Навигация
Новые документы
Реклама
Ресурсы в тему
|
Типовые инструкции Министерства сельского хозяйства и продовольствия Республики Беларусь от 18.08.1988 "По охране труда для работающих на основных видах работ в животноводстве"Документ утратил силу
< Главная страницаСтр. 3Страницы: | Стр. 1 | Стр. 2 | Стр. 3 | Стр. 4 | Стр. 5 | Стр. 6 | По завершении прогулки (моциона) быка-производителя завести в стойло (станок), зафиксировать со стороны кормового прохода двойной привязью и только после этого отцепить повод и вывести палку-водило из зацепления с носовым кольцом. 12.37. При прогулке на площадке, а также при свободновыгульном групповом содержании быка с буйным и злым нравом к носовому кольцу подвешивается груз в 3-6 кг. 12.38. Следует четко определить пути проводки быков на взятие семени и обратно. На пути проводки должны быть обязательно островки безопасности и защитные ограждения. 12.39. Запрещается: вводить в помещение манежа более двух незафиксированных быков; низко нагибаться к брюшной стенке, конечностям и рогам при подготовке быка для взятия семени (чистке, мытье, обтирании, подвязывании фартука). 12.40. Получать семя от быка на живую подставку необходимо в специальных станках, обеспечивающих безопасность обслуживающего персонала. 12.41. При взятии семени на живую подставку (второго быка) в манеже должен находиться техник и два скотника, обслуживающие быков, а при взятии семени на чучело - техник и один скотник. Скотники обеспечивают безопасность поведения животных. 12.42. Техник по взятию семени должен обслуживать только постоянно закрепленную за ним группу быков. Это необходимо для изучения особенностей каждого производителя и индивидуального подхода к нему при взятии семени. 12.43. Транспортировать быков-производителей только в специализированных скотовозах или приспособленных грузовых автомобилях по одной голове на каждое транспортное средство (секцию). Грузить только со стационарных эстакад или прочных передвижных трапов, оборудованных зонами безопасности для обслуживающего персонала. 12.44. Вести быка на погрузку должны два оператора (второй страхует, придерживая быка за повод), предварительно убедившись в наличии и надежности крепления для двойной привязи и в возможности дистанционного привязывания (отвязывания) животного со стороны кабины скотовоза. Погрузка должна производиться только в дневное время или при достаточном освещении с соблюдением требований п.12.18 настоящей Инструкции. 12.45. Запрещается: нахождение людей в кузове скотовоза вместе с животными; размещение взрослых животных в кузове без привязи, а также головой к боковым и заднему бортам; применение резких ускорений и торможений в процессе перевозки; подача резких звуковых сигналов в процессе погрузки и разгрузки животных. 12.46. Взвешивают быков на типовых весах, предназначенных для этой цели. В процессе взвешивания дверцы входа и выхода закрывают, а палку-водило закрепляют за носовое кольцо. Работу выполняют два человека. 12.47. Ветеринарную обработку, болезненные лечебные процедуры и расчистку копыт проводить только в специальных станках с полной фиксацией быков. 12.48. Ветеринарному персоналу при очередных повторных обработках быков следует менять цвета халатов. В хозяйствах, где часто проводят обработку быков в халатах одного и того же цвета (белый), у быков развивается ярко выраженный оборонительный рефлекс на людей в халатах данного цвета. 12.49. Скотникам и лицам, имеющим частые соприкосновения с быками, запрещается присутствовать при болезненных для быка профилактических и лечебных процедурах, а также при расчистке копыт, удалении рогов, вставке носовых колец. 12.50. Приучение быка-производителя к новым людям не следует производить в дни взятия семени. Уход за быком нового рабочего или после длительного перерыва (10-15 дней и более) следует начинать с дачи быку-производителю вкусного корма. 12.51. Перед переводом быка на новое место следует выдерживать его несколько дней на сокращенном рационе, а на новом месте сразу дать вкусный корм, чтобы новая обстановка ассоциировалась у него с получением лакомства. 12.52. Обслуживать быка-производителя с неспокойным (злым) нравом (о чем должен напомнить вывешенный с внешней стороны стойла трафарет желтого цвета с предупреждающей надписью) следует, одев на него наглазники и прочно закрепив на концах рогов деревянную пластину. 12.53. При внезапном проявлении агрессии быка усмиряют, закрывая его голову халатом, мешковиной и т.п. или поливая струей воды. Требования безопасности в аварийных ситуациях12.54. Если у быка со строгим нравом проявляются отрицательные реакции по отношению к обслуживающему его работнику, надо сменить спецодежду. Если эта мера не помогает, следует доложить руководителю об опасности. Буйное поведение быка может угаснуть при переводе на новое место или при замене обслуживающего его работника. 12.55. В случае резко выраженного неповиновения быка (нападения на оператора) следует пресечь его энергичным нажимом на носовое кольцо. После подчинения быка нажим на носовое кольцо следует немедленно ослабить. 12.56. При невозможности пресечения агрессивного поведения с помощью палки-водила следует усмирить животное водяной струей (пенной из огнетушителя) или путем набрасывания на голову подручных средств (халата, мешковины, скатерти и т.п.). 12.57. Если палка-водило под напором животного переломилась и другие меры усмирения не помогают, то следует немедленно укрыться на островке (в зоне) безопасности и ожидать помощи. 12.58. При травмировании работников следует прекратить работу, устранить или нейтрализовать источник опасности и оказать первую доврачебную помощь пострадавшему (наложить повязку, жгут для остановки кровотечения, применить способы искусственного дыхания и др. в соответствии с приложением 1), сообщить в медицинское учреждение, руководителю работ или, при его отсутствии, вышестоящим должностным лицам. 12.59. При возникновении пожара следует немедленно сообщить в пожарную часть и руководителю работ, подать сигнал пожарной тревоги и приступить к тушению пожара имеющимися средствами. В случае воспламенения одежды ее необходимо сорвать и погасить; при охвате огнем большей части одежды человека нужно плотно закатать в ткань или одеяло и загасить огонь. 12.60. При аварии необходимо отключить оборудование, прекратить работу и сообщить руководителю работ. Запрещается самостоятельное устранение неисправностей электрооборудования и электропроводки. Ремонт и техническое обслуживание их разрешается лишь электротехническому персоналу с квалификационной группой не ниже III. Требования безопасности по окончании работы12.61. Привести в порядок инструмент, приспособления, оборудование и рабочее место в целом. 12.62. Вместе со сменщиком осмотреть животных, стойла, привязи. Убедиться в наличии и исправности инвентаря, особенно средств усмирения быков. Доложить руководителю работ о выявленных в процессе работы и при осмотре недостатках, неисправностях и принятых мерах. Обратить внимание сменщика на поведение быков-производителей и в установленном порядке сдать дежурство, произведя соответствующие записи в журнале. 12.63. Снять специальную (санитарную) одежду и обувь и сдать ее на хранение в установленном порядке. Выполнить правила личной гигиены. 13. ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ РАБОЧИХ, ОБСЛУЖИВАЮЩИХ МОЛОДНЯК КРУПНОГО РОГАТОГО СКОТАИнструкция устанавливает основные требования безопасности для рабочих, обслуживающих молодняк крупного рогатого скота при выращивании и откорме. Общие требования безопасности13.1. К работе по обслуживанию молодняка крупного рогатого скота на выращивании и откорме допускаются лица, не имеющие медицинских противопоказаний, прошедшие производственное обучение, вводный и первичный на рабочем месте инструктаж по охране труда и имеющие I квалификационную группу по электробезопасности. 13.2. Рабочие, обслуживающие электрифицированное оборудование, должны пройти дополнительное обучение и инструктаж по электробезопасности. 13.3. К самостоятельному выполнению работ допускаются лица, прошедшие стажировку в течение двух смен под руководством заведующего фермой (бригадира) или опытного рабочего и овладевшие навыками безопасного выполнения работ. 13.4. При обслуживании молодняка крупного рогатого скота действие следующих производственных факторов представляет опасность для обслуживающего персонала: движущиеся машины и механизмы (кормораздатчики, транспортеры); не защищенные кожухами или ограждениями подвижные части машин, механизмов, оборудование; повышенный уровень шума на рабочих местах (свыше 85 дБ); опасный уровень напряжения в электрической цепи; недостаточная освещенность рабочих мест; повышенная загазованность и запыленность воздуха рабочей зоны; горячая вода и пар; повышенная влажность воздуха; повышенная или пониженная скорость движения воздуха; скользкие полы; незакрытые траншеи и приямки; биологическая опасность (животные, болезнетворные микроорганизмы); взрывоопасность; пожароопасность; воздействие высоких и низких температур; нервно-психические и физические перегрузки. 13.5. Запрещается работать на неисправной машине (оборудовании), пользоваться неисправным инструментом, инвентарем и приспособлениями, а также при отсутствии или неисправности средств индивидуальной защиты. 13.6. При выполнении работы использовать специальную одежду: комплект для рабочих сельского хозяйства или халат хлопчатобумажный, сапоги резиновые, колпак хлопчатобумажный или косынку, рукавицы комбинированные. При участии в зооветеринарных мероприятиях использовать специальную одежду: фартук прорезиненный или клеенчатый, нарукавники прорезиненные, перчатки резиновые. Зимой дополнительно использовать куртку хлопчатобумажную на утепляющей подкладке. 13.7. Следует знать и выполнять правила пожаровзрывобезопасности на рабочем месте и предприятии, правила пользования средствами сигнализации и пожаротушения. Не допускать использования пожарного инвентаря для других целей. 13.8. Проходы в помещениях, подходы к пожарному инвентарю должны быть всегда свободными, эвакуационные проходы не должны загромождаться и запираться на замки. 13.9. В случае обнаружения недостатков, неисправностей оборудования, отклонений от нормы в поведении животных следует поставить в известность руководителя работ и принять меры (за исключением неисправностей электрооборудования) к их устранению. 13.10. Устранить неисправности оборудования специальными инструментами и приспособлениями (масленка, шприц, ключ и т.п.). 13.11. Запрещается: чистить, обтирать и смазывать вращающиеся или движущиеся части машин или механизмов на ходу, а также перелезать или просовывать руки за ограждения для смазки; притормаживать и останавливать вручную вращающиеся и движущиеся части машин и механизмов; пуск и даже кратковременная работа машины без предохранительных ограждений или с плохо закрепленными ограждениями; при работе машины надевать, снимать и поправлять приводные ремни, а также устранять пробуксовки движущихся ремней и лент. 13.12. При обслуживании молодняка крупного рогатого скота соблюдать правила личной гигиены: содержать в чистоте рабочее место, животноводческие помещения, инвентарь, оборудование; заменять специальную одежду по мере ее загрязнения, а санитарную - после участия в зооветмероприятиях; снимать перед приемом пищи и по окончании работы специальную (санитарную) одежду и помещать ее на хранение в отведенное место; тщательно мыть руки теплой водой с мылом; ссадины и царапины смазывать антисептическими растворами (йода или бриллиантовой зелени); при необходимости накладывать бинтовые повязки. 13.13. Лица, нарушившие требования настоящей Инструкции, несут ответственность в порядке, установленном законодательством. Требования безопасности перед началом работы13.14. Осмотреть средства индивидуальной защиты, убедиться в их исправности; надеть средства индивидуальной защиты так, чтобы не было свисающих концов; волосы убрать под головной убор. 13.15. Осмотреть автопоилки, убедиться, что они прочно закреплены, не имеют острых частей (незагнутых шплинтов, заусенцев и т.п.), которые могут стать причиной травмы. Осмотреть ограждения станков и секций, оборудования, убедиться в их прочности и исправности. 13.16. Обратить внимание на предупреждающие надписи на станках и секциях, где содержатся животные со злым и неспокойным нравом. 13.17. Убедиться, что проходы не загромождены кормами, инвентарем, транспортными средствами, посторонними предметами и др. 13.18. Проверить ворота и двери. Они легко должны открываться, в них не должно быть торчащих гвоздей, кусков проволоки, поломанных досок и других предметов, могущих нанести травму. Засовы, крючки и другие запорные устройства ворот и дверей должны легко отпираться. Не допускается ворота и двери завязывать веревкой, закручивать проволокой, забивать гвоздями. 13.19. Включить вентиляцию, убедиться в ее нормальной работе. 13.20. Проверить наличие и исправность защитных ограждений и приспособлений. Убедиться в надежности их крепления и работоспособности. 13.21. Проверить исправность и работоспособность аварийной сигнализации. 13.22. Проверить наличие пенных огнетушителей, песка и других средств пожаротушения. 13.23. Проверить наличие воды, мыла и полотенца в умывальном помещении. 13.24. Внимательно осмотреть выгульную площадку и убрать с нее посторонние предметы. 13.25. Проверить наличие и убедиться в исправности инструментов и оборудования. Расположить их так, чтобы было удобно и безопасно работать с ними. Ручки корзин и ведер должны быть целыми, без заусенцев и острых частей. Не допускается к использованию тара с выступающими гвоздями, концами проволоки, металлическими полосами, прутьями и изломами досок. Требования безопасности во время работы13.26. При подходе к животным обязательно окликнуть их спокойным, повелительным голосом. Нельзя животных грубо окликать, дразнить, бить, резко осаживать назад и поворачивать. Грубое обращение с животными может вызвать защитные резкие движения и нанесение травмы. 13.27. Следует соблюдать установленный режим и распорядок дня, что способствует выработке у животных спокойного и послушного нрава. 13.28. При эксплуатации ламп для обогрева и облучения животных соблюдать режим эксплуатации, не прикасаться к обогревательным элементам, входить в клетку в защитных очках. 13.29. Кормление и поение животных производить только со стороны кормового проезда, не заходя в станок. Запрещается раздавать корм, стоя на передвигающихся транспортных средствах (на подводе, вагонетках, в бункере кормораздатчика, в кузове тракторного прицепа, автомобиля и т.п.); кормить или поить животных из рук или ведра. 13.30. Входить в групповой станок в то время, когда там находятся животные (осмотр или удаление заболевшего животного, ремонт оборудования, ограждений и т.п.), необходимо вдвоем, причем страхующий рабочий должен иметь средства для отпугивания животных (электростек, электропогонялку, палку и т.п.). 13.31. Инструмент и приспособления следует использовать только по назначению, не бить ими животных, так как это может вызвать ответные резкие движения и привести к травме. 13.32. При работающем транспортере запрещается впускать в помещение и выпускать из него животных. 13.33. Чистить станки, в которых содержатся животные, следует во время отсутствия в них животных или отделять их передвижным щитом. 13.34. При выпуске и впуске животных двери в помещениях, загонах, секциях следует открывать на всю ширину и закреплять, находясь при этом сбоку от двери в безопасном месте, чтобы животные не могли нанести травму. 13.35. Освобождая тюк сена (соломы) от шпагата или проволоки, его следует положить в устойчивое, удобное положение. Перерезать шпагат следует движением ножа от себя. При перерывах в работе нож следует вложить в ножны-чехол и положить в безопасное место. 13.36. При перекусывании проволоки на тюке острогубцами следует соблюдать требования безопасности: удерживать проволоку с двух сторон от места перекусывания, так как незафиксированные концы проволоки могут спружинить и нанести травму; освободившуюся проволоку следует тщательно собрать и сложить в определенном месте (ящик, ларь и т.п.); не допускать попадания кусков проволоки в корм, это может привести к травмированию рук при уборке остатков корма, а также к травмированию и гибели животных. 13.37. Нож (острогубцы) для перерезания шпагата (проволоки) на тюках корма следует хранить в исправном, прочном чехле-ножнах. Нельзя проверять пальцем остроту лезвия ножа (острогубцев). 13.38. При приготовлении заменителя цельного молока (ЗЦМ) подачу пара следует производить при плотно закрытых крышках горловины и люков. Перед подачей пара убедиться в наличии уплотнителей между крышкой и корпусом агрегата для приготовления ЗЦМ и работоспособности приспособлений для легкого открывания его. 13.39. Перед открыванием крышки агрегата для приготовления ЗЦМ необходимо закрыть паровой вентиль на входе и сбросить давление. Открывать крышку надо осторожно, при этом необходимо стоять с той стороны, в которую она открывается. 13.40. При использовании для приготовления ЗЦМ горячей воды остерегаться разбрызгивания воды, для чего следить за плотностью соединения патрубков и шлангов, исправностью кранов. 13.41. При загрузке и обслуживании верхней части агрегата для приготовления ЗЦМ пользоваться лестницами с перилами или устойчивыми подставками. 13.42. Наполняя поилки или ведра заправочным пистолетом, не допускать разливания ЗЦМ (молока) на пол, что может привести к образованию скользких мест, загрязнению одежды и обуви. 13.43. При раздаче грубых, сочных и комбинированных кормов с помощью ручной тележки соблюдать следующую последовательность операций и требования безопасности: перед загрузкой тележку поставить на кормовой площадке в устойчивое и удобное положение; располагать грузы в кузове тележки так, чтобы при ее движении исключалась возможность их случайного смещения или падения; при наполнении тележки и кормушек сочными и жидкими кормами не допускать их падения на пол, что может привести к образованию скользких мест; при перемещении тележки двигать ее впереди себя на таком расстоянии от кормушек, дверей и т.п., которое исключало бы травмирование рук; не следует делать резких поворотов тележки, чтобы избежать ее опрокидывания. 13.44. Перед мойкой ведер, поилок, автопоилок горячей водой и моющими дезинфицирующими средствами, а также перед работой с известью следует надеть средства индивидуальной защиты (очки защитные, респиратор типа "Лепесток-5", перчатки резиновые). 13.45. Мойку и дезинфекцию ведер и съемных поилок производить в местах, специально отведенных для этих целей. 13.46. Во время работы с дезинфицирующими веществами следует соблюдать правила предосторожности: не работать без средств индивидуальной защиты; не принимать пищу, воду; не курить; не оставлять дезинфицирующие средства без присмотра и вблизи животных. 13.47. При работе в респираторе следует делать перерывы на несколько минут (до пяти) через каждые 30 минут работы. 13.48. При участии в ветеринарно-санитарных мероприятиях следует пройти инструктаж по охране труда и работать под руководством ветеринарного персонала. Фиксацию животных осуществлять в фиксационном станке или одним из способов фиксации. 13.49. При ручной переноске грузов соблюдать предельные нормы: для мужчин от 16 лет - 16 кг, для мужчин старше 18 лет - 50 кг. Более тяжелые грузы перемещать вдвоем, а если необходимо - и большим количеством рабочих; для женщин от 16 лет - 10 кг, для женщин старше 18 лет - 15 кг. При подъеме на высоту более 1,5 м предельно допускаемая масса груза не должна превышать 10 кг. Требования безопасности в аварийных ситуациях13.50. Не прикасаться к лежащим, выступающим из пола или свисающим проводам и кабелям. 13.51. При обнаружении обрыва или ненадежности крепления заземляющего проводника, оголенных проводов, поврежденных электроустановок сообщить руководителю работ и не включать электроустановку в работу до установления неисправности. 13.52. В случае прекращения подачи электроэнергии, появления посторонних шумов, вибрации, запаха гари, аварии и т.д. следует отключить оборудование (установку) и сообщить руководителю работ. 13.53. При травмировании работников следует прекратить работу, устранить или нейтрализовать источник опасности и оказать первую доврачебную помощь пострадавшему (наложить повязку, жгут для остановки кровотечения, применить способы искусственного дыхания и др. в соответствии с приложением 1), сообщить в медицинское учреждение, руководителю работ или при его отсутствии вышестоящим должностным лицам. 13.54. При возникновении пожара следует немедленно сообщить в пожарную часть и руководителю работ, подать сигнал пожарной тревоги и приступить к тушению пожара имеющимися средствами. В случае воспламенения одежды ее необходимо сорвать и погасить; при охвате огнем большой части одежды человека нужно плотно закатать в ткань или одеяло и загасить огонь. 13.55. При аварии необходимо отключить оборудование, прекратить работу и сообщить руководителю работ. Запрещается самостоятельное устранение неисправностей электрооборудования и электропроводки. Ремонт и техническое обслуживание их разрешается лишь электротехническому персоналу с квалификационной группой не ниже III. 13.56. В случае аварии или возникновения пожара для удаления животных из станков, секций, помещения пользоваться струей воды, электростеками и электропогонялками, щитами. Не стоять в дверях, проходах, на пути движения животных. Требования безопасности по окончании работы13.57. Привести в порядок инструмент, приспособления, оборудование и рабочее место в целом. 13.58. Совместно со сменщиком осмотреть животных, стойла, привязи. Убедиться в наличии и исправности инвентаря, оборудования. Доложить руководителю работ о выявленных в процессе работы и при осмотре недостатках, неисправностях и принятых мерах. Обратить внимание сменщика на поведение быков-производителей и в установленном порядке сдать дежурство, произведя соответствующие записи в журнале. 13.59. Снять специальную (санитарную) одежду и обувь и сдать ее на хранение в установленном порядке. Выполнить меры личной гигиены. *****НА БУМАЖНОМ НОСИТЕЛЕ Рис. 1 - 3. Фиксация крупного рогатого скота: а - фиксация животного при помощи носовых щипцов; б - носовые щипцы; в - фиксация быка-производителя при помощи кольца и палки-водила; г - фиксация животного при помощи недоуздка; д - фиксация животного при помощи веревки; е - фиксация животного за оба рога; ж - фиксация животного за рог и носовую перегородку*****НА БУМАЖНОМ НОСИТЕЛЕ Рис. 4. Способы фиксации тазовых и грудных конечностей крупного рогатого скота: а - закрутка на голень; б - при помощи палки; в - веревочная петля на обе конечности; г - при помощи хвоста; д - с помощью веревки, переброшенной через спинку; е - закрутка на предплечье; ж - при помощи двух палок*****НА БУМАЖНОМ НОСИТЕЛЕ Рис. 5 - 7. Способы повала крупного рогатого скота: а - повал при помощи колец; б - повал по Гессу; в - фиксация конечностей по Гессу; г - повал при помощи путового ремня и подпруги с кольцом; д - повал по Мадсену; е - повал по Лятифону; ж - повал кавказским способом14. ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ РАБОЧИХ, ОБСЛУЖИВАЮЩИХ СВИНЕЙИнструкция устанавливает требования безопасности для рабочих, занятых обслуживанием свиней всех половозрастных групп на свиноводческих предприятиях. Общие требования безопасности14.1. К обслуживанию хряков и подсосных свиноматок допускаются лица не моложе 18 лет, к обслуживанию остальных половозрастных групп свиней допускаются в установленном порядке лица в возрасте от 16 лет. Лица, имеющие физические недостатки, препятствующие безопасному выполнению работ, беременные и кормящие женщины и женщины, имеющие детей в возрасте до одного года, к обслуживанию хряков и подсосных свиноматок не допускаются. Лица, допущенные к обслуживанию свиней, должны пройти медицинское освидетельствование, производственное обучение, вводный и первичный инструктаж по охране труда на рабочем месте. 14.2. К самостоятельному выполнению работ допускаются лица, прошедшие стажировку в течение двух смен под руководством заведующего фермой (бригадира) или опытного рабочего и овладевшие навыками безопасного выполнения работ. 14.3. При обслуживании свиней действие следующих производственных факторов представляет опасность для обслуживающего персонала: движущиеся машины и механизмы, незащищенные подвижные части машин, механизмов и оборудования, повышенный уровень шума на рабочих местах, опасный уровень напряжения в электрической цепи, недостаточная освещенность рабочих мест, повышенная загазованность и запыленность воздуха рабочей зоны, горячая вода и пар, повышенная влажность воздуха, повышенная или пониженная скорость движения воздуха, скользкие полы; незакрытые траншеи, приямки, биологическая опасность (животные, болезнетворные микроорганизмы); взрывоопасность, пожароопасность, воздействие низких температур; нервно-психические и физические перегрузки. 14.4. Необходимо соблюдать правила внутреннего распорядка предприятия. Не допускается присутствие в рабочей зоне посторонних лиц, распитие спиртных напитков и курение, а также работа в болезненном или утомленном состоянии. 14.5. Запрещается работать на неисправной машине (оборудовании), пользоваться неисправным оборудованием, инвентарем и приспособлениями, а также при отсутствии или неисправности средств индивидуальной защиты. 14.6. При выполнении работ использовать специальную одежду: комплект для работников сельского хозяйства или халат хлопчатобумажный с водоотталкивающей пропиткой, фартук прорезиненный, сапоги резиновые, колпак или косынку хлопчатобумажные, рукавицы комбинированные. При участии в зооветеринарных мероприятиях использовать санитарную одежду: фартук прорезиненный, нарукавники прорезиненные, перчатки резиновые, зимой дополнительно куртку на утепляющей подкладке. 14.7. Следует знать и выполнять правила пожаровзрывобезопасности на рабочем месте и предприятии, правила пользования средствами сигнализации и пожаротушения, не допускать использования пожарного инвентаря для других целей. 14.8. Проходы в помещениях, подходы к пожарному инвентарю должны быть всегда свободными, эвакуационные проходы не должны загромождаться и запираться на замки. 14.9. В случае обнаружения недостатков, неисправностей оборудования, отклонений от нормы в поведении животных следует поставить в известность руководителя работ и принять меры (за исключением неисправностей электрооборудования) к их устранению. 14.10. Устранять недостатки и неисправности оборудования специальными инструментами и приспособлениями (масленка, шприц, ключ и т.п.). 14.11. Запрещается: чистить, обтирать и смазывать вращающиеся или движущиеся части машин или механизмов на ходу, а также перелезать или просовывать руки за ограждения для смазки; притормаживать и останавливать вручную вращающиеся части машин и механизмов; пуск и даже кратковременная работа машины без предохранительного ограждения или с плохо закрепленными ограждениями; при работе машины надевать, снимать и поправлять приводные ремни и т.п., а также устранять пробуксовку движущихся ремней и лент. 14.12. При обслуживании свиней соблюдать правила личной гигиены: содержать в чистоте рабочее место, животноводческие помещения, инвентарь, оборудование; заменять специальную одежду по мере ее загрязнения, а санитарную - после участия в зооветмероприятиях; снимать перед приемом пищи, отдыхом, курением и по окончании работы специальную (санитарную) одежду и помещать ее на хранение в отведенное место; тщательно мыть руки теплой водой с мылом, ссадины и царапины смазывать антисептическими растворами (йода или бриллиантовой зелени), при необходимости накладывать бинтовые повязки. 14.13. Лица, нарушившие требования настоящей Инструкции, несут ответственность в порядке, установленном законодательством. Требования безопасности перед началом работы14.14. Осмотреть средства индивидуальной защиты. Убедиться в их исправности. Надеть средства индивидуальной защиты так, чтобы не было свисающих концов, волосы подобрать под головной убор. 14.15. Осмотреть рабочее место. Пол должен быть чистым, нескользким, без выбоин и неровностей. Проверить наличие и прочность установки переходных мостиков через каналы навозоуборочных транспортеров. 14.16. Убедиться, что проходы не загромождены кормами, инвентарем, транспортными средствами, посторонними предметами и др. 14.17. Проверить ворота и двери. Они должны легко открываться, в них не должно быть торчащих гвоздей, кусков проволоки, поломанных досок и других подобных предметов, могущих нанести травму. Запоры, крючки и другие запорные устройства ворот и дверей должны легко отпираться. Запрещается ворота и двери завязывать веревкой, закручивать проволокой, забивать гвоздями. 14.18. Включить вентиляцию, убедиться в ее нормальной работе. 14.19. Проверить наличие и исправность защитных ограждений и приспособлений. Убедиться в надежности их крепления и работоспособности. Проверить исправность и работоспособность аварийной сигнализации. 14.20. Осмотреть автопоилки, убедиться, что они прочно закреплены, не имеют острых частей (незагнутых шплинтов, заусенцев и т.п.), которые могут стать причиной травмы. Осмотреть ограждения станков и секций, убедиться в прочности их. Обратить внимание на предупреждающие надписи на станках и секциях, где содержатся животные со злым и неспокойным нравом. 14.21. Проверить наличие пенных огнетушителей, песка и других средств пожаротушения. 14.22. Проверить наличие воды, мыла и полотенца в умывальном помещении. 14.23. Убедиться в наличии и комплектности аптечки доврачебной помощи. 14.24. Внимательно осмотреть выгульную площадку и убрать с нее посторонние предметы. 14.25. Проверить наличие и убедиться в исправности инструментов и оборудования. Расположить их так, чтобы было удобно и безопасно работать с ними. Ручки корзин и ведер должны быть целыми, без заусенцев и острых частей. Не допускается к использованию тара с выступающими гвоздями, концами проволоки, металлическими полосами, прутьями и изломами досок. Требования безопасности во время работы14.26. При уходе за животными следует соблюдать установленный режим и распорядок дня, что способствует выработке у них спокойного и послушного нрава. 14.27. При подходе к животным обязательно окликнуть их спокойным, повелительным голосом. Нельзя животных грубо окликать, дразнить, бить, резко осаживать назад и поворачивать. Грубое обращение с животными может вызвать защитные резкие движения и нанесение травм. 14.28. Кормление и поение животных следует производить только со стороны кормового проезда (прохода), не заходя в станок. 14.29. Запрещается раздавать корм, стоя на передвигающихся транспортных средствах (на подводе, вагонетке, в бункере кормораздатчика, в кузове тракторного прицепа, автомобиля и т.п.); кормить или поить взрослых животных из рук или ведра. 14.30. При работающем транспортере запрещается впускать в помещение и выпускать из него животных. 14.31. При эксплуатации ламп для обогрева и облучения поросят соблюдать режим эксплуатации, не прикасаться к нагревательным приборам, пользоваться защитными очками. 14.32. Перегон хряков-производителей на пункт искусственного осеменения должен производиться по скотопрогону. Присутствие посторонних лиц при этом не допускается. 14.33. При выгулах хряков следует проявлять повышенное внимание и осторожность. Хряков следует выпускать группами (при групповом содержании) или по одному (при индивидуальном содержании). Беспокойных и злобных хряков следует выпускать на выгул каждого в отдельности. 14.34. Для предотвращения драк хряков и самозащиты от них следует пользоваться водой из водопроводных шлангов или из ведер, а также щитами размером не менее 1х1 м; не менее 4 раз в месяц скусывать клыки. 14.35. В групповых станках для отделения или фиксации животного следует пользоваться передвижным щитом. 14.36. При проведении зооветмероприятий свиней необходимо фиксировать в вагонах-расколах, в станках, а поросят - в станке-столе. При отсутствии станков свиней следует фиксировать в стоячем положении за верхнюю челюсть щипцами или с помощью закрутки. Повал свиней следует производить с помощью веревки. Злобным животным перед проведением зооветмероприятий рекомендуется вводить аминозин. 14.37. Повышенное внимание и осторожность следует проявлять при обслуживании свиноматок, которые перед опоросом и во время выкармливания поросят становятся возбужденными и агрессивными. 14.38. Принимая поросят во время опороса следует действовать смело, решительно, но не грубо; при отъеме поросят от свиноматок следует проявлять осторожность. 14.39. Чистить станки, в которых находятся хряки-производители, следует во время отсутствия в них животных, а подсосных свиноматок отделять передвижным щитом. 14.40. Чистку технологического оборудования проводить при выключенном двигателе, полной остановке и фиксации рабочих органов. На пусковом устройстве вывесить табличку "Не включать! Работают люди". Чистить оборудование необходимо волосяными или металлическими скребками с длинными ручками. 14.41. Открывать решетки над навозоприемными каналами, крышки, люки смотровых колодцев и навозоприемников нужно специальными крючками. 14.42. При обслуживании поголовья запрещается пребывание людей в неосвещенном помещении вместе с животными. 14.43. Перед въездом транспортного агрегата в помещение свинарника необходимо открыть ворота и надежно закрепить их. 14.44. Скользкие места перед воротами, дверьми и на выгульной площадке следует посыпать песком, шлаком, опилками или золой. 14.45. Не следует оставлять вблизи свиней емкости с ядовитыми или вредными веществами, так как животные могут их опрокинуть, что может привести к аварии или травмированию. 14.46. Окна и светильники подвергать очистке от грязи по мере загрязнения, но не реже двух раз в месяц. 14.47. При ручной переноске грузов соблюдать предельные нормы: для мужчин от 16 лет - 16 кг, для мужчин старше 18 лет - 50 кг. Более тяжелые грузы перемещать вдвоем, а если необходимо - и большим количеством рабочих; для женщин от 16 лет - 10 кг, для женщин старше 18 лет - 15 кг. При подъеме на высоту более 1,5 м предельно допустимая масса грузов не должна превышать 10 кг. Требования безопасности в аварийных ситуациях14.48. Не прикасаться к лежащим, выступающим из пола или свисающим проводам и кабелям. 14.49. При обнаружении обрыва или ненадежности крепления заземляющего проводника, оголенных проводов, поврежденных электроустановок сообщить руководителю работ и не включать электроустановку до устранения неисправности. 14.50. В случае прекращения подачи электроэнергии, при появлении посторонних шумов, вибрации, запаха гари, аварии и т.д. следует отключить оборудование (установку) и сообщить руководителю работ. 14.51. При травмировании работников следует прекратить работу, устранить или нейтрализовать источник опасности и оказать первую (доврачебную) помощь пострадавшему (наложить повязку, жгут для остановки кровотечения, применить способы искусственного дыхания и др. в соответствии с приложением 1), сообщить в медицинское учреждение, руководителю работ или лицу, его заменяющему. 14.52. При возникновении пожара следует немедленно сообщить в пожарную часть и руководителю работ, подать сигнал пожарной тревоги и приступить к тушению пожара имеющимися средствами. В случае воспламенения одежды ее нужно сорвать и погасить, при охвате пламенем большой части одежды человека нужно плотно закатать в ткань или одеяло (только не с головой) и загасить огонь. 14.53. Запрещается самостоятельное устранение неисправностей электрооборудования, электропроводки. Ремонт и техническое обслуживание их разрешается лишь электротехническому персоналу с квалификационной группой не ниже III. 14.54. В случае аварии или возникновения пожара для удаления животных из станков, секций, помещения пользоваться струей воды, щитами, электростеками, электропогонялками, щитами. Не стоять в дверях, проходах, на пути движения животных. Требования безопасности по окончании работы14.55. Привести в порядок рабочее место. 14.56. Совместно со сменщиком осмотреть животных, стойла, убедиться в наличии и исправности инвентаря, особенно средств усмирения. 14.57. Доложить руководителю работ о выявленных в процессе работы и при осмотре недостатках, неисправностях и принятых мерах. Обратить внимание сменщика на поведение хряков-производителей и в установленном порядке сдать дежурство, произведя соответствующие записи в журнале. 14.58. Снять специальную или санитарную одежду, сдать на хранение в установленном порядке и выполнить меры личной гигиены. *****НА БУМАЖНОМ НОСИТЕЛЕ Рис. 8 - 9. Способы фиксации свиньи: а - фиксация при помощи ремня с кольцом; б - фиксация щипцами за верхнюю челюсть; в - с помощью закрутки; г - привязывание скользящей петлей за верхнюю челюсть; д - фиксация в станке на развязке*****НА БУМАЖНОМ НОСИТЕЛЕ Рис. 10. Способы повала свиней: а - по Коршунову; б - по Андрееву; в - по Хааке; г - Перечуду: 1 - подвижная петля для надевания на вехнюю челюсть; 2 - путо по типу восьмерки15. ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ РАБОЧИХ, ОБСЛУЖИВАЮЩИХ ОВЕЦИнструкция предназначена для операторов по уходу за овцами, для операторов и рабочих стригальных пунктов и купочных установок. Общие требования безопасности15.1. К работам по уходу за баранами-производителями, стрижке овец, обслуживанию купочных установок, родовспоможению и уходу за новорожденными ягнятами не допускаются лица моложе 18 лет, беременные и имеющие детей в возрасте до 1 года женщины. К работам по уходу за другими половозрастными группами овец в установленном порядке допускаются лица в возрасте от 16 лет. Лица, допущенные к обслуживанию овец, должны пройти медицинское освидетельствование, производственное обучение, вводный и первичный инструктаж по охране труда на рабочем месте. 15.2. При эксплуатации электрического оборудования рабочий должен пройти аттестацию на квалификационную группу электромонтера (не ниже второй) и получить удостоверение о проверке знаний ПТЭ электроустановок потребителей и ПТБ при эксплуатации электроустановок потребителей. 15.3. К самостоятельному выполнению работ допускаются лица, прошедшие стажировку в течение двух-пяти смен под руководством руководителя работ или опытного рабочего и овладевшие навыками безопасного выполнения работ. 15.4. При обслуживании овец на работающих могут действовать следующие опасные и вредные производственные факторы: незащищенные подвижные части работающих механизмов; неудовлетворительное состояние рабочих мест (недостаточная освещенность, запыленность и т.п.); опасные действия обслуживающего персонала (подогрев двигателя факелом, работа на оборудовании со снятыми ограждениями, ремонт и регулировка работающего оборудования и т.п.); опасный уровень электрического тока; отравление пестицидами; пожарная опасность; биологическая опасность (агрессивные действия животных, болезнетворные микроорганизмы); нервно-психические перегрузки. 15.5. Отдыхать под любыми транспортными средствами, сельскохозяйственными машинами, в копнах, стогах, скирдах, высокой траве, кустарнике запрещается. 15.6. Купаться разрешается только в светлое время суток под наблюдением товарища по работе, умеющего плавать. 15.7. Запрещается без разрешения руководителя работ посещать фермы, неблагополучные по бруцеллезу, и лечебно-санитарные пункты для животных. 15.8. Запрещается работать на неисправной машине (оборудовании), пользоваться неисправными инструментом, инвентарем и приспособлениями, а также при отсутствии или неисправности средств индивидуальной защиты. 15.9. При выполнении работы использовать специальную одежду: при уходе за овцами - халат хлопчатобумажный, рукавицы комбинированные, при пастьбе овец - плащ хлопчатобумажный с водоотталкивающей пропиткой, сапоги кирзовые, куртку хлопчатобумажную на утепляющей подкладке; при стрижке овец - фартук хлопчатобумажный с нагрудником, нарукавники хлопчатобумажные или прорезиненные. При проведении зооветмероприятий (купание овец) использовать санитарную одежду: комбинезон брезентовый, фартук прорезиненный, нарукавники прорезиненные, рукавицы комбинированные, перчатки резиновые. 15.10. Следует знать и выполнять правила пожаровзрывобезопасности на рабочем месте и предприятии, правила пользования средствами сигнализации и пожаротушения, не допускать использования пожарного инвентаря для других целей. 15.11. Проходы в помещениях, подходы к пожарному инвентарю должны быть всегда свободными, эвакуационные проходы не должны загромождаться и запираться на замки. 15.12. В целях предупреждения пожара нельзя оставлять на пастбищах незатушенные костры, разводить огонь при сильном ветре и вблизи от посевов зерновых, сенокосов, деревянных и других легковозгораемых объектов. 15.13. В случае обнаружения недостатков, неисправностей оборудования, отклонений от нормы в поведении животных следует поставить в известность руководителя работ и принять меры (за исключением неисправностей электрооборудования) к их устранению. 15.14. Устранять недостатки, неисправности оборудования специальными инструментами и приспособлениями (масленка, шприц, ключ и т.п.). Запрещается: чистить, обтирать и смазывать вращающиеся или движущиеся части машин или механизмов на ходу, а также перелезать или просовывать руки за ограждения для смазки; притормаживать и останавливать вручную вращающиеся и движущиеся части машин и механизмов; пуск и даже кратковременная работа машины без предохранительных ограждений или с плохо закрепленными ограждениями; при работе машины надевать, снимать и поправлять приводные ремни, а также устранять пробуксовку движущихся ремней и лент. 15.15. При обслуживании молодняка овец соблюдать правила личной гигиены: содержать в чистоте рабочее место, животноводческие помещения, инвентарь, оборудование; заменять специальную одежду по мере ее загрязнения, а санитарную - после участия в зооветмероприятиях; снимать перед приемом пищи и по окончании работы специальную (санитарную) одежду и помещать ее на хранение в отведенное место; тщательно мыть руки теплой водой с мылом; ссадины и царапины смазывать антисептическими растворами (йода или бриллиантовой зелени), при необходимости накладывать бинтовые повязки. 15.16. Лица, нарушившие требования настоящей Инструкции, несут ответственность в порядке, установленном законодательством. 15.17. Требования безопасности при раздаче кормов и уборке навоза при содержании овец в стойловый период должны соответствовать требованиям, изложенным в Инструкции по охране труда для работающих на мобильных кормораздатчиках, Инструкции по охране труда для рабочих, обслуживающих стационарные кормораздаточные установки и Инструкции по охране труда для рабочих, обслуживающих системы навозоудаления. Требования безопасности перед началом работы15.18. Отобрать в зависимости от выполняемой работы и осмотреть специальную (санитарную) одежду, убедиться в ее исправности; надеть одежду так, чтобы не было свисающих концов, волосы заправить под головной убор. Пастьба и нагул овец15.19. Осмотреть и убедиться в исправности спецодежды, а при эксплуатации электроизгороди - перчаток диэлектрических. Надеть и заправить одежду так, чтобы не было свисающих концов, подобрать волосы под головной убор. Проверить электроизгородь. При этом убедиться, что стояки и изоляторы установлены надежно, а проволока закреплена с помощью изоляторов на высоте 0,7-0,8 м от земли. Проверить наличие и надежность заземления нижнего провода. 15.20. При перегоне животных на пастбище ознакомиться с графиком и маршрутом движения, уяснить правила перегона животных через опасные участки скотопрогонной трассы (железнодорожные переезды, автомагистрали с интенсивным движением транспортных средств и т.п.), подготовить верховых лошадей. Знать правила личного поведения и безопасные приемы пастьбы и перегона животных на пастбищах, при ливневых дождях и грозовых разрядах, тумане, гололедице и других неблагоприятных факторах. 15.21. Проверить наличие и комплектность аптечки. 15.22. Обследовать и подготовить места выпаса животных: очистить пастбище от посторонних предметов (проволоки, стекла, камней, колющих кустарников и т.п.); засыпать или оградить всевозможные ямы, овраги, старые колодцы и т.п.; убрать останки павших диких животных, птиц; определить места, удобные для водопоя животных. 15.23. При пастьбе животных на лошади перед посадкой в седло лошадь взнуздать, проверить правильность седловки и прочность подпруги. Оказание помощи при окоте15.24. Вымыть руки с мылом и насухо вытереть полотенцем, смазать их вазелином, а царапины, ссадины, трещины и заусеницы обработать йодом и забинтовать. 15.25. Проверить надежность крепления электрообогревающих устройств. 15.26. Проверить наличие и комплектность рабочего инвентаря, ветеринарной аптечки и подручных средств для мечения маток и ягнят. Стрижка животных15.27. Проверить состояние безопасности своего рабочего места: исправность стеллажей; надежность заземления электрооборудования; надежность включения и выключения пусковой электроаппаратуры; состояние проводов силовой и осветительной сети; регулировку стригальной машины (движение всех ее частей должно быть плавным, без стука и заеданий); регулировку нажимного механизма стригальной машинки с тем, чтобы исключить возможность вылета при ее пуске; наличие усиков пружин нажимных лапок машинки. 15.28. Прессовщикам шерсти (дополнительно к пунктам "а" и "б") проверить: надежность всех болтовых соединений пресса; исправность шлангов высокого давления гидропривода пресса; плавность движения прессующей плиты. 15.29. Мастеру-наладчику (дополнительно к предыдущим пунктам п.15.27) проверить: надежность крепления заточного диска; толщину заточного диска (должна быть не менее 8 мм); крепление роликов и натяжение транспортной ленты на транспортере шерсти; осмотреть трос электротельфера, проверить плавность передвижения электротельфера по кран-балке, смазать трос кабеля-шторки; проверить надежность крепления стола для классировки шерсти. 15.30. Мотористам передвижной электростанции (дополнительно к п.15.27) проверить: надежность крепления двигателя на раме, гибкую муфту; наличие воды в системе охлаждения и смазки в двигателе. Купание животных15.31. Проверить наличие и исправность средств индивидуальной защиты органов дыхания и зрения. Проверить надежность крепления заземляющего провода на корпусах электромоторов смесителя, топливного и водяного насосов, толкающей тележки и окунателя. 15.32. На котле КВ-300 проверить крепление водомерного стекла и грузиков на предохранительном клапане, опробовать действие контрольных водомерных краников. 15.33. Проверить и отрегулировать натяжение цепных и ременных передач, подтянуть крепления конечных упоров сталкивающей тележки, поставить на место и надежно закрепить ограждения привода всех агрегатов установки. 15.34. Убрать все посторонние предметы, мешающие свободному подходу к агрегатам купочной установки. Требования безопасности во время работыПастьба и нагул овец15.35. При пастьбе животных соблюдать установленный режим и распорядок дня, что способствует выработке у животных спокойного и послушного нрава. 15.36. Не нарушать режим поения животных, особенно в жаркое время. Это предотвращает возникновение сильной жажды у них, давки и травмирования у источников воды. К водопойным корытам подгонять животных небольшими группами. 15.37. Во время поения животных не находиться около колодцев и корыт, где животные могут нанести травму. 15.38. В гололед и других случаях скользкие места возле водопоя, колодцев и корыт посыпать песком. 15.39. Перегонять животных через железнодорожные магистрали разрешается только через железнодорожные переезды и в светлое время суток. 15.40. Отары овец должны быть разделены на группы такой численности, чтобы с учетом количества рабочих был обеспечен безопасный прогон через переезд каждой группы животных. 15.41. Отары разрешается перегонять по автомобильным дорогам только в светлое время суток, при этом следует направлять животных как можно ближе к правому краю дороги. 15.42. Ночью на пастбище запрещается дежурство менее чем двух человек. 15.43. При пастьбе скота с использованием электроизгороди соблюдать следующие требования безопасности: не подключать электроизгородь к источнику питания напряжением более 6 В, а также к электрической сети, предназначенной для освещения; подключать электроизгородь к аккумуляторным батареям можно только после проверки исправности электропульсатора и подсоединения его к верхней проволоке; не прикасаться к проводам электроизгороди, находящейся под напряжением (особенно в сырую погоду после дождя); при обрыве проводов выключить электропульсатор, отключить электропастух от питания (аккумулятора) и устранить неисправность; технический осмотр и устранение неисправностей электроизгороди производить только после отключения питания. Оказание помощи при окотах15.44. Родовспоможение маткам, прием ягнят, обработку маток после ягнения, сбор и утилизацию мертворожденных ягнят, выкидышей и трупов животных производить в резиновых перчатках, а при отсутствии их руки хорошо смазать вазелином, содержащим 2% борной кислоты, или другим дезинфицирующим средством. 15.45. При пользовании инструментом (термометры, троакары, ножницы, скальпели и т.п.) соблюдать особую осторожность, хранить в предназначенных для него местах. 14.46. При обнаружении неисправности обогревающих устройств для ягнят немедленно отключить источник тепла (облучения) от источника электроэнергии. 15.47. Не оставлять без присмотра включенные в сеть электроприборы. 15.48. Не сбрасывать трупы животных, мертворожденные и абортированные плоды, последы и боенские отходы в открытые ямы, овраги, реки и пруды, а также не оставлять их на пастбище. При сборе трупов использовать специальные клещи-захваты и тележки. 15.49. В случае аборта, преждевременных родов, задерживания последа или при появлении у животных признаков наступающего аборта, преждевременных родов и других признаков, вызывающих подозрение на бруцеллез, животных следует немедленно изолировать от отары в отдельное помещение и соблюдать предосторожность, как при уходе за заразнобольными животными. 15.50. После оказания помощи овцам, а также перед приемом пищи руки тщательно вымыть с мылом и обработать 1-процентным раствором хлорамина или 5-процентным раствором уксусной кислоты. Стрижка животных15.51. Стригали, заточники режущих пар при работе должны стоять на сухих деревянных щитах, решетках или на диэлектрических резиновых ковриках. Работать на сыром полу запрещается. 15.52. При подаче овец на стрижку подавальщики не должны мешать работе стригалей. 15.53. Включение и выключение стригальной машины должны производиться без нагрузки. Нельзя включать стригальную машинку, лежащую на стеллаже или подвешенную на крючке. 15.54. Неработающую стригальную машинку необходимо подвешивать режущей парой вверх или класть на ровную площадку стеллажа. 15.55. Нельзя сидеть на транспортере или опираться руками на его ленту. При его пуске необходимо подать условный сигнал. 15.56. Запрещается при невыключенном электродвигателе проводить ремонт и регулировки транспортера рук, пресса шерсти и другого оборудования стригального пункта. 15.57. Проточку диска и нарезку канавок на диске заточного аппарата необходимо производить в защитных очках. 15.58. Абразивную пасту следует наносить на диск кисточкой с левой стороны по вращению диска. 15.59. Нельзя работать на точильных аппаратах в следующих случаях: при наличии торцевого биения диска; при ослаблении крепления диска; при нарушении прямолинейности диска; при толщине диска менее 8 мм; при правом вращении диска; на режимах, не соответствующих положению рукоятки (при положении рукоятки "обработка диска" нельзя проводить заточку ножей, а при положении "заточка ножей" нельзя проводить проточку диска). 15.60. Загрузку пресса, обвязку проволокой и упаковку кип шерсти необходимо проводить в рукавицах. 15.61. При выключении электродвигателя гидронасоса или при внезапном отключении электрического тока необходимо рычаги гидрораспределителя пресса перевести в нейтральное положение. 15.62. При движении прессовальной камеры или прессующей плиты нельзя опираться на стяжки, становиться на раму пресса, открывать крышку загрузочного люка. 15.63. Загрузка камеры шерстью, упаковка кипы и ее выталкивание должны производиться при отключенном электродвигателе привода гидронасоса. 15.64. При погрузке кип шерсти на автотранспорт нельзя стоять под кран-балкой и кипой шерсти. 15.65. Укладку кип шерсти в кузове автомашин производить при надежно закрытых бортах, а при укладке верхних ярусов нельзя становиться на крайние кипы, уложенные у бортов. Купание животных15.66. Перед пуском водогрейного котла проверить уровень воды по водомерному стеклу или водомерными краниками. Разжигая котел, сначала подать горящий факел в топку, а затем включить подачу воздуха и топлива. Подавать факел следует на длинной рукоятке, стоя сбоку от топки котла, чтобы вспыхнувшее пламя не обожгло лицо и руки. 15.67. При приготовлении концентрированных растворов криолиногексохлорановой смеси, эмульсии этой смеси или неоцидола необходимо пользоваться средствами индивидуальной защиты (перчатками, фартуками, очками и респираторами). 15.68. При подаче овец в ванну с помощью толкающей тележки соблюдать меры предосторожности: перед началом движения тележки взад или вперед необходимо подавать условный сигнал; направление и скорость движения толкающей тележки изменять только после ее остановки; следить за тем, чтобы кольца кабеля-шторы свободно скользили по проволоке; не допускать нахождения людей в зоне движения толкающей тележки. 15.69. После приготовления растворов, эмульсий для купания животных остатки гексохлорана или неоцидола должны быть убраны в склад. Ведра и другие принадлежности, используемые для приготовления раствора, тщательно промыть чистой водой. 15.70. Во время работы постоянно следить за уровнем воды в котле, за показанием манометра (рабочее давление 0,65 атм) и за предохранительным клапаном, который должен срабатывать при давлении 0,7 атм. 15.71. Работающий котел нельзя оставлять без присмотра. Ремонт и техническое обслуживание купочной установки проводить только после остановки всех механизмов и отключения электроэнергии на главном распределительном щите. Требования безопасности в аварийных ситуацияхПастьба и нагул овец15.72. Перед грозой овец перегнать на место постоянной стоянки или на такую местность, где меньшая вероятность поражения молнией: склоны холмов, сухое дно балки и т.д. Нельзя размещаться на вершине холма или горы, под линиями электро-, радио- и телефонных передач, у одиноких деревьев, вышек и других возвышающихся над местностью предметов. От указанных предметов нужно находиться на расстоянии не менее 20 м. 15.73. Рабочему следует присесть и переждать грозу. Не рекомендуется сидеть на лошади, стоять, ходить или бегать во время грозы. 15.74. Запрещается укрываться от дождя и грозы под транспортными средствами, сельскохозяйственными машинами, в копнах, стогах и скирдах грубых кормов. Оказание помощи при окотах15.75. При ранениях инструментом (скальпель, троакар, ножницы) оказать взаимную или самопомощь (приложение 1) и при необходимости обратиться к врачу. Стрижка животных15.76. При аварийной ситуации на стригальном пункте (короткое замыкание электрооборудования, обрыв силовой или осветительной проводки и т.п.) необходимо: выключить электропитание стригального пункта; для ликвидации короткого замыкания и для отключения силовых трансформаторных подстанций к ним необходимо подходить короткими шагами ("ступня к ступне"), чтобы не создавать "шагового напряжения". Купание овец15.77. При аварийной ситуации на купочной установке (короткое замыкание электрооборудования, обрыв силовой или осветительной проводки и т.п.) необходимо выключить электропитание на купочной установке. 15.78. При внезапном отключении электроэнергии поставить рычаг гидрораспределителя окунателя в нейтральное положение и, нажимая на рычаг противовеса, поднять решетку окунателя вверх. 15.79. При отравлении пестицидами (креолин-гексохлораном или неоцидолом) пострадавшего немедленно удалить из опасной зоны, освободить от загрязненной одежды и дать таблетку противоядия - атропин. Пораженные участки кожи тщательно промыть водой, глаза - 2-процентным раствором питьевой соды или борной кислоты (1 чайная ложка на стакан воды), доставить пострадавшего в медицинский пункт (приложение 1). Требования безопасности по окончании работыПастьба и нагул овец15.80. Загнать животных на место постоянной стоянки, закрыть ворота и двери загонов, конюшен, кошар. 15.81. Расседлать верховую лошадь, осмотреть, нет ли потертостей и других ранений на ее теле. 15.82. Проверить состояние сбруи и седла, очистить и положить их на хранение в сухое место. 15.83. Снять специальную (санитарную) одежду и сдать ее на хранение в установленном порядке. Выполнить меры личной гигиены. Оказание помощи при окотах15.84. Фартуки, резиновые перчатки и сапоги очистить от загрязнений и тщательно обмыть дезинфицирующим раствором. Халаты, комбинезоны и колпаки не реже одного раза в неделю погружать в дезинфицирующий раствор, затем стирать. 15.85. Инвентарь (лопаты, вилы) поместить на хранение в специальную емкость с дезинфицирующим раствором, руки обильно смочить дезинфицирующим раствором, а затем вымыть водой с мылом. 15.86. Снять специальную (санитарную) одежду, сдать ее на хранение в установленном порядке. Выполнить требования личной гигиены. Стрижка животных15.87. Отключить индивидуальное питание электроэнергией каждой стригальной машинки, разъединить штепсельные разъемы и подвесить машинки режущими парами вверх. 15.88. Поставить в нейтральное положение рычаги управления на прессе шерсти. 15.89. Привести в порядок свое рабочее место (убрать остатки шерсти и мусор). Снять специальную одежду и сдать ее на хранение в установленном порядке. Купание животных15.90. При остановке котла-парообразователя сначала отключить подачу топлива, а затем выключить электродвигатель форсунки. 15.91. Под опорные колеса сталкивающей тележки подложить упоры, выключить питание электроэнергией. 15.92. Поднять платформу-окунатель, рычаги распределителя поставить в нейтральное положение, выключить питание электроэнергией. 15.93. Слить отработанный раствор из купочной ванны в приемную емкость и произвести мойку водой из шланга отстойных загонных площадок и ванны. При мойке следить, чтобы грязь и раствор не попадали на одежду, руки и глаза. 15.94. Снять специальную (санитарную) одежду и сдать ее на хранение в установленном порядке. 15.95. При аварии на овцеводческом предприятии необходимо отключить оборудование, прекратить работу и сообщить руководителю работ. Запрещается самостоятельное устранение неисправностей электрооборудования и электропроводки. Ремонт и техническое обслуживание их разрешается лишь электротехническому персоналу с квалификационной группой не ниже III. 15.96. При возникновении на овцеводческом предприятии пожара следует немедленно сообщить в пожарную часть и руководителю работ, подать сигнал пожарной тревоги и приступить к тушению пожара имеющимися средствами. В случае воспламенения одежды ее необходимо сорвать и погасить; при охвате огнем большой части одежды человека нужно плотно закатать в ткань или одеяло и загасить огонь. *****НА БУМАЖНОМ НОСИТЕЛЕ Рис. 11. Способ повала мелкого рогатого скота: а - положение веревок; б - фиксация конечностей16. ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ РАБОЧИХ, ОБСЛУЖИВАЮЩИХ ЛОШАДЕЙИнструкция предназначена для конюхов и других рабочих, занятых обслуживанием лошадей. Общие требования безопасности16.1. К работе по обслуживанию лошадей допускаются лица в возрасте 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, производственное обучение, вводный и на рабочем месте инструктаж по охране труда. Беременные и имеющие детей в возрасте до 1 года женщины к работе не допускаются. 16.2. К самостоятельному выполнению работ допускаются лица, прошедшие стажировку в течение двух-пяти смен под руководством бригадира или опытного рабочего и овладевшие навыками безопасного выполнения работ. 16.3. Лица, обслуживающие лошадей, должны знать и соблюдать правила внутреннего распорядка дня. На рабочем месте нельзя курить, принимать пищу, находиться в нетрезвом состоянии. 16.4. При обслуживании лошадей на работающих могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы: опасные действия животных (удары ногой, головой, падение лошадей, испуг, беспокойный нрав и др.); физические перегрузки (тяжелый груз, отсутствие приспособлений, неудобство позы и др.); нерациональная расстановка и неисправность производственного оборудования и инвентаря; неблагоустроенные дороги, подъезды и проезды; электрические опасности (обрыв электропроводов, неисправность электрооборудования, молния); патогенные микроорганизмы (бактерии, вирусы, риккетсии, спирохеты, грибы, простейшие) и продукты их жизнедеятельности; нервно-психические (монотонность труда, др.) перегрузки. 16.5. При ручной переноске грузов соблюдать предельные нормы: для мужчин от 16 лет - 16 кг, для мужчин старше 18 лет - 50 кг. Более тяжелые грузы перемещать вдвоем, а если необходимо - и большим количеством рабочих; для женщин от 16 лет - 10 кг, для женщин старше 18 лет - 15 кг. При подъеме на высоту более 1,5 м предельно допустимая масса грузов не должна превышать 10 кг. 16.6. Рабочим, обслуживающим лошадей и выполняющим на них работу, следует знать нрав и индивидуальные особенности каждой лошади, степень приученности ее к работе под седлом и в упряжи. 16.7. Рабочий должен обладать безопасными приемами седлания и запрягания лошадей, а также навьючивания и укрепления поклажи. 16.8. Подходить к лошади следует, предупредив ее голосом, сбоку, в области переднего пояса или к основанию шеи. Нельзя подходить к лошади сзади, даже если она находится в спокойном состоянии. 16.9. При выполнении работы использовать специальную одежду: фартук хлопчатобумажный, рукавицы комбинированные. При участии в зооветеринарных мероприятиях использовать санитарную одежду: фартук прорезиненный, нарукавники прорезиненные, перчатки резиновые, зимой дополнительно куртку на утепляющей подкладке. 16.10. Следует знать и выполнять правила пожаровзрывобезопасности на рабочем месте и предприятии, правила пользования средствами сигнализации и пожаротушения, не допускать использования пожарного инвентаря для других целей. 16.11. Проходы в помещения, подходы к пожарному инвентарю должны быть всегда свободными, эвакуационные проходы не должны загромождаться и запираться на замки. 16.12. В случае обнаружения недостатков, неисправностей оборудования, отклонений от нормы в поведении животных следует поставить в известность руководителя работ и принять меры (за исключением неисправностей электрооборудования) к их устранению. 16.13. При обслуживании лошадей соблюдать правила личной гигиены: содержать в чистоте рабочее место, животноводческие помещения, инвентарь, оборудование; заменять специальную одежду по мере ее загрязнения, а санитарную - после участия в зооветмероприятиях; снимать перед приемом пищи, отдыхом, курением и по окончании работы специальную (санитарную) одежду и помещать ее на хранение в отведенное место; тщательно мыть руки теплой водой с мылом, ссадины и царапины смазывать антисептическими растворами (йода или бриллиантовой зелени), при необходимости накладывать бинтовые повязки. 16.14. Необходимо знать и применять способы устранения опасностей и оказания первой (доврачебной) помощи пострадавшему. 16.15. Лица, нарушившие требования настоящей Инструкции, несут ответственность в порядке, установленном законодательством. Требования безопасности перед началом работы16.16. Проверить состояние и пригодность к использованию специальной (санитарной) одежды. Устранить замеченные недостатки, надеть одежду. 16.17. Проверить наличие предупреждающих надписей на внешней стороне денников и станков, где содержатся животные с неспокойным нравом. 16.18. Убедиться, что стенки денников и станков, кормушки, поилки не имеют повреждений, торчащих гвоздей и других острых предметов, которые могут травмировать людей и животных. 16.19. Осмотреть привязь лошадей. Уздечки и недоуздки должны быть исправными, подогнанными к животным. Проверить исправность и прочность поводков, случных и выводных лейцев и чомбуров. 16.20. Убедиться в наличии и исправности скребниц, щеток и других инструментов. 16.21. Осмотреть территорию, прилегающую к конюшне, загону, деннику. Убрать опасные предметы (куски металла, проволоку, доски, камни и т.п.), которые могут травмировать людей и животных, произвести засыпку выбоин, ям, канав. 16.22. Перед проведением зоотехнических мероприятий (ковка, случка, объездка лошадей и др.) осмотреть фиксационные станки, загоны, расколы. Убедиться в их исправности. 16.23. Перед пастьбой обследовать места выпаса лошадей: очистить пастбище от посторонних предметов (проволоки, стекла, камней и т.п.); засыпать или оградить всевозможные ямы, старые колодцы; убрать останки павших животных. 16.24. Определить места, удобные для водопоя животных. Место водопоя должно быть достаточным (не менее 3 м), не загроможденным камнями, подход к воде пологим, без кустарников и камней. Дно открытого водопоя промерить и обозначить вешками границы водопоя. Требования безопасности во время работы16.25. Соблюдать установленный режим и распорядок дня, что способствует выработке у лошадей спокойного и послушного нрава. 16.26. При подходе к лошади и заходе в денник окликнуть животное спокойным, повелительным голосом по кличке. Запрещается кричать на лошадь, дразнить, бить, резко осаживать назад и поворачивать. Грубое обращение может вызвать у лошади резкие защитные движения, травмирующие человека. 16.27. При надевании уздечки или недоуздка соблюдать осторожность, следить, чтобы при застегивании пряжек уздечки удила не резали губы, а недоуздок не давил на лицевую часть головы лошади. 16.28. Уборку денников и станков, замену подстилки производить при отсутствии в них животных. 16.29. При работе с метлой, лопатой или вилами не допускать удары ими по лошади, так как это может вызвать резкое движение лошади и травмирование человека. 16.30. Чистку лошади производить только после привязывания ее чомбуром к коновязи или к кольцу в стене, а строптивой лошади - после привязывания на развязках. Во время чистки находиться сбоку лошади вполоборота к ней и следить за ее поведением. Не применять грубых приемов чистки, беспокоящих животных. Скребницу применять только для очистки щетки. 16.31. Кормление и поение животных производить только со стороны кормового прохода. Строптивым лошадям или имеющим привычку кусаться корм давать в специально приспособленной кормушке. 16.32. При выводе лошади из денника следует полностью открыть дверь, предварительно закрыв двери смежных денников. Нельзя находиться в это время в дверях или около них. Вывод из помещения жеребцов, строптивых лошадей и молодняка осуществлять вдвоем в специальных уздечках и на выводных лейцах длиной не менее 2 м. При выводе жеребцов-производителей и пробников применять лейцы длиной не менее 5 м. Разрешается выводить спокойных животных одному рабочему с применением чомбуров длиной не менее 3 м. 16.33. Заведя лошадь в денник, нужно повернуть животных головой к двери, и только после этого снять уздечку или недоуздок и надежно закрыть дверь денника. 16.34. Соблюдать особую осторожность при первых посещениях ожеребившейся матки. При оказании послеродовой помощи матке или жеребенку в деннике следует держать матку за недоуздок. 16.35. В ручную случку допускаются только оповоженные кобылы. Во время случки на кобылу должна быть надета случная шлейка. При случке подсосной кобылы жеребенка надо держать на виду у кобылы. 16.36. Запрещается: одновременно выводить на прогулку или случку кобыл и самцов-производителей; садиться на лошадь в конюшне, въезжать верхом в конюшню; наматывать поводья на руку при обслуживании лошадей; ездить на слепых, больных и освобожденных от работы ветеринарным работником животных; допускать скопление или встречную проводку животных в коридорах, дверях или около них; спать или отдыхать в денниках и станках, в которых находятся лошади. 16.37. При проводке лошадей друг за другом соблюдать между ними дистанцию не менее 5 м. 16.38. Перед проездкой лошадей проверить правильность седловки, прочность подпруг и путлищ. Проездку животных проводить на манеже или на выравненной очищенной площадке. Присутствие посторонних лиц при этом не допускается. Запрещается проездка лошадей по обледенелой земле. 16.39. Объездку лошадей производить в местах, отдаленных от строений и не имеющих поблизости каких-либо препятствий (канав, оврагов, загородок и т.п.). 16.40. При объездке лошади вначале приучают ее к тому, чтобы она не боялась человека, к прохождению через раскол, хождению за поводом, чистке. Хорошо оповоженную лошадь приучают к седлу или сбруе, затем постепенно втягивают в работу. 16.41. Езда в седле допускается только в обуви, свободно входящей в стремя. Запрещается вкладывать ноги в путлища. Седло для табунщика должно быть снабжено двумя подпругами и седельным троком, а в горной местности - подперстьями и подхвостником. Перед посадкой на лошадь подпруги у седла должны быть проверены и подтянуты. 16.42. Во время скачек всадник не должен делать резких бросков в стороны, толчков. 16.43. Объезжать и пересекать дорогу рядом идущей лошади разрешается только после обгона ее на два корпуса. 16,44. На лошадей, имеющих привычку теснить рядом идущую лошадь, необходимо надевать уздечку с наглазными щитками. 16.45. Езда на лошадях, сильно тянущих голову вперед или вскидывающих ее назад, допускается только с мартингалами. 16.46. При движении рядом на общей дорожке наездники должны строго выдерживать боковой интервал не менее 1 м. 16.47. Работа по расчистке копыт и ковке лошадей должна производиться в станке для ковки в просторном и светлом помещении, во дворе, но ни в коем случае не в денниках. 16.48. При отсутствии станков копыта хорошо оповоженных и заведомо спокойных лошадей расчищаются и подковываются в руках у конюха; злобных, а также всего молодняка - обязательно на развязках. Лошадь, обрабатываемую в руках, необходимо взнуздать и голову ее держать приподнятой. При расчистке и ковке копыт кузнецу оказывает помощь обслуживающий данную лошадь конюх. 16.49. Ножи, копытные клещи хранить в чехлах в предусмотренном для этого месте. 16.50. Отбивку отдельных лошадей производить в местах, не имеющих рытвин и препятствий, спокойно, при движении внутри табуна исключительно шагом. Во время гололедицы или дождя отбивку производить запрещается. 16.51. Разловку лошадей производить в расколах. В предраскольную воронку загонять не более 5 - 8 лошадей. Запрещается перелезать через загородку раскола во время нахождения в нем лошадей. 16.52. При повале лошади осмотреть место повала, убедиться в отсутствии неровностей и посторонних предметов. Повал производить по команде руководителя повала, четко и своевременно выполняя его указания. 16.53. Запрещается завязывать веревку при повале "мертвым" узлом. 16.54. Работу с поваленной лошадью проводить со спины, держа голову прижатой к земле. По окончании работы сначала освободить от пут ноги и только после этого голову лошади. 16.55. Таврение лошади проводить в фиксационных станках, чтобы животное не могло лечь, его следует зафиксировать с помощью поперечных перекладин. 16.56. При таврении горячим способом длину рукоятки тавра иметь не менее 50 см, а ручку тавра во время работы держать, используя средства защиты рук. 16.57. При таврении жидким азотом брюки не следует заправлять в сапоги; руки защищать кожаными рукавицами, легко снимающимися с руки. 16.58. Пастьбу лошадей ночью, а также в неблагоприятных погодных условиях осуществлять не менее чем двум дежурным конюхам. Требования безопасности в аварийных ситуациях16.59. В случае резко выраженного неповиновения лошади следует применять "смирительный хомут" или универсальный носовой зажим Ш.Л.Кумсиева. 16.60. При травмировании работников следует прекратить работу, устранить или нейтрализовать источник опасности и оказать первую (доврачебную) помощь пострадавшему (наложить повязку, жгут для остановки кровотечения, применить способы искусственного дыхания и др. в соответствии с приложением 1), при необходимости сообщить в медицинское учреждение и руководителю работ. 16.61. При возникновении пожара следует немедленно сообщить в пожарную часть и руководителю работ, подать сигнал пожарной тревоги и приступить к тушению пожара имеющимися средствами. В случае воспламенения одежды ее нужно сорвать и погасить; при охвате огнем большой части одежды человека нужно плотно закатать в ткань или одеяло (за исключением головы) и загасить огонь. 16.62. Для вытеснения животных из горящего помещения пользоваться струей воды, деревянными щитами. При этом не стоять на пути движения животных. Требования безопасности по окончании работы16.63. Завести (загнать) лошадей на место стоянки в ночное время. Закрыть надежно двери денников, ворота конюшен, загонов. 16.64. Очистить от грязи уздечки, недоуздки, поводки, лейцы, седла и т.п. и поместить их на хранение в сухое место. 16.65. Доложить руководителю работ о всех нарушениях, выявленных в процессе работы, а также о мерах, принятых к их устранению. 16.66. Сдать в установленном порядке дежурство сменщику, сообщить ему об изменениях в поведении животных, которые могут представлять опасность при дальнейшей работе с ними. 16.67. Снять спецодежду и сдать на хранение в установленном порядке. Выполнить правила личной гигиены. *****НА БУМАЖНОМ НОСИТЕЛЕ Рис. 12. Способы фиксации лошадей: а - фиксация лошадей по Кумсиеву; б - фиксация лошадей при помощи случной шлеи*****НА БУМАЖНОМ НОСИТЕЛЕ Рис. 13 - 14. Способы повала лошадей. Повал лошади русским способом: а - наложение повальной веревки; б - момент повала; в - фиксация конечностей лошади; г, д - повал и фиксация по Мирону*****НА БУМАЖНОМ НОСИТЕЛЕ Рис. 15. Закрутки для фиксации лошадей, накладываемые на верхнюю губу или ухо17. ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ РАБОЧИХ, ОБСЛУЖИВАЮЩИХ ПТИЦУОбщие требования безопасности17.1. К выполнению работ по выращиванию и содержанию птицы допускаются лица, прошедшие медицинское освидетельствование, производственное обучение и инструктаж по охране труда (вводный и на рабочем месте). 17.2. К самостоятельному выполнению работ допускаются лица, прошедшие стажировку в течение 2 - 5 смен под руководством руководителя работ или опытного рабочего и овладевшие навыками безопасного выполнения работ. 17.3. Следует соблюдать правила внутреннего распорядка предприятия. Не допускается присутствие в рабочей зоне посторонних лиц, курение, распитие спиртных напитков, работа в состоянии опьянения, в болезненном или утомленном состоянии. 17.4. Рабочий должен выполнять только ту работу, которая ему поручена, не допускать на рабочее место посторонних лиц и не перепоручать свою работу другим лицам. 17.5. При обслуживании птицы действие следующих производственных факторов представляет опасность для работающего: движущиеся машины и механизмы; незащищенные подвижные части машин, механизмов и оборудования; опасный уровень напряжения в электрической цепи; повышенная загазованность и запыленность воздуха рабочей зоны; повышенный уровень шума на рабочих местах; повышенная или пониженная скорость движения воздуха рабочей зоны; повышенная температура и влажность воздуха рабочей зоны; недостаточная освещенность рабочих мест; скользкие полы; незакрытые и неогражденные траншеи, приямки, люки и т.п.; биологическая опасность (птица, болезнетворные микроорганизмы); нервно-психические и физические перегрузки; острые кромки, заусенцы и шероховатости на оборудовании; взрывоопасность; пожароопасность. 17.6. Не допускается работа: на неисправной машине или оборудовании; со снятыми защитными устройствами, при неисправной контрольно-измерительной аппаратуре и сигнализации, а также при отсутствии или неисправности средств индивидуальной защиты. 17.7. При выполнении работы использовать специальную одежду: халат хлопчатобумажный, ботинки кожаные, колпак или косынку хлопчатобумажные. При участии в зооветеринарных мероприятиях использовать: халат хлопчатобумажный, колпак хлопчатобумажный, фартук клеенчатый, рукавицы комбинированные, очки защитные, респиратор. 17.8. Следует знать и выполнять правила пожаровзрывобезопасности на рабочем месте и предприятии, правила пользования средствами сигнализации и пожаротушения. Не допускать использования пожарного инвентаря для других целей. 17.9. Проходы в помещениях, подходы к пожарному инвентарю должны быть всегда свободными, эвакуационные проходы в помещениях не должны загромождаться и запираться на замок. 17.10. В случае обнаружения недостатков, неисправностей оборудования следует поставить в известность руководителя работ и принять меры (за исключением неисправностей электрооборудования) к их устранению. 17.11. Следует выполнять требования правил личной гигиены: содержать в чистоте шкафчики для домашней и рабочей одежды и обуви; менять специальную одежду по мере ее загрязнения, а санитарную - не реже 2-3 раз в неделю; отдыхать, принимать пищу и курить только в специально отведенных для этих целей местах; перед приемом пищи, курением, отдыхом следует снять специальную (санитарную) одежду, тщательно вымыть руки и лицо теплой водой с мылом; следить за состоянием кожи рук, систематически смазывать поврежденные места антисептическими растворами (йода или бриллиантовой зелени), накладывать при необходимости бинтовые повязки. 17.12. Лица, нарушившие требования настоящей Инструкции, несут ответственность в порядке, установленном законодательством. Требования безопасности перед началом работы17.13. Осмотреть средства индивидуальной защиты: халат хлопчатобумажный, колпак или косынку. Убедиться в их исправности, надеть средства индивидуальной защиты так, чтобы не было свисающих концов; волосы следует подобрать под головной убор. 17.14. Проверить записи о состоянии техники безопасности и принять меры к устранению отмеченных недостатков. 17.15. Включить освещение, убедиться, что рабочее место хорошо освещено. 17.16. Осмотреть рабочее место. Пол должен быть чистым, нескользким, без выбоин. Убедиться, что проходы не загромождены кормами, инвентарем, транспортными средствами, посторонними предметами и др. 17.17. Проверить ворота и двери. Они должны легко открываться на всю ширину, в них не должно быть торчащих гвоздей, кусков проволоки, поломанных досок и других подобных предметов, могущих нанести травму. Засовы, крючки и другие запорные устройства ворот и дверей должны легко отпираться. Запрещается ворота и двери завязывать веревкой, закручивать проволокой, забивать гвоздями. 17.18. Убедиться в нормальной работе вентиляции. 17.19. Проверить наличие и исправность защитных ограждений и приспособлений. Убедиться в надежности их крепления. 17.20. Осмотреть состояние силовых и осветительных сетей, пультов управления, заземления. 17.21. Проверить действие пусковой сигнализации, опломбированной с пуском механизмов технологического оборудования и системы вентиляции. После подачи предупредительного сигнала проверить на холостом ходу работу кормораздатчиков. 17.22. Проверить наличие пенных огнетушителей, сухого песка и других средств пожаротушения и исправность средств связи. 17.23. Проверить наличие воды, мыла, полотенца в умывальном помещении. 17.24. Убедиться в наличии и комплектности аптечки первой доврачебной помощи. 17.25. При выявлении в результате осмотра, проверки и опробования недостатков и неисправностей следует сообщить о них руководителю работ, принять посильные меры (за исключением неисправностей электролиний и электроустановок) к их устранению. До устранения неисправностей электролиний и электроустановок оборудование в работу не включать, на пусковые устройства вывесить табличку "Не включать". 17.26. При выращивании и содержании птицы в клеточных батареях проверить наличие и исправность стремянок, тормозного устройства у передвижных площадок для осмотра и обслуживания верхних ярусов клеточных батарей, кормораздатчиков и распределительных транспортеров. 17.27. Перед отловом птицы убедиться в исправности и работоспособности средств для транспортировки: транспортеров облегченной конструкции, подвесной дороги или ручных тележек. При напольном содержании птицы установить полотняную штору, отделяющую часть помещения; при содержании в клеточных батареях подготовить подсобные средства (самотормозящиеся тележки, устойчивые подставки, стремянки) для отлова птицы из верхних ярусов батарей. Проверить наличие специальных подкладок под колеса с двух сторон, исключающих самопередвижение транспорта для перевозки отгруженной птицы. Осветить помещение, где производится отлов птицы, электролампами синего цвета. Требования безопасности во время работыВыращивание и содержание птицы17.28. При осмотре, выбраковке птицы, при выполнении технологических операций быть осторожным, предохранять руки, лицо, глаза от травмирования птицей. Страницы: | Стр. 1 | Стр. 2 | Стр. 3 | Стр. 4 | Стр. 5 | Стр. 6 | |
Новости законодательства
Новости Спецпроекта "Тюрьма"
Новости сайта
Новости Беларуси
Полезные ресурсы
Счетчики
|