Право
Навигация
Новые документы

Реклама


Ресурсы в тему
ПОИСК ДОКУМЕНТОВ

Договор от 24 марта 1992 г. "Договор по открытому небу"

Текст правового акта с изменениями и дополнениями по состоянию на 5 декабря 2007 года (обновление)

Библиотека законов
(архив)

 

Стр. 3

Страницы: Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5 | Стр.6 | Стр.7

 
право  представить альтернативные варианты предлагаемых изменений. В
случае  если  в  течение 8 часов после представления первоначального
плана  миссии  не  достигнута  договоренность по плану миссии и если
наблюдающая  Сторона считает, что изменения плана миссии ущемляют ее
права    по    настоящему    Договору   в  отношении   осуществления
наблюдательного  полета,  наблюдающая Сторона имеет право отказаться
от  осуществления наблюдательного полета, который не засчитывается в
квоту ни одного из Государств-участников.
     6. В случае если наблюдающая Сторона отказывается от проведения
наблюдательного  полета согласно настоящей Статье или Приложению F к
настоящему  Договору,  она незамедлительно предоставляет разъяснение
своего  решения в плане миссии перед отбытием наблюдающей Стороны. В
течение 7 дней после отбытия наблюдающей Стороны наблюдающая Сторона
предоставляет всем другим Государствам-участникам по дипломатическим
каналам  письменное  разъяснение  этого  решения  в отчете о миссии,
предоставленном согласно пункту 21 Раздела I Статьи VI.

               Раздел II. Отклонения от плана полета

     1. Отклонения    от    плана    полета  разрешаются  во   время
наблюдательного полета в том случае, если они вызваны:
     (А) погодными условиями,  негативно влияющими  на  безопасность
полетов;
     (В) техническими   трудностями,    связанными    с    самолетом
наблюдения;
     (С) необходимостью оказания срочной медицинской  помощи  любому
лицу на борту самолета; или
     (D) инструкциями управления воздушным движением, относящимися к
условиям, вызванным форс-мажорными обстоятельствами.
     2. Кроме  того, если погодные условия препятствуют эффективному
использованию   оптической  аппаратуры  наблюдения  и   инфракрасных
устройств    линейного  сканирования,  отклонения  допускаются   при
условии, что:
     (А) выполнены требования, связанные с безопасностью полетов;
     (В) в  тех  случаях,  когда этого требуют национальные правила,
выданы разрешения органами управления воздушным движением; и
     (С) эксплуатационные характеристики  аппаратуры  наблюдения  не
превышают  способности,  указанные  в  пункте  2 Статьи IV,  если не
согласовано иное.
     3. Наблюдаемая  Сторона  имеет  право  запретить  использование
конкретной  аппаратуры  наблюдения  во  время  отклонения,   которое
заставляет самолет наблюдения опускаться ниже минимальной высоты над
уровнем земли для эксплуатации этой конкретной аппаратуры наблюдения
в   соответствии  с  ограничением  на  разрешающую  способность   на
местности,  указанным в пункте 2 Статьи IV. В случае если отклонение
сопряжено  с  необходимостью  для  самолета  наблюдения изменить его
маршрут  более чем на 50 километров по сравнению с указанным в плане
полета    маршрутом,  наблюдаемая  Сторона  имеет  право   запретить
использование  всей аппаратуры наблюдения, установленной на самолете
наблюдения, за пределами 50-километрового ограничения.
     4. Наблюдающая  Сторона  имеет  право прекратить наблюдательный
полет  во время его осуществления в случае возникновения неполадок в
аппаратуре  наблюдения.  Командир  самолета  наблюдения  имеет право
прекратить  наблюдательный  полет в случае возникновения технических
трудностей, влияющих на безопасность самолета наблюдения.
     5. В  случае  если  отклонение  от  плана  полета,  допускаемое
пунктом 1 настоящего Раздела, приводит к прекращению наблюдательного
полета  или  прекращение  происходит  в  соответствии  с  пунктом  4
настоящего Раздела, наблюдательный полет засчитывается в квоты обоих
Государств-участников, если только такое прекращение не вызвано:
     (А) неполадками в аппаратуре наблюдения на самолете наблюдения,
предоставленном наблюдаемой Стороной;
     (В) техническими    трудностями,    связанными    с   самолетом
наблюдения, предоставленным наблюдаемой Стороной;
     (С) необходимостью  оказания  срочной  медицинской помощи члену
летного экипажа наблюдаемой Стороны или бортконтролерам; или
     (D) инструкциями  управления воздушным движением,  связанными с
условиями, вызванными форс-мажорными обстоятельствами.
     В таких случаях наблюдающая Сторона имеет право принять решение
о том, засчитывается ли полет в квоты обоих Государств-участников.
     6. Данные,    собранные  аппаратурой  наблюдения,  остаются   у
наблюдающей  Стороны  лишь  в  том случае, если наблюдательный полет
засчитывается в квоты обоих Государств-участников.
     7. В  случае  если  происходит  отклонение  от  плана   полета,
командир    самолета    наблюдения    действует  в  соответствии   с
опубликованными национальными правилами полетов наблюдаемой Стороны.
Как  только  устранены  факторы,  приведшие  к  отклонению,  самолет
наблюдения может с разрешения органов управления воздушным движением
продолжить  наблюдательный  полет  в  соответствии  с планом полета.
Дополнительная  дальность  полета  самолета  наблюдения, связанная с
таким   отклонением,  не  засчитывается  в  максимальную   дальность
полета.
     8. Персонал  обоих  Государств-участников  на  борту   самолета
наблюдения  незамедлительно  информируется  обо  всех отклонениях от
плана полета.
     9. Дополнительные  расходы,  связанные  с положениями настоящей
Статьи,  возмещаются в соответствии с пунктом 9 Раздела I Приложения
L к настоящему Договору.

                 Раздел III. Чрезвычайные ситуации

     1. В случае  если  возникает  чрезвычайная  ситуация,  командир
самолета  наблюдения  руководствуется  "Правилами аэронавигационного
обслуживания - правилами полетов и обслуживания воздушного движения"
(документ  ИКАО  Doc.4444-RAC/501/12)  с  внесенными изменениями или
поправками,  национальными правилами полетов наблюдаемой  Стороны  и
руководством по летной эксплуатации самолета наблюдения.
     2. Каждому  самолету  наблюдения,  объявившему  о возникновении
чрезвычайной   ситуации,  оказывается  помощь  всеми  имеющимися   в
распоряжении    наблюдаемой  Стороны  аварийными  и   навигационными
средствами  с  тем, чтобы обеспечить самую безотлагательную доставку
самолета на ближайший подходящий аэродром.
     3. В случае авиационного происшествия с самолетом наблюдения на
территории  наблюдаемой  Стороны  операции  по  поиску  и   спасанию
осуществляются наблюдаемой Стороной в соответствии с ее собственными
правилами и порядком проведения таких операций.
     4. Расследование  авиационного  происшествия  или  инцидента  с
самолетом  наблюдения  проводится  наблюдаемой  Стороной  с участием
наблюдающей    Стороны    в  соответствии  с  рекомендациями   ИКАО,
изложенными  в Приложении 13 к Конвенции о международной гражданской
авиации  ("Расследование  авиационных  происшествий  самолетов")   с
внесенными    изменениями   или  поправками,  и  в  соответствии   с
национальными правилами наблюдаемой Стороны.
     5. В  случае,  если  самолет  наблюдения  не  зарегистрирован в
наблюдаемой  Стороне,  то  по завершении расследования все обломки и
остатки  самолета  наблюдения  и аппаратуры наблюдения, если таковые
обнаружены  и собраны, возвращаются наблюдающей Стороне или Стороне,
которой принадлежит самолет, если такой запрос последует.

                             Статья IX
             Данные, полученные с аппаратуры наблюдения
                  во время наблюдательных полетов

                     Раздел I. Общие положения

     1. Для  целей  записи данных, полученных аппаратурой наблюдения
во  время  наблюдательных  полетов,  используются следующие носители
информации:
     (А) в случае оптических панорамных и кадровых  фотоаппаратов  -
черно-белая фотопленка;
     (В) в случае видеокамер - магнитная лента;
     (С) в  случае  инфракрасных  устройств линейного сканирования -
черно-белая фотопленка или магнитная лента; и
     (D) в   случае   радиолокационной  станции  бокового  обзора  с
синтезированной апертурой - магнитная лента.
     Вопрос  о  согласованном  формате,  в  котором  такие данные на
других  носителях  информации  подлежат  записи и обмену, решается в
рамках  Консультативной  комиссии по открытому небу во время периода
временного применения настоящего Договора.
     2. Данные,    полученные    аппаратурой  наблюдения  во   время
наблюдательных  полетов,  остаются  на  борту самолета наблюдения до
окончания   наблюдательного  полета.  Передача  данных,   полученных
аппаратурой    наблюдения,    с    самолета   наблюдения  во   время
наблюдательного полета запрещается.
     3. Каждый  рулон  фотопленки,  а  также  кассета  или   катушка
магнитной  ленты,  используемые  для  получения  данных  аппаратурой
наблюдения во время наблюдательного полета, помещаются в контейнер и
опломбируются  в  присутствии  Государств-участников, как только это
практически  осуществимо после того, как они были сняты с аппаратуры
наблюдения.
     4. Данные,    полученные    аппаратурой  наблюдения  во   время
наблюдательных  полетов,  предоставляются  Государствам-участникам в
соответствии    с   положениями  настоящей  Статьи  и   используются
исключительно для достижения целей настоящего Договора.
     5. В  случае  если  на  основе данных, предоставленных согласно
Разделу  I  Приложения В к настоящему Договору, носитель информации,
который  должен  использоваться  Государством-участником  во   время
наблюдательного    полета,   несовместим  с  оборудованием   другого
Государства-участника для использования данного носителя информации,
заинтересованные  Государства-участники  устанавливают процедуры для
обеспечения    того,    чтобы   все  данные,  полученные  во   время
наблюдательных  полетов,  могли бы использоваться ими с точки зрения
обработки, изготовления копий и хранения.

       Раздел II. Данные, полученные с аппаратуры наблюдения,
                 в которой используется фотопленка

     1. В  случае,  если данные, полученные с дублирующих оптических
фотоаппаратов,  подлежат обмену, то типы фотоаппаратов, фотопленки и
обработки фотопленки являются идентичными.
     2. Если    данные,    полученные    с  одиночного   оптического
фотоаппарата, подлежат обмену, Государства-участники рассматривают в
Консультативной  комиссии  по  открытому  небу  в  период временного
применения   настоящего  Договора  вопрос  о  том,  возлагается   ли
ответственность  за  проявление  оригинала  негативной фотопленки на
наблюдающую  Сторону  или  на Государство-участника, предоставляющее
самолет   наблюдения.  Государство-участник,  которое   обрабатывает
фотопленку,  несет  ответственность  за качество обработки оригинала
негативной  фотопленки  и копий позитива или негатива. В случае если
Государства-участники    договариваются   о  том,  что   фотопленка,
используемая   во  время  наблюдательного  полета,  проводимого   на
самолете  наблюдения, предоставленном наблюдаемой Стороной, подлежит
обработке наблюдающей Стороной, наблюдаемая Сторона не несет никакой
ответственности    за    качество  обработки  оригинала   негативной
фотопленки.
     3. Вся  фотопленка,  использованная  во  время  наблюдательного
полета, проявляется:
     (А) в  случае,  если оригинал негативной фотопленки проявляется
на объекте  по  обработке  фотопленки,  предоставленном  наблюдаемой
Стороной,  не  позднее чем через три дня,  если не согласовано иное,
после прибытия самолета наблюдения в пункт выезда; или
     (В) в  случае,  если оригинал негативной фотопленки проявляется
на объекте  по  обработке  фотопленки,  предоставленном  наблюдающей
Стороной,  не  позднее  чем через десять дней после отбытия самолета
наблюдения с территории наблюдаемой Стороны.
     4. Государство-участник,  которое проявляет оригинал негативной
фотопленки,  обязано  принимать  до  двух  должностных  лиц  другого
Государства-участника  на  объекте по обработке фотопленки для того,
чтобы  контролировать  снятие  пломбы  с  кассеты  или  контейнера с
фотопленкой  и  каждое  действие, связанное с хранением, обработкой,
изготовлением  копий и перемещением оригинала негативной фотопленки,
в  соответствии  с  положениями Раздела II Приложения К к настоящему
Договору.  Государство-участник, контролирующее обработку фотопленки
и  изготовление копий, имеет право назначать этих должностных лиц из
числа своих граждан, находящихся на территории, где находится объект
по     обработке    фотопленки,    предоставленный       наблюдающим
Государством-участником,  при  условии, что эти лица были включены в
список  назначенного  персонала  в  соответствии с Разделом I Статьи
XIII.  Государство-участник,  проявляющее  фотопленку, в максимально
возможной степени содействует выполнению должностными лицами другого
Государства-участника функций, предусмотренных в настоящем пункте.
     5. По  завершении  наблюдательного полета Государство-участник,
которое должно проявлять оригинал негативной фотопленки, прикрепляет
21-ступенчатую сенситометрическую проверочную полосу фотопленки того
же  типа, который использовался во время наблюдательного полета, или
экспонирует  21-ступенчатый  оптический  клин  на  начало  или конец
каждого  рулона  оригинала  негативной фотопленки, использованной во
время  наблюдательного  полета. После обработки оригинала негативной
фотопленки  и  изготовления  копии  негатива или позитива фотопленки
Государства-участники сравнивают качество изображения 21-ступенчатых
сенситометрических проверочных полос или изображений 21-ступенчатого
оптического  клина  с  характеристиками  для  данного типа оригинала
негативной  фотопленки  или  копии негатива или позитива фотопленки,
представленными  в соответствии с положениями Раздела I Приложения К
к настоящему Договору.
     6. В  случае  если  проявлен  только  один  оригинал негативной
фотопленки:
     (А) наблюдающая  Сторона  имеет  право  удержать  или  получить
оригинал негативной фотопленки; и
     (В) наблюдаемая  Сторона  имеет право выбрать и получить полную
копию первого  поколения  оригинала  негативной  фотопленки  либо  в
позитиве,  либо  в негативе или ее часть.  Если не согласовано иное,
такая копия:
     (1) имеет  тот  же  формат и размер фотопленки,  что и оригинал
негативной фотопленки;
     (2) изготовляется  незамедлительно  после  проявления оригинала
негативной фотопленки; и
     (3) предоставляется   должностным   лицам  наблюдаемой  Стороны
незамедлительно после изготовления копии.
     7. В    случае    если   проявлены  два  оригинала   негативной
фотопленки:
     (А) если   самолет   наблюдения   предоставляется   наблюдающей
Стороной,   наблюдаемая   Сторона   имеет   право   по    завершении
наблюдательного  полета  выбрать любой из двух оригиналов негативной
фотопленки,  а невыбранный оригинал негативной фотопленки остается у
наблюдающей Стороны; или
     (В) если   самолет   наблюдения   предоставляется   наблюдаемой
Стороной,   наблюдающая   Сторона   имеет  право  выбрать  любой  из
оригиналов негативной фотопленки,  а невыбранный оригинал негативной
фотопленки остается у наблюдаемой Стороны.

      Раздел III. Данные, полученные с аппаратуры наблюдения,
         в которой используются другие носители информации

     1. Государство-участник,    которое    предоставляет    самолет
наблюдения,  записывает  по  меньшей  мере  один  комплект оригинала
данных,  полученных  с аппаратуры наблюдения, в которой используются
другие носители информации.
     2. В случае если изготовляется только один комплект оригинала:
     (А) если   самолет   наблюдения   предоставляется   наблюдающей
Стороной,  наблюдающая  Сторона  имеет  право   сохранить   комплект
оригинала,   а   наблюдаемая   Сторона   имеет  право  на  получение
дубликатной копии первого поколения; или
     (В) если   самолет   наблюдения   предоставляется   наблюдаемой
Стороной,  наблюдающая  Сторона  имеет   право   получить   комплект
оригинала,  а  наблюдаемая  Сторона имеет право получить дубликатную
копию первого поколения.
     3. В случае если изготовлены два комплекта оригинала:
     (А) если   самолет   наблюдения   предоставляется   наблюдающей
Стороной,    наблюдаемая   Сторона   имеет   право   по   завершении
наблюдательного полета выбрать любой из  двух  комплектов  носителей
информации,  а  невыбранный комплект остается у наблюдающей Стороны;
или
     (В) если   самолет   наблюдения   предоставляется   наблюдаемой
Стороной,  наблюдающая  Сторона  имеет  право  выбрать любой из двух
комплектов носителей информации,  а невыбранный комплект остается  у
наблюдаемой стороны.
     4. В случае если самолет наблюдения предоставляется наблюдающей
Стороной,    наблюдаемая   Сторона  имеет  право  получить   данные,
полученные    с    радиолокационной    станции  бокового  обзора   с
синтезированной  апертурой,  в  форме  либо  первоначальной  фазовой
информации, либо радиолокационного изображения, по своему выбору.
     5. В случае если самолет наблюдения предоставляется наблюдаемой
Стороной,    наблюдающая   Сторона  имеет  право  получить   данные,
полученные    с    радиолокационной    станции  бокового  обзора   с
синтезированной  апертурой,  в  форме  либо  первоначальной  фазовой
информации, либо радиолокационного изображения, по своему выбору.

   Раздел IV. Доступ к данным, полученным с аппаратуры наблюдения

     Каждое Государство-участник имеет право запросить и получить от
наблюдающей  Стороны  копии данных, собранных аппаратурой наблюдения
во  время  наблюдательного  полета.  Такие  копии  имеют форму копий
первого    поколения  с  оригинала  данных,  собранных   аппаратурой
наблюдения  во  время  наблюдательного полета. Государство-участник,
запрашивающее  копии, также уведомляет наблюдаемую Сторону. Запрос о
копиях данных включает следующую информацию:
     (А) наблюдающая Сторона;
     (В) наблюдаемая Сторона;
     (С) дата наблюдательного полета;
     (D) аппаратура наблюдения, которой собраны данные;
     (Е) часть или части периода наблюдения,  во время которого были
собраны данные; и
     (F) тип  и  формат  дублирующего  носителя информации,  будь то
негативная или позитивная фотопленка или магнитная лента.

                              Статья Х
             Консультативная комиссия по открытому небу

     1. С тем, чтобы содействовать достижению целей и способствовать
осуществлению  положений  настоящего Договора, Государства-участники
настоящим учреждают Консультативную комиссию по открытому небу.
     2. Консультативная комиссия по открытому небу принимает решения
или  вносит  рекомендации  на  основе  консенсуса.  Под  консенсусом
понимается  отсутствие  какого-либо  возражения  со  стороны  любого
Государства-участника  относительно  принятия  решения  или внесения
рекомендации.
     3. Каждое  Государство-участник  имеет  право  представлять  на
рассмотрение Консультативной комиссии по открытому небу и включать в
ее  повестку  дня  любой  вопрос, относящийся к настоящему Договору,
включая любой вопрос, связанный со случаем, когда самолет наблюдения
предоставляется наблюдаемой Стороной.
     4. В    рамках  Консультативной  комиссии  по  открытому   небу
Государства-участники настоящего Договора:
     (А) рассматривают  вопросы,  связанные  с соблюдением положений
настоящего Договора;
     (В) стремятся  устранять  неясности  и  различия  в толковании,
которые могут возникнуть в связи с тем, как осуществляется настоящий
Договор;
     (С) рассматривают  и  принимают  решения относительно заявок на
присоединение к настоящему Договору; и
     (D) согласовывают такие  технические  и  административные  меры
согласно положениям настоящего Договора,  которые могут быть сочтены
необходимыми  после  присоединения  к  настоящему  Договору   других
Государств.
     5. Консультативная  комиссия по открытому небу может предлагать
поправки  к  настоящему  Договору  для  рассмотрения и утверждения в
соответствии  со  Статьей XVI. Консультативная комиссия по открытому
небу  может также согласовывать меры для укрепления жизнеспособности
и эффективности настоящего Договора, соответствующие его положениям.
Улучшения,  относящиеся только к изменениям ежегодного распределения
активных  квот  согласно  Статье  III  и  Приложению  А к настоящему
Договору,  обновлениям  и  добавлениям к категориям или возможностям
аппаратуры наблюдения согласно Статье IV, к пересмотру доли расходов
согласно  пункту  9  Раздела I Приложения L к настоящему Договору, к
договоренностям  относительно  распределения и предоставления данных
согласно  Разделам III и IV Статьи IX и к обработке отчетов о миссии
согласно  пункту  21  Раздела I Статьи VI, а также к мелким вопросам
административного и технического характера, согласовываются в рамках
Консультативной комиссии по открытому небу и не считаются поправками
к настоящему Договору.
     6. Консультативная комиссия по открытому небу направляет запрос
об использовании помещений и административного обеспечения Центра по
предотвращению конфликтов Совещания по безопасности и сотрудничеству
в  Европе  или  других  существующих  помещений  в Вене, если она не
примет решения об ином.
     7. Положения,  касающиеся  работы  Консультативной  комиссии по
открытому небу, излагаются в Приложении L к настоящему Договору.

                             Статья XI
                        Уведомления и отчеты

     Государства-участники  передают  уведомления  и отчеты, которые
требуются    настоящим    Договором,    в    письменной       форме.
Государства-участники   передают  такие  уведомления  и  отчеты   по
дипломатическим  каналам  или,  по  их выбору, по другим официальным
каналам,   таким,  как  сеть  связи  Совещания  по  безопасности   и
сотрудничеству в Европе.

                             Статья XII
                          Ответственность

     Государство-участник  в  соответствии  с международным правом и
международной  практикой  обязано  выплачивать  возмещение за ущерб,
нанесенный  им  в  процессе  выполнения  настоящего  Договора другим
Государствам-участникам,  либо  их физическим или юридическим лицам,
либо их собственности.

                            Статья XIII
           Назначение персонала. Привилегии и иммунитеты

                   Раздел I. Назначение персонала

     1. Каждое   Государство-участник  одновременно  со  сдачей   на
хранение  своей  ратификационной  грамоты  любому  из   депозитариев
предоставляет    всем    другим    Государствам-участникам  для   их
рассмотрения  список назначенного персонала, который будет выполнять
все  обязанности,  связанные с осуществлением наблюдательных полетов
для  этого  Государства-участника,  включая  контроль  за обработкой
данных,  полученных  с аппаратуры наблюдения. Ни в один такой список
назначенного персонала не включается одновременно более 400 человек.
В нем указываются фамилия, пол, дата рождения, место рождения, номер
паспорта  и  круг  обязанностей  каждого лица, включенного в список.
Каждое  Государство-участник  имеет  право  вносить изменения в свой
список  назначенного  персонала  не  позднее чем через 30 дней после
вступления  в  силу  настоящего  Договора, а в дальнейшем - один раз
каждые шесть месяцев.
     2. В  случае  если какое-либо лицо, включенное в первоначальный
или  любой измененный список, неприемлемо для Государства-участника,
рассматривающего  список,  это  Государство-участник  не позднее чем
через    30    дней   после  получения  каждого  списка   уведомляет
Государство-участника,  предоставившее этот список, о том, что такое
лицо неприемлемо для Государства-участника, выдвигающего возражения.
Лица,  которые  в течение такого 30-дневного срока не были объявлены
неприемлемыми,   считаются  принятыми.  В  случае  если   какое-либо
Государство-участник  впоследствии  установит,  что то или иное лицо
неприемлемо,    это    Государство-участник    уведомляет  об   этом
Государство-участника,  назначившее  это  лицо.  Лица,   объявленные
неприемлемыми,    исключаются  из  списка,  предоставленного   ранее
Государству-участнику, выдвинувшему возражения.
     3. Наблюдаемая  Сторона  предоставляет  визы  и  любые   другие
документы,  требуемые  для  обеспечения  того, чтобы каждое принятое
лицо    могло    въехать    и    находиться   на  территории   этого
Государства-участника  в  целях выполнения обязанностей, связанных с
осуществлением    наблюдательных    полетов,  включая  контроль   за
обработкой  данных, полученных с аппаратуры наблюдения. Такие визы и
любые другие необходимые документы предоставляются:
     (А) не позднее чем через 30 дней после того, как лицо считается
принятым,  и  в  этом  случае  виза действительна в течение срока не
менее 24 месяцев; или
     (В) не позднее чем через один час после прибытия лица  в  пункт
въезда,   и  в  этом  случае  виза  действительна  в  течение  срока
осуществления этим лицом его обязанностей; или
     (С) в   любое   другое   время   по   взаимной   договоренности
соответствующих Государств-участников.

                 Раздел II. Привилегии и иммунитеты

     1. Для  эффективного  осуществления  персоналом,  назначенным в
соответствии с положениями пункта  1  Раздела  I  настоящей  Статьи,
своих  функций  ему  предоставляются  в  целях выполнения настоящего
Договора,  а не в его  личных  интересах  привилегии  и  иммунитеты,
которыми  пользуются  дипломатические  агенты  согласно  Статье  29;
пункту 2 Статьи 30;  пунктам 1,  2 и 3 Статьи 31;  и Статьям 34 и 35
Венской  конвенции  о  дипломатических  сношениях  от 18 апреля 1961
года,  ниже именуемой Венской конвенцией.  Кроме того,  назначенному
персоналу    предоставляются    привилегии,    которыми   пользуются
дипломатические агенты согласно подпункту (b)  пункта  1  Статьи  36
Венской конвенции, за исключением того, что касается предметов, ввоз
или вывоз которых запрещен  законом  или  регулируется  карантинными
правилами.
     2. Такие  привилегии  и иммунитеты предоставляются назначенному
персоналу    на  весь  период  с  момента  прибытия  на   территорию
наблюдаемой  Стороны  и до отбытия с нее и в дальнейшем, в отношении
действий,  совершенных ими ранее при осуществлении своих официальных
функций.  Такому  персоналу  при транзитном проезде через территорию
других  Государств-участников  также  предоставляются  привилегии  и
иммунитеты,  которыми  пользуются  дипломатические  агенты  согласно
пункту 1 Статьи 40 Венской конвенции.
     3. Наблюдающая  Сторона  может  отказаться  от  иммунитета   от
юрисдикции   в  тех  случаях,  когда  он  препятствует   отправлению
правосудия и отказ от него не наносит ущерба настоящему Договору. От
иммунитета  лиц из состава персонала, которые не являются гражданами
наблюдающей  Стороны, могут отказаться только Государства-участники,
гражданами  которых  являются  эти  лица.  Отказ  должен быть всегда
определенно выраженным.
     4. Без  ущерба  для  его  привилегий и иммунитетов или для прав
наблюдающей  Стороны,  изложенных  в  настоящем Договоре, выделенный
персонал обязан соблюдать законы и правила наблюдаемой Стороны.
     5. На транспортные средства персонала распространяются такие же
иммунитеты    от    обыска,    реквизиции,   наложения  ареста   или
исполнительных    действий,    как    те,  которые   предоставляются
дипломатическим  представительствам  согласно  пункту  3  Статьи  22
Венской конвенции, если только в Договоре не предусмотрено иное.

                             Статья XIV
                              Бенилюкс

     1. Исключительно  для  целей  Статей со II по IX и Статьи XI, а
также  Приложений  от  А  до  I и Приложения К к настоящему Договору
Королевство  Бельгия,  Великое  Герцогство  Люксембург и Королевство
Нидерландов  считаются одним Государством-участником, ниже именуемым
Бенилюкс.
     2. Без    ущерба    для  положений  Статьи  XV   вышеупомянутые
Государства-участники    могут    прекратить    действие   настоящей
договоренности,  уведомив  об этом все другие Государства-участники.
Настоящая  договоренность  считается  утратившей  силу  31  декабря,
следующего  за  60-дневным  периодом, прошедшим после предоставления
такого уведомления.

                             Статья XV
                 Срок действия и выход из Договора

     1. Настоящий Договор является бессрочным.
     2. Государство-участник    имеет  право  выйти  из   настоящего
Договора.  Государство-участник,  намеревающееся  выйти из Договора,
уведомляет  о своем решении выйти из Договора любого из депозитариев
и  все  другие Государства-участники не позднее чем за шесть месяцев
до  даты  своего предполагаемого выхода. Депозитарии незамедлительно
информируют все другие Государства-участники о таком уведомлении.
     3. В  случае  если какое-либо Государство-участник уведомляет о

Страницы: Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5 | Стр.6 | Стр.7




< Главная

Новости законодательства

Новости сайта
Новости Беларуси

Новости Спецпроекта "Тюрьма"

Полезные ресурсы

Разное

Rambler's Top100
TopList

Законы России

Право - Законодательство Беларуси и других стран

ЗОНА - специальный проект. Политзаключенные Беларуси

LawBelarus - Белорусское Законодательство

Юридический портал. Bank of Laws of Belarus

Фирмы Беларуси - Каталог предприятий и организаций Республики Беларусь

RuFirms. Фирмы России - каталог предприятий и организаций.Firms of Russia - the catalogue of the enterprises and the organizations