СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ И
ПРАВИТЕЛЬСТВОМ АЗЕРБАЙДЖАНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О
СОТРУДНИЧЕСТВЕ И ВЗАИМНОЙ ПОМОЩИ ПО ВОПРОСАМ
СОБЛЮДЕНИЯ НАЛОГОВОГО ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА*
Вступило в силу 19 августа 2005 года
______________________________
*Утверждено постановлением Совета Министров Республики
Беларусь от 6 июля 2005 г. № 753 «Об утверждении Соглашения между
Правительством Республики Беларусь и Правительством Азербайджанской
Республики о сотрудничестве и взаимной помощи по вопросам соблюдения
налогового законодательства» (Национальный реестр правовых актов
Республики Беларусь, 2005 г., № 108, 5/16242).
Правительство Республики Беларусь и Правительство
Азербайджанской Республики (далее - Стороны), исходя из важности
международного сотрудничества и взаимной помощи по вопросам
соблюдения налогового законодательства,
желая в этих целях оказывать друг другу как можно более
широкое содействие,
согласились о нижеследующем:
СТАТЬЯ 1
ОПРЕДЕЛЕНИЕ ТЕРМИНОВ
Для целей настоящего Соглашения применяемые термины означают:
«налоговое законодательство» - система нормативных правовых
актов, устанавливающих виды налогов, сборов (пошлин) и порядок их
взимания на территории государства Стороны и регулирующих отношения,
связанные с возникновением, изменением и прекращением налоговых
обязательств;
«нарушение налогового законодательства» - противоправное
действие или бездействие, которые выражаются в неисполнении либо
ненадлежащем исполнении налогоплательщиком (плательщиком налогов,
сборов (пошлин) норм налогового законодательства, за которое
установлена юридическая ответственность;
«компетентные налоговые органы»:
применительно к Республике Беларусь - Министерство по налогам
и сборам Республики Беларусь;
применительно к Азербайджанской Республике - Министерство по
налогам Азербайджанской Республики;
«запрашивающая налоговая служба» - компетентный налоговый
орган Стороны, который делает запрос об оказании содействия по
налоговым вопросам (далее - запрос о содействии);
«запрашиваемая налоговая служба» - компетентный налоговый
орган Стороны, который получает запрос о содействии.
СТАТЬЯ 2
СФЕРА ПРИМЕНЕНИЯ НАСТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ
Стороны через компетентные налоговые органы в целях
обеспечения надлежащего исполнения налогового законодательства
оказывают друг другу взаимное содействие:
в предотвращении и пресечении нарушений налогового
законодательства;
в предоставлении по запросу или в инициативном порядке
информации о соблюдении налогового законодательства юридическими и
физическими лицами;
в предоставлении информации о национальных налоговых системах
и текущих изменениях налогового законодательства;
в создании и функционировании компьютерных систем,
обеспечивающих работу налоговых органов;
в организации работы с налогоплательщиками (плательщиками
налогов, сборов (пошлин) и налоговыми органами, включая разработку
методических рекомендаций по обеспечению контроля за соблюдением
налогового законодательства;
в области обучения кадров и обмена специалистами;
по другим вопросам, которые требуют совместных действий.
Положения настоящего Соглашения не препятствуют сотрудничеству
компетентных налоговых органов в соответствии с иными соглашениями,
заключенными между Сторонами.
СТАТЬЯ 3
ФОРМА И СОДЕРЖАНИЕ ЗАПРОСА О СОДЕЙСТВИИ
Запрос о содействии направляется в письменном виде с
приложением необходимых для его рассмотрения документов. В
чрезвычайной ситуации запрос о содействии может быть сделан в устной
форме с последующим письменным его подтверждением в возможно
короткие сроки.
Запрос о содействии должен включать в себя:
наименование запрашивающей налоговой службы;
наименование запрашиваемой налоговой службы;
цель и причину запроса;
наименование (фамилия, имя, отчество), адрес (место нахождения
или место жительства) и/или идентификационный номер
налогоплательщика (плательщика налогов, сборов (пошлин), в отношении
которого делается запрос;
краткое изложение сути запроса и связанных с ним юридических
обстоятельств с указанием рассматриваемого периода и конкретных
видов налогов (сборов, пошлин).
Запрос о содействии должен быть изложен на русском или
английском языке.
Запрашиваемая налоговая служба вправе затребовать
дополнительную информацию по полученному запросу о содействии.
СТАТЬЯ 4
ПОРЯДОК ИСПОЛНЕНИЯ ЗАПРОСА О СОДЕЙСТВИИ
Компетентные налоговые органы оказывают друг другу содействие
в соответствии с национальным законодательством и в пределах своей
компетенции.
Запрашивающая налоговая служба может быть по ее просьбе
оповещена о времени и месте проведения действий, осуществляемых во
исполнение запроса о содействии, а ее представители при
дополнительном согласовании могут присутствовать при их проведении.
Если запрос о содействии не может быть выполнен запрашиваемой
налоговой службой, она в течение тридцати дней со дня поступления
запроса письменно уведомляет об этом запрашивающую налоговую службу
с указанием причины отказа в содействии.
В исполнении запроса о содействии может быть отказано, если
его исполнение противоречит национальному законодательству и
административной практике запрашиваемой Стороны.
Запрашиваемая Сторона несет все расходы, связанные с
исполнением запроса о содействии на территории ее государства.
Ответ на запрос о содействии, а также материалы по запросу
представляются на русском или английском языке.
СТАТЬЯ 5
СОДЕРЖАНИЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕМОЙ ИНФОРМАЦИИ
Компетентные налоговые органы по собственной инициативе или
запросу о содействии предоставляют друг другу информацию
относительно:
регистрации юридических лиц, их филиалов и представительств,
включая сведения об их местонахождении, подчиненности, форме
собственности и другие;
регистрации индивидуальных предпринимателей, включая сведения
об их местонахождении;
открытия счетов в государственных и коммерческих банках
юридическими и физическими лицами, а также наличия и движения на них
денежных средств, если предоставление этих сведений не противоречит
национальному законодательству Сторон;
всех видов объектов налогообложения юридических и физических
лиц, полученных на территории государства данной Стороны, уплаченных
сумм налогов сборов (пошлин) либо другой информации, связанной с
налогообложением.
СТАТЬЯ 6
ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ДОКУМЕНТОВ И ДРУГИХ МАТЕРИАЛОВ
Запрашиваемая налоговая служба представляет по запросу о
содействии нормативные правовые акты, заверенные копии документов и
другие материалы, необходимые для выполнения запроса о содействии.
Оригиналы документов и других материалов могут быть
затребованы в случае, когда заверенных копий недостаточно.
Передаваемые оригиналы документов и других материалов должны быть
возвращены в согласованные сроки.
Материалы могут быть представлены средствами факсимильной
связи или в виде компьютеризированной информации с дополнительной
передачей сопутствующей информации, необходимой для толкования этих
материалов, с последующим их официальным подтверждением.
В случае необходимости налоговые органы одной Стороны заверяют
документы юридических и физических лиц, требуемые для
налогообложения на территории государства другой Стороны.
СТАТЬЯ 7
ПОРЯДОК ПЕРЕДАЧИ ИНФОРМАЦИИ
Порядок передачи информации определяется по согласованию
компетентных налоговых органов.
Содействие осуществляется в рамках прямых связей должностных
лиц, определяемых руководителями компетентных налоговых органов.
СТАТЬЯ 8
СОБЛЮДЕНИЕ КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ
Информация, касающаяся конкретных налогоплательщиков, является
конфиденциальной и обеспечивается режимом защиты в соответствии с
национальным законодательством Стороны и требованиями запрашиваемой
налоговой службы.
Полученная информация может быть использована запрашивающей
налоговой службой только в целях, предусмотренных настоящим
Соглашением, в том числе для административного или судебного
разбирательства. Для иных целей информация может быть использована
только с согласия запрашиваемой налоговой службы.
СТАТЬЯ 9
ИСПОЛНЕНИЕ СОГЛАШЕНИЯ
Конкретные формы и методы сотрудничества и оказания взаимной
помощи между Сторонами определяются и осуществляются путем прямых
контактов должностных лиц, назначаемых компетентными налоговыми
органами. С этой целью компетентные налоговые органы определяют
должностных лиц и информируют о них друг друга.
Компетентные налоговые органы Сторон будут стремиться к
достижению взаимного согласия в урегулировании спорных вопросов,
которые могут возникнуть при толковании или применении настоящего
Соглашения.
Компетентные налоговые органы Сторон будут при необходимости
проводить консультации для оценки хода реализации настоящего
Соглашения и целесообразности внесения в него изменений. Сроки таких
консультаций определяются дополнительно.
Компетентные налоговые органы Сторон могут совместно
разработать и согласовать соответствующие процедуры для выполнения
положений настоящего Соглашения.
СТАТЬЯ 10
ДРУГИЕ МЕЖДУНАРОДНЫЕ ДОГОВОРЫ
Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств
Сторон, вытекающих из иных международных договоров, участниками
которых являются Республика Беларусь и Азербайджанская Республика.
СТАТЬЯ 11
ИЗМЕНЕНИЯ И ДОПОЛНЕНИЯ
По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут
вноситься изменения и дополнения, оформляющиеся отдельными
протоколами, являющимися его неотъемлемой частью и вступающими в
силу в соответствии со статьей 12 настоящего Соглашения.
СТАТЬЯ 12
ВСТУПЛЕНИЕ В СИЛУ И ПРЕКРАЩЕНИЕ ДЕЙСТВИЯ СОГЛАШЕНИЯ
Настоящее Соглашение вступает в силу со дня получения по
дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о
выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для
вступления его в силу.
Настоящее Соглашение заключается сроком на 5 (пять) лет. Его
действие будет автоматически продлеваться на последующие пятилетние
периоды, если ни одна из Сторон не уведомит в письменной форме не
менее чем за шесть месяцев до истечения срока действия настоящего
Соглашения о своем намерении прекратить его действие.
Совершено в г. Баку 5 ноября 2004 года в двух экземплярах,
каждый на русском и азербайджанском языках, причем все тексты имеют
одинаковую силу.
В случае возникновения разногласий в толковании положений
настоящего Соглашения за основу принимается текст на русском языке.
|