СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ И
ПРАВИТЕЛЬСТВОМ АЗЕРБАЙДЖАНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О
СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ ТУРИЗМА*
Вступило в силу 22 июля 2005 года
______________________________
*Зацверджана пастановай Савета Міністраў Рэспублікі Беларусь
ад 27 мая 2005 г. № 563 «Аб зацвярджэнні Пагаднення паміж Урадам
Рэспублікі Беларусь i Урадам Азербайджанскай Рэспублікі аб
супрацоўніцтве ў галіне турызму» (Национальный реестр правовых актов
Республики Беларусь, 2005 г., № 88, 5/16025).
Правительство Республики Беларусь и Правительство
Азербайджанской Республики, именуемые в дальнейшем «Стороны»,
признавая взаимный интерес к установлению тесного и
долгосрочного сотрудничества в области туризма,
желая развивать отношения между обеими странами в этой
области, а также между их национальными туристскими организациями,
согласились о нижеследующем:
СТАТЬЯ 1
Стороны будут способствовать расширению туристского обмена
между Республикой Беларусь и Азербайджанской Республикой в целях
ознакомления с жизнью, историей и культурой обоих народов.
Сотрудничество будет осуществляться в соответствии с
законодательствами государств Сторон и положениями настоящего
Соглашения.
СТАТЬЯ 2
Стороны будут поддерживать более тесное сотрудничество между
органами государственного управления туризмом и туристскими
организациями, а также между другими организациями, участвующими в
развитии международного и внутреннего туризма.
СТАТЬЯ 3
Стороны будут способствовать обмену информацией о развитии
туризма печатными материалами, фильмами, содействовать проведению
рекламных кампаний, конференций и семинаров, организации выставок и
ярмарок.
СТАТЬЯ 4
Стороны будут способствовать сотрудничеству в области
обучения, подготовки, обмена специалистами, персоналом и студентами
туристического сектора. Стороны будут помогать как общественным, так
и частным организациям в реализации различных исследований и
проектов по развитию туризма.
СТАТЬЯ 5
Стороны через свои органы государственного управления туризмом
будут обмениваться информацией о законодательстве, касающемся
туристской деятельности, и о деятельности в международных туристских
организациях.
СТАТЬЯ 6
В целях более эффективной реализации настоящего Соглашения
Стороны по взаимному согласию могут создать Совместный комитет, в
состав которого войдут специалисты по туризму обеих стран, для
реализации совместных предложений, программ и решений по развитию
двустороннего сотрудничества в области туризма.
Комитет будет проводить заседание один раз в год поочередно в
Республике Беларусь и Азербайджанской Республике.
СТАТЬЯ 7
Стороны согласились, что за реализацию настоящего Соглашения
ответственны следующие органы:
Со стороны Республики Беларусь - Министерство спорта и туризма
Республики Беларусь;
Со стороны Азербайджанской Республики - Министерство молодежи,
спорта и туризма Азербайджанской Республики.
СТАТЬЯ 8
Ни одна из Сторон не несет ответственности за применение или
использование другой Стороной результатов сотрудничества по
настоящему Соглашению.
СТАТЬЯ 9
По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут быть
внесены изменения и дополнения, оформляющиеся отдельными
протоколами, являющимися его неотъемлемой частью и вступающими в
силу в порядке, предусмотренном статьей 12 настоящего Соглашения.
СТАТЬЯ 10
Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств
Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками
которых они являются.
СТАТЬЯ 11
Спорные вопросы, возникающие при толковании и применении
настоящего Соглашения, разрешаются путем консультаций и переговоров
по обоюдному согласию Сторон.
СТАТЬЯ 12
Настоящее Соглашение вступает в силу со дня получения по
дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о
выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для
его вступления в силу.
Настоящее Соглашение заключается сроком на 5 (пять) лет и
автоматически продлевается на последующие пятилетние периоды, если
ни одна из Сторон письменно, не позднее чем за 6 (шесть) месяцев до
истечения вышеуказанного срока, не уведомит другую Сторону о своем
намерении прекратить действие настоящего Соглашения.
Прекращение действия настоящего Соглашения не окажет влияния
на осуществление программ и проектов, которые могут быть заключены в
период его действия, при условии, что Стороны не договорятся об
ином.
Совершено в г. Баку 5 ноября 2004 года в двух подлинных
экземплярах, каждый на русском и азербайджанском языках, причем все
тексты имеют одинаковую силу.
В случае возникновения разногласий преимущество имеет текст на
русском языке.
|