СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ МИНИСТЕРСТВОМ КУЛЬТУРЫ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ
И МИНИСТЕРСТВОМ КУЛЬТУРЫ, ИНФОРМАЦИИ И ОБЩЕСТВЕННОГО
СОГЛАСИЯ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ
КУЛЬТУРЫ И ИСКУССТВА *)
___________________________
*) Вступило в силу 4 ноября 1999 г.
Министерство культуры Республики Беларусь и Министерство
культуры, информации и общественного согласия Республики Казахстан
(далее - Стороны),
руководствуясь положениями Соглашения между Правительством
Республики Беларусь и Правительством Республики Казахстан о
сотрудничестве в области культуры, науки и образования от 17 января
1996 года,
основываясь на взаимном стремлении укреплять взаимопонимание,
расширять и углублять равноправное сотрудничество,
будучи уверены, что сотрудничество в области культуры призвано
способствовать развитию дружбы и взаимопонимания между народами,
учитывая интересы белорусов, проживающих в Республике
Казахстан, и казахов, проживающих в Республике Беларусь,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны обязуются создавать благоприятные условия для
творческого сотрудничества в области культуры и искусства.
Статья 2
Стороны проведут Дни культуры Республики Беларусь в Республике
Казахстан и Дни культуры Республики Казахстан в Республике Беларусь.
Даты проведения Дней культуры будут определяться по согласованию
Сторон.
Статья 3
Стороны обязуются в пределах своей компетенции создавать
благоприятные условия для развития культурных связей, культурного
обмена и сотрудничества в области музыкального, театрального,
изобразительного, эстрадного и циркового искусства, кинематографии,
библиотечного дела, охраны памятников историко-культурного наследия,
самодеятельного народного творчества, народных промыслов и других
видов культурной деятельности.
Статья 4
Стороны на основе двусторонних договоров будут содействовать
организации гастролей и выступлений театральных,
музыкально-исполнительских коллективов, обмену художественными
выставками и музейными экспонатами, проведению фестивалей,
конкурсов, конференций, семинаров и других мероприятий в области
профессионального искусства и народного творчества.
Статья 5
Стороны будут поощрять непосредственное сотрудничество на
основе прямых договоров между театрами, концертными организациями,
учреждениями охраны объектов историко-культурного наследия,
библиотеками, клубами, научно-методическими центрами, учебными
заведениями, предприятиями и учреждениями культуры и искусства.
Статья 6
Стороны будут способствовать развитию взаимных связей между
творческими союзами и другими общественными организациями, деятелями
культуры и искусства.
Статья 7
Стороны будут сотрудничать в области художественного
образования, способствовать повышению квалификации работников и
специалистов в сфере культуры и искусства, обмену
научно-методической информацией, стажировкам преподавателей и
студентов.
Статья 8
Стороны согласились принимать меры по предупреждению
незаконного ввоза и вывоза культурных ценностей с территорий своих
государств на территории третьих государств и осуществлять
всестороннее сотрудничество в рамках реализации Конвенции о мерах,
направленных на запрещение и предупреждение незаконного ввоза,
вывоза и передачи права собственности на культурные ценности, от 14
ноября 1970 года, включая обмен оперативной и правовой информацией в
данной сфере.
Статья 9
Стороны гарантируют доступность сложившихся собраний коллекций
и других культурных ценностей, образующих музейный и библиотечный
фонды, находящихся в ведении Министерства культуры Республики
Беларусь и Министерства культуры, информации и общественного
согласия Республики Казахстан.
Статья 10
Стороны будут регулярно обмениваться информацией для
телевидения, радио, прессы с целью широкого освещения их культурной
жизни, исторических связей народов, результатов сотрудничества в
области культуры и искусства.
Статья 11
Стороны будут обмениваться информацией о научных исследованиях
в области культуры и искусства, активно использовать разнообразные
формы научного обмена и сотрудничества.
Статья 12
Стороны будут создавать благоприятные условия для сохранения и
развития национальной самобытности, культуры белорусов, проживающих
на территории Республики Казахстан, и казахов, проживающих на
территории Республики Беларусь.
Статья 13
Стороны договорились о взаимности в разработке и осуществлении
совместных программ, деловых проектов и культурных акций на
принципах долевого участия.
Статья 14
Стороны договорились, что культурный обмен между ними будет
осуществляться на следующих условиях:
а) при обмене творческими коллективами, делегациями и
отдельными представителями:
направляющая Сторона оплачивает расходы на проезд коллективов,
делегаций и отдельных представителей, провоз производственного
багажа в обе стороны;
принимающая Сторона оплачивает размещение, питание в
соответствии с утвержденными в каждой стране нормами, транспорт на
территории принимающей Стороны согласно программе пребывания, в
случае необходимости оказывает медицинскую помощь;
б) при обмене выставками из музейных фондов и выставками
современного искусства условия, сроки, характер и место
экспонирования будут оговариваться Сторонами дополнительно в рабочем
порядке.
Статья 15
Все виды деятельности, охваченные настоящим Соглашением, должны
соответствовать и осуществляться согласно действующим законам и иным
нормативным актам государств Сторон.
Статья 16
Настоящее Соглашение не затрагивает права и обязанности Сторон,
вытекающие из других международных соглашений.
Статья 17
Споры и разногласия между Сторонами будут решаться путем
двусторонних переговоров и консультаций.
Статья 18
Настоящее Соглашение вступает в силу с момента получения
последнего из уведомлений о выполнении Сторонами
внутригосударственных процедур, действует на протяжении пяти лет и
каждый раз будет продлеваться на тот же срок, если ни одна из Сторон
не заявит о своем желании прекратить его действие в виде
официального письменного уведомления не позднее чем за шесть месяцев
до истечения очередного срока действия.
Статья 19
Стороны договорились, что статьи и положения данного Соглашения
могут быть изменены или дополнены только по взаимному согласию
Сторон.
Совершено в городе Астана 4 ноября 1999 года в двух
экземплярах, каждый на белорусском, казахском и русском языках,
причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае расхождения в
толковании положений настоящего Соглашения Стороны будут
руководствоваться текстом на русском языке.
За Министерство культуры За Министерство культуры,
Республики Беларусь информации и общественного согласия
Подпись Республики Казахстан
Подпись
|