управления должны быть
выполнены  таким образом,  чтобы исключалось случайное их включение.
Движение  эскалатора  должно  осуществляться  только  при  замыкании
дополнительного  контакта  специальным  ключом  и при нажатии кнопок
соответствующего направления.  Кроме того,  переносной пульт  должен
быть   оборудован  выключателем  "стоп"  с  надписями,  указывающими
направление движения: "Подъем" и "Спуск".

                              ГЛАВА 6
           ЭСКАЛАТОРНЫЕ ПОМЕЩЕНИЯ И УСТАНОВКА ЭСКАЛАТОРОВ

     100. Строительные   конструкции   должны   быть  рассчитаны  на
нагрузку от эскалатора с пассажирами. Перекрытия здания, примыкающие
к  эскалатору,  должны  рассчитываться  на  нагрузки  от монтажных и
транспортных средств и узлов эскалатора.
     Строительное задание  на  разработку  конструкций  и  закладных
деталей под  эскалатор  должно  содержать  сведения  для  расчета  и
конструирования:  величину расчетных нагрузок,  данные о характере и
местах их приложения (сосредоточенные и распределенные).
     Лестничные  марши, площадки и ограждения должны соответствовать
требованиям  СТБ 13-17-2002 "Лестничные марши, площадки и ограждения
стальные. Технические условия".
     101. Помещение, в котором устанавливается тоннельный эскалатор,
должно  иметь  размеры,  обеспечивающие  возможность  его  монтажа и
демонтажа,  а также доступ к  узлам  эскалатора  для  их  осмотра  и
обслуживания.
     При этом должны быть предусмотрены:
     помещения    для    установки  привода  (машинное   помещение),
электрооборудования, аппаратуры управления и телемеханики;
     помещение    для   установки  натяжного  устройства   (натяжная
камера);
     проходы  вдоль  эскалатора  для  обслуживания  его  в наклонной
части;    в  случае  отсутствия  проходов  должна  быть   обеспечена
возможность  обслуживания составных частей через проемы в лестничном
полотне и балюстраде;
     демонтажная шахта и (или) демонтажный проход (камера).
     Для    обеспечения  технического  обслуживания  эскалаторов   в
непосредственной   близости  от  машинного  помещения  должны   быть
предусмотрены    бытовые    помещения  для  дежурного  персонала   в
соответствии  с санитарными нормами, помещения для хранения запасных
частей,    горюче-смазочных  и  других  материалов,  помещения   для
мастерской.
     102. Конструкция  поэтажного  эскалатора  должна   обеспечивать
доступ  к  составным  частям  эскалатора и возможность обслуживания,
монтажа и демонтажа через проемы в лестничном полотне,  балюстраде и
плитах перекрытий.
     103. Ширина прохода между фундаментами или выступающими частями
привода  тоннельного  эскалатора  и  стенами  машинного   помещения,
торцевой  стеной  натяжной  камеры устанавливается исходя из условий
обеспечения монтажа и демонтажа оборудования, но не менее 900 мм.
     При высоте подъема до 7 м допускается уменьшение ширины прохода
в машинном помещении до 600 мм.
     104. Высота  машинного  помещения и натяжной камеры, измеренная
от  пола  до  балок  перекрытия  или  подвесных путей грузоподъемных
механизмов,  должна  быть не менее 2400 мм для машинного помещения и
не менее 2000 мм для натяжной камеры.
     105. Ширина    прохода   между  выступающими  частями   смежных
эскалаторов  и  их  ограждениями,  а также ширина боковых проходов у
крайних  эскалаторов должна быть не менее 500 мм при высоте не менее
1800 мм.
     Между натяжными устройствами и  в  местах  между  приводами  (у
главного  приводного  вала и между фундаментами),  а также в боковых
проходах  на  уровне  ступеней  (при  круглом  тоннеле)  допускается
уменьшение ширины прохода до 400 мм.
     106. Машинное  помещение  должно  иметь  не  менее двух входов,
оборудованных запирающимися дверями.
     107. Натяжная  камера должна иметь люк или дверь,  запирающиеся
изнутри, для удобного и безопасного выхода к нижней входной площадке
эскалатора.
     Натяжная  камера и вход в нее должны быть изолированы от других
помещений,  не относящихся к обслуживанию и содержанию эскалаторного
оборудования.
     108. Натяжная  камера  при  необходимости  должна иметь входную
лестницу, которая может выполняться наклонной или вертикальной.
     Наклонная лестница (с углом наклона к горизонту 75  градусов  и
менее)  должна  быть  оборудована  перилами,  размеры  и конструкция
которых должны исключать возможность  падения  работников,  и  иметь
ступени глубиной не менее 120 мм.
     Вертикальные лестницы (или лестницы с углом наклона к горизонту
более  75  градусов)  должны  быть  шириной  не менее 600 мм и иметь
расстояние между ступенями не более 300 мм, шаг ступеней должен быть
выдержан  по  всей  высоте  лестницы.  Ступени вертикальной лестницы
должны отстоять от стен и других строительных конструкций  не  менее
чем на 150 мм.
     При  высоте  лестницы  более  5 м, начиная с высоты 3 м, должны
быть установлены ограждения в виде дуг.
     109. Машинное помещение должно иметь входную лестницу. Лестница
должна иметь в начале и в конце свободные  площадки,  равные  ширине
лестницы,  но не менее 900 мм.  Угол наклона лестницы должен быть не
более  45  градусов.  Лестница  должна  иметь  перила,   размеры   и
конструкция которых должны исключить возможность падения работников,
и плоские горизонтальные ступени высотой не более 200 мм.
     110. Машинное помещение и примыкающие к нему демонтажная  шахта
и  демонтажный  проход  (демонтажная камера) должны быть оборудованы
грузоподъемными    средствами    для    монтажа,     демонтажа     и
транспортирования элементов привода.
     При невозможности  установки  стационарных  подъемных   средств
проектом  установки эскалатора должна быть предусмотрена возможность
монтажа  и  демонтажа  оборудования   передвижными   грузоподъемными

Страницы: Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5 | Стр.6 | Стр.7




< Главная

Новости законодательства

Новости сайта
Новости Беларуси

Новости Спецпроекта "Тюрьма"

Полезные ресурсы

Разное

Rambler's Top100
TopList

Законы России

Право - Законодательство Беларуси и других стран

ЗОНА - специальный проект. Политзаключенные Беларуси

LawBelarus - Белорусское Законодательство

Юридический портал. Bank of Laws of Belarus

Фирмы Беларуси - Каталог предприятий и организаций Республики Беларусь

RuFirms. Фирмы России - каталог предприятий и организаций.Firms of Russia - the catalogue of the enterprises and the organizations